Белый Волк Геммел Дэвид

— После этого она никогда не оправится, — сказал Скилганнон. — Он отнял у нее будущее.

— Возможно, но о таких вещах не стоит судить поспешно. Дитя, гонимое ужасом, укрылось от мира. Надо найти ее и успокоить, а потом уж спасать. Она должна знать, что помощь близка. Должна знать, что ее кто-то любит.

— Но как это сделать?

— Я могу провести тебя к ней, Олек.

— Я плохой утешитель, Устарте. Будет лучше, если ты пойдешь к ней сама.

— Если к ней приду я, она увидит женщину-тигрицу с желтой шерстью и острыми когтями. Здесь нужен человек, Олек.

— Давай вернемся обратно, и ты отведешь к ней Друсса, которого она знает.

— Да, это было бы хорошо. Один вид Друсса сразу помог бы девочке. Но его дух для меня недоступен. Ночью, когда вы все спали, я проникла в ваши сны. Джаред придавлен горем — он, несмотря на все тепло своей души, не сможет дать девочке то, в чем она нуждается. А душа Друсса напоминает замок, который он обороняет всеми средствами. Попытавшись войти туда, я натолкнулась на стену гнева и отступила. Диагорас слишком боится меня, как и всех, кого считает моими сородичами. Он не доверился бы мне так, как ты. Рано или поздно он обратился бы в бегство, и его душа пропала бы безвозвратно. В запутанный, полный криками лабиринт разума Гарианны я даже войти не решилась — это грозило гибелью мне самой. Остаешься только ты.

— Что я должен делать?

— Девочка скрывается в собственном, придуманном ею мире. На пути к ней тебе придется преодолеть много препон, а возможно, и опасностей.

— Опасность грозит только мне?

— Вам обоим. Не надо внушать ей ложных надежд. Они, при всей своей мнимой привлекательности, сделают возвращение невозможным. Не говори ей, что Орасис жив. Будь честен, но обращайся с ней бережно. Это все, что я могу тебе посоветовать.

— Не гожусь я для таких дел, Устарте.

— Верно, не годишься — но больше у меня никого нет.

— Хорошо. Проводи меня к ней.

Перед Скилганноном выросла непроходимая стена колючего терновника. Небо над головой переливалось всевозможными красками — лиловыми, зелеными, желтыми и алыми. По земле, как змеи, ползли живые длинные корни.

Устарте предупредила его, что мир, в котором он окажется, будет населен тем, что создала в своем воображении восьмилетняя Эланин. «Это ее последний оплот перед ужасами нашего мира», — сказала жрица. «Как мне вести себя там?» — «Изменить что-либо не в твоей власти. Ты можешь только приспосабливаться. Если ты встретишь там ручей, можно напиться из него или выкупаться в нем. Если встретишь льва, с ним можно сразиться либо убежать от него. Я не смогу помочь тебе там, Олек. Если ты не найдешь девочку или окажешься в опасности, позови меня, и я заберу тебя оттуда».

Пятясь от ползущих корней, Скилганнон думал, не прорубить ли ему дорогу через терновник своими мечами. Мысль эта представлялась вполне разумной, но он отказался от нее.

Он обнаружил позади плоские камни и сел, не сводя глаз с колючей стены. Шипы на толстых побегах напоминали кривые пантийские кинжалы. Скилганнон пригляделся и увидел, что это и в самом деле кинжалы.

Как же тут быть? Девочка воздвигла эту стену в качестве защиты. Если он примется рубить терновник, он только еще больше напугает ее. Он сложил ножны с мечами на камень, снял колет и рубашку и, осторожно пробираясь между корнями, дошел до терновой стены. Стена тоже шевелилась.

— Я твой друг, Эланин, — сказал он. — Мне надо поговорить с тобой.

Поднялся ветер, и шипы грозно закачались.

— Я пройду через тернии, — сказал Скилганнон. Он двинулся вглубь, и шип-кинжал больно полоснул его по плечу. — Ты делаешь мне больно, Эланин, — мягко проговорил он. — Меня зовут брат Лантерн. Я монах из города Скептии и не сделаю тебе ничего дурного.

Стараясь сохранять спокойствие, он потихоньку пробирался все дальше. Один шип поранил ему бедро, другой вонзился в руку.

