Сказки братьев Гримм (сборник) Пулман Филип
– Ох, нет, нет, пожалуйста, все что угодно, только не это! Я отдам тебе все сокровища королевства.
– Зачем они мне, если я могу спрясть золото из соломы? Я хочу живого ребенка, именно это я и хочу.
Королева начала так горько плакать и рыдать, что маленький человечек пожалел ее.
– Хорошо, я дам тебе три дня, – сказал он. – Если за эти три дня ты узнаешь мое имя, можешь оставить свое дитя себе.
Королева просидела всю ночь, стараясь припомнить каждое имя, которое она когда-либо слышала. Она послала гонца в город расспросить про необычные имена и записала все, с чем он вернулся обратно. Когда снова появился маленький человечек, она начала перечислять.
– Каспар?
– Нет, это не мое имя.
– Мельхиор?
– Нет, это не мое имя.
– Балтазар?
– Нет, это не мое имя.
Она перебрала все имена, с которыми вернулся гонец, и каждый раз маленький человечек отвечал:
– Нет, это не мое имя.
На второй день она отправила гонца проехаться по всему королевству. Она полагала, что ему могут встретиться странные имена, так оно и случилось. Когда снова появился маленький человечек, королева стала их называть.
– Солененький Огурчик?
– Нет, это не мое имя.
– Мокренький Платочек?
– Нет, это не мое имя.
– Горчичный Пластырь?
Он все время твердил: «Нет, это не мое имя».
Королева пришла в отчаяние. Однако на третий день гонец вернулся и рассказал странную историю.
– Я больше не слышал таких имен, что мне попались вчера, Ваше Величество, но когда я оказался в самой чаще леса неподалеку от вершины горы, я увидел небольшую избушку. Напротив дома горел костер, и маленький человечек, вам стоило бы на него взглянуть, он такой несуразный, танцевал перед ним, скача на одной ножке и припевая:
- – Еще денек пройдет за другим,
- Дитя королевское будет моим.
- Воздух, огонь, вода и земля —
- Румпельштильцхен зовут так меня!
Можете себе представить, как обрадовалась королева, услышав это.
Когда маленький человечек появился снова, он в предвкушении радостно потирал свои ручки: «Ну, миледи, как меня зовут, а?»
– Том?
– Нет, это не мое имя.
– Дик?
– Нет, это не мое имя.
– Так, дай подумать. Гарри?
– Нет, это не мое имя.
– Что ж, неужели это… Румпельштильцхен?
– Это дьявол тебя надоумил! Это дьявол тебя надоумил! – закричал маленький человечек, и в своем гневе так сильно топнул правой ногой, что провалился в землю по пояс. Затем он ухватился обеими руками за левую ногу и разорвал себя надвое.
Тип сказки: ATU 500, «Имя необычного помощника».
Источник: история, рассказанная братьям Гримм Дортхен Вильд.
Похожие истории: Катарина М. Бриггс, «Даффи и Дьявол», «Пирифул», «Красавчик Тод», «Крошка Том», «Вупити Стури» («Английские народные сказки»).
Никакой сборник избранных произведений братьев Гримм не будет полным без «Румпельштильцхена». Братья отредактировали сказку после первого издания в 1812 году, главным образом в сторону большей детализации; например, в первой редакции Румпельштильцхен просто убегает в ярости прочь из-за того, что его имя раскрыто, а не разрывает себя таким удивительным образом, который описан тут. Это появилось в издании 1819 года. Истории, структура которых основана на повторах, допускают достаточно большой уровень детализации.
Прядение пряжи являлось разновидностью домашней работы, игравшей важную роль в экономике до того момента, как промышленная революция положила конец такому способу зарабатывать себе на жизнь. Жена, умеющая хорошо прясть, была подарком даже для короля (как в данном случае). Мы до сих пор говорим «плести небылицы», имея в виду «рассказывать истории», хотя ассоциации давно утеряны.
Английская сказка «Крошка Том» («Английские народные сказки») с ее алчной, распутной и сексуальной героиней, по моему мнению, является лучшей версией этой сказки.
