Утраченная легенда Райт Дилан

– Что… Что случилось? – спросил Флит.

– Наша подслушка дала результат. Как я и надеялся, старину Бена обнаружили. Но в большей мере, чем было необходимо.

– Бен? Бен Стеллор? Извини, но ты упускаешь одну деталь. Бен Стеллор мёртв. Думаю, все это знают, – усмехнулся Уолтер.

– Флит рассказал мне о том, что нас, в частности тебя, Уолтер, начал подозревать некий Джон Мёрсер. Он нашёл то, что мы не смогли скрыть, – продолжил бас, будто Уолтер ничего не говорил.

– И что же это? – с той же усмешкой в голосе спросил Уолтер.

– Совпадения, – коротко ответил тот же голос. – Он нашёл связь между событиями. Полагаю, он подозревает, что ты, Уолтер, заодно с Беном.

– Бен Стеллор погиб почти двадцать лет назад, – Уолтер говорил сквозь зубы.

– Нет, Уолтер, не погиб, – проговорил бас. – По моему приказу он выполнял задание в Порте-Селиале.

«Значит, Уолтер всё же не знает о возвращении Бена», – подумал Джон.

– Давайте не будем отклоняться от основной темы, – пробасил голос. – Джон Мёрсер начинает складывать картину. И если он её соберёт, наш план будет раскрыт.

– Ну так давайте убьём его. На одну занозу в пятке меньше, – предложил Стивен.

«Да, я как раз, по идее, сейчас нахожусь в спальне. Можете пойти и перерезать мне горло. Или отравите меня за завтраком. Я буду кривляться, стонать и перед смертью укажу дёргающейся рукой на Уолтера, и все решат, что он и отравил меня. Драматично, просто ужас», – с сарказмом подумал он.

– Ты думаешь прямо как тот толстяк Генри, – пробасил голос. – Всё не так просто. Если Джон Мёрсер погибнет, не покинув Тортуги, Грей сразу обо всём догадается и нам конец. Подстраивать несчастный случай уже нет времени. Так что остаётся лишь один вариант. Вывезти всю шайку из города и после убить.

«Грей? Мерри Грей?» – Джон начал понимать.

– Всех? – спросил Стивен.

– Всех, – ответил бас. – Кроме Грея. Его мы поместим под стражу и с помощью пыток узнаем, где находится запись легенды. И только потом убьём.

– А почему именно Грей? – поинтересовался Флит. – И что ещё за легенда?

– Он единственный знает местонахождение записи, – пробасил голос. – И вообще, знает из них всех о легенде. Без легенды мы не сможем контролировать ситуацию, а значит, и шансов на победу у нас ноль.

«Надо скорее расспросить Мерри», – Джон чувствовал, как сердце колотится от нетерпения.

– Ты вызвал гостя, не зная, как им управлять? – Уолтер был в замешательстве. Джон тоже.

«Управлять гостем? Бессмыслица какая-то», – Джон понимал, почему Уолтер удивился.

– Риск необходим для реалистичности, – ответил бас. – И для того, чтобы сбить врагов с толку.

«Уже сбил. Своей бредовостью», – жаль, Джон не смел произнести это вслух. Сколь бы ни был страшен голос этого человека, он явно сумасшедший.

– Значит, нашей единственной проблемой на данный момент является Джон Мёрсер. Поступим, как ты и предложил? – спросил Уолтер.

– Да, – ответили все хором.

– Хорошо. Тогда сегодня наше собрание завершено.

– Да, – повторили все.

– Тогда прощайте, – подытожил Уолтер.

Стулья вновь заскрипели. Возобновились шаги. Отворилась дверь, и все присутствующие покинули обеденный зал. Все, кроме Джона и Тома.

– Они ушли? – шёпотом спросил Том.

– Ушли, – подтвердил Джон нормальным тоном. – Давай вылезать.

Джон выполз из-под стола и встал на ноги. Том поднялся рядом с ним.

– Ты слышал? – Джона так распирало от радости в последний раз только в Селиале, когда они прибыли на корабле Мерри.

– Да. Слышал, – ответил Том. – Страшнее в жизни ничего не слышал.