— Я пришел, чтобы помочь тебе. Не надо меня ранить.

Он выдернул шип из руки. Боль разожгла в нем гнев, но Скилганнон поборол его. Что-то ударило в спину, и Скилганнон увидел, что кинжал, пройдя навылет, торчит из его живота. Смертельная рана! Он хотел позвать Устарте, но заметил, что глубокий порез на руке уже затянулся.

— Пожалуйста, вынь из меня этот шип, Эланин. Очень больно.

Кинжал вышел из раны, и Скилганнон с криком упал на колени. В зарослях перед ним появилась узкая тропинка. Он потрогал живот — ни раны, ни крови. Скилганнон встал и пошел по тропинке. Земля под ногами задрожала от страшного рева, но он продолжал идти.

Стена расступилась. Впереди, разинув клыкастую пасть, вырос огромный медведь. Мечи каким-то чудом вновь оказались в руках у Скилганнона.

— Прочь! — крикнул он, отшвырнув их.

Медведь бросился на него. Скилганнон безотчетно, по старой привычке, откатился вбок и крикнул:

— Я не трону тебя, Эланин. Я хочу помочь.

Медведь с громким ревом надвигался на него, но теперь Скилганнон остался на месте.

— Мы с дядей Друссом тебя ищем.

Зверь навис над ним, и Скилганнон заглянул в его большие карие глаза.

— А где дядя Друсс? — спросил медведь голосом маленькой девочки.

— На пути в крепость.

— Он ведет большое войско, да?

— Нет. С ним только я, Диагорас и Гарианна. Его друзья.

Медведь сел, съежился и растаял. Вокруг возникли стены, и Скилганнон увидел себя в высокой комнате с большим окном, выходящим на море. Это была детская с большим количеством игрушек и книжек. На кровати сидела девочка, светленькая и голубоглазая.

— Ну, здравствуй, Эланин.

— Где мой отец? Я не могу его найти.

— Можно я посижу с тобой? — вздохнув, спросил Скилганнон.

— Ты можешь сесть вот сюда, на стул.

— Я брат Лантерн, — сказал он, заняв указанное ею место. — Я монах… то есть был монахом. Другое мое имя — Скилганнон. Твоего отца я не знаю, но дядя Друсс мне рассказывал, какой хороший он человек.

— Его убили, да? Железная Маска так сказал. Он сказал, что его превратили в волка и убили на арене.

— Железная Маска — настоящий злодей. Но ты должна быть сильной. Скоро мы придем за тобой.

— Он и меня хочет убить. Но здесь он меня не найдет.

— Ни за что не найдет.

— Без войска вы не сможете его победить, — сказала девочка. — У него много солдат с большими мечами. Больше ста. Я из окна видела.

— Я тоже их видел. Придется нам потрудиться. Скажи, малютка, ты знаешь дорогу обратно в крепость?

— Я туда не пойду! Не заставите! — Комната заколебалась, из стен выросли шипы.

— Никто и не заставляет, — поспешно сказал Скилганнон. — Это гавань там, за окном? А лодка у тебя есть? Люблю кататься на лодке. — Шипы исчезли. Эланин встала и подошла к окну.

— Папа не любит. Его тошнит на море.

— Меня тоже тошнит иногда, но я все равно люблю море. — Скилганнон стал на колени рядом с девочкой. — Когда мы придем в крепость, нам понадобится тайное слово. Чтобы ты знала, что опасности больше нет, и могла вернуться.

— Я не хочу. Папы нет больше. Я здесь останусь.

— Можно и так. Боюсь только, что дядя Друсс расстроится.

— Он может прийти сюда, ко мне.

— А твои друзья в Дрос-Пурдоле? Они-то не смогут. Я и сам попал к тебе только потому, что одна волшебница показала мне дорогу.

— Маму Железная Маска тоже убил. Он резал ее ножом. — Глаза девочки наполнились слезами, и Скилганнон неожиданно для себя обнял ее.

— Я не могу вернуть ее тебе. Не могу помочь твоему горю. Но ты сильная девочка и очень храбрая. Ты сама решишь, как тебе быть, давай только договоримся о тайном слове. Ты одна будешь решать, остаться тебе здесь или вернуться к нам, к дяде Друссу.