Сказка двадцать восьмая
Золотая птица
Жил в стародавние времена король. Был у него позади замка прекрасный сад, и росло в том саду дерево с золотыми яблоками. Каждый год, когда яблоки поспевали, король приказывал пересчитать их и пронумеровать, но наступил год, когда утром пересчитали яблоки, и выяснилось, что одного не хватает. Главный садовник донес об этом королю, и тот велел, чтобы каждое яблоко сторожили.
Задание было таким важным, что он поручил его своим трем сыновьям. В первую ночь он послал старшего, но принц не смог долго бодрствовать и к полуночи заснул. И наутро опять не досчитались одного яблока.
На другую ночь послал он среднего сына, но и тот справился не лучше. Когда часы пробили двенадцать, его глаза закрылись, а наутро вновь не досчитались одного яблока.
Настал черед сторожить третьему сыну. Король не слишком полагался на него и сомневался, стоит ли доверять ему охрану яблок, но юноша убедил его, и в конце концов король согласился. Как и его братья, третий сын лег под деревом и приготовился к долгому ожиданию, решительно настроившись побороть сон.
Когда часы в замке пробили двенадцать, в листве над ним раздалось шуршание, и прекрасная золотая птица слетела вниз и устроилась на ветке. Она сияла так ярко, будто весь сад осветился тысячами огней. Молодой принц тщательно прицелился в нее из своего лука, и, когда птица принялась клевать яблоко, он пустил стрелу в дерево. Птица тут же улетела, но обронила одно из своих золотых перьев.
Утром принц отнес перо королю и рассказал, что случилось. Собрал король тайный совет. Все советники поглядели на перо и решили, что оно стоит дороже целого королевства.
– Раз оно такое драгоценное, – сказал король, – нечего и думать, что я удовольствуюсь одним пером. Мне нужна вся птица, и я получу ее, вот увидите!
И старший сын отправился в путь-дорогу, полагая, что он достаточно сообразителен, чтобы найти птицу и принести домой. Прошел он всего ничего и вдруг видит – сидит на лесной опушке лиса и глядит на него. Поднял он ружье и прицелился, но закричала лиса:
– Не стреляй! Дам тебе добрый совет. Ищешь ты золотую птицу, так ведь? Если пойдешь этой дорогой, то придешь в деревню с двумя постоялыми дворами по обе стороны дороги. Один будет весь в огнях, услышишь ты песни и смех, но, что бы ты ни делал, туда не ходи, ступай в другой, даже если он тебе не по нраву придется.
«И это называется добрым советом? – подумал принц. – Как может такой глупый зверь дать мне совет?» – И нажал на курок. Но лиса была слишком быстрой, в мгновение ока, распушив свой хвост, скрылась среди деревьев.
Отправился принц дальше и пришел под вечер в деревню, точно такую, как описала лиса. Было там два постоялых двора, один в ярких огнях, и из него доносился шум веселья, а другой выглядел угрюмым и мрачным.
– Буду я дураком, если пойду в эту убогую лачугу, – подумал он и направился туда, где шло веселье, и принялся там развлекаться, забыв о золотой птице, своем отце и полученных наставлениях.
Прошло время, а старший сын все не возвращался. Собрался тогда на поиски золотой птицы средний сын. Как и его брат, он встретил лису, выслушал ее совет, оставил его без внимания и пришел к двум постоялым дворам. Тут окликнул его брат, и не смог он удержаться, зашел внутрь и пустился во все тяжкие, забыв обо всем, кроме своего удовольствия.
Прошло еще время, и стал самый младший принц проситься в путь-дорогу, чтобы попытать счастья. Но отец был другого мнения.
– Это дело бесполезное! – сказал он премьер-министру. – У него меньше шансов найти золотую птицу, чем у братьев. А если он столкнется с какой-нибудь опасностью, даже не будет знать, как позаботиться о себе. Честно говоря, не уверен, что у него с головой все в порядке.
Однако принц продолжал упрашивать, и в конце концов король сдался. Отправился он в путь-дорогу, как и его братья, и на том же самом месте повстречал лису, которая дала ему такой же совет. Принц был человеком добрым, поэтому он сказал:
– Спасибо тебе, лисичка. Не беспокойся, я не причиню тебе вреда.