– Нет. Я не об этом. Ты что, ничего не понял?

– Нет. А что я должен был понять?

– Теперь всё встаёт на свои места! – Джон, увидев недоумевающее лицо Тома, стал объяснять: – Смотри. Мерри вёл себя странно во время разговора с Уолтером и вот почему. Он не доверяет Уолтеру из-за Бена. Мерри боялся, что Уолтер вместе с Беном заодно, поэтому и не сообщил ему о встрече с Беном в Селиале.

– Но ведь мы слышали, что Уолтер не знает о воскрешении Стеллора.

– Мы слышали, но Мерри нет. Теперь их план. Они сказали, что если я сложу всю картину, то разгадаю их план. Значит, если я смогу собрать ещё пару фактов, то им конец. Думаю, Мерри знает много.

– Стой, стой, стой. Ты что, будешь допрашивать Мерри?! – Том был от этой идеи не в восторге.

– Если есть идеи получше, выкладывай, – сказал Джон.

Том открыл было рот, но промолчал.

– Так вот, – продолжил Джон. – Мерри неспроста скрывает от нас историю вражды с Беном Стеллором. Скорее всего, в ней все ответы на вопросы.

– На какие?

– Кто такой Бен Стеллор, почему он враждует с Мерри, кто такой гость, друзья ли Мерри с Уолтером или нет и…

– Хорошо, хорошо, убедил. Так ты что, прямо сейчас пойдёшь к Мерри и начнёшь допрос?

– Почему нет?

– Ты спятил?

– Чем быстрее я узнаю их план, тем быстрее смогу узнать…

– Что узнать? Джон. У тебя едет крыша. Ты суёшь нос в дело, в котором не разбираешься.

– Но хочу разобраться. Из интереса.

– Ты сошёл с ума?! Они только что объявили, что хотят убить тебя! Ты пойдёшь на это… из интереса?!

– Да!

Том хотел возразить, но понял, что отговаривать Джона бесполезно.

– Ладно.

– Бежим за Мерри.

* * *

– МЕРРИ! МЕРРИ! МЕРРИ! – Джон стоял перед дверью в спальню Мерри и барабанил изо всех сил около десяти минут. Но ему никто не отвечал.

– Спит непробудным сном, – Джон перестал стучать.

Но стоило ему обернуться, как за ним нарисовалась рассерженная физиономия Мерри.

– В честь чего буяним? – сказал Мерри. – Вы что, пьянствовали?

– Мерри, он здесь! – Джон буквально прокричал Мерри в лицо.

– Точно пьянствовали.

– Мерри, он здесь, – повторил Джон.

– Кто здесь? – Мерри взял Джона за плечи и затряс со всей силы. – Джон, очнись.

Тряска была настолько сильной, что Джон разжал кулак и выронил красный шар. По каменному полу застучала сталь.

– Джон! Джон, очни… – Мерри нагнулся и поднял то, что упало. – Что это?

Он показал Джону предмет. Джон посмотрел. В руке Мерри держал кольцо, украшенное красным рубином.

– Откуда это у вас? – с подозрением в голосе спросил Мерри.

– Мерри, он был… здесь, – машинально повторил Джон.

На лице Мерри появился неподдельный ужас.

Глава шестая

Ночная буря

На завтрак подали печёные булочки с сахаром, кексы с изюмом, шоколадное печенье и фруктовый чай.

Джон сидел в первом кресле справа от Уолтера. Напротив него сидел Мерри. По правую сторону от Джона расположился Том. Остальные устроились на тех же местах, как и в первый раз, когда они прилетели сюда.

Прошло уже больше четырёх дней, после того как Джон и Том подслушали разговор Уолтера с неизвестными. С тех пор Джон не спускал с Уолтера глаз. Каждый день с того самого вечера он наблюдал за происходящим в городе, особенно за портом. Часы напролёт он сидел там и следил за всеми входящими кораблями. Надеялся увидеть гостя. И с каждым днём он волновался всё больше и больше. Что если он смотрит не туда? Нет. Флит что-то говорил про корабли. Что все они уже на месте. Значит ли это, что гость уже прибыл?