— Тебе пора уходить, — сказала она. — Уже поздно.

Комната завертелась, Скилганнона подняло в воздух, и он хлопнулся наземь перед терновой стеной.

— Мы скоро увидимся, Эланин, — сказал он и шепотом назвал имя Устарте.

Он открыл глаза. Устарте стояла на балконе и смотрела на него.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила она.

— Устал.

— Испей нашей воды, она тебя оживит. — Солнце ярко светило, дул легкий ветерок. Скилганнон напился из хрустального кубка. Тело у него налилось свинцом, как будто он пробежал большое расстояние.

— Тебе нелегко пришлось. Ты чуть не умер там, воин. Честно говоря, ты меня удивил.

— Ты предупреждала, что там опасно. — Усталость понемногу покидала его.

— Меня удивило не это. Думаю, даже Друсс пошел бы с топором на терновую чащу. И уж верно стал бы драться с медведем.

— Что толку? У меня все равно ничего не вышло. Девочка напугана и не хочет выходить.

— Ты заронил семя — остается ждать всходов. Тебе надо отдохнуть.

— Не сейчас. Ты не могла бы опять перенести меня в крепость? Я посмотрю, сколько там в точности солдат и как расставлены посты.

— Я могу сказать тебе, сколько их.

— При всем уважении, мне нужно взглянуть самому. Четверо воинов штурмом крепость не возьмут. Если бы мы хотели просто убить Железную Маску, мы бы это сделали. Но я теперь видел ребенка, и куда более важная задача — спасти ее и доставить домой. Чтобы сделать это хотя бы отдаленно возможным, мне нужно знать, как поставлена оборона крепости. Нужно понять, что движет солдатами — преданность Бораниусу или надежда поживиться. В настоящее время все против нас. Если бы мы действовали тайно, то могли бы похитить ребенка, а потом вернуться и рассчитаться с Бораниусом. Но тайны не существует: Бораниус предупрежден о нашем прибытии. Я его знаю — он далеко не дурак. К крепости, насколько я видел, есть только четыре подхода. Он разошлет повсюду разведчиков, а когда нас заметят, пошлет всадников перехватить нас. А те, будь у нас хоть двадцать Друссов-Легенд, перебьют все наше войско с помощью стрел, копий, а то и мечей. Поэтому я хочу побывать там еще раз.

— А если я скажу, что вы не сможете победить, Олек? Это как-то повлияет на твои планы?

— Нет, — ответил он просто.

— Почему?

— Объяснить это не так легко, а я слишком устал для долгих речей.

— Хорошо, я перенесу тебя в крепость. Закрой глаза.

Глава 19

Морша сидел у дверей спальни. После того как лекарь наложил, на обожженное лицо Бораниуса болеутоляющий бальзам, стоны поутихли. Ожоги, весьма серьезные, затронули, как ни странно, только красную половину лица. Другая нисколько не пострадала, как и глаза. Лекарь, привезенный Моршей из соседнего городка, вскоре вышел из спальни со словами:

— Он спит. Никогда еще не видел подобных увечий.

— Я тоже. Спасибо, что согласились приехать. — Лекарь посмотрел на Моршу искоса, и офицер смутился. Согласия этого человека никто не спрашивал. Когда приказывает Железная Маска, ты либо подчиняешься, либо умираешь, а порой с тобой происходит и то, и другое.

— Мне нужна комната где-нибудь поблизости. Когда он очнется, боли возобновятся, и мне понадобится быть рядом с ним.

— Да, конечно.

— Удивительно, как это зрение не пострадало. Вокруг глаз нет ни одного ожога. Как это произошло?

— Я не присутствовал. Надир сгорел дотла, даже костей не осталось, а мой командир получил известное вам увечье. Люди, услышав крики в Верхней Палате, поспешили туда, но нашли дверь запертой. Изнутри доносились голоса, один из них женский. Когда дверь наконец взломали, никакой женщины там не оказалось.

— В комнате есть другой выход?

— Нет.

— Не желаю больше ничего знать об этом. — Лекарь вздрогнул и осенил себя знаком Хранящего Рога. — Покажите, где я могу прилечь.

Морша отвел его в небольшую комнату на нижнем этаже.