– Ты об этом не пожалеешь, – отвечала ему лиса. – А если сядешь мне на спину, я тебя домчу до деревни в мгновение ока.
Сделал принц, как она сказала, и пустилась лиса бежать по горам и долинам, только ветер у принца в ушах свистел. Когда они прибыли в деревню, принц, следуя совету лисы, зашел в захудалый постоялый двор и спокойно там переночевал. На следующее утро он снова пустился в путь и увидел, что лиса дожидается его.
– Раз ты оказался достаточно благоразумным и прислушался к моему совету, – сказала лиса, – я помогу тебе в дальнейшем путешествии. Мы сейчас отправимся в замок, и перед ним будет целое войско солдат. Не обращай на них внимания, все они будут спать вповалку на земле и храпеть. Ступай между ними прямо в замок. Пройдешь через все покои, пока не попадешь в самые дальние, там ты найдешь золотую птицу. Она сидит в деревянной клетке. Рядом с ней стоит клетка золотая, но ты о ней забудь, она просто для пущей красы. Помни, что бы ты ни делал, не вздумай доставать золотую птицу из простой клетки и сажать в роскошную. Если сделаешь так, быть беде.
Сказала это лиса и распушила свой хвост, уселся молодой принц ей на спину, и понеслись они так же быстро, как раньше. Когда они добрались до замка, лиса осталась снаружи, а принц вошел внутрь. И все там было так, как говорила лиса. Он прошел через все покои и нашел золотую птицу в деревянной клетке, а золотая стояла рядом. Там же на полу лежали три золотых яблока. Деревянная клетка выглядела такой уродливой, а золотая такой красивой, что принц решил, будто должен все исправить, несмотря на то, что говорила ему лиса. Он достал птицу из деревянной клетки и посадил ее в золотую.
Как только сделал он это, закричала птица таким пронзительным голосом, что сразу проснулись солдаты снаружи замка, вбежали в покои, схватили юношу и отвели его в темницу.
На другое утро предстал он перед судом, и так как во всем признался, то судьи приговорили его к смертной казни. Однако королю той страны понравился молодой принц, и сказал он, что готов сохранить ему жизнь при одном условии: принц должен привести ему золотого коня, что скачет быстрее ветра. Если он сделает это, приговор отменят, а в награду он получит золотую птицу.
Отправился принц в путь, но безо всякой надежды. Он и в самом деле не знал, где найти золотого коня и где его искать, и стало ему себя очень жалко. Однако не успел он выйти на дорогу, как снова увидел свою подружку-лису.
– Что я тебе говорила? – сказала лиса. – Все эти беды из-за того, что ты не послушался меня. Ладно, бог с тобой, я здесь, и я тебе расскажу, как найти золотого коня. Пойдем со мной, я отведу тебя в замок, где в конюшне стоит золотой конь. Есть там еще несколько конюхов, но они все спят снаружи, и ты сможешь спокойно вывести коня. Но помни, седлай его простым старым кожаным седлом, а не золотым, что там будет. Иначе быть беде.
Распушила лиса свой хвост, принц уселся ей на спину, отправились они в путь, и мчались так быстро, что только ветер в ушах у принца свистел. Добрались до замка, где все было так, как говорила лиса. Зашел принц в конюшню и нашел там золотого коня, такого прекрасного, что пришлось ему даже заслонить глаза. Пока он оглядывался в поисках седла, подумал, что будет глупо взять старое поношенное кожаное седло, когда тут есть прекрасное золотое, которое только и ждет, чтобы им воспользовались.
Взял он золотое седло, начал конь громко ржать, проснулись конюхи и схватили принца; приговорили его к смертной казни. Но король, живший в этом замке, тоже сохранил ему жизнь. В этот раз условием было привезти ему золотую принцессу из золотого замка.
И снова отправился юноша в путь с тяжелым сердцем, и опять повстречал преданную лису.
