Утраченная легенда Райт Дилан
Джон тем временем поднял свою кружку.
– За ваше здоровье, – сказал он Тому.
Тот сделал то же самое и ответил:
– Взаимно.
Они слегка ударили кружки друг о друга и отпили. После того как с вином наконец было покончено, Джон решил, что они здесь засиделись.
– Нам пора, – сказал он.
– Согласен, – Том встал из-за стола и последовал за первой половиной посетителей.
Но не успели они сделать и пары шагов, как вдруг в пабе раздался громкий выстрел, мигом перекрывший и гул, и гам, которые тут же прекратились.
– Что за шум? В честь чего драка? – скрипящий, хлюпающий голос прогремел в тишине.
Люди стали расступаться. Джона и Тома потеснили, поэтому парни не смогли увидеть, кто говорит.
Послышались удары подошв о деревянный пол.
– Та-а-ак. Кого это я вижу! – продолжил тот же голос. – Никак, Флит и Роско пожаловали! Чего забыли здесь? Я же велел вам убраться отсюда ещё месяц назад!
– Простите нас, сэр, – обратился к нему второй голос. – Мы здесь оказались случайно.
– Да неужели? – саркастично спросил первый голос.
Интерес внутри Джона вскипел до предела, и парень стал пробираться к центру. Протолкнувшись, он увидел двух пареньков лет пятнадцати в ужасающем состоянии. Один был одет в лохмотья, от которых разило потом и тухлой рыбой. Босые ноги покрывали многочисленные порезы, ссадины и синяки. От подошв оставались кровавые следы. Сальные волосы, грязные виски и криво сбритая щетина давали понять, что в безработных этот человек значится уже довольно давно.
Его товарищ выглядел более прилично, однако также было ясно, что у него, как и у друга, в денежном сейфе шаром покати. Грязный тёмно-синий камзол, изорванные чёрные штаны и дырявые сапоги. Всё, что нужно для вида бездомного. Лицо скрывали длинные, давно нечёсаные волосы.
В итоге Джон с лёгкостью смог их назвать бездомными, чего никак нельзя было сказать об их оппоненте.
Очень толстый человек лет сорока, с длинным жирным подбородком, поверх которого росла густая рыжая щетина. Белая льняная рубаха, украшенная узорами, натянута поверх объёмного живота. Такие же белые брюки затянуты чёрным поясом и заправлены в кожаные сапоги, готовые лопнуть под толстыми ногами. В правой руке он держал двуствольное ружьё.
– Та-а-ак, признавайтесь. Из-за чего подрались? – пока толстый человек говорил, его жирная борода тряслась, а сапоги грозили вот-вот разорваться.
– Да мы спор начали один, – проговорил парень в синем камзоле вторым голосом. – И этот, – он жестом указал на второго виновника разборок, – стал обзываться матом. Ну я ему, разумеется, подножку-то и подставил. А он как встанет, да как двинет мне по скуле и сразу дёру дал. Я, не будь дураком, погнался за ним. Добежал, налетел на него, вот мы и ввалились сюда, – он махнул рукой на разбитое окно. – Ну а дальше… вы знаете.
– Как дети малые, – пробормотал толстый мужчина себе под нос. – Из-за чего хотя бы спорили?
– Да хотели отыскать прилетевших, – проговорил второй. – Видели сегодня дирижабль? Думали, можем ли наняться?
Джон удивлённо переглянулся с Томом. Это из-за вина или удача действительно сопутствует им?
* * *
Двери паба резко распахнулись, и оттуда вылетели двое оборванных юношей. За ними в дверях стоял человек, габаритам которого, казалось, не было предела.
– ВОН ОТСЮДА! ВОН! ЧТОБЫ ДУХУ ВАШЕГО ЗДЕСЬ НЕ БЫЛО! – Мужчина надрывал горло как только мог. – Будут мне ещё портить настроение своими россказнями! ЕЩЁ РАЗ ЯВИТЕСЬ СЮДА – УШИ ОТСТРЕЛЮ!
Двери с грохотом захлопнулись. Один из вылетевших встал и начал отряхиваться. Двери паба вновь открылись. Вставший резко обернулся и с опаской посмотрел назад. Но вышли лишь двое посетителей. Можно было не бояться.
