Оборотная сторона «Даунсайд» Гуларт Рон

– А это Марго Тенхауз, – сказала Акула, – и Лок-Джо. Она… гм… подружка Ортмана. А Лок-Джо его телохранитель.

– Он был «Мистер Совершенство» на конкурсе 2028 года, – заметил Зак.

– А также 29, – добавила Акула. – Марго же… гм… просто модель.

– Да, для журнала «Грязные старички».

– Кроме того, календарь, сделанный с ее участием, под названием, как мне помнится, «Победитель среди старшеклассников», был два сезона назад в списке бестселлеров, которые печатал Манхеттенский «Таймс».

– Милый ребенок, – сказал он, поворачиваясь к проводившему свою проверку Верити. – Ну, как, удовлетворен?

– По крайней мере, этим этажом, – ответил маленький человечек. – Я заберусь еще и наверх, если не возражаете. Там нет ничего, что я не должен бы видеть?

– Всех маленьких девочек мы уже давным-давно отправили в школу, – пошутил Зак.

– Ха, ха, – только и сказал Верити. – Я отдаю должное чувству юмора. Сам же я слишком ответственное лицо, чтобы позволить себе шутить.

Когда он взбежал вверх по ступеням, Зак сказал:

– У меня поуменьшился энтузиазм по поводу этого Троянского Коня.

– Уверяю тебя, это сработает, – сказала Акула.

– У тебя есть предчувствие?

– Я просто знаю, что все получится, – сказала она.

Глава семнадцатая

– Я самый порядочный среди вас… Прекратите, вы, слабоумный…

Ф-ффакк!

Последовал удар алюминиевой тростью по спине, а доктор Баум уже вновь замахнулся, отвешивая очередной удар старухе, одетой в полинявшую серую одежду и едва передвигавшей ноги.

Ф-ффакк!

– Очень интересно, – заметил Безголовый Ортман, извлекая голос из пластиковой канистры. – У вас очень своеобразная манера обращения…

– Наоборот, мистер Ортман, я обращаюсь с этими отвратительными паразитами именно так, как они должны… А ну, назад к стене, Глупый Том!

Ф-ффакк! Ф-ффакк!

– Я никак не имел в виду обидеть вас, сэр, Я всего лишь…

Ф-ффакк!

– Вы должны учиться раболепствовать, молодой человек, иначе никогда не привыкнете к мысли, что являетесь дураком.

Марго Тенхауз, которая несла все три канистры репортера новостей, заметила:

– Ну и воняет в этой тюрьме, Орт.

– Это все является составными частями моей методики лечения, дитя мое, – пояснил доктор Баум, высокий худой мужчина 55 лет, у которого были вьющиеся, будто покрытые пылью волосы. – Только позвольте этим жалким мерзавцам барахтаться в их собственной грязи неделю подряд, и они станут намного аккуратней. Психические болезни большей частью происходят от неряшливости. Их судьба определяется отнюдь не демонической одержимостью.

– Очень серьезное мнение, – заметил Ортман.

Они шли вдоль холодной с серыми каменными стенами палаты, в которой стояло до сорока кроватей, но пациентов было раза в два меньше. В большинстве своем они выглядели очень несчастными, удрученными и бесцельными. Некоторые сидели на оборванных покрытых серыми простынями кроватях, другие бродили в заваленных всяким мусором проходах между ними. Поверх одной такой кровати какой-то одноногий человек неуклюже двигался взад и вперед, изображая танец. Толстая женщина раскачивалась в скрипучей деревянной качалке и играла на расстроенной скрипке. Молодой человек лаял, изображая гончую собаку.

– Несколько недель вот такого леченья, – продолжал свои пояснения доктор Баум, – и вы увидите, что большинство этих депрессивных дураков вновь будут нормальными. Здесь, у «Змея Питера», они очень скоро осознают, что игра в сумасшедших им ничего не дает, и они очень даже преобразятся.

– Все это будет материалом для моего короткого еженедельного документального шоу «Расследует Ортман».