Джон поправил сползший рукав. Хоть он и был праворуким, сейчас левая рука его сильно беспокоила. Нельзя отвлекаться от неё. Никто из его друзей не знал почему. Но Джон следил, чтобы рукав ни на миллиметр не спускался. Ведь то, что под ним, могло вызвать множество вопросов у других. И вновь мы возвращаемся к той ночи. После разговора с Мерри, Джон сразу направился в свою комнату, взял длинный лист пергамента, чернила с пером и с быстротой пули записал следующие слова: «Здесь написано всё что нужно. Сегодня ночью мы стали невольными свидетелями обсуждения „заговора“, который плетётся за спиной у моего друга Мерри Грея. Дабы не делать ложных выводов, я просто запишу факты, которые узнал. Итак, первое, что я хотел бы записать: Уолтер Монетегрю, правитель Тортуги, связан с заговорщиками. Второе. Бен Стеллор уже на Тортуге, но Уолтер не знает об этом, так как считает его мёртвым… Третье. Некий гость должен скоро прибыть сюда. Ближайший срок мне не известен… Четвёртое. У всей этой компании имеется какой-то план, крошечную часть которого мне уже удалось раскрыть… Пятое. Их целью является какая-то легенда, с помощью которой они смогут управлять гостем и привести свой план в действие…» Джон записал это для себя, но тщательно охранял от посторонних глаз.

Мерри сидел, склонившись перед пустой тарелкой и косо глядя на Уолтера. Как Джон и надеялся, до ушей Мерри дошла ли косвенная информация. Он рассказал ему только то, что хотел. Историю о нападении, провал в поисках команды и, самое главное, известие о прибытии Бена Стеллора. Выпытывать у Мерри историю вражды с Беном Джон пока не стал. Он решил, что если попытаться узнать её прямо сейчас, то Мерри сразу заподозрит неладное, чего в данный момент допустить нельзя ни при каких обстоятельствах.

– Мерри, – начал Уолтер. – Вы выполнили мою просьбу, и я благодарен вам за это. Наши люди закончили чертежи, а значит, теперь вы можете со спокойной совестью оставить его себе. В качестве награды от меня.

– Отлично. Тогда сегодня вечером мы отлетим, – ответил Мерри радостным тонном. Джон вполне ожидал такую реакцию. После известия о Бене Стеллоре, Мерри высказал всем приехавшим своё желание как можно скорее улететь отсюда. На следующее же утро Генри и Люс отправились искать команду для корабля. Три дня поисков не прошли даром. Генри и Люс отыскали полсотни человек. Плюс ещё трое отысканных Джоном и Томом.

Где-то наверху послышался громкий удар.

– Чем они там на колокольне занимаются? – Уолтер поднял взгляд к потолку. Решив, что это просто случайность, он снова склонился над тарелкой. Но только он взял чашку, как второй удар прошёлся вибрацией по полу, и содержимое чашки Уолтера чуть не вылилось.

– Что за… – Все посмотрели наверх. Третий удар заставил краску на потолке слегка осыпаться. Четвёртый ссыпал почти половину. Удары становились всё чаще и сильнее. Краска сыпалась, стол трясся, пол под ногами вибрировал. Джон посмотрел на свой чай. Жидкость плескалась в чашке, норовя вот-вот вылиться. Внезапно удары прекратились.

– Неплохо погремели, – обратился к потолку Уолтер. Джон преподнёс чашку к губам, как новый удар сотряс пол с такой силой, что стулья опрокинулись и все сидящие за столом попадали на пол. Уолтер налетел лицом на стол, а когда встал, из носа текла большая струя крови.

– Какого чёрта? – прохрипел Джон, вставая из-под стула. Однако стоять пришлось недолго. Джон увидел в большом окне, как прямо на него летит пушечное ядро. За долю секунды Джон оказался на полу в лежачем положении, а через мгновение прозвучал громкий звук бьющегося стекла. Убедившись, что больше ничто не летит в его сторону, Джон снова поднялся на ноги.

