Viva Америка Ободников Николай
Бальтасар флегматично убрал нож:
— Еще идеи?
— Кроме очевидной — напиться? — хмуро уточнил я. — Идем параллельным курсом до перемычки — в сторону Кохта!
— Мхах! С чего это нам плестись в сторону главного чудика? Зачем нам присутствие его инопланетства при столь тонкой работе с боеголовкой? — набычился Коулман, угрожающе поигрывая ружьем-брандспойтом огнемета.
— Потому что мы здесь для того, чтобы уничтожить ваш основной «союзный инопланетный организм» — с боеголовкой или без! — членораздельно произнес я, начиная злиться.
— Так что — вы-ку-си! — непреклонно подбоченилась Козетта.
Фуз скрестил на груди руки и выпятил нижнюю челюсть:
— И выкусывать лучше до середины!
— …мелкими-мелкими укусами! — хихикнул Лесли, почти таинственно запахиваясь в свой обвисший плащ.
— До середины, мелкими укусами — принято! — неожиданно согласилась Болль. — Уходим! Встречаемся на ближайшей перемычке по направлению к Кохту!
— Но… — попытался было возразить Коулман.
Болль резко развернулась и широким взмахом приставила пистолет ко лбу капитана:
— Неповиновение, равно как и несогласие вступить со мной в половую связь, неприемлемо для меня.
— Так точно, директор Болль! — пролаял Коулман и схватился за «Хлопушку». — Чего застыл, Филиппины? Потащили!
Бальтасар усмехнулся и поднял со своей стороны «Хлопушку». Болль тем временем забросила на плечо сумку Лесли.
— До встречи, — кратко бросила она и на прощание добавила: — Арчибальд, у меня на тебя планы.
— Я готов, директор Болль! — гаркнул Фуз, вытянувшись по струнке.
— Знаем мы эти планы, — проворчала Козетта. — Сама такая. Пошли уже!
Пару мгновений наши группки сверлили друг друга тяжелыми взглядами. Наконец Болль махнула рукой, и они скрылись за наростом острова. Немного постояв, мы отправились своим маршрутом.
— И вот мы одни! — оптимистично подытожил Фуз, явно предвкушая скорую встречу с Болль и ее «планами». — «Сейчас бы бубылку пива и желтый волосатик, верно, Алексей Ржаной?» — по-русски спросил он у меня.
— Верно, Фуз Арчибальд Тапиока! — в тон ему ответил я, обходя мелкие поры моста, похожие на норы сусликов. — Ведь «желтый волосатик» и «бубылка пива» — предел желаний! Или, может, на кухне русского человека есть что-то еще, о чём мечтает твоя африканская душенька?
— Ну-у-у, — протянул польщенный Фуз, не заметив вагон сарказма с моей стороны. — Еще я читал, что русские обожают такие блюда, как «табачковая икра» и «тревожная запеканка». Они действительно так хороши?
Я приложил руку к груди и с чувством сказал:
— Я так тревожусь, когда ем ту запеканку!.. А уж как «табачковая икра» наших выручает! Вот нет сигарет — а «табачковая икра» есть! Так ее набивают в трубки и курят! Жидковато, конечно, но ничего. А пепел потом в ту же банку — р-раз! И по новой — или ешь, или куришь! Чудо России!
Фуз беспомощно округлил глаза:
— Э-э-э…
— Расслабься, здоровяк, — успокоила его Козетта, фотографируя убегавший в инопланетную даль мост. — Русский язык — язык контрастов, а наш уроженец снегов и коррупции еще их и мастерски сгущает!
— А вы как хотели? — рассмеялся я, огибая очередную внушительную «ноздрю». — Нахватались русского по верхам и думаете, что русскому человеку в душу заглянули? Хотели, как говорится, и рыбку съесть, и… яблоко облизать[99]?! Хах!
— Как это? — оживился Лесли, на ходу развивая свой обвисший плащ словно крылья.
— Чтобы ответить, мне потребуется вкусная рыбка и — Козетта! Я всё объясню на конкретном примере — но только ей! А то вы обидитесь! — засмеялся я, донельзя довольный собой.
Козетта, Фуз и Лесли крепко призадумались. Некоторое время мы шагали молча. Поразительная тишина, вызванная непостижимой глубиной русского человека в глазах иностранцев, нежно онанировала мое чувство патриотизма.
— В той поговорке совершенно точно присутствует некая фаллическая конструкция! — наконец просветленно хихикнул Лесли и вопросительно взглянул на меня: — Угадал?
— Алекс! — возмущенно воскликнула Козетта. — Ты что, собирался заставить меня облизать некую фаллическую конструкцию, м-м-м?!