— Я пришлю вам еды и питья. Надеюсь, вам будет удобно.

Лекарь снова странно посмотрел на него:

— Позволительно ли будет спросить, молодой человек, что здесь делаете вы?

— Нет. Непозволительно. — Морша коротко поклонился и вышел, но вопрос лекаря не давал ему покоя.

Между крепостными постройками он прошел к казарме, где размещались солдаты, еще сохранившие верность Бораниусу. Рядом с ней устроили харчевни, чтобы люди могли отдохнуть в конце дня. Сейчас там горланили вовсю, и Морше не хотелось туда заходить. Он двинулся дальше, к опустевшей стоянке надиров. Кочевники восприняли смерть Нигора как дурной знак, тем более что она последовала так скоро за гибелью их соплеменников, посланных убить Побратима Смерти. Из шестидесяти надирских воинов остались только четверо разведчиков. Все прочие оседлали коней и ускакали на север.

Морша поднялся по ступенькам на крепостную стену. Двое часовых, несущих караул на этом участке, увлеклись разговором. Один, увидев его, вскочил, другой только посмотрел на Моршу и остался на месте.

— Враг по-прежнему угрожает нам, — заметил Морша. — Нельзя терять бдительность.

— Виноваты, — сказал первый солдат. — Мы как раз говорили о нападении на Железную Маску.

— Удача нам изменила, это точно, — добавил второй. — Уходить надо, Морша. Если останемся, всем конец придет.

— Их всего лишь горстка, Кодис. Друсс, может, и живая легенда, но всех нас даже ему не одолеть.

— Положим, — поднявшись в свою очередь, согласился тот. — Ну а дальше? Еще недавно мы были солдатами короля. Гвардейцами, ядра Шемака! Потом нас расколошматили, и мы едва ноги унесли. А что мы такое теперь? Скажу тебе правду, Морша: зря ты сказал мне тогда, что Бораниус жив. Сидел бы я себе спокойно в Доспилисе. Наобещали нам много, а не выполнили ничего.

Морша опустился на крепостной зубец.

— Когда мы набивали кошельки в Мелликане, ты говорил по-другому.

— По-твоему, эта развалина похожа на Мелликан? — осклабился Кодис. — Что проку выставлять часовых, когда в этой стене не меньше десяти проломов — залезай кто хочешь! И деревьев у самой стены полным-полно. Врагу сюда пробраться — раз плюнуть. Мы их увидим, только когда кровь польется. Надо сниматься и уходить в горы, вот что. Пограбим караваны, разживемся малость и двинем на восток, в Шерак. Там наемники всегда нужны, заживем на славу.

— Не хочешь ли для начала поделиться этим с Бораниусом?

— Пожалуй, нам всем следует это сделать. Пойти к нему прямо сейчас и сократить его мучения. — Слова повисли в воздухе. Кодис взглянул Морше в глаза. — Всё равно у власти ему уже не бывать. В Мелликане у него еще была такая возможность, а теперь нет. Мы превратились в разбойничью шайку. Рано или поздно сюда придут датиане. Раньше мы входили в многотысячную армию, а теперь нас всего-то семьдесят человек. Ни золота, ни возможностей, ни удачи.

— Удача может перемениться, — сказал Морша.

— Может, да только как бы нам от этой перемены еще хуже не стало. Я говорил с тремя надирами, которые ушли живыми из стычки с Друссом. Не слыхал?

— Слыхал, что резня была будь здоров.

— Ну да, ты ж на севере был, — ухмыльнулся вдруг Кодис. — Выходит, самой хорошей-то новости ты еще не знаешь!

— Давай выкладывай.

— В ночь перед атакой надиры разбили лагерь. Когда они легли спать, туда явился одинокий воин, перебил кучу народу и ускакал на надирском коне. У него два кривых меча с белыми костяными рукоятками, и один надир видел паука у него на руке.

— Ну и что?

— А то самое! Кто он такой, по-твоему? Мало нам Друсса-Легенды, так тут еще и Скилганнон! — Кодис смотрел на Моршу, и лицо его каменело на глазах. — Ты знал об этом. Знал, черт тебя подери!

— Он один, а нас, как ты сам сказал, семьдесят.

— Как же, один! Сколько наших он положит, если проберется сюда, пока мы его не остановим? Пять? Десять? У меня нет охоты войти в этот десяток.