Там, где несколько секунд назад было красивое окно, теперь торчали лишь небольшие осколки. На полу лежала куча битого стекла. Джон подбежал к образовавшемуся проёму и посмотрел на улицу. Происходящие повергло его в смятение. Несколько портовых кораблей обстреливали город из всех орудий, что имелись на борту. Несколько зданий уже были разрушены. Но больше всего удивляло то, что их разрушило. По городу носились тысячи скелетов. У них были чёрные обгорелые кости, в глазницах сиял красный свет. Они разрушали всё на своём пути. Били стёкла, выламывали дверцы, некоторые умудрились залезть на крыши и разворошить их. Жители города предпринимали тщетные попытки противостоять невиданным тварям.

За спиной послышался скрип. Джон резко обернулся, вынул шпагу и приготовился противостоять неизвестному врагу, хоть и понимал, что это бесполезно. Но, кроме Люс и Генри, никто не зашёл.

– Вы видели? – прокричала Люс через весь зал.

– А что, незаметно? – вопросом на вопрос ответил Джон, указывая на поломанный стол и осколки стекла.

Удар, похожий на сильное дуновение ветра, пришёлся Джону прямо в спину и откинул его к противоположному концу зала. Джон приземлился лицом на пол и протёрся щекой. Даже гладкий камень смог оставить свой след в виде красного пятна. Боль налилась свинцом на месте раны. Кое-как перевернувшись на спину, Джон прикоснулся к ране и обнаружил на ладони большой отпечаток крови. Новый невидимый толчок заставил его оторвать взгляд от руки и перевести обратно к окну. Однако проёма на месте не оказалось.

Там, где должно было быть окно, парила огромная туча такого же цвета, что и кости скелетов, но с мелкими искрами и частичками пепла. От неё медленно стали отделяться две тучи поменьше и стали принимать образы тех скелетов, что носились по городу. Они встали по бокам от большой тучи, которая также стала принимать образ. Но не скелета.

«Что происходит? – Джон пытался припомнить, что это за твари; он чувствовал, что знает, но не может вспомнить. – Не хватало опоздать во второй раз». Джон лихорадочно припоминал последние события. И наконец вспомнил: «Гость! Так, значит, это и есть гость! Вот о чём говорил Флит! Все корабли собрались в порту на местах для атаки! Это нечто и есть гость! И он пришёл… за кольцом». Джон запустил руку в карман нового камзола (который ничем не отличался от предыдущего) и почувствовал, как сердце у него остановилось. Кольца на месте не оказалось.

Между тем превращение большой тучи в нечто иное было окончено. Прямо перед оконным проёмом стоял человек, которого Джон сразу узнал. Тот же грязно-жёлтый камзол, пояс с непонятными инструментами и револьверами, шпага в ножнах и золотое кольцо с красным рубином на руке.

– Эффектно, правда?

Бен Стеллор ничуть не изменился с их последней встречи. Худое лицо, серые волосы и глаза, а также невероятно острый язык. Всё это они уже видели в Порте-Селиале.

Взгляд Бена упал на Джона.

– Привет.

– Снова, – закончил Джон.

Бен широко улыбнулся и перевёл взгляд на остальных.

– О! Надо же! Взгляните, кто здесь! Мерриальд Грей и Уолтер Монтегрю! Прямо как в старые добрые времена.

Мерри промолчал. Слова были не нужны. Его взгляд говорил обо всём. В нём так и читалось: «Будь у меня возможность, запихнул бы тебе шпагу в рот по самую рукоять!» Бен это, видимо, понял, а потому сказал:

– Что ж. Чего мы здесь сидим? Прошу на борт, господа!

* * *

Их отвели на самую нижнюю палубу, где находился трюм. В камерах уже сидела вся найденная команда. По всей видимости, их захватили сразу же после нападения.

– Встать в колонну по одному! – прокричал человек, приведший неполную компанию сюда. Друзья послушно встали в шеренгу. Между тем в трюм спустился Бен.

– Обыскать! – приказал он своим людям.

Незнакомцы стали быстро обшаривать каждый дюйм их одежды. Всего было извлечено около шести пистолетов, четыре шпаги, несколько мешочков с деньгами и один пергаментный свиток.

– Что это? – поинтересовался Бен, поднимая лист с пола, куда скидывали все найденные вещи.

«Я бы тоже хотел знать». Лист с записями Джона благополучно не обнаружили.