— Мулунгу! Как же так можно! — искренне изумился Фуз. — Алексей Ржаной! Ты должен знать: фаллические конструкции внутри группы квалифицируются как домогательства на рабочем месте! И это после вашего-то шахматного хобби, от которого вы каждый раз такие довольные! Непостижимо!
Я с виноватой улыбкой развел руками, прочистил горло и вместо ответа что было сил затянул «Песню о Щорсе».
- Шел отряд по берегу,
- Шел издалека,
- Шел под красным знаменем
- Командир полка.
- Голова обвязана,
- Кровь на рукаве,
- След кровавый стелется
- По сырой траве.
- «Хлопцы, чьи вы будете,
- Кто вас в бой ведет?
- Кто под красным знаменем
- Раненый идет?»
- «Мы сыны батрацкие,
- Мы за новый мир,
- Щорс идет под знаменем —
- Красный командир.
- В голоде и в холоде
- Жизнь его прошла,
- Но недаром пролита
- Кровь его была.
- За кордон отбросили
- Лютого врага,
- Закалились смолоду,
- Честь нам дорога».
- Тишина у берега,
- Смолкли голоса,
- Солнце книзу клонится,
- Падает роса.
- Лихо мчится конница,
- Слышен стук копыт,
- Знамя Щорса красное
- На ветру шумит.[100]
Пел я зычно, с напускной суровостью, перепевая каждую четвертую строчку с протяжным «о-о-о». Мне сразу вспомнились свои студенческие годы, когда мы с однокурсниками глупо рассекали по улицам, горлопаня эту песню.
Внезапно песню подхватил чей-то властный, осиплый голос, похожий на замороженные иголки, поданные в соусе из дребезжания прямиком в барабанные перепонки. Это с острова пела Болль — бескомпромиссно и несгибаемо, словно она вот-вот должна была стать тем самым гвоздем[101]. Меня тут же переполнила странная гордость за свою пугающую землячку.
Между тем Фуз перешел на строевой шаг, а Лесли стал отмечать паузы в куплетах одиночными выстрелами из своих пистолетов-пулеметов. Спустя мгновение они тоже запели — невпопад бася и повизгивая. Помимо этого, в песню вплелись голоса Бальтасара и Коулмана.
Не пела только Козетта. Забежав на несколько шагов вперед, она включила диктофон и на ходу принялась влюбленно фотографировать нас. Было видно, что ей нравятся и песня, и наш решительный настрой. Продолжая грациозно идти задом, она не заметила дыру, куда сперва соскользнула ее ножка, а затем и она сама — с визгом и неуклюжим взмахом фотоаппарата.
Подавившись последним куплетом, я сейчас же бросился ей на помощь.
— Кози?.. Кози!.. — проорал я, лихорадочно заглядывая в дыру.
Я обнаружил ее на расстоянии где-то двух метров от поверхности. Она в крайне неудобном положении упиралась в стенки «ноздри», словно пресловутая корова из одной небезызвестной киноленты[102]. При этом она по-черепашьи неторопливо соскальзывала — к маленькому овалу света, обозначавшему выход в бездну под мостом…
— Алекс, это ты только что капнул на меня слюной?.. — Козетта растерянно подняла на меня свои радужно-зеленые глаза. — Если… если меня сейчас смоет… напиши на моей могилке, что я была для тебя лучшим лакомством!.. — с дрожью в голосе попросила она. — И обязательно навещай меня по вторникам с крокусами! Даже если могилка пустая — всё равно!.. А ведь я… я так и не дала узнать себя с лучшей стороны!.. Я…
— Слишком много болтовни для последних слов — на надгробии места не хватит! — отрезал я, торопливо снимая автомат. — Так что экономь место — помолчи!
Я без раздумий полез к Козетте, уперевшись перед этим спиной и ногами в противоположные стенки дыры. Было скользко и слегка противно. Несмотря на возникшее в конечностях одеревенение, я стал упрямо спускаться к Козетте.
— Алексей Ржаной! Как специальный агент, наработавший на тренажере для скалолазания два часа, я иду следом! — громогласно проорал над моей головой Фуз. — Я умею цепляться, подтягиваться и с умным видом смотреть с обрыва! Я нужен вам там!
— Не вздумай, дуболом! — не на шутку перепугался я. — И Лесли к нам тоже не бросай! Вы же тут как два слабительных будете — протолкнете нас к выходу!.. Всё, не… блин… не мешай!..
Вспотевшего от волнения Фуза беспардонно оттеснил Прискок.
— Ржаной Алекс! Есть идея, требующая от тебя и Бастьен выдержки и хладнокровия! — сосредоточенно сообщил Лесли.
— Багет мне в зад! Да я сейчас само хладнокровие! Само-о-о хладнокровие! — раздраженно рявкнула Козетта, соскользнув еще на полметра вниз. — Быстрее, балбесы!