– Что ж, повезло нам здесь, – проговорил один из вышедших, обращаясь к своему другу. – А вы-то чем не угодили этому господину? – Он, не отрывая взгляда от вылетевших, кивнул на дверь.
– Ему вообще сложно угодить, – ответил вставший, помогая встать рядом лежащему сообщнику. – Ясное дело: он здесь большая шишка.
– В прямом смысле? – спросил вышедший с улыбкой.
– Очень смешно, – саркастично сказал вставший. Его друг тем временем уже поднялся. – Если бы вы знали, кто он такой, то не стали бы так просто насмехаться над ним. Он заведует здесь портом. Так что если ему доложат о вашей шутке, ваш корабль могут запросто оштрафовать или ещё чего похуже сделать.
– Не сделают, – вышедший ответил с такой лёгкостью, что вылетевшему стало неловко.
Тем не менее он не растерялся.
– Откуда вы знаете? Почему так уверены в своей правоте? Вы ведь приезжий, да? – он указал пальцем на собеседника и с торжественной радостью обнаружил, что самоуверенная улыбка чуть-чуть сползла с его лица. Не останавливаясь на достигнутом, бродяга продолжал давить: – Точно приезжий. Не пытайтесь обмануть меня! Вы сами сказали, что у вас есть корабль! – Но тут он заметил, что улыбка, которую ему, казалось, удалось слегка стереть, снова стремительно поползла вверх. Страх начал подступать. Сердце заколотилось с бешеной скоростью. Как этот нахал позволяет себе насмехаться над ним?! Они с Роско и так много всего пережили ужасного, столько дерьма наелись, столько мук испытали, а тут ещё какой-то неизвестный выскочка смеет посягать на его душу?! – Что вы улыбаетесь? Вы смеётесь надо мной?! Нет, не смейте! Не смейте смеяться надо мной! Вы не знаете, через что мы прошли, чтобы оказаться здесь! Вы мне не отец и даже не старший брат! Да кто вы вообще такой, чтобы насмехаться над нами?!
Повисла неловкая пауза. В реальном мире она продлилась всего несколько секунд, но в голове у каждого из собеседников время словно застыло. Они не замечали никого и ничего вокруг себя. Только друг друга. Один – гордый, прилично одетый вор со стажем. Руки в карманах, а на скулах следы недавней улыбки, ныне сошедшей с его лица. Второй – оборванец с портовых закоулков, сутулый, с гневным взглядом и ладонями, сжатыми в кулаки. И только после этой неуютной паузы первый открыл рот.
– Кто я такой? – это был вопрос, заданный, скорее всего, себе. – Я – Джон Мёрсер. И это мы прилетели на дирижабле.
И снова неловкая пауза, но теперь время не замедлялось в мыслях. Оно и не могло замедлиться, так как первый был ошеломлён таким громким заявлением, а второй валялся на земле от смеха из-за выражения лица первого.
Если бы не невероятная сдержанность, Джон бы уже истекал слезами от смеха. Физиономия его оппонента могла рассмешить кого угодно. Этот взгляд, полный смеси из недоумения, страха и обиды, а также глаза, расширившиеся до размера золотой монеты, были редчайшей находкой. Отвисшая челюсть ещё больше дополняла смехотворный образ.
– К-кто вы? – дрожащим голосом переспросил бездомный.
Джону не хотелось отвечать на этот вопрос дважды. Во-первых, он мог спровоцировать новый всплеск криков и оскорблений. Во-вторых, Джон рисковал не выдержать и выплеснуть такой фонтан смеха на собеседника, какого он никогда в жизни, наверное, и не видел, поэтому Джон, не доставая рук из карманов, подошёл к бродяге и шепнул ему на ухо:
– Я тот, кто может спасти ваши задницы.
После чего повернулся, медленно подошёл к Тому и так же, шёпотом, сказал ему:
– Они хотят наняться на дирижабль. Так почему бы не воспользоваться шансом?
Ответ последовал более чем очевидный:
– Но ведь дирижабль больше не наш…
– Но они-то этого не знают.
– Ты предлагаешь их обмануть? – Том напрягся.
– А никакого обмана не будет, – Джон уже знал, как выкрутиться из ситуации.
– Чего это вы там шепчетесь? – бродяга слегка оправился от шока и снова обрёл дар речи.