— Ты не войдешь туда, Кодис, — засмеялся вдруг Морша, поднимаясь с зубца. — Ручаюсь тебе.

— Каким это… — Колени у Кодиса подогнулись. Морша, вогнав кинжал ему в грудь, отступил, и Кодис повалился ничком на стену. Другой солдат молча стоял рядом. Морша перевернул убитого на спину и вытащил кинжал.

— Оставайся на посту, — велел он солдату. — Я пришлю тебе другого напарника, но не советую заводить с ним разговоры.

— Так точно.

— Вот и молодец.

Морша вытер кинжал о камзол убитого, убрал его в ножны, спустился к харчевне и сказал встречному офицеру, чтобы тот распорядился убрать тело Кодиса. В цитадели он, вспомнив про лекаря, велел одному из поваров отнести тому еды и сел за стол в пустой трапезной. Повар подал ему кружку холодного пива.

Память вернула Моршу в тот день, когда они с Казенсисом следили за молодым Скилганноном. Он до сих пор с нежностью вспоминал время, проведенное в банях. Ловко мальчишка провел их, а принцесса сыграла свою роль просто блестяще. Ее разыскивали по всему городу, а она, переодетая шлюхой, преспокойно разгуливала под носом у двух солдат.

Морша думал о ней с улыбкой. И восхищался Скилганноном. Морша всегда относился к нему с симпатией и втайне радовался, когда парень сбежал из города вместе с девушкой. Они могли тогда пропасть без вести и сойти со страниц истории, но нет. Они подняли мятеж, и Бораниус ликовал в предвидении сражений и славы, которую собирался завоевать. Мысль о возможности поражения никому в голову не приходила. Тогдашнее войско принцессы могло наносить Бокраму разве что булавочные уколы. Джиана взяла несколько окраинных портов и захватила несколько караванов. Ее силы придерживались тактики быстрых ударов и отступлений. Так продолжалось первые два года, а затем к Джиане перешли вожди еще двух племен. Они заняли горные перевалы на западе Наашана, и в руках у мятежников оказалась обширная местность с двумя крупными городами и десятком серебряных рудников. Оглядываясь назад, Морша видел, что для Бокрама это стало началом конца, но в то время никто из них не понимал этого.

Вплоть до последнего сражения они верили, что победа будет за ними. Морша с внезапной дрожью вспомнил, какие радужные надежды внушало им начало дня битвы — и как в конце дня он и еще пятеро человек вынесли с поля боя искалеченного, чуть живого Бораниуса.

Теперь, годы спустя, Бораниус снова получил увечье, и Скилганнон снова где-то поблизости.

Кодис был прав. Единственный разумный выход — отсюда бежать.

Но для Морши этот путь заказан. В мире шатких устоев он хранил верность Бораниусу, которому присягнул когда-то, и знал, что сохранит ее до конца.

— Ну что, довольно с тебя? — спросила Устарте.

Скилганнон разомкнул веки с большим трудом. Он чувствовал себя так, будто не спал целый месяц. Все мышцы ныли — он даже со стула подняться не мог. Рука Устарте в перчатке погладила его по щеке.

— Неподготовленным духовные путешествия даются тяжело. Выпей воды, это поможет тебе.

У Скилганнона едва хватило сил поднести кубок к губам. Попив, он откинулся на спинку стула и закрыл глаза.

— Я чувствую себя постаревшим лет на двадцать.

— Это пройдет, когда ты отдохнешь. Поспи пока. Я скоро вернусь.

Скилганнон послушался без долгих уговоров. Он спал крепко, без сновидений, и проснулся, когда уже занимался новый рассвет. Устарте все так же стояла у перил, заря освещала ее красное с золотом платье.

— Теперь тебе лучше?

— Намного. Я давно уже так хорошо не спал.

— И Белого Волка не встретил?

— Мне, видно, на роду написано встречаться с людьми, знающими, что мне снится, — улыбнулся он. — Нет, волк ко мне не являлся. Я чуть не убил его в прошлый раз.

— Хорошо, что не убил.

Скилганнон выпил еще воды.

— Я думал, что тогда он перестанет ко мне приходить.

— Именно поэтому ты не должен его убивать.