— Тапиока! Давай сюда свою крокодилью шкуру! — быстро скомандовал Лесли. — Я про плащ! Сделаем узелковый канат из твоего и моего! — Затем он крикнул: — Ржаной Алекс! Бастьен! Зафиксируйтесь и напрягитесь, словно при кашле во время расстройства кишечника!
— Нек… некогда!.. — с трудом отозвался я. Оказавшись прямо над Козеттой, я как можно спокойнее сказал: — Кози, всё будет хорошо. Просто дай мне руку…
— Я же упаду тогда — и меня у тебя не станет!.. — жалко возразила Козетта, крупно дрожа от напряжения. — А я… я так хочу у тебя бы-ы-ыть!..
— Тогда я возьму тебя за руку, — мягко сказал я, со страхом чувствуя, что еще немного — и я свалюсь прямо на нее.
— Багет тебе в зад, не вздумай!
Уперевшись в стенки что было сил, я цепко схватил взвизгнувшую Козетту за запястье, выдернул ее на себя, а затем с силой подтолкнул вверх. К счастью, Козетту тут же за руку поймал свесившийся Фуз. Я с облегчением выдохнул и удивленно обнаружил на себе кепку нашей шахматной проныры.
Достав дрожавшую Козетту, Фуз свесился еще раз и протянул свою лапищу:
— Алексей Ржаной! А теперь потрясающий рывок по вертикали!
— И как я, по-твоему, его сделаю?! Ягодицами от стенки оттолкнусь, что ли?! — зло воскликнул я, продолжая понемногу сползать. — И я… я уже… фу-ух… почти окоченел от напряжения!
— Да вытяните его уже, багет вам в зад! — гаркнула Козетта позади Фуза.
— Канат-канат-канат! — И Лесли через Фуза бросил мне связанные плащи.
Я вытянул руку, чтобы схватиться за импровизированную веревку, пропахшую потом Лесли и туалетной водой Фуза, но тут с трепетом увидел, как она стремительно отдаляется от меня, равно как и испуганные лица моих соратников.
Озарение было донельзя примитивным: я — сорвался.
Тестируя акустику дыры диким воплем, я проскочил ее за несколько спрессованных мгновений ужаса, после чего упал в овал оранжевого света и, наконец, вылетел наружу. Безбрежная, океанообразная бездна, полная зловещих вспышек и желтоватых радуг, безразлично раскинулась подо мной. Я судорожно вдохнул, зажмурился и заорал еще истошнее.
«Боже, если я так буду орать, я же запросто обмочусь! — вдруг рассудительно подумал я. — А еще: за час состарюсь — от стресса!.. Ну уж хренушки!.. — Я обреченно сложил руки вдоль тела, выпрямил ноги и развернулся головой вниз. — Курс — на камень или что потверже!.. Размозжусь… мой „нектар“ соберут… вернусь на поля… помогу ребятам… Стоп!.. А кто же меня в таком случае соберет и, главное, где?!»
Сдуру приоткрыв один глаз, я в страхе заметил стремительно приближавшуюся радугу. Я влетел в нее и закашлялся. Мои глаза тотчас заслезились, будто окутавшие меня желтоватые пары были дымом от костра, только что затушенного по-пионерски[103]. Я икнул и внезапно увидел Козетту, Лесли, Фуза и… себя. Мы упрямо шагали по мосту и воодушевленно распевали «Песню о Щорсе».
— Ребята! — радостно крикнул я им, не чувствуя при этом ни своих рук-ног, ни себя самого. — Ребята, вы меня слышите?! Божья роса мне…
Вдруг я кое-что понял о каждом из них.
Здоровенный и холеный Фуз был по-настоящему горд знакомством с нами. Мы для него были хорошими людьми, на которых он равнялся и ради которых он был готов на всё… Привлекательную и циничную Козетту распирало непривычное ей чувство. Это была любовь. И этот скверный для циников комплекс эмоций раздувал в ней парус заботы о других… Маленький и параноидальный Лесли искренне беспокоился о нас. Иногда он даже забывал о своей мести. Иногда он готов был отдать жизнь даже за голубя. Такова была цена его усталости…
— Ребята… — потрясенно прошептал я.
Внезапно воздух вокруг меня сжался, словно втянутый кишечником для залпа, — и я оказался в паре метров над мостом. Я растерянно взмахнул руками и грохнулся прямо перед своей командой. Я ошарашенно встал, и ко мне тут же бросилась Козетта, тогда как Лесли и Фуз глупо замерли с открытыми ртами, будто приглашая кинуть в них по печеньке.
— Алекс! А-а-алекс! Дурак ты дурацкий! — зло всхлипнула Козетта. — Мы думали, ты умер! А тут ты — через три часа!.. Дур-р-рак таежный!.. — И она, ударив меня кулачком, прижалась ко мне.