– Сколько это займет времени… Что я говорил тебе по поводу хлебных корок, молодой человек?

Ф-ффакк!

– Вы что-то начали говорить, доктор?

Доктор Баум с помощью все той же трости распахнул дверь, ведущую в длинный каменный коридор.

– Я только лишь поинтересовался, сколько времени в своей передаче вы собираетесь уделить моему маленькому центру?

– Девять минут, – раздался голос из канистры.

– Ого, в этом дурацком холле еще больше воняет, – заметила Марго, наморщив красивый носик.

– Я думаю, что вы могли бы… Не бросай этот костыль, псих Билл!

Ф-ффакк!

– Но мы можем дать даже десять или одиннадцать минут, – сказал Ортман. – Это зависит от того, как решит мой персонал и что интересного они в этом найдут.

Всю процессию из десяти человек, путешествующую по сумасшедшему дому, замыкали Зак, загримированный под техника, в рабочем комбинезоне, с накладными усами, и Акула.

– Ну, что тебе удалось выяснить? – тихо спросил ее Зак. – Тимпани все еще там, где и предполагалось?

Девушка, поигрывая чехлом от очков, сказала:

– Я все время ощущаю какой-то шум. Я даже не могу толком сообразить, сколько помех мне здесь мешает. Они сильно отвлекают меня. Все мысли этих сумасшедших буквально обрушились на меня. Дай мне хотя бы пару минут, чтобы я могла рассортировать их… подожди!

Зак переместил ТВ-камеру, которую он нес для камуфляжа, на левое плечо.

– Что-то почувствовала?

– Нет… черт возьми, я уже потеряла это, – сказала Акула, потряхивая головой. – Я ощутила какую-то вспышку, касательно тебя. Кто-то в этом месте продолжает думать о тебе.

– Это должна быть Тимпани.

– Не могу этого сказать с уверенностью. Шум и помехи от других мыслей перебивают… Извини.

– Как только мы доберемся до конца этого коридора, я собираюсь направиться налево, в то крыло, где должна быть Тимпани.

– Я лучше пойду вместе с тобой, ведь мы не…

– Нет, ты будешь оставаться с командой Ортмана, как мы и планировали. Я догоню тебя, как только поговорю с Тимпани.

– Ты не будешь пытаться вытащить ее отсюда прямо сейчас? – спросила Акула. – Ведь мы согласились подождать до тех пор…

– Сегодня я только поговорю, – пообещал он. – А затем мы разработаем план побега.

– Но ты на самом деле должен…

– Вот здесь я отделяюсь от вас. – Еще раз переложив камеру, он нырнул в узкое ответвление коридора.

Дзззззззззззззззззззуумммммммммм!

Рука его работала почти без остановок.

Вот уже второй охранник окостенел и свалился на каменный пол. Хлыст и тяжелая связка металлических ключей свалились рядом с ним.

Зак быстро подбежал, схватил ключи. Он оставил ТВ-камеру рядом с лежащим человеком и продолжил свой путь к тому коридору, где находилась комната Тимпани.

Он не встретил больше никого из персонала больницы.

Взглянув сквозь стеклянный прямоугольник смотрового глазка комнаты под номером 346, Зак обнаружил, что она, без всяких сомнений, была там, внутри.

Тимпани сидела сложив руки на обычном деревянном стуле. На ней было серое в складку платье-пуловер, серебристые волосы были взъерошены.

Выбрав из связки ключ с номером 346, Зак вошел в комнату.

– Тимпани, – тихо позвал он.

Молодая женщина даже не взглянула на него и не двинулась с места.

Он подошел ближе.

– Тимпани, ты…

– Ну какой же ты все-таки никчемный дурак, – раздался голос сзади него. – Разве можно так ошибаться, принимая андроид второго поколения за свою настоящую любовницу.

Глава восемнадцатая

– Здесь никто не собирается затевать драку, приятель, – пообещал Фелкон О'Брайн.