– Тяжело же тебе помогать, – сказала лиса. – Следовало бы тебя покинуть, чтобы ты сам выпутывался, но мне тебя жалко. Эта дорога ведет прямо к золотому замку. Мы доберемся туда к вечеру, а когда стемнеет и все утихнет, пойдет золотая принцесса в купальню купаться. Все, что тебе надо сделать, это подбежать к ней, как только ее увидишь, и поцеловать. Сделаешь это, она пойдет за тобой, и ты сможешь увезти ее куда угодно. Но ты не должен разрешать ей проститься со своими родителями. Если разрешишь, все пойдет наперекосяк.
Распушила лиса свой хвост, принц уселся ей на спину, и отправились они в путь, и мчались так быстро, что только ветер в ушах у принца свистел. Вскоре добрались до золотого замка, где все было так, как говорила лиса. Затаился принц до полуночи, а когда все уснули, отправилась принцесса в купальню. Выскочил принц и поцеловал ее, и сказала она, что будет рада пойти с ним куда угодно, но сперва должна попрощаться со своей матушкой и своим батюшкой. Она умоляла его, она заклинала его и рыдала. Поначалу принц сопротивлялся ее мольбам, но принцесса была такой прекрасной и такой безутешной, что наконец он сдался.
И конечно же, как только подошла девушка к постели своего отца, король тотчас проснулся, а за ним и все остальные в замке. Принца схватили и посадили в темницу, а на другое утро привели к королю.
– Жизнь твоя ничего не стоит, юноша, – сказал король. – Я бы сразу предал тебя смерти, но есть у меня одна работенка, которую надо сделать. Если справишься с ней, сохраню тебе жизнь. За моим окном стоит гора и заслоняет мне вид. Срой ее за семь дней, и принцесса будет твоей. В противном случае не сносить тебе головы.
Дали принцу лопату и сразу принялся он за работу, но спустя шесть дней взглянул на свои труды, и сердце его оборвалось. Увидел он, что нет никакой разницы между тем, что было, и тем, что стало.
Но все же он продолжал копать весь седьмой день до самого вечера. Тут-то и объявилась снова лиса.
– Не знаю, почему я утруждаюсь, – сказала она. – Ты не стоишь того, чтоб тебе помогали, но я к тебе привязалась. Ступай спать, а я срою гору.
Проснулся принц на другое утро, глянул в окошко, видит – горы как не бывало. На радостях поспешил он к королю.
– Ваше величество, я сделал это! Горы больше нет!
Выглянул король в окно и не смог не согласиться, гора исчезла.
– Очень хорошо, – сказал он. – Нравится мне это или нет, но я сдержу свое слово. Можешь забирать мою дочь.
Молодой принц и золотая принцесса отправились в путь вместе, а скоро и преданная лиса присоединилась к ним.
– У тебя в руках сейчас сама ценная награда, – сказала лиса, – но золотой принцессе нужен золотой конь.
– Как же мне его добыть? – спросил принц.
– Я расскажу тебе, только послушайся меня на этот раз, – отвечала лиса. – Сперва тебе надо отвезти принцессу к королю, который послал тебя за ней. Устроят они великое празднование и сами с радостью отдадут тебе золотого коня. Когда приведут его, сразу садись на него, со всеми попрощайся и пожми всем руку. Только смотри, чтобы золотая принцесса была последней. Как только возьмешь ее за руку, втащи на коня позади себя и скачи во весь опор оттуда. Никто не сможет тебя догнать, так как золотой конь скачет быстрее ветра.
Все случилось так, как говорила лиса: торжества, подношение коня в дар, рукопожатия и побег. Лиса сопровождала их и, когда в конце концов они замедлили шаг, сказала:
– Ты сделал, как я тебе говорила. Очень хорошо! Теперь я помогу тебе раздобыть золотую птицу. Когда подъедешь к тому замку, где находится птица, то ссади принцессу с коня. Я за ней присмотрю, пока ты занимаешься остальным. Ты должен въехать на коне прямо во двор замка, все там придут в восторг, когда увидят его, и принесут тебе золотую птицу. Когда клетка с птицей будет у тебя в руках, скачи во весь опор назад за принцессой.