Джон посмотрел на друга. Неуверенный взгляд несколько мгновений задержался в его глазах, но всё же еле заметный кивок означал согласие с Джоном. Тот радостно улыбнулся.
– Как вас звать, сэр? – Джон решил начать с этого. Нельзя нанимать в команду человека, не зная даже его имени.
– Флит, – представился бездомный.
– Капитан Флинт? – пошутил Джон, зная, что его не поймут.
– Нет. Просто Флит. – Как Джон и ожидал, его не поняли. – А это…
– …Роско, – закончил за парня Джон. Его что-то смущало в этом имени. Оно ему казалось очень знакомым. Где-то он его уже слышал.
– Что с вами? – спросил Флит, заметив смущение Джона.
– А? Нет… ничего, – Джон решил не выдавать своего удивления и перешёл на старую тему: – Вы кажется хотели наняться в команду?
– А то! Есть места? – Флит сказал это с явной надеждой.
– Мы просто как раз ищем людей для найма, – сказал Джон как будто невзначай. – И если хотите вступить в команду…
– Конечно, хотим! – Прежняя ярость мигом улетучилась, и её место занял энтузиазм. Но вместе с ним и какая-то неуверенность. – Но-о… Кхм… Тут такое дело… Понимаете, не только мы хотели бы вступить на борт чьего-нибудь судна.
– Есть ещё люди? – не веря своим ушам, воскликнул Джон. Этим вечером им уж слишком везёт.
– Да. Здесь недалеко живёт один человек, – ответил Флит. – Он покажет вам всех.
– Мы согласны, – не дожидаясь продолжения, сказал наш герой.
– Отлично, – с радостью отозвался Флит. – Но я пойду с вами.
– В этом нет нужды, – Джон не хотел, чтобы парень шёл с ними. Просто Флит мог случайно услышать то, что не предназначено для его ушей. – Скажите нам адрес, и мы сами спокойно дойдём.
– Нет. Я пойду с вами! – Флит настойчиво стоял на своём. – К тому же без меня вы не найдёте нужное место.
– А без нас все эти люди останутся гнить на улице, – Джон вовремя нашёл нужный ответ. – Вместе с вами.
– Тогда почему вы, не дослушав меня, согласились нанять в команду неизвестных бродяг? – Как Джон не пытался выкрутиться, он всё равно попался на крючок. – У вас в команде не хватает людей, и они позарез вам нужны. А так как вы приезжие, то не знаете людных мест и людей, которые вам их подскажут. Ну так возьмёте меня с собой?
Джон понял, что выхода нет.
– Ладно, – сказал он после нескольких секунд признания поражения. – Твоя взяла. Веди.
– Отлично! – Флит готов был плясать от радости.
* * *
– Как вы оказались на улице? – поинтересовался Том.
Они шли по каменному пляжу возле порта. Роско был отправлен к остальным для предупреждения.
– Мы приплыли сюда из Хаффена, – начал свой рассказ Флит. – Нас должны были довести до Терры для поступления на службу в качестве новобранцев. Но по пути на наш корабль напали пираты. Корабль потопили, а нас доставили сюда. Хозяин порта взял нас к себе в качестве помощников, но после череды неудач выставил за дверь, и вот… мы здесь. Э-э-э… Нам сюда.
Он указал на большой тёмный тоннель напротив моря. Подойдя ближе, Флит остановился и посмотрел в темноту. Затем повернулся к Джону и Тому.
– Вон там, – он указал рукой вглубь тоннеля, – живёт Господин. Он не особо любит гостей, но очень обожает тепло, поэтому лучше захватить что-нибудь горячее. У меня есть с собой…
Однако ему не дал закончить Джон, перебив градом вопросов:
– Ты сказал Господин. Господин кого? Чего? Да и зачем мы вообще к нему идём?
– Он господин всех своих должников и по совместительству главный среди них. Мы идём к нему за разрешением вступить в вашу команду. Так вот. У меня есть с собой несколько шерстяных шкурок. На них были другие планы, но, учитывая обстоятельства… Держите, – он вручил по две небольшие кроличьи шкурки Джону и Тому. – Вы подарите их от себя. Если удастся его этим задобрить, возможно, мы получим разрешение.
– А если нет, то что? – с опаской спросил Том.