Зак не сводил глаз со стенгана, зажатого в кулаке коренастого агента Федеральной Полиции.

– Где Тимпани?

– Не имею никакого понятия, – прокаркал О'Брайн. – Ее нет здесь по крайней мере уже пару дней. Они утащили эту красотку очень неглупо. Но, черт возьми, меня это совершенно не интересует. Я пришел сюда только за тобой.

– Как тебе удалось проникнуть сюда?

– Во всяком случае без этих дешевых уловок, которые используешь ты. Стоит только посмотреть на эти жалкие усы, приятель, – ответил ему полицейский. – Подкуп и взятка всегда дают нужный результат. Послушай, если отсюда смогли тайно похитить настоящую Тимпани Кворл, то это означает лишь то, что шарлатан с задатками садиста, заправляющий этим сумасшедшим домом, не имеет никакого представления о том, что происходит вокруг него. Когда я узнал о том, что ты собираешься проникнуть сюда именно сегодня, я просто выследил тебя от того уютного маленького шале прямо до этого места…

– А как ты вообще узнал, что я появился?

– В Организации, с которой ты связался, приятель, есть утечка информации, – ответил О'Брайн. – Так вот, мой личный автолет находится прямо вот за этим окном. Ты сам заберешься в него, или мне опять, как и в прошлый раз, вновь придется использовать свой стенган?

Зак попятился в сторону неподвижно сидящего андроида, который был точной копией Тимпани. Прежние пациенты, в разное время занимавшие этот номер, заполнили его каменные стены многочисленными надписями, скорее напоминавшими неразборчивые каракули, которые должны были выражать по мысли их авторов и хвастовство, и жалобы, и афоризмы.

– А была ли Тимпани на самом деле именно в этой камере? – спросил полицейского Зак.

– Несомненно, до того момента, пока они не трансформировали ее в этого андроида. И все это было сделано для того, чтобы обмануть твоих недоумков-приятелей из Организации и завлечь их сюда. Неужели ты так уверен в том, что сможешь подкупить людей, занимающих важные посты, чтобы проникнуть всюду, куда только захочешь?

– Сейчас я просто свободный охотник, Фелкон, и, в отличие от тебя, работаю бесплатно.

– О, я не сомневаюсь, что у Организации денег хватает на все. Но это лишь увеличивает их комплекс неполноценности.

На стене, рядом с которой восседала жалкая копия Тимпани, чуть ниже уровня груди, Зак заметил надпись, сделанную знакомой рукой. Между аккуратно выведенными словами «Безумие ведет к слишком острому восприятию действительности» и малоразборчивыми каракулями «Баум – дурак!» было что-то, написанное явно рукой Тимпани. Ее торопливым замысловатым почерком там было выведено: З/СПР.

– Сколь близко АФП подошло к решению вопроса…

– Мы разрешим его, когда ты вновь вернешься в Клинику Приращений, – прервал его О'Брайн, указывая стволом оружия в сторону окна, на котором были сняты все запоры, и оно было наполовину открыто. – Так что давай, выбирайся отсюда и прямо по лестнице поднимайся в автолет.

Зак прислонился к стене, внимательно разглядывая своего бывшего напарника. Чувствовалось, как в окно задувает прохладный полуденный ветерок.

– Моя рука полностью восстановлена, – как бы ненароком заметил он.

– Я не сомневаюсь в этом, но тем не менее я прихлопну тебя раньше, чем тебе удастся воспользоваться ей, – предупредил его О'Брайн с неизменной улыбкой. – Давай, давай, пошевеливайся, и избавь меня от малоприятной необходимости ненароком разукрасить тебя. – При этом он направился в сторону Зака.

– Но я хочу предупредить тебя, что эта рука является не только оружием, – заметил Зак. – Я могу использовать ее в качестве устройства управления для различных систем и механизмов. Как раз сегодня я испортил…

– Но тебе никак не удастся вывести из строя мой стенган, приятель, с помощью этой жестянки.