— Меня не было три часа?! — не поверил я и недоуменно обнаружил в руке кепку Козетты, которую так и не выпустил. — Да ведь я едва ли десять минут отсутствовал!
— Три часа семнадцать минут! — радостно взвизгнул Лесли и галантно протянул мне «АК-12», отброшенный мной перед той злополучной дыркой. — Герой должен быть при оружии — как и пузико при пиве! Хих!
— Пивасик не квасик! — согласно засмеялся я.
— А вот я… Да я… Мулунгу! — Фуз сгреб нас троих в свои широченные объятия. — Я молился о твоем возвращении, Алексей Ржаной! Пообещал даже раздать свою коллекцию гигиенических пакетиков из самолетов, если это случится! Теперь вот придется…
Мы весело рассмеялись. Затем я поцеловал Козетту в шахматные волосы и аккуратно водрузил на них ее кепку газетчика.
— О-ля-ля! Пока ты там неизвестно с кем болтался, мы дошли до конца моста! — кокетливо похвасталась Козетта. — И для справки: ты же ведь один был, м-м?
Я потерся о Козетту кончиком носа и с интересом огляделся. Однако мое любопытство тут же испарилось, оставив вместо себя очередную порцию ваты в ногах и изумления.
Исполинская черная жила, сращенная с прозрачно-восковой плотью моста, обрывалась зеленоватыми сухожилиями, при помощи которых она словно вытягивала из ниоткуда край пустынного материка, покрытого дымившимся хитином и кратерами. Над материком висело подозрительное марево, напоминавшее растворенный в воздухе желток. Помимо этого, с каждым мгновением материализовывавшаяся земля становилась всё осязаемей и четче.
Я схватился за лоб и поискал взглядом группку Болль. Перемычка с соседним островом, чьи топорщившиеся наплывы закрывали обзор, была совсем рядом.
— Мы так спешили с сервировкой мести, что даже Беллу обогнали! — возбужденно хихикнул Лесли, потирая ручки. — А еще мы с Тапиокой поспорили на доллар, чья из команд быстрее доберется до мостика к мостику! Хих!
— Директор Болль уже близко! — убежденно прогудел Фуз. — И доллара тебе не видать, скользкий ты немец! У них дополнительный вес, у них…
Неожиданно Фуз осекся, ошарашенно вытаращив глаза. И это было почти нормально, ведь глаза Фуза вытаращивались по любому поводу. Однако подобные мимические метаморфозы, к моему удивлению, произошли также с Лесли и Козеттой. Все они словно окаменели — смотря куда-то за мою спину.
— Приветствую, — раздался позади меня щелкающий шепот.
— Боже… — вздрогнул я и, сжав покрепче, автомат, обернулся.
На стыке моста и загадочного материка стояло нечто.
Глава 20
Столп и авось
Нежно-голубые глаза странного гуманоидного существа сразу же приковали мое внимание — они были пронзительны, словно свист в дупло больного зуба, и равнодушны, словно падающий пенопласт. Помимо этого, на красноватом лбу существа тускло тлела безобразная точка, будто след от слоновьей самокрутки, тогда как сама безволосая голова существа напоминала высиженный птеродактилем камень.
Поежившись, я с усилием закрыл отвисшую челюсть и продолжил разглядывать явившееся к нам нечто.
Всё, что было ниже фантастических глаз существа, пряталось за высоким воротником его плаща, мозаично собранного из чешуек альмандинового[104] цвета. Плащ облегающей мантией подчеркивал болезненную худобу существа, как бы намекая тем самым на родственную связь последнего с земными гельминтами. Вдобавок к этому поразительное создание было крайне долговязым. При желании оно даже могло без особых усилий укусить рослого Фуза за лысину — если бы ему вдруг захотелось определить степень засоренности мозгов Тапиоки или их сладость.
— А т-ты у нас лидер з-заморских чудищ? — с легким заиканием поинтересовался я, нервно сжимая автомат.
— Кохт, — щелкнуло существо.
— Цель идентифицирована — инопланетный придаток правительства! — одержимо взвизгнул Лесли и, вскинув свои пистолеты-пулеметы, нажал на спусковые крючки.
К писклявому изумлению Лесли, «HK MP5» в его руках гулко взорвались. В шахматные волосы Козетты тотчас воткнулся указательный палец Лесли — тот самый, на который он так любил накручивать чуб. Козетта с застывшей гримасой брезгливости вынула палец из волос и положила его в кармашек портфеля.