– Он убьёт вас, зажарит и съест, – безо всякого смущения ответил Флит.
– Он что, каннибал?! – парень занервничал.
– Нет, – спокойно сказал Флит. – Он ест всё, что съедобно.
Джон тоже забеспокоился. Интересно, в случае чего они смогут дать отпор?
– Фух, вроде всё, – сказал Флит. – Ну, вперёд.
Они зашли в тоннель. Здесь было темно, сыро и ужасно холодно. По полу были разбросаны различные старые вещи, гниль и прочие прелести жизни. Туда-сюда то и дело шныряли крысы. Мухи, залетающие в глаза, уши и ноздри, не давали покоя.
– А почему ваш так называемый Господин живёт в таком, мягко говоря, отвратном месте? – спросил Джон.
– Говорят, что раньше он жил один в этой бухте, ещё до того, как был основан город, – начал свой рассказ Флит. – Жильё здесь было хорошее… Но недолгое. Постепенно в бухту стали приезжать люди, строить свои дома и так далее. Я говорил, что Господин не любит гостей? Так вот, он считал приезжих гостями его бухты. И после того как он понял, что люди уходить не собираются, скрылся в единственном подходящем месте – здесь.
Тут Флит остановился вместе со своим рассказом.
– В чём дело? – спросил у него Джон.
Парень не ответил. Вместо этого он медленно поднял правую руку и указал куда-то вдаль. Джон посмотрел в ту сторону и заметил далеко в глубине тоннеля жёлтую точку.
– Так, – Флит снова пустился в объяснения. – Слушайте. Он не очень говорит по-нашему, но понять вас сможет. Я постараюсь вам перевести, однако он должен убедиться, что ему ничего не угрожает. Мне он доверяет, а потому и говорить я буду первым.
Он повернулся и продолжил движение. Джон, не став медлить, проследовал за ним. Том замыкал шествие. Вскоре они подошли к небольшому тупику, в центре которого горел большой масляной фонарь. К стенам тупика ржавыми гвоздями были прибиты шкуры разных животных.
Подойдя ближе, Джон заметил сидящего возле фонаря человека. Это был мужчина, одетый в военный плащ цвета охры с низкими полами. Кожаный пояс перетягивал плащ. Тряпичный капюшон накинут на голову. Но Джона смутило не весьма приличное состояние плаща. Лицо человека скрывала маска. Она была сшита из двух больших лоскутов ткани. Шов между ними напоминал шрам. Рта не было. Только две круглые сетчатые вставки для глаз.
– Доброй ночи, Господин, – Флит поприветствовал человека. В ответ послышалось лишь рычание, щёлканье и сопение. Тем не менее Флит продолжил: – Как вы заметили, я не один. Это мой новый знакомый Джон Мёрсер и его друг… – Флит запнулся. Он же не знал имени Тома.
– …Том Хоггарт, – помог парень.
– Да. Так вот, – Флит снова обратился к Господину. – Давай, – шепнул он Джону.
– Спасибо, Флит, – сказал Джон, не отрывая глаз от человека в плаще. – М-мы принесли вам кое-что, – он протянул Господину кроличьи шкурки, которые им дал Флит. Господин протянул руки и принял подарок. Отложив их в сторону, он посмотрел на Джона и снова защёлкал.
– Он слушает, – стоящий в стороне Флит перевёл слова Господина.
– Мы пришли сюда, чтобы попросить вас об одной вещи, – начал Джон. – Могут ли ваши люди вступить в нашу корабельную команду?
Господин стал вновь щёлкать, рычать и сопеть.
– Он спрашивает: зачем ему это? – перевёл Флит.
– Ваши люди уплывут вместе с нами, а значит, и гостей в вашей бухте станет меньше, – ответил Джон.
Господин поднял правую руку и погладил подбородок, размышляя над предложением Джона. Затем вновь стал рычать и щёлкать.
– Он согласен, – перевёл Флит, и в душе путешественников затеплилась надежда. – Но с одним условием.
Джон посмотрел на Флита. С каким ещё условием? Господин же согласился. Но вот он снова защёлкал, а значит, Флит перевёл всё верно.
– Он хочет, чтобы вы раз в год на месяц отдавали ему людей обратно, – сказал Флит.