– Нашли вот у этого! – ответил один из захватчиков.

Джон посмотрел, на кого указали, и сильно удивился, заметив руку, указывающую на Мерри.

– Так-так-так, – протянул Бен. – Мерри. Что это?

– Понятия не имею, – сквозь зубы ответил Мерри.

– Ложь!

Удар свитком пришёлся прямо по виску.

– Повторяю вопрос. Что это?

– Я уже тебе сказал. Я не знаю.

Бен стоял и молча смотрел на Мерри. Казалось, что ярость его вот-вот разорвёт. Но, к всеобщему удивлению, он сказал:

– Хорошо. Ладно.

Затем он убрал свиток в карман и спокойно отправился наверх.

* * *

Голод сводил с ума. Никогда Джон ещё не испытывал подобных мук. С самого утра, кроме чашки чая, он ничего не ел. Сидя, будучи запертым в своей каюте без дела, он чувствовал, как время издевается над ним, с каждой секундой замедляя свой ход. И так до самого вечера. Поистине, смертельная скука. И когда Джон уже подумывал о голодной смерти, в коридоре послышались шаги, дверь каюты отперли, и в комнату зашёл один из сообщников Бена.

– Вставай. Капитан приглашает к себе.

Джона отвели к уже знакомым ему дверям капитанской каюты. Стражник остался на выходе, а потому Джон зашёл один. После собрания всей компании здесь две недели назад каюта сильно преобразовалась. На смену красным коврам, украшавшим стены, пришли картины, изображавшие времена правления Джима Флойда, в подсвечниках горели толстые брендолианские свечи, под потолком – расписные узоры. Но больше всего внимание привлекал огромных размеров гобелен с изображением неизвестного рода.

Новый хозяин корабля сидел напротив двери за круглым столом, накрытым скатертью и уставленным различными блюдами. На удивление Джона, он испытал отвращение при виде всего этого. Ещё каких-то четырнадцать дней назад команда злоумышленников поминала давно погибшего человека. И вот этот человек сидит на их местах и как ни в чем не бывало слушает не знакомую Джону песню. Какая забавная ирония.

Заметив приход Джона, Бен вышел из транса, в который его завела мелодия.

– Присаживайся, – он небрежно махнул рукой на кресло, стоявшее у противоположной стороны стола. Джон сел. Перед ним лежала пустая тарелка с золотой каёмкой. Между тем Бен продолжал слушать песню со старой пластинки, водя рукой в такт музыке.

– Красивая песня, – сказал Бен, оторвавшись от своего занятия. – Мне подарили её в честь победы над Террой почти двадцать лет назад. Ты, наверно, не знаешь об этой победе.

– Я хорошо знаю историю, – ответил Джон.

– Однако не полностью, – продолжал Бен. – Тебя никогда не смущало то, что имена бунтовщиков не указаны в летописях? Почему? Они боятся – вот почему. Боятся, что появятся такие же, как я. Считают, что у кого-то хватит смелости повторить моё прошлое. Тхе. Глупцы.

– Такие же, как и ты, – выпалил Джон. – Ты не очень-то предусмотрителен. Открыто вторгся на Тортугу. Атаковал её. Не боишься, что кто-нибудь уже на полпути в Терру, чтобы сдать тебя?

– И кто же это может быть?

– Я… например.

Бен расхохотался.

– Т… ты думаешь… мы направляемся в Терру? – выдавил он сквозь смех. – Не надейся. Да. Изначально я планировал туда отправиться, но теперь твой друг Мерри сильно облегчил мою задачу. Но только для меня.

– Спасибо. Я умею думать, – прервал Джон.

– Но вот что меня интересует, – продолжил Бен, пропустив слова Джона мимо ушей. – Откуда Мерри получил это?

Он выложил на стол пергаментный свиток, который был найден у Мерри при обыске.

– Я бы хотел послушать твоё мнение.

Это предложение ошарашило Джона. Бен Стеллор, заклятый враг Мерри, сидит и как ни в чём не бывало спрашивает своего противника, что тот думает насчёт этого свитка!

– Ты что, спятил?

– Нет. Я хочу узнать, есть ли у тебя предположения, откуда Мерри взял этот свиток.