— Это чтобы потом тебе его багетом в зад вбить — или отверткой туда же вкрутить! — разозленно бросила она Лесли. Прищурившись, она навела фотоаппарат на Кохта: — О-ля-ля! Для чего плащ, страшилка? Ты из тех, кто в парках с бубенцами наперевес выпрыгивает? Или, может, у тебя там двадцать пять сосков, м-м? Ну-ка, распахнись и попозируй!
Кохт непроницаемо мигнул — Козетта сфотографировала.
Глядя, как потрясенный Лесли садится на край одной «ноздри», свешивает в нее ножки, а затем начинает с интересом изучать свои покореженные пальцы, я вдруг сообразил, что любая наша попытка атаковать Кохта может аукнуться нам самым подлым образом…
— Лесли! Ты как?! — наконец встревоженно спросил я.
— Хих! Контужен, возбужден, лишен одного инструмента для ноздревых рудников! — бодро отчитался Лесли.
— Вот уж действительно счастливое избавление от пагубного пристрастия к собственному волосяному покрову! — дубовато заметил Фуз. Сделав несколько пробных хуков с мачете, он стал осторожно приближаться к Кохту. — Руководитель внеземного вмешательства по кличке Кохт! Именем Мулунгу, правосудия и ослепшей от мелкого шрифта судебных бумаг Фемиды — приказываю! — проорал Фуз. — Передай нам свою анатомическую карту и посвяти нас в свои инопланетные планы! Это позволит остановить тебя самыми болезненными способами и существенно сократит неоправданно завышенное время их применения!
Кохт с видимым наслаждением встрепенулся. Козетта фыркнула и вынула свой «FN Five-seveN». Элегантно дернув плечиком, она прицелилась. Фуз кивнул ей и, выпятив нижнюю челюсть, словно тролль, косолапо бросился на Кохта.
— Кози! Фуз! Это… это не сработает — как и репеллент! Да погодите же, торопыги! — крикнул я им, едва удерживая себя от того, чтобы произвести выстрел.
— Мудрый… — щелкающе произнес Кохт.
После этого краткого комментария Козетту и Фуза — где-то с интервалом в долю секунды — постигла незавидная участь Лесли. Пистолет Козетты с треском разорвало, и его затвор, пробив вишневый пиджачок Козетты, с чавканьем впился ей в плечо. Одновременно с этим из мачете Фуза выскочили заклепки, и его лезвие, потеряв связь с рукояткой, воткнулось Фузу в бедро.
Не добежав до Кохта трех метров, Фуз развернулся и поспешно поскакал на одной ноге обратно. Козетта же присела на корточки, натянула на лицо свою кепку газетчика и что было сил закричала в нее.
— …и трое типичных, — удовлетворенно закончил Кохт.
— Божья роса мне в глаза!.. — растерянно пробормотал я и испуганно отшвырнул свой автомат, будто на нём стали вскакивать бородавки.
Я подшагнул к Козетте и замер, не зная, что делать. От вида дымившегося в ее пробитом плече затвора у меня почему-то сразу же задергался глаз.
— Шипит как бекончик, Алекс! — пожаловалась через кепку Козетта. — Теперь шр… шра-а-ам останется!..
— Ну-у…
— Му-Му-Му-Мулунгу! — проревел Фуз раненым носорогом, кое-как садясь рядом с Лесли.
— Не мычи — не дома перед телеком! — радостно одернул его Лесли, пытаясь перетянуть кровоточащую кисть грязным носовым платком.
— А где же нам еще мычать, хныкать и придуриваться — если не тут и не с этим, м-м-м?! — разъяренно рявкнула Козетта, убрав от заплаканного лица кепку.
— Алексей Ржаной! Ты почему не прикрыл своего темнокожего братишку по оружию?! — укоризненно вытаращился Фуз.
Я даже слегка опешил от услышанного.
— Хорошие вы люди, американцы! — раздраженно умилился я. — Да включите же уже свои забродившие банки с мозгами! Вспомните, что вы читали! Надо… надо как-то по-другому!.. Иначе живыми мы не дождемся сами знаете кого — и с пальцами для сами знаете чего! Так что берите себе по коту и тяните их за одно место![105]
Козетта, Фуз и Лесли непонимающе уставились на меня.
— Ждите! — зло процедил я и перевел взгляд на Кохта.
— Уничтожать записи наивных капитана и его капеллана было бы крайне неразумно и бесчеловечно, — неожиданно трескуче рассмеялся Кохт, продолжая спокойно стоять на месте. — Зато их труды нашли весьма благодатную почву. — И он покровительственно посмотрел на меня. — Так или иначе, обязательства по нынешней сделке с одной из ваших наций подходят к концу. И уже в ближайшие земные сутки мой мир начнет перерабатывать ваш. Однако, — проникновенно произнес Кохт, — всегда есть место для нового соглашения…
— Ни за что! Никогда! Пошел вон, фашист инопланетный! — одержимо взвизгнул Лесли и попытался наскрести непослушными пальцами с моста «восковых козявок», чтобы затем скатать их и пульнуть в Кохта.