— По-твоему, мне приятно просыпаться в холодном поту?

— По-моему, тебе давно уже пора понять, что такое этот твой волк. Он когда-нибудь нападал на тебя?

— Нет.

— Ты сам охотишься за ним, верно?

— Да. Каждый раз, увидев его, я выхватываю из ножен мечи. Обычно он сразу убегает, но в прошлый раз, наоборот, побежал ко мне.

— Но напасть он не собирался? Не обнажал клыки?

— Нет. Он просто трусил ко мне. Я вскинул мечи, чтобы убить его, и тут меня разбудил Диагорас.

— Снова мечи. Известно ли тебе, что Старуха заточила в них пленных демонов? — Скилганнон покачал головой. — Демоны придают им силу, но делают это недаром. Взамен они понемногу приобретают власть над тобой. Подтачивают твою душу, раздувая в ней гнев и ненависть. Потому-то они и хотят убить Белого Волка. Потому-то всякий раз, когда ты видишь его во сне, мечи сами прыгают тебе в руки.

— Зачем им нужно его убивать?.

— Ответить на это должен ты сам, Олек. Белых волков обычно прогоняют из стаи. Он не такой, как все, и другие волки его боятся. Он одинок. У него нет подруги, нет стаи, чтобы водить ее или бегать с ней. Он никого тебе не напоминает?

— Белый Волк — это я.

— Вернее, твоя душа, твоя добрая сторона. Демоны должны убить его, прежде чем завладеют тобой до конца. Помогло ли тебе повторное путешествие в крепость?

— Думаю, что да. У солдат боевой дух низок, надиры покинули крепость. Будут, полагаю, и другие случаи дезертирства. Они боятся Друсса. Одно только знание, что он придет, внушает им ужас.

— Тебя они тоже боятся, Олек Скилганнон. Даже очень.

— Это верно.

— Мне показалось, что ты знаком с одним из тех, кого мы видели. И даже питаешь к нему привязанность.

— Когда-то я знал его. И он в самом деле мне нравился. Странно, что такой человек служит такому чудовищу, как Бораниус.

— Какие вы, люди, забавные, — засмеялась Устарте. — Дурной человек у вас непременно демон. Чудовище, говоришь ты? Нет, Олек, всего лишь человек, уступивший своим дурным наклонностям. Вы все наделены как добрыми, так и дурными свойствами. Многое здесь зависит от обстоятельств. Солдаты, которыми ты командовал, в Пераполисе насиловали и убивали, а потом вернулись домой к женам и невестам и с любовью растили детей. Вы все чудовища, Олек, и все безумны, каждый на свой лад. Вы говорите своим детям, что лгать нехорошо, а сами всю жизнь переходите от одной мелкой лжи к другой. Крестьянин не высказывает вслух то, что думает о помещике, жена утаивает от мужа желание, вспыхнувшее в ней при виде незнакомого мужчины. Муж, в свою очередь, не признается, что побывал в публичном доме. Вы поклоняетесь богу любви и всепрощения, но выступаете на войну, восклицая «Исток с нами!» Нужно ли продолжать? Бораниус злодей, это правда, но он за всю свою жизнь не загубил столько невинных душ, сколько ты.

— Не могу с тобой спорить, — грустно сказал Скилганнон. — Прошлого не поправишь, и назад ничего не вернешь.

— Ты мог бы подарить им покой, — мягко сказала Устарте. Он взглянул ей в глаза.

— Позволив Гарианне убить меня? Ты сама говорила, что она не в своем уме, и эти голоса лишь плод ее воображения.

— Я могу ошибаться.

— Всему свой черед, госпожа моя, — засмеялся он. — Сначала спасем ребенка, а потом я разберусь с Гарианной. Где Друсс?

— С Рабалином. Мальчик идет на поправку.

— А Диагорас?

— В саду с близнецами и Гарианной. Он нашел, что у них с Нианом много общего, и они рассуждают о звездах. Есть еще одно, что тебе нужно знать, Олек, — сказала Устарте, глядя на красные горы. — Старуха окутала чарами местность к северо-востоку от крепости, и я не могу проникнуть туда.

— Земли Шерака?

— Не весь Шерак — даже она не настолько могущественна. Этот… туман, если угодно, окутывает лишь небольшой участок земли.