Джон задумался. С одной стороны, каждый раз возвращаться на Тортугу будет неудобно. С другой, если Уолтер обнаружит их завтра без людей, то однозначно заподозрит неладное.
– Хорошо, – наконец сказал Джон. – Мы согласны.
Господин ещё немного порычал.
– Превосходно, – перевёл Флит.
* * *
Каждый шаг давался с трудом. Подъём на такую большую высоту был задачей не из простых. Небольшие комки грязи катились вниз каждый раз, когда стопа вновь опускалась на землю. Вереница из четырёх человек поднималась по склону возле каменной дамбы. Узкая тропинка пряталась под склонившейся набок травой, поросшей вдоль всего пути.
– Я так больше не могу! – пожаловался Том. Его нога вновь запуталась в траве, что странно, так как Джон, идущий впереди, всё расчищал. – Эй, Флит! Долго нам ещё так подниматься?
– Почти пришли! – прокричал парень в ответ.
Джон был благодарен за то, что Флит так быстро закончил разговор. Ему было неприятно, что попутчики перекрикивают через него. А ведь он попросил Господина пустить его вперёд. Но нет. Господин решил сам пойти первым. Спорить с ним Джон не решился, вот и терпел движение между Флитом и Томом. Чему Джон был рад, так это достаточно быстрому шагу Господина. Благодаря этому они вскоре быстро достигли нужной точки.
– Фух… Ну, вот и пришли, – Флит стоял на вершине склона.
Джон встал рядом, повернувшись лицом к городу. Вид перед ним открылся потрясающий. Огромная бухта, на пляже которой сумел расположиться целый город, сотни огней в окнах, струйки дыма отлично различались на фоне тёмно-синего неба, порт украшен парусами множества кораблей, а стены бухты покрыты зелёными кронами разных деревьев.
Под ними еле видно каменную дамбу, где сейчас, скорее всего, уже идёт ужин. По дамбе туда-сюда ходили дозорные. А рядом с дамбой, точнее, над ней, расположилось то самое поле, на которое сегодня днём приземлились молодые воры вместе с остальными участниками ограбления. И только сейчас Джон наконец смог рассмотреть это судно невероятных масштабов в самых мельчайших подробностях.
Огромный шар продолговатой формы выглядел очень красиво, будучи привязанным несколькими плотными верёвочными тросами к бортикам по бокам верхней палубы. Дирижабль стоял кормой к ним, поэтому три этажа окон с небольшими балконами, украшенные каменными статуями, покрытые тонким слоем золота, предстали во всей красе.
– Идёмте, – Флит уже успел отойти от края обрыва. – Лучше попасть внутрь до наступления темноты.
Джон нехотя оторвался от этого вида и перевёл взгляд на менее завораживающую картину. Пальмовые заросли, располагавшиеся неподалёку от места посадки, продолжались даже на значительном расстоянии от поля. Однако было одно место, на котором деревья не росли. Это был большой одноэтажный дом, по большей части построенный из дерева. В проёмах для окон остались лишь небольшие осколки стекла, входная дверь болталась на одной петле, дымоход частично разобран. Деревянная крыша прогнулась вниз, некоторые доски поломались, образовывая дыры. Над входом висела вывеска «Мизинец».
– Что тут произошло? – спросил Том, глядя на разрушенное здание.
– К сожалению, причина до сих пор не известна, – ответил Флит.
Тем временем Господин уже зашёл в задние и ожидал их там. Джон тоже вошёл в развалины. Здесь было невероятно тихо. На дощатом полу, скрипящем и проминающемся при малейшем шаге, валялись пустые бутыли, кружки с обилием плесени внутри, а также во всю сновали мыши. Здесь были столики с приставленными к ним стульями, место для музыкантов и небольшой помост. Но было и нечто странное. Кроме стульев, у столиков стояли диваны, настолько длинные, что любой человек с лёгкостью бы растянулся на них. На одном диване Джон заметил двух скелетов, лежащих друг на друге лицами друг к другу. Один скелет, судя по одежде, раньше был мужчиной, а второй, наоборот, женщиной. И тут до Джона дошло, что в прошлом это заведение было одним из самых мерзких мест на земле. Борделем. От этой мысли Джона передёрнуло, и он решил сосредоточиться на другом.