– Это верно, – согласился Зак. – Но зато я могу, хоть ты и не веришь в это, привести в действие вот этого андроида.

– Да ну?

И прежде чем О'Брайн смог сделать очередное движение, андроид-Тимпани вскочил на ноги, резко взмахнув руками.

Стенган вывалился из руки агента АФП.

И как только О'Брайн схватился за килган, андроид еще дважды ударил его в самый низ живота.

О'Брайн издал хриплое рычанье и грохнулся на колени.

В тот же миг изящная нога андроида быстро взметнулась вверх, нанося сильный удар носком по подбородку полицейского.

Ф-фак!

Было лишь слышно, как О'Брайн заскрежетал зубами, а его глаза несколько раз открылись и закрылись. Он застонал, пробормотал что-то бессвязное и повалился на сторону.

А Зак по прежнему стоял, привалясь к стене, и поглаживал свою металлическую руку. Он продолжал наблюдать за лежавшим перед ним человеком, пока не убедился, что тот и на самом деле потерял сознание.

Что-то хлопало по створке окна, привлекая его внимание. Это был конец висевшей там капроновой лестницы.

Открыв пошире окно, Зак решил воспользоваться ей.

Глава девятнадцатая

– Просыпайся, болван!

Зак пробормотал что-то нечленораздельное и перевернулся с боку на бок на узкой койке.

– Подъем!

На этот раз он зевнул и открыл глаза. Утренний солнечный свет уже прорезался сквозь тусклые окна узкой и длинной комнаты-ночлежки, его косые лучи будто застыли в пыльном воздухе.

Зак протер уголки глаз и взглянул на будильник, подвешенный над его кроватью.

– Просыпайся, болван! – вновь заговорили часы.

Встряхнув головой, Зак сел на кровати и вытащил свои сапоги из-под тонкой подушки. Все его остальное обмундирование, включая грязную американскую шинель, должно было помочь, по его собственному мнению, замаскироваться под ветерана последней Бразильской войны.

В комнате было занято еще три койки. Остальные же постояльцы давным-давно покинули ночлежку. Старик, лежавший на ближайшей от Зака койке, уже не спал: он просто умер. Зак был уверен в этом.

– Это не имеет ко мне никакого отношения, – пробормотал он и с трудом натянул сапоги.

Когда Зак встал на ноги, то почувствовал головокружение. Он постоял некоторое время рядом с кроватью, дожидаясь, когда оно пройдет, а затем пошел вдоль пронизанной солнечными лучами комнаты к лестнице, ведущей на выход.

В тот момент, когда он остановился у самого выхода на улицу, голос из невидимого для глаз громкоговорителя объявил:

– Благодарим вас за то, что вы воспользовались ночлежным домом фирмы Уолта Чиснея. Помните о том, что во всей Нижней зоне Америки есть еще три тысячи наших Ночлежных Домов, которые готовы обслужить всех вас, бездельников, бродяг, болванов, паразитов, подонков всех мастей, дегенератов и пьяниц…

Засунув руки поглубже в карманы шинели, Зак отправился вдоль улицы навстречу желтовато-серому утру.

– Вы не подпишетесь под моим обращением? – спросила его однорукая молодая женщина, протягивая ему дощечку с прикрепленным к ней листом бумаги.

– С какой целью?

– Чтобы здесь было больше света, – объяснила девушка, поднимая вверх худое лицо. – Видите вон ту дыру в перекрытиях Верхней зоны? Здесь на прошлой неделе свалился автолет-фургон, пробил дыру, и только с этого момента мы смогли увидеть этот чудный солнечный свет. Разве вы не обратили на это внимания?

– Нет, я не заметил.

– Так мы хотим, чтобы они оставили эту дыру здесь навсегда.

Зак вытащил из кармана здоровую руку, взял обычный деревянный карандаш, лежавший рядом с листом бумаги и вывел чуть корявыми буквами: «Натан Хейл».

– Но они заделают ее в любом случае, – заметил он.