И этот план сработал. Теперь у принца были все сокровища, какие он хотел, и он готов был возвращаться домой, но тут сказала ему лиса:
– Прежде, чем ты уедешь, я хотела бы получить награду за ту помощь, что я тебе оказывала.
– Конечно! – отвечал принц. – Чего же ты хочешь?
– Когда мы будем в лесу, ты меня пристрели и отруби мне голову и лапы.
– Странная благодарность, нечего сказать, – удивился принц. – Пожалуй, я не смогу этого сделать.
– Что же, если ты этого сделать не хочешь, я должна буду тебя покинуть. Но дам тебе последний совет. Остерегайся двух вещей – не покупай висельника и не садись на край колодца.
Сказала это лиса и убежала в лес.
Подумал принц: «Что за чудной зверь с такими фантазиями! Кто же станет покупать висельника? Да и на край колодца мне никогда не хотелось сесть!»
Поехал он вместе с прекрасной принцессой дальше, и вскоре приехали они в ту деревню, где остались оба его брата. Увидел принц шумную волнующуюся толпу, а когда спросил, что тут происходит, отвечали ему, что собираются повесить двух человек. Принц пробрался сквозь толпу и узнал своих братьев. Они прогуляли все свои деньги и натворили кучу злых дел.
Молодой принц спросил, нельзя ли им как-нибудь получить прощение.
– Ну, ты можешь выкупить их на свободу, – сказали ему, – но зачем тратить деньги на спасение таких негодяев?
Но принц не колебался. Он заплатил деньги и выкупил братьев. Сняли с них кандалы и строго-настрого предупредили впредь больше в деревне не появляться. Двинулись они дальше, ехали все утро и приехали в тот самый лес, где повстречалась им впервые лиса. Солнце горячо припекало, а под деревьями была приятная прохлада, и сказали братья:
– Давайте отдохнем здесь немножко. Гляньте, мы можем воды из колодца набрать.
Молодой принц согласился. Он позабыл про совет лисы и сел на край колодца, ничего не подозревая. В мгновение ока двое братьев сбросили его в колодец и уехали прочь с принцессой, конем и птицей и привезли их к своему отцу.
– Погляди-ка, отец! – сказали они. – Не только золотая птица, но и золотой конь, и принцесса из золотого замка! Неплохо, а?
Устроил король великий пир, и приметливые придворные обратили внимание, что конь отказался есть, птица не стала петь, а принцесса только сидела и плакала.
А что же младший брат? Он не утонул, так как колодец оказался сухим. И он ничего не сломал, так как в колодце полно было мягкого мха. Уселся он на дне и стал гадать, как бы ему выбраться наружу, и ничего ему в голову не шло, да прибежала снова к нему преданная лиса. Она спрыгнула в колодец и стала распекать принца:
– Что я тебе говорила? Другого я от тебя и не ждала. Ладно, я тебя здесь не оставлю. Держись за мой хвост, да хватайся покрепче.
Ухватился принц за хвост и спустя мгновение вылез вслед за лисой из колодца и уже стоял, отряхивался.
– Опасность для тебя еще не миновала, – сказала лиса. – Твои братья не уверены, что ты погиб в колодце, и они расставили по всему лесу стражников с приказом убить тебя, как только ты появишься.
Отправились они в путь и повстречали нищего. Поменялся принц с ним одеждой и таким способом сумел добраться в замок, никем не узнанный. Как только он туда вошел, птица начала петь, конь начал есть, а прекрасная принцесса перестала плакать.
Удивился король.
– Что это значит? – спросил он.
– Не знаю, – отвечает ему принцесса. – Была я в печали, а сейчас мне весело. Чувствую себя такой счастливой, будто явился мой жених.
Она рассказала королю обо всем, что случилось, хотя братья и угрожали убить ее, если она расскажет правду. Тогда велел король собраться всему двору, явился туда и молодой принц в лохмотьях, полученных от нищего. Принцесса тотчас признала его и кинулась к нему на шею, а злых братьев схватили и казнили. Молодой принц женился на принцессе и стал наследником короля.