— Ее замыслы для меня загадка. Я знаю лишь, что она хочет смерти Бораниуса.

— Не только. Она ненавидит Друсса, ибо он дважды воспрепятствовал ей.

— Меня она тоже не очень-то любит — хотя я-то, насколько мне известно, ничего ей не делал.

— Она послала Гарианну убить тебя, в этом можно не сомневаться. Значит, ей нужны по меньшей мере три смерти. Смерть Бораниуса для нее важнее всего, в противном случае Гарианна уже попыталась бы умертвить тебя. Действия Старухи озадачивают меня. Она убивает надирского шамана, превратив его в живой факел. Такой вид магии требует огромной силы от чародея, особенно если тот пребывает в бесплотном облике. Суть, однако, в том, что она могла бы точно таким же образом покончить и с Друссом, и с тобой, и с Бораниусом. Почему же она этого не делает? Зачем было нужно отправлять вас в этот поход?

— Одних наших смертей недостаточно.

— Как так?

— Возьмем Бораниуса. Почему он предпочитает убивать медленно? Потому что мучения жертвы доставляют ему удовольствие. То же самое и Старуха. Ей скучно убивать просто так. Друсс — человек гордый. Представь себе, что он почувствует, если не сумеет спасти девочку — или она, хуже того, умрет у него на глазах.

— Даже думать не хочу, что такое возможно, — содрогнулась Устарте. — Если это правда, то что нужно ей от тебя?

— Тут все гораздо проще. Я боюсь Бораниуса сильнее, чем смерти. Ей будет приятно посмотреть, как он изрежет меня на куски.

— А что она прячет за своей туманной завесой?

— Сюда идет кто-то еще, — подумав, предположил Скилганнон. — Если она хочет, чтобы Бораниус убил меня и Друсса, то для расправы с Бораниусом ей нужен кто-то другой.

— И ты, зная все это, тем не менее идешь в крепость?

— Главное здесь — ребенок. В этом вся прелесть Старухиного плана. Мы теперь не можем просто взять и уйти. Она это предвидела. Даже если мы выживем — что сомнительно, — девочку все равно убьют у нас на глазах.

— Обычно мы не вмешиваемся в дела этого мира, — переведя дыхание, сказала Устарте, — но на сей раз я сделаю исключение, я помогу тебе, Олек.

Диагорас наслаждался беседой с Нианом. Они толковали о природе звезд и планет, о бесконечных загадках вселенной. Диагорас так увлекся, что совсем позабыл о неминуемой и скорой смерти, грозящей Ниану. Джаред, почти не участвовавший в их разговоре, смотрел на брата со смесью восхищения и грусти. Гарианна сидела у ручья, глядя, как журчит вода по белым камням.

Ниан подошел и поцеловал ее золотые волосы.

— Я рад видеть тебя снова, друг мой.

— Мы счастливы, что ты вернулся, — сказала она. Ниан присел, окунул руку в воду и уставился на маленький водопад у северной стены сада.

— Что тебя так заинтересовало? — спросил Диагорас.

— Посмотри сам.

— Смотрю, но не вижу ничего любопытного.

— А лепестки, которые кружатся на воде?

— Да, ну и что же? Они слетают с розовых кустов на том берегу ручья.

— Как же они попадают в воду, падающую со скалы?

— Видимо, там, наверху, тоже цветут розы.

— Нет. Я думаю, что водопад каким-то образом возвращается обратно и совершает круговорот.

Страницы: «« ... 1819202122232425 »»

Читать бесплатно другие книги:

В конце двенадцатого столетия Киевская Русь была огромным полем битвы. Князья дрались друг с другом ...
Обольстительная Катрин – дочь золотых дел мастера Гоше Легуа – с юных лет притягивала к себе мужчин,...
Казанова, Картуш, Калиостро… Соблазнитель, разбойник и чародей, три знаменитые личности XVIII века, ...
Обольстительная Катрин – дочь золотых дел мастера Гоше Легуа – с юных лет притягивала к себе мужчин,...
Этот роман Василия Аксенова удостоен премии «Букер» за 2004 год....
Если вы беретесь расследовать преступление – готовьтесь к сюрпризам. Возможно, вам придется изобража...