– Эй! – Джон крикнул как можно громче. – Здесь кто-нибудь есть?
В этом доме было всё… кроме людей. Не считая мышей, тут не было ни одной живой души. Но ведь Флит сказал, что здесь много безработных людей. Или… Несколько щелчков за спиной заставили его вздрогнуть. Не от неожиданности. Хотя и от неё тоже. Звук взводящегося курка он запомнил ещё при ограблении в Сант-Луи. Джон застыл на месте. Страх и ненависть медленно разгоняли сердце.
– Вынь шпагу и положи её на пол, – голос Флита был холоден как лёд. – Живо.
Джон послушно вытащил оружие из-за пояса и аккуратно положил себе под ноги. За мыслями об Уолтере и радости о новой команде он совсем забыл об осторожности. Ведь ежу понятно, что с самого начала это была ловушка. Если бы не его тупость, они бы не оказались здесь.
– Что это значит?! – Том ещё ничего не понял. – Я тебя спрашиваю, Флит! Что всё это…
Второй щелчок себя ждать не заставил. «А Флит явно подготовился», – Джон подловил себя на восхищении этим подонком. Всё же было как на ладони. Сперва драка по непонятной причине, затем – отключение внимания ненужным диалогом, предложение о сделке и приход в тёмное и богом забытое место. Ничего подозрительного. Однако Джон не понимал, почему Флит не убил и не ограбил их ещё в тоннеле, когда была возможность. Зачем повёл их сюда при вероятности отказа?
– Подними руки и, не поворачиваясь, сделай три шага вправо, – Флит продолжил указания.
«Судя по голосу, он стоит достаточно далеко. Если я попытаюсь резко напасть на него, он, скорее всего, пристрелит нас обоих. Если Том так резко перестал говорить, то пистолет направлен и на него», – Джон размышлял, не видя, что происходит за спиной. Флит всё предусмотрел.
Джону пришлось выполнить просьбу. Третий шаг пришёлся на помост.
– Теперь ты сделай то же самое, – приказ явно был адресован Тому. Пол вновь заскрипел. Теперь Джон и Том почти прикасались спинами друг к другу.
– Повернитесь ко мне лицом, – это был уже не голос Флита. И не кого-то ещё. Джон уже слышал его. Но не помнил где. Повернувшись, он увидел перед собой дуло револьвера. Ещё одно прямо перед Томом. Господин стоял рядом с Флитом.
– Ты явно сбит с толку, Джон, – Флит не размыкал губ, а значит, говорил Господин.
«Где я тебя слышал? Откуда я тебя знаю?» – Джон усиленно пытался вспомнить, где он мог слышать этот голос (Господин снял капюшон). И Джон вспомнил (Господин снял маску). Но слишком поздно.
– Привет… снова. – Это был он.
Пол под ногами Джона и Тома провалился, и, ощутив дуновение ветра в лицо, Джон съёжился от страха. Флит с «господином» резко исчезли, а вместо них перед глазами появился гладкий камень. Джона крутило и вертело в разные стороны, но всё же ему удалось увидеть, куда они летят. Сердце колотилось от страха. До дна этой ямы около двухсот метров, так что при падении от них останется лишь кровавое месиво. А между тем дно стремительно приближалось. Через несколько секунд они умрут, и найти их трупы будет непросто. Вот они почти у самого дна. Ещё секунда – и им конец. Но тут Джон увидел, что тоннель заворачивает непонятно куда. Ничего не крича, Джон толкнул Тома к стене ямы, а через несколько мгновений, протёршись спиной о камень, они лежали на полу. Друг на друге. Лицом к лицу. В такой неловкой и странной ситуации Джон ещё никогда не был.
– Слезь с меня… – прохрипел он. И, не дожидаясь ответа, спихнул Тома.
Встав и отряхнувшись, он смог разглядеть место, куда они упали. Если страх и отступал, то только для смены причины. От падения к мистике. Пещера точь-в-точь из его кошмара. Но только не из камня.
– Это же… – Джон не мог произнести последнее слово.
– ТРУПЫ! – Том слегка облегчил ношу Джона.
Вся пещера была словно сплетена из иссохших людских тел. Полностью высохшие, немного гнилые, безволосые, извивающиеся, словно в агонии, смотрели пустыми глазницами в центр пещеры. Там, где во сне Джона парил красный шар. И сейчас он там был. Но намного меньших размеров, чем в кошмаре.