Козетта с меланхоличной гримасой потыкала пальчиком затвор в плече:
— Может быть, нарисовать страшилке схему с багетом — для наглядности, м-м?
— Да-а! С почтальонами, несовершеннолетними и инопланетными террористами переговоров не ведем! — гулко поддержал их Фуз.
— Так это экспансия, да, Кохт? — цинично улыбнулся я. — Да плевать, хоть собачек голым стриги или обрезание себе на кухне делай! Только кукушку нам не выноси[106] своим поясняющим нытьем злодея, ладно?
— А ведаете ли вы, люди с разными именами, почему дневники нашлись именно вами и именно в этот момент вашего летоисчисления? — милостиво полюбопытствовал Кохт.
— Потому что високосный год? — дубовато уточнил Фуз.
— Потому что мы нужны этой инопланетной свинье-заговорщице! — людоедским голоском пропел Лесли и комично показал на Кохта отсутствующим пальцем.
— Пф-ф! — недовольно фыркнула Козетта. — Я могу быть нужна только своему русскому, кондитерской возле дома и присяге журналистике!
Кохт снова разразился противным нечеловеческим смехом, напомнившим мне шелест жуков в постели ночью.
— Значит, в свое время это ты женился на Маро, а не он на тебе, — сумрачно заключил я. — А на кой хрен тебе мы? Мы не иудушки[107], у нас нет башмачков власти и мы не станем жрать твое мясо или кормить им кого-либо! — перечислил я. — К тому же мы в курсе, что ты — аспид подколодный и зараза редкостная, хуже моли в шкафу!
— Благодарю, — едва заметно кивнул Кохт. — Через двое суток, когда наши миры соприкоснутся, настанет черед сделки со следующими из вас. На этот раз от человечества потребуются нации-слуги — лакеи, если угодно. Остальные же будут с их помощью преобразованы в приемлемый ресурс. Четыре страны — четверо их представителей. — И он поочередно моргнул каждым глазом.
— Африка, Россия, Франция и Германия! Регенты и ренегаты! Хих-хи! Добро пожаловать в блюдо из тушеной капусты, черного перца и ножиков в спину, неугодные! — одержимо хихикнул Лесли и стал методом проб подбирать палец, чтобы покрутить чуб.
— О-ля-ля! Он бы нам еще предложил пополнить ряды веганов[108] или вступить в конную полицию в качестве лошадей! — съязвила Козетта.
— Мулунгу! Свободолюбивые народы Земли никогда не будут планктоном в инопланетном офисе! — пафосно гаркнул Фуз и, выдернув клинок мачете из ноги, попытался метнуть его в Кохта.
Однако клинок мачете выскользнул из ручищ Фуза и неглубоко воткнулся назад — в другое бедро Тапиоки. Сидевший поблизости Лесли недоуменно посмотрел на покачивавшийся в ноге Фуза клинок и гомерически захихикал, словно брошенный на обочине божок-бродяжка. Неожиданно так же тоненько захихикали и Фуз с Козеттой.
Я с легкой завистью покосился на них и обозленно сказал Кохту:
— Наши потомки не разменная монета, чтобы мы на них себе первые места в апокалипсисе покупали, рожа ты инопланетная! Мы своих не продаем, не предаем и не разбазариваем! Если ты считаешь иначе, значит, на раздаче мозгов ты себе вафельки вместо них взял!
— Это будет наем, люди, — без вашего согласия, но с вашим церемониальным участием, — бескомпромиссно заявил Кохт. — Сносная жизнь — сносный после нее труд.
— О-ля-ля! Вот так газетная уточка[109], страшилка! — Козетта встала и одной рукой взяла фотоаппарат. — Как насчет тех, кто уже здесь находится, м-м? У них сейчас тоже сносный труд?!
— У них — заслуженный труд после прекрасной жизни, — непреклонно отрезал Кохт. — И в своем трудовом послушании — они бессмертны! Это место, этот свет — дают им жизнь! А моя воля — дает им право находиться здесь! Ведь каждый умерший американец — мой! Все они — моя собственность, которую мне продали! А моя собственность должна находиться в самых безопасных условиях! То было познавательное падение, не так ли, человек по имени Алекс?
Негодование и бессилие переполнили меня. Однако я ничего не мог сделать, разве что подло испортить воздух. Тут, к облегчению моего забродившего желудочно-кишечного тракта, я заметил Болль.