А что же сталось с бедной лисой? Прошло много времени, и случилось принцу прогуливаться в лесу, и повстречалась ему его старая подруга и говорит:
– Теперь ты получил все, что только мог пожелать, а я не получила ничего, кроме бесконечного несчастья. А ты отказался освободить меня, хоть я тебя и просила.
И снова лиса умоляла застрелить ее и отрубить ей голову и лапы. На этот раз принц послушал ее, и как только сделал, что она просила, обернулась лиса братом принцессы, освободившимся наконец от злого заклятия, наложенного на него.
И с тех пор ничто не мешало счастью до конца их дней.
Тип сказки: ATU 550, «Птица, конь и принцесса».
Источник: история, рассказанная братьям Гримм Гретхен Вильд.
Похожие истории: Александр Афанасьев, «Сказка об Иване-царевиче, жар-птице и сером волке» («Народные русские сказки»); Катарина М. Бриггс, «Селедочный король» («Английские народные сказки»); Эндрю Лэнг, «Птица Грип» («Розовая книга сказок»).
Гретхен Вильд и братья Гримм проделали исключительно тонкую работу с этой сказкой, которая запросто могла стать очень запутанной. Но они превратили историю в мистическое или эзотерическое повествование о поисках приключений и чудесном спасении наподобие «Гимна жемчужине» гностиков или «Химической свадьбы Христиана Розенкрейца», датируемой 1616 годом.
Достаточно легко подобрать толкование к таким строкам: молодой принц – это индивидуум в поисках приключений, золотая принцесса – его вторая женская половина в терминологии Юнга, его душа, которую нужно отвоевать у слепых сил природы. Слепы они, разумеется, из-за горы, заслоняющей вид королю. Когда гору убирают, король становится достаточно благоразумным, чтобы все увидеть и позволить молодой невесте следовать ее истинному предназначению. Золотой конь – это собственная сила принца, которую нельзя оседлать с помощью аляповатой попоны, сотканной из лести и тщеславия, а только лишь с помощью величия настоящего и честного тяжелого труда. Золотая птица – это душа принца; только он видит ее в королевском саду, только он может идти за ней и получить ее в конце концов. Два брата – это низменные «я» принца, с которыми он в конце успешно справляется благодаря своей невинной доброте, да еще ему помогает лиса, которая, конечно же, является воплощением мудреца. Мудрец тесно связан с собственным «я» индивидуума в поисках приключений (он брат принцессы), но о том, кто он есть, неизвестно, пока его не приносят в жертву. Золотые яблоки в саду короля являются моментами истины, их следует раздать щедрой рукой, но король, ослепленный ограниченным пониманием, считает их собственностью, которую нужно сосчитать и пронумеровать, оказываясь тем самым не в состоянии…
Ну, и так далее. Я ни на секунду не верю в такое толкование, как не верю в большую часть юнгианской чепухи, но оно возможно. Такая интерпретация может быть подкреплена определенными доводами. Что это показывает? Что смысловое содержание превзошло историю, которую сочинили, чтобы представить его в качестве аллегории, или что история случайно приняла интерпретируемую форму?
Очевидно, последнее. Во многом гениальное толкование истории является не более чем разглядыванием приятных узоров в искрах пламени, вреда от него нет.
Сказка двадцать девятая
Деревенщина
Стояла одна деревня, где все крестьяне были зажиточными, кроме одного, которого прозвали Деревенщиной. У него не было даже денег, чтобы купить корову, хотя они с женой очень этого хотели.
Вот и говорит он ей однажды:
– Послушай, жена, мне пришла в голову добрая мысль. Ты же знаешь своего двоюродного братца – столяра, пусть сделает нам из дерева телочку да покрасит ее в нужный цвет, чтобы она выглядела как настоящая. Рано или поздно она вырастет, и будет у нас корова. Что думаешь?
– Хорошо ты придумал, – ответила жена.