– Джон…
«Нет. Не может быть. Всё повторяется», – эта мысль промелькнула в голове Джона. Он зажмурил глаза и старался не слушать зов шара.
– Джон…
«Не смей. Не слушай его. Не смотри», – Джон зажмурил глаза ещё сильнее.
– Джон…
«Нет. Нет. Нет!»
– Джон… Джон… Джон! Ты куда залез?!
«Что?» – Джон точно помнил, что этого во сне не было, если только не… Том!
Джон открыл глаза. Он стоял прямо посередине пещеры, возле красного шара. Рука его была протянута к нему.
– Джон, обернись! – Том надрывал глотку.
От неожиданности пальцы Джона сами собой сомкнулись на шаре. Сам Джон обернулся и был готов поклясться, что без галлюцинаций не обошлось. Трупы ожили и стали накидываться на Тома. Тот яростно отбивался от них не выложенной наверху шпагой. Джон почувствовал что-то на своей ноге и ужаснулся, увидев, что трупы начали атаковать и его. Еле отбившись карманным ножом, он крикнул Тому:
– Бежим!
Том, в это время рубивший трупов на мелкие кусочки, услышал Джона и что было сил рванулся к месту их падения. Но бежать далеко не пришлось. Дальше путь вёл наверх.
– Мы в тупике! – крикнул он уже подоспевшему Джону.
Один из трупов подполз к ноге Тома. Выхватив из-за пояса небольшой пистолет, Том выстрелил в труп. Пуля прошла сквозь голову и с треском ударилась о каменный пол. Труп более не шевелился. Остальные мертвецы тоже почему-то замерли.
Из-под подползшего трупа по камню начали расползаться трещины. Вот они уже дошли до ног Джона и стали становиться шире. Том и Джон посмотрели друг на друга.
– Опять, – одновременно произнесли они.
Земля снова ушла из-под ног, и друзья вновь ощутили страх от падения. На этот раз ожидать страшной и мучительной смерти не пришлось. Вместо каменного дно оказалось водяным, и друзья без проблем упали в водную толщу.
Страх сменился неприязнью. Вода оказалась грязной. Разнообразный мусор плавал на поверхности и под ней.
Джон вынырнул и стал взглядом искать Тома. Тот вынырнул чуть поодаль. Джон поднял голову и посмотрел наверх. Отсюда тоннель выглядел намного ниже, чем по ощущениям при падении. Затем посмотрел на воду и попытался понять, куда им двигаться, вернее, плыть дальше. Повертев головой, Джон понял, что они находятся в подземном ходе. Такие создавали для незаметной эвакуации граждан от врага во многих городах. Очевидно, здесь им не пользовались уже очень давно. В стенах тоннеля располагались желоба для быстрого спуска. Джон огляделся ещё раз. В одном конце была лишь кромешная тьма. В другом далеко виднелся еле заметный выход в море.
– Вон там! – Джон крикнул Тому и указал пальцем на выход. Оба начали усердно грести.
* * *
После вечернего дождя ночная улица, освещённая фонарями, несколько преобразилась.
Пробегая по дороге, Джон чувствовал на себе множество взглядов и улыбок. Камзол, который до ограбления был великолепен, сейчас напоминал одеяние Уолтера при их первой встрече. Добежав до главного входа во дворец, он уже хотел войти, но стража наотрез отказалась впустить их. Кое-как договорившись за десять тэф, они наконец зашли.
Джон нёсся сломя голову в зал, где сегодня проходил пир. Он надеялся там застать Мерри и всё ему рассказать. На ходу вспоминая дорогу, Джон оказался перед большими дубовыми дверьми спустя пять минут, как зашёл сюда. Осталось лишь открыть их. Джон навалился на одну дверь и, переусердствовав от волнения, чуть не упал. Том зашёл следом.
Зайдя в зал, Джон почувствовал глубокое разочарование. Кроме зажжённых свечей на люстрах и деревянной мебели, здесь никого не было. Тот же самый стол, покрытый большой скатертью, те же тарелки с кувшинами, те же стулья, на которых, увы, никто не сидел.
– Не судьба, – Том явно испытывал меньшее расстройство, чем Джон. – Идём, может, он ещё не спит.
Джон подошёл к нему. Они оба пошли прочь из зала к спальням. Неожиданно дверь заскрипела и захлопнулась.
– Да что такое? – Джон попытался отпереть её, но безуспешно. За дверью послышались какие-то звуки. Джон поднёс ухо к полированному дереву и прислушался. То, что он услышал, повергло его в замешательство. Кто-то шёл по коридору в их сторону.
«Судя по звуку, людей несколько, – Джон стал думать, что делать. – Если это Мерри с остальными, то можно не бояться. Но что если это кто-то другой. Если это Уолтер, то что делать? Вдруг они зайдут сюда, что тогда? Дать сразу обнаружить себя или подсмотреть, что они будут делать?» Джон хотел отключить свой интерес и положиться на здравый смысл. Но сейчас это было делать бесполезно. Шаги в коридоре стремительно приближались к ним.
– Под стол, – шепнул Джон Тому. – Быстро.
И, не говоря больше ничего, стремительно юркнул под скатерть, достающую до пола своими краями. Том всё ещё стоял у двери в нерешительности.
– Давай, – Джон рукой приманивал Тома под стол. – Чего ты ждёшь?
Том мотал головой, смотря то на Джона, то на дверь. И наконец, зажмурившись, с разбегу нырнул под стол. И вовремя. Как только полы скатерти перестали колыхаться, дверные петли снова заскрипели, и зал наполнился ударами подошв сапог о камень.
Джон не видел, сколько вошло людей, поэтому мог полагаться лишь на свои уши. Удары смолкли, а вместо них заскрипели ножки отодвигаемых стульев.
«Они расселись по местам». Джон услышал, как скрипит и стул во главе стола у окна. «Видно, Уолтер тоже здесь». Вскоре Джон убедился в этом.
– Итак. Спасибо, что пришли, – произнёс спокойный мелодичный голос хозяина дома. – Для начала я хотел бы спросить, всё ли готово к прибытию нашего гостя?
«Гостя? – Джон не понял. – О ком это они? О Бене или о ком-то ещё?»
– Да. Вскоре все корабли будут на месте, – Этот голос Джону был не известен.
– Отлично, – ответил Уолтер. – Теперь поговорим о…
– Сэр, а как насчёт награды?
«Флит! – Джон хотел прямо сейчас вылезти из-под стола и набить юнцу морду. – Ах ты, зараза. Значит, и ты здесь! Что ж ты здесь забыл?!»
– Об этом сейчас и будет речь, – продолжил Уолтер. – Сперва узнаем, выполнено ли задание.
«Задание? Какое ещё задание?» – Джон был в замешательстве.
– Да. Всё сделано, – сказал Флит.
– Сделано или нет, это мы узнаем утром, – отрезал Уолтер. – Пока нет подтверждения, о награде можете забыть. Сейчас надо сосредоточиться на нашей конечной цели. Если мы её не достигнем, то жизнь будет лучшей наградой.
«О чём они толкуют?» – Джон напрягался изо всех сил, чтобы не пропустить ни единого слова.
– Тхе, конечная цель, конечная цель… – произнёс неизвестный голос. – Мы даже не знаем, что это такое. Если честно, то мне кажется, что наш друг решил развлечься. Между всеми нашими действиями нет никакой связи. Нам за это, конечно, платят, но, хоть убейте, не пойму, почему не сообщают, для чего всё это. Лично я хочу знать, что мы ищем.
– Молчать, Стивен! – прикрикнул Уолтер на говорящего.
– Видишь, Уолтер. Говорил я тебе взять моих ребят. Они посообразительнее будут, – произнёс нечеловеческий бас, настолько высокий, что в голосе отчётливо прослушивалась вибрация.
«Это ещё кто?» – Джон не на шутку перепугался. Никогда в жизни он не слышал столь жуткого голоса.
– Если Стивен волнуется, не предпринимаем ли мы странных действий из-за отклонений, – продолжил говорить тот же голос. – То я могу его успокоить. Всё идёт по плану.
– Я не… – начал говорить Стивен, но его перебили.
– Я не закончил говорить, Стив, – пробасил жуткий голос. – Всё идет по плану. Однако на горизонте появилась потенциальная угроза.