Она и ее группка взбирались по перемычке на одно из зеленоватых сухожилий. Вид материализовывавшейся из ниоткуда тверди на миг потряс их — впрочем, так же их ошеломил и Кохт, чей образ мог запросто стать причиной диареи, обморока или даже диареи во время обморока. Ступив на мост, Бальтасар и Коулман поставили «Хлопушку», а Болль скинула сумку Лесли и жестами показала нам, что ей нужен ключ-активатор.
— Подойдите и поздоровайтесь, госпожа директор! Репеллент, смешанный с запахом вашего тела, имеет чудесные нотки цитрусов и увядания, — громко произнес Кохт и обернулся к Болль. — Как самочувствие вашей дражайшей сестры? Полагаю, вскорости она добросовестно исполнит условия сделки, присоединившись ко мне.
— Только если кто-то догадается обезвредить взрывчатку, сдетонирующую в момент остановки ее чистого сердечка! — сипло рассмеялась Болль, неспешно к нам приближаясь. — Но ведь твои шепелявые служки таким непотребством не занимаются, верно? Может, в таком случае лучше обсудим позы, которые мы все сейчас примем?
— Безусловно. Однако учтите, госпожа директор: я не только посланник своего мира, но и, выражаясь вашим примитивным языком, — кроличья лапка! — снисходительно предупредил ее Кохт.
— Хих! Но только без пороха и выстрелов, коллеги! — взвизгнул Лесли, лихорадочно демонстрируя свои обмякшие кисти.
— Да-да! А еще: исключите зачитывание прав и боевые приемы с холодным оружием! — проорал следом Фуз, качнув клинком мачете в ноге.
Козетта с усталым смешком сфотографировала растерявшуюся группку Болль:
— О-ля-ля! Да просто киньте в страшилку боеголовку — вдруг он как пуделек поймает ее и перекусит!
— Мне вся эта фигня по баку и по бакенбардам! — прорычал Коулман, идя на Кохта с огнеметом наперевес. — У меня не пульки и не порох для дамочек! У меня чистейшая огнесмесь — вместо лосьона после бритья и кофе по утрам! Так что без разницы — лапка или кролик! Всё одно — тушку целиком к столу подам!
— Видимо, придется добавить немного дырочек — для лучшей прожарки и комплимента повару! — с широкой улыбкой заметил Бальтасар, нагоняя Коулмана.
— Любопытно, — бесстрастно произнесла Болль и хладнокровно навела пистолет на Кохта. — Уничтожить!
В следующую секунду произошла пара крайне неприятных событий, похожих на ящик лимонов, выдавленных в рты церковного хора.
Струя огня, выпущенная Коулманом, широким веером налетела на Кохта — и рассеялась надвое. Коулман растерянно заглянул в потухшее сопло ружья-брандспойта и неверяще вынул из него камешек. Раскаленный камешек лопнул, и его осколок угодил Коулману прямо в глаз. Одновременно с этим автомат Бальтасара заклинило, и филиппинскому капитану, попытавшемуся привести оружие в порядок, закусило часть кисти механизмом удаления гильз.
Бальтасар покраснел, а Коулман заорал. Ничего не предпринявшая Болль помрачнела.
— Случайности, малые вероятности, взмахи крыльев бабочек[110] — всё подконтрольно моей природе! — Кохт направился к катавшемуся от боли Коулману. — Возможно, стоит немного продемонстрировать привычной вам силы, которую вы так чтите в своих культурах.
— Алекс! Ключ! — торопливо крикнула Болль, продолжая держать Кохта на мушке.
Я подбежал к Лесли, молясь, чтобы мои незамысловатые действия не были расценены шестым чувством[111] Кохта как целенаправленный акт агрессии в его адрес.
— Давай-давай сюда ключик, Буратино девятипалый! — поторопил я Прискока.
— Хих! Сейчас… сейчас!.. — виновато пробормотал Лесли, безуспешно пытаясь вынуть покалеченными руками ключ-активатор из-за пазухи. — Вот же изменники непослушные! Заговор конечностей! Хи! Они дискредитируют меня! Они…
— Мулунгу! Доверьте это профессионалу! — прогудел сидевший рядом Фуз.
Откинув бесполезные руки Лесли, Фуз одним могучим движением сорвал с Прискока ключ-активатор — вместе с частью его дешевого пиджака, галстуком и куском рубашки. Лесли растерянно посмотрел на свой оголившийся торс с редкими волосками — и неуклюже шлепнул Фуза по лысине. Цокнув языком, Козетта сфотографировала легкий позор Лесли.
— Молоток, мужики! — отрывисто бросил я Фузу и Лесли, после чего с ключом-активатором помчался к боеголовке, стараясь не думать о том, что должен был сделать.
Между тем Кохт приблизился к Коулману и схватил его за горло рукой из-под плаща. Рука Кохта оказалась почти человеческой — красноватой, со светившимися ворсинками и с крючковатыми пальцами, словно заточенными под скоростное открытие консервов или вязание без спиц. Коулман, еще не пришедший в себя после потери глаза, вяло засопротивлялся.