Пошли он к столяру и объяснили, чего хотят. Взял он хороших сосновых досок, расчертил их, распилил, обстрогал, обточил, гвоздями скрепил, затем взял коричневой краски и покрасил так, что никто бы и не подумал, что телочка не настоящая. Голову он ей опустил, словно она пасется, и еще длинные черные ресницы приделал.
Когда на следующее утро погнали коров пастись в поле, подозвал Деревенщина к себе пастуха и говорит: «Видишь, есть у меня телочка, но она еще мала, чтобы самой ходить, надо ее на руках нести».
– Ладно, – сказал пастух. Взял он ее на руки, отнес на пастбище и поставил на травку.
А потом говорит сам себе: «Скоро она сама станет бегать. Только погляди, как травку щиплет!»
Когда вечером настало время гнать стадо домой, пастух не смог заставить телочку сдвинуться с места.
– Черт побери, – выругался он, – ты паслась целый день, думаю у тебя сейчас достаточно сил, чтобы самой дойти до дома. Я не собираюсь тащить тебя еще и назад.
А Деревенщина стоял у ворот и поджидал, когда вернется телочка. Прошло стадо коров, за ними пастух, а телочка все не появляется.
– Эй! – окликнул он пастуха. – Где моя телочка?
– На лугу все пасется. Я звал ее, а она с места не сдвинулась. Я не могу ждать весь день, коров-то доить пора.
Отвел пастух коров в доильный зал, а затем вернулся на пастбище вместе с Деревенщиной, но к тому времени, когда они туда добрались, кто-то уже телочку украл.
– Это твоя вина, – сказал Деревенщина.
– Нет, не моя! Она, должно быть, убежала.
– Вот те на! Ты же был должен пригнать ее назад.
Он отвел пастуха к старосте, который был поражен нерадивостью пастуха и присудил отдать Деревенщине корову, чтобы восполнить потерю.
Теперь у Деревенщины и его жены была корова, которую они так хотели. Они этому очень обрадовались, но им нечем было ее кормить и не на что корм купить, поэтому пришлось им ее зарезать. Они засолили мясо и выдубили шкуру. Шкура получилась отличной, и Деревенщина отправился в город, чтобы продать ее и купить телочку.
По пути попалась ему мельница, рядом с которой на земле сидел ворон со сломанными крыльями. Деревенщина пожалел его, подобрал и завернул в шкуру. К тому времени затянуло небо темными тучами, налетел свежий ветер, едва успел он спрятать ворона, как хлынул дождь, словно из ведра. Больше спрятаться было негде, поэтому постучался Деревенщина в дверь мельницы.
Мельничиха, оставшаяся на мельнице одна, открыла ему дверь.
– Чего тебе надобно? – спросила она.
– Извините, что беспокою, хозяйка. Нельзя ли мне тут укрыться?
– Небось, льет там? Ладно, входи. Можешь устроиться вон там, на соломе.
Она указала на большую кучу в углу, и, когда Деревенщина устроился, она принесла ему хлеба и сыра.
– Это очень мило с вашей стороны!
– Что ж, похоже, дело к ночи, – сказала она.
Деревенщина съел хлеб и сыр, лег на солому и глаза закрыл, а шкуру положил около себя. Женщина следила за ним и подумала, что он, должно быть, устал, а так как Деревенщина не шевелился, была уверена, что он заснул.
Вскоре после этого кто-то тихо постучался в дверь, мельничиха ее отворила и тут же палец к своим губам приложила. Приоткрыл Деревенщина глаза и увидел, что это поп пришел.
– Мужа моего сейчас дома нет, – услыхал он ее речи, – мы можем славно попировать!
«Попировать? – подумал Деревенщина. – Вот почему она мне хлеб и сыр всучила, чтобы быстрее отделаться!»
Сквозь прищуренные глаза он видел, как мельничиха усадила попа за стол, хлопая ресницами и говоря ласковые слова, принесла ему жареный свиной окорок, огромное блюдо салата, фруктовый пирог, только что из печи, и бутылку вина.
Но поп только еще засовывал салфетку за свой пасторский воротник, когда снаружи послышался шум.
– Ох, черт возьми! – воскликнула мельничиха. – Это мой муж! Быстро полезай в шкаф!