– Ну, это уж слишком мрачный взгляд на жизнь, – возразила ему девушка.

– Такой уж есть, – признался он и продолжил свой путь.

На следующем углу пятеро молодых мужчин и женщин, одетых в голубые и алые форменные костюмы, образовали беспокойный полукруг.

– Не хотите ли сделать взнос в пользу оркестра Армии Спасения, сэр? – обратился к Заку светловолосый молодой человек, опрокидывая перед ним фуражку с козырьком.

– Что за оркестр? – переспросил Зак, поочередно оглядывая пустые руки стоявших перед ним молодых людей.

– Должны признаться, сэр, что произошло небольшое недоразумение, – признался светлоголовый. – Мы изрядно выпили прошлым вечером, и у нас украли абсолютно все инструменты.

– И даже мою тубу, – добавила коренастая девица.

– Какой срам, – заметил Зак и продолжил свой путь.

Где-то в середине следующего квартала он свернул в затененный подъезд.

– Эй, что за дурная манера вытирать об мои бока и спину свои проклятые ноги?

Взглянув вниз, на вытянувшегося у его ног карлика, Зак сказал:

– По ошибке я принял тебя за коврик.

– Буквально все спотыкаются об меня, где бы я ни пристроился, даже при таких миниатюрных размерах, – пожаловался карлик, перебираясь в дальний угол лестницы. – Получается так, что мне не удается даже вздремнуть без того, чтобы не получить нежданное оскорбление.

Зак между тем поднялся по винтовой лестнице на второй этаж. Здесь его окружила богатая смесь всевозможных ароматов: пахло протухшей едой, испорченным водопроводом и дохлыми крысами.

Пальцами здоровой руки он постучал в дверь, на которой прочитал надпись «Сниффли Гланзмен, предприниматель».

– Кто это? – раздался голос сквозь одну из скважин.

– Ведь ты очень хорошо знаешь меня, Сниффли.

– Старина, неужели это ты? Заходи, заходи сюда, старый приятель.

Дверь с легким треском распахнулась.

Зак оказался в небольшой и немного сумеречной приемной. Когда же он остановился, сделав несколько шагов по скрипящему линолеуму, то заметил, что дальняя стена начала слабо мерцать.

Она была сделана из прозрачного стекла, и за ней находилась другая комната. Это был офис, отделанный в стиле как минимум вековой давности. Там, за деревянным столом, положив на него ноги, сидел мужчина среднего роста и средних лет, одетый в костюм-двойку. Он немедленно соскочил с вращающегося стула, вприпрыжку подбежал к стене и прижал свой слегка вздернутый нос к стеклу.

– Рад видеть тебя, Зак, – проговорил он с сияющей улыбкой. – Что привело тебя на этот раз в Нижнюю зону Чикаго?

– Мне нужна твоя помощь.

– Ты все еще работаешь на Федеральную Поли…

– Нет, сейчас я здесь по личным делам.

Гланзмен прищурил глаза и чуть склонил свою голову влево.

– Нельзя сказать, что ты выглядишь человеком, которому повезло, – заметил он, как бы оценивая ситуацию. – Может быть, мне следует одолжить тебе…

– Это всего лишь маскировка. – Зак провел пальцами здоровой руки по заросшим щекам, которые покрывала почти двухдневная щетина. – Мне нужны отнюдь не деньги…

– А весь этот желтоватый оттенок – всего-навсего лишь простой грим? А вот эти многочисленные морщины, в которых утонули твои глаза? Очень тонкая работа, Зак, мой старый приятель. – Гланзмен вновь вернулся к своему вращающемуся стулу. – Извини меня за эти расспросы о здоровье. Я, как ты знаешь, все еще озабочен этой проблемой.

– А мне кажется, что как раз сейчас ты в отличной форме.

– С тех пор как я поставил себе вот эту гермозону, можно сказать, что так оно и есть, – согласился предприниматель. – Ты только вспомни, каким потерянным я был всего лишь три-четыре года назад. Я подхватил одну из тяжелых форм синдрома Эллисона, известного как… Так что я могу для тебя сделать?