— Прости, Деррик, но ты и сейчас меня выручишь! — сипло извинилась Болль и равнодушно открыла огонь по резервуару огнемета Коулмана.
Этого оказалось достаточно, чтобы автомат чертыхавшегося Бальтасара выстрелил. Выпущенная шальная пуля ударилась об медальон Фуза и отрикошетила Болль в живот. Болль пошатнулась и тихонечко присела, прижав колени к груди. Ее смуглое лицо побледнело, глаза заволокло болью, а огненный бес ее волос стал напитываться потом. Жалкий вид Болль сразу же напомнил мне подкисающий арбуз.
— Багет мне в зад! У кого-нибудь еще остались светлые идеи, кроме как самих себя травмировать и калечить, м-м-м?! — цинично полюбопытствовала Козетта.
Я остановился на полпути к боеголовке и потерянно огляделся: не пострадал только я.
Болтавший ножками в «ноздре» Лесли всё никак не мог запахнуться. Задыхаясь после попадания пули в медальон, Фуз драматично тянул руки к Болль, что застыла в той же скисающей позе зародыша. Сумевшую подняться Козетту шатало и, судя по зеленоватому цвету ее лица, мутило. Бальтасар, окружив себя филиппинскими ругательствами, всё никак не мог высвободить синевшую кисть из хватки собственного автомата. Лишившийся глаза Коулман прохудившимся мешком висел в хватке Кохта.
— Дело — табак… — прошептал я, лихорадочно размышляя.
Я осознавал, что любое мое действие, направленное на причинение вреда Кохту, окончательно поставит точку в наших провальных потугах расправиться с ним. Внезапно в моей голове промелькнула шальная мысль…
— Как я и говорил, не мыслите зла против меня, — осуждающе произнес Кохт. Он с легким интересом посмотрел на хрипевшего в его руке Коулмана: — Чистый американец… Моя пища, мой корм. А у моего корма должно было быть самое лучшее: победы, могущество, гордость! Таков был мой столп — на котоый я насадил все ваши страны, нации и всю вашу планету!
— Я… я согласен на твои условия, Кохт! — бездумно выкрикнул я и похолодел от собственных слов.
Мои потрепанные друзья и соратники сейчас же остолбенело уставились на меня.
— Твоя нация будет властвовать среди остатков человечества, пока этот мир не иссохнет и не настанет черед пожинать плоды следующего! — благосклонно кивнул мне Кохт, отпуская обмякшего Коулмана.
Внезапно плащ Кохта раскрылся и сложился у него за спиной кожистыми крыльями. Бесполое тело Кохта оказалось покрыто электростатическими ветвистыми ворсинками с голубоватыми огоньками на концах. Помимо этого, вместо рта и носа у Кохта обнаружились небольшие парные мандибулы, постоянно хватавшие воздух, словно обгладывая невидимую маленькую кукурузку или такой же маленький дамский пальчик.
— Алекс! Тебе не стыдно, м-м?! Я, конечно, подозревала в тебе типично медвежьи корни, но ты ведь даже головой не бился! — возмущенно воскликнула Козетта, не прекращая делать снимки естества Кохта.
— А русским для подобного голова и не нужна! Всё от сердца, Кози! Всё от сердца! — легкомысленно пояснил я, направляясь к сумке Лесли. — Водочка колодезная имеется? А тот тут, знаете ли, без бутылки не разобраться…
— Должно было еще три бутылки от Розовца остаться, — неуверенно хихикнул Лесли. — Ржаной Алекс, это какой-то хитрый русский трюк?..
— Мне и одной хватит, чтобы покончить со всем этим, — невпопад ответил я, расстегивая сумку. — Хотя если душевно пойдет…
— А ведь я за тебя и Мулунгу умасливал, и дополнительные отжимания делал, и уголовный кодекс перед сном читал, Алексей Ржаной! — обиженно прогудел Фуз. — Я ведь даже хотел, чтобы у нас всех были одинаковые татуировки!
— Лук-порей с хреном себе на лоб набей — крест-накрест! Будешь овощным пиратом! — огрызнулся я, вынимая бутылку водки и чью-то покусанную зажигалку.
— Человек по имени Алекс, для заключения сделки ты должен будешь выполнить кое-какие условия, — вкрадчиво сказал Кохт.
— Да-да, знаю: поститься, воздерживаться от рукоблудства и пару недель угощать кого-нибудь твоим мясцом, — пробормотал я и зло свернул бутылке пробку. — Блин, и кого же на инопланетный комбикорм подсадить, а? Ха! Может, вот этих? — И я безразлично показал на