– А если я откажусь говорить?

– Не пытайся меня обмануть, Джон. Ты скажешь мне, так как тебе самому интересно узнать, откуда он.

– А что если это я написал его? Ты ведь наверняка прочёл его. Ну так пойми по почерку.

– Ты хочешь узнать, прочёл ли я его. Возможно.

«Конечно, прочёл, – подумал Джон. – На свитке была печать. А сейчас её нет. Ты ударил ею Мерри, но она не отлетела, а значит, ты вскрыл её несколько позже». И тут у Джона родилась потрясающая идея. И если всё пройдёт хорошо и Бен ничего не заподозрит, то он не только узнает, от кого оно, но, возможно, сумеет выяснить, о чём оно. Просто нужно играть по правилам.

– Ну? – спросил Бен. – Что ты думаешь?

Джон колебался. Сейчас или никогда. И… сейчас.

– Этот свиток, определённо, написан очень давно, если судить по состоянию бумаги. Имеет достаточно длинный текст, а значит, тот, кто писал, весьма образован. Такие свитки используются либо в государственных делах, либо для хранения какой-то информации. Скорее всего, второе, поскольку свиток старый. И раз уж ты так им заинтересован, скорее всего, он как-то связан с гостем, – сказал Джон с нажимом на последнее слово.

Глаза Бена округлились. «Такого хода ты явно не ожидал», – подумал про себя Джон. И его надежды оправдались. Бен действительно ничего не знал о том, что Том и Джон подслушали тайный разговор Уолтера с незнакомцами.

– Значит, ты всё слышал? – спросил Бен.

– Как видишь, – ответил Джон.

– Неплохо, неплохо. Видно, я тебя недооценил. В таком случае ты должен знать, что будет дальше.

– Да. Ты высадишься в Лунном лесу, убьёшь меня и всех остальных, кроме Мерри, и заставишь его помочь тебе. Не так ли? Или Уолтеру ты солгал?

– Молодец. Теперь понятно, почему Мерри выбрал тебя. Ты умён, можешь думать логически… Но вот незадача. Он тебе не доверяет.

– В каком смысле? – Джон почувствовал, как входит в азарт. А этого сейчас нельзя допустить.

– Теперь мой ход, – сказал Бен. – Этот свиток написал сам Мерри двадцать лет назад, ещё до того, как объявил меня мёртвым. Я вёл за ним продолжительную охоту, но зашёл в тупик и потерпел поражение. Ты правильно подметил – этот свиток был предназначен для Джима Флойда. В нём содержится некая информация, которая в конечном счёте неплохо повлияла на дальнейшие события.

– Что же это? – спросил Джон.

– Мерри утаивает от тебя эту информацию, – сказал Бен. – И я последую его примеру. И вот ещё что. Ты подслушал наш разговор с Уолтером. Хм. Неплохо. Это всё облегчает.

– Что облегчает? – Джон почувствовал, что Бен его просто дразнит.

– Ты ещё ничего не понял, а всё уже произошло, – сказал Бен. Затем он хлопнул в ладоши, подозвав охрану. – Уведите.

* * *

Джон проснулся от сильной тряски. Попытавшись встать, Джон упал. Кандалы и наручники мешали двигаться. По коридору туда-сюда бегали люди Бена.

– Что происходит? – попытался спросить Джон у пробегающих.

Но никто ответить не успел. Корабль тряхнуло с такой силой, что пробегающий мимо «тюремщик» налетел на решётку камеры. Из его кармана выпали ключи и подкатись к Джону. Недолго думая, тот поднял их и освободил себя от оков.

Выйдя из камеры, Джон сразу же направился к камерам друзей.

– Джон? – удивился Том, когда сбежавший подошёл к его камере.

– Нет времени объяснять, – сказал Джон, быстро поворачивая ключ в скважине. Когда Том вышел, Джон протянул ему ключи. – Освободи остальных, а мне надо кое-что забрать.

И, не вдаваясь в подробности, Джон отправился на верхнюю палубу.

«Ели повезёт, Бен будет занят кораблём», – думал Джон на бегу.