– Я знаю, что ты отправляешь команду борцов в Колонии.

– Да, турне по шести Колониям, начиная с номеров 26, 27, 28 и так далее. Но почему тебя интересует именно это?

– Я должен попасть в Колонию 27.

– Для меня не составило бы труда отправить тебя бесплатно по приглашению, первым классом, старина. Я люблю своих людей, но я отправляю их третьим…

– Я должен попасть туда как можно незаметней.

– Ну хорошо, я отправлю тебя. – Предприниматель удовлетворенно кивнул. – Фактически, клуб «Бостон Стренглер» отказался от моих услуг, отправившись вместо этого в турне с этим придурком Бадди Бенсоном. Знаешь, приятель, если этот неумелый боец был бы моим родственником, я бы… Но послушай, а ты и в самом деле уверен, что сможешь заниматься борьбой?

– У меня и в мыслях нет никакой борьбы, Сниффли. Я хочу лишь числиться борцом, пока не окажусь в Колонии 27.

– Да, да, это верно, – согласился Гланзмен. – Я уверен, что это получится, к тому же ты помнишь, что я твой должник. Когда так называемая Самодеятельная Мафия попыталась прижать меня… Послушай, старина, я отправляю своих ребят завтра в полдень из шаттл-порта Верхней зоны Чикаго. Ты можешь отправиться с ними?

– Да, могу.

– Я приготовлю все необходимые бумаги, и они будут поджидать тебя в конторе «Герц-Шаттл», – пообещал Гланзмен. – Под каким именем ты собираешься лететь?

– Маск Марвел, – ответил Зак.

Глава двадцатая

Почтовый дилижанс загрохотал по направлению к воротам посадочной площадки.

– Э-гей! – закричал седой водитель, размахивая своим сомбреро в чистом сухом воздухе. – Добро пожаловать в Колонию 27. Э-гей!

– Ты хорошо себя чувствуешь, Марвел?

Зак споткнулся в очередной раз, пересекая отделанную пластиком эспланаду, окружавшую посадочную площадку.

– Это обычная реакция после долгого сидения в шаттле, – ответил он, стараясь через силу улыбнуться.

– Ты уж лучше не пугай меня больше, – сказала огромных размеров женщина, идущая рядом с ним. – Я выступала в маленьких городках и дешевых залах на многих Космических Колониях, еще в те годы, когда была девицей. И с тех пор прошло чертовски много времени. А выдвинулась я лишь тогда, когда победила на чемпионате по борьбе для женщин тяжелого веса в категории 0–7. Я получила черный пояс и смогла перейти на работу более высокой квалификации.

– А ты не врешь, а?

– Нет, я все еще… Эй, послушай, Марвел, дай-ка я лучше понесу этот твой маленький чемоданчик. Ты на самом деле выглядишь как голодающий.

– Я сам вполне могу нести его, Мать-Земля.

– Ты уверен в этом?

Он только кивнул.

– Я приду в себя тут же, как только…

– Привет, люди! Добро пожаловать в Космическую Колонию 27! – Полный улыбающийся молодой человек в отделанном бахромой кожаном костюме выскочил из дилижанса и бросился к только что прибывшей группе из пятнадцати пассажиров шаттла. – Мы и на самом деле вне себя от счастья, что вы свалились на наши головы. Разве не так, Фаззи? – добавил он, обращаясь к водителю.

Фаззи сначала сплюнул табачную жвачку на искусственный песок и только после этого ответил:

– Готов отдать в заклад свою бабушку, если это не так.

– Колония 27 построена в стиле приграничных районов Дикого Запада, – пояснил тем временем улыбающийся молодой человек в отделанном бахромой костюме. – Это означает, что мы все живем здесь именно так, как это имело место на Земле в конце девятнадцатого века на Западе Америки…

Стараясь держаться как можно незаметней, Зак отошел от группы путешествующих борцов и обычных туристов. Сейчас он находился в том месте космической колонии, где общая обстановка создавала иллюзию засушливой пустыни. Неподалеку виднелись фальшивые дома, лошади и грубо скроенные парни в одежде ковбоев.

Зак направился прямо в салун «Золотая Нога».

Одна из лошадей, привязанных у коновязи, была настоящей, другая же была всего-навсего роботом.

– Вы сможете различить их, когда они начнут гадить, – заметил бородатый старик-хронометрист, когда-то работавший на скачках, который отдыхал, сидя около вращающихся дверей салуна.

– Вы имеете в виду настоящую?

– Разумеется. – Он подмигнул Заку и вновь переключил свое внимание на сигарету, которую продолжал старательно скручивать. – Вот, посмотрите, как легко можно сделать поддельную лошадь. Но подделать лошадиное дерьмо – это куда более сложная задача. Так или иначе, но в этом, может быть, своего рода мораль.

– Это уж точно, – заметил Зак и сделав очередной шаг, толкнул здоровой рукой дверь.

– Турист?

– Нет, я подумываю о том, чтобы осесть здесь. Я надеюсь, что именно в «Золотой Ноге» смогу найти первоклассного агента по торговле недвижимостью.

– Вам очень скоро надоест здесь, буквально через три недели. – Старик-хронометрист лизнул свернутую трубочкой бумагу и начал набивать ее поддельным табаком, который по виду ничем не отличался от настоящего. – Здесь чертовски мало того, что мы называем Диким Западом. Я сам убедился в том, что эта жизнь далеко не такая, о которой я мечтал, после того как отошел от дел и поселился здесь. Человек не может чувствовать себя хорошо, когда окружающая его жизнь устроена столь чертовски однообразно. Каждый день в полдень вы можете заниматься стрельбой, еще вы можете почти каждое утро, за исключением воскресенья, грабить банки и получать свой солидный куш, вы можете наблюдать угон почтового дилижанса, здесь же вы можете встретить и свою новую школьную учительницу, к которой пристает городской задира, вы можете стать участником восстания индейцев, еще вы можете встретить мстителя в маске и его верного друга-индейца, и получить украденные у вдовы документы на золотую копь… Да, сэр, несколько недель, проходящих день за днем столь однообразно, заставят вас пожалеть о том, что вы подписали долгосрочную аренду.

– Для меня все это звучит очень интригующе, – заметил Зак и с этими словами вошел внутрь.

Справа от себя он увидел написанное от руки объявление: «Великолепная салунная драка – это потрясающе! Никто не должен сидеть, пока она не закончится».

Указанное в объявлении событие происходило между тремя неотесанными парнями, выступавшими против двух представителей закона, которые держали оборону в районе длинного бара из красного дерева. Вся, какая возможно, мебель и стеклянная посуда были уже переломаны и перебиты.

За маленьким круглым столом рядом с дверью сидел энергичный мужчина, одетый в белый полотняный костюм, и читал дешевый бульварный роман. Время от времени он прихлебывал из кружки пенистое пиво. С его стола свешивался кусок парусины, на котором было указано: «Братья Шеллгроу. Торговля недвижимостью».

Зак прошел по посыпанному опилками полу прямо в его сторону.

Страницы: «« 345678910 »»

Читать бесплатно другие книги:

В своей книге (монографии) Р. И. Булатов, автор Общей теории критериальной оценки (ОТКО), Закона уст...
Удивительная новогодняя ночь 1904 года… Неожиданное убийство на Maun Street… Загадки богатых окрестн...
Эта книга о том, как добиться успеха, развивая туризм в российских городах и регионах, как создавать...
Знакомьтесь с Боем – это вдумчивый наблюдатель за поведением человека, остроумный и проницательный л...
В книге рассматривается комплексная технология ведения переговоров по авторскому методу одного из лу...
«Чернильная кровь» – вторая часть трилогии знаменитой немецкой писательницы Корнелии Функе. Все покл...