Поп живо шмыгнул в шкаф, как таракан, а женщина запихнула мясо в печь, бутылку с вином сунула под подушку, салат под постельное белье, а пирог поставила на пол под кровать.
– Слава богу, ты воротился! – сказала мужу мельничиха. – Я тут страху натерпелась. Что за буря! Точно конец света настал!
Мельник вошел внутрь, стряхивая воду со своей одежды, и сразу заметил Деревенщину, лежавшего на соломе.
– А этот что тут делает? – спросил он.
– Ах, бедняга, – отвечала ему жена, – он постучался в дверь как раз тогда, когда начался дождь. Попросился приютить его, так я дала ему хлеба с сыром и позволила лечь там внизу.
– Что ж, я не против, – сказал мельник. – Я тебе вот что скажу. Просто умираю с голоду, дай-ка мне чего-нибудь поесть.
– Есть только хлеб да сыр, пупсик мой.
– Я всему буду рад, что у тебя в кладовке есть, – отозвался мельник, потом взглянул на Деревенщину и окликнул его. – Эй, приятель, вставай и перекуси еще разок со мной за компанию.
Деревенщину не надо было два раза просить. Он поднялся, назвался, сел за стол с мельником и стал уплетать за обе щеки.
Прошло пару минут, и тут заметил мельник на соломе коровью шкуру, в которую ворон был завернут.
– Что это у тебя там такое? – спросил он.
– Тут у меня кое-что особенное, – отвечал ему Деревенщина. – Тут у меня прорицатель.
– Правда? – удивился мельник. – Он и мне может будущее предсказать?
– Конечно, – подтвердил Деревенщина. – Но только он предсказывает четыре раза, а что там в пятый раз, никому не рассказывает.
– Давай, пусть предскажет чего-нибудь.
Достал осторожно Деревенщина ворона, усадил его себе на колени, потом тихонько сдавил ему голову, пока ворон каркать не начал:
– Кар! Кар!
– И что это значит?
– Ну, – отвечает Деревенщина, – он говорит, что под подушкой лежит бутылка вина.
– Да ладно! – махнул рукой мельник, но все же поднялся, заглянул под подушку и нашел бутылку с вином. – Удивительно! А что еще он может предсказать!
Деревенщина опять голову ворону сжал:
– Кар! Кар!
– Что он сейчас сказал?
– Во-вторых, он говорит, что в печи есть жареный свиной окорок.
– Жареный окорок? Не верю… Ба! Черт меня побери! Тут он! Славный кусок мяса, только глянь! Что еще он говорит?
Деревенщина опять пересказал предсказания ворона.
– В этот раз он предсказывает, что под постельным бельем спрятано блюдо с салатом.
И его нашел мельник.
– Это невероятно, – восхитился он. – За всю свою жизнь не видал я ничего подобного.
– Кар, кар, – каркнул ворон в четвертый раз.
– Найдешь под кроватью пирог, – истолковал его слова Деревенщина.
Достал пирог мельник и говорит:
– Я прямо дар речи потерял. А мы с тобой собирались хлебом да сыром наесться. Жена, ты что там делаешь? Иди посиди с нами!
– Нет, – отказалась мельничиха. – У меня голова болит. Пойду-ка я спать.
На самом деле она до смерти перепугалась. Легла в постель, одеялом укрылась и проверила, у нее ли ключи от шкафа.
Разрезал мельник окорок, налил вина себе и Деревенщине, и принялись они за еду.
– Так этот предсказатель, – начал мельник, – на пятый раз ничего не рассказывает, так, что ли?
– Ага, именно так, – отозвался Деревенщина.
– А что это может быть, ну, что обычно бывает?
– На самом деле все, что угодно. Но давай-ка сперва поедим, есть у меня предчувствие, что на пятый раз будет что-то плохое.
Наелись они до отвала, и затем мельник сказал:
– Пятое предсказание… Насколько плохим оно может оказаться?
– Ну, что касается пятого предсказания, – сказал Деревенщина, – дело в том, что оно очень ценное. Ворон никогда не раскрывает его бесплатно.