Когда он очутился на верхней палубе, его тут же окатило холодным дождём. Ветер рвал и метал паруса за палубами. Дирижабль угодил прямо в центр ночной бури. Спотыкаясь на каждом шагу, Джон добрался до капитанской каюты. К его удивлению, здесь горел свет. А на столе лежал заветный свёрток. Но только Джон протянул к нему руку, как в сантиметре от его пальца на стол упало лезвие шпаги.

– Тебя не учили стучаться? – спросил Бен.

Джон потянулся к своей шпаге, но вспомнил, что забыл забрать её из склада, где хранились украденные вещи.

Бен стал изо всех сил махать шпагой, но Джон ловко уворачивался. Сначала один удар, затем второй, третий.

– И это всё, что ты можешь? – спросил Джон, насмехаясь над Беном.

– Нет. Я намного ловчее, – ответил Бен и улыбнулся.

Джон только сейчас понял, что загнан в угол. Бен замахнулся шпагой для удара и… Спасительная тряска корабля сбила Бена с ног. Горящие свечи потухли. Однако Джон почувствовал, как что-то тяжёлое упало ему на голову, после чего он потерял сознание.

Глава седьмая

Наедине со страхом

В ушах громко звенело. Всё окружение было расплывчатым. От вкуса крови во рту сильно тошнило. Но хуже всего адская боль в голове. Падение тяжёлого предмета не прошло бесследно. Джон стал на ощупь выбираться из окружающей его тьмы. Зрение постепенно возвращалось. Стали проявляться очертания капитанской каюты.

Здесь было темно. Круглый стол разломан на две половины, красивый гобелен изорван, деревянные стены развалились. Красивая люстра отвалилась.

Снаружи послышались какие-то звуки, голоса. Джон попытался встать, но обнаружил, что завален обломками. Собравшись с силами, он изо всех сил крикнул:

– Э-Э-ЭЙ! КТО-НИБУДЬ! ПОМОГИТЕ!

Не жалея связок, Джон звал на помощь. Голоса стали громче, донеслись звуки сыплющихся обломков, а вместе с ними голоса. Джон не мог их разобрать полностью из-за звона в ушах, однако кое-что он всё же слышал:

– Эй… Джек… Здесь… Иди… Позови…

Из-за угла справа появился Роджер, а с ним и Питер.

– Мерри! Здесь! Он здесь! – прокричал Роджер.

Появился Мерри. За ним подошёл какой-то человек.

– Джек. Вот он.

– Ага. Вижу, – человек подошёл к Джону. – Так. Давайте вытащим его.

Джон почувствовал, как с его спины убрали нечто тяжёлое. Он встал без посторонней помощи, однако почувствовал, как его желудок сильно сжался. Ещё мгновение – и Джона вырвало. Кровь, всё это время тёкшая из носа в рот, дала своё.

– Так. Спокойно, спокойно. Он цел. Есть ещё? – спросил человек.

– Люс так и не нашли, – сказал Питер.

– Она была с нами, мы выбрались из камеры. На нас напали. Мы оборонялись в коридоре. А после… Сами знаете, – печальным тоном сказал Мерри.

Джон, не понимая ничего, вспомнил о том, на чью смерть он рассчитывал больше всего.

– Б… н… де… н… – слова опережали мысли.

– Что? – спросили одновременно все присутствовавшие.

– Где… Бен? – повторил Джон.

Он ожидал, что Мерри в красках распишет, как они нашли размазанное тело Бена по стене, но вместо этого получил лишь потупленный взгляд.

Страницы: «« 12345678 »»

Читать бесплатно другие книги:

В пособии рассматриваются ключевые вопросы организации охраны труда в государственном и частном меди...
Солдаты ещё вчера бывшие обыкновенными мальчишками, столкнулись с самым трудным испытанием в своей ж...
Декабрьская встреча с причудливым существом – ни-чёртом-ни-ангелом, затесавшимся между ангелами и де...
Рассказ о событиях Второй мировой войны заставляет читателей задуматься над прошлым, настоящим и буд...
«Астрид Линдгрен. Этот день и есть жизнь» – первая за 40 лет биография великой сказочницы, книги кот...
Работа над сценарием, как и всякое творчество, по большей части происходит по наитию, и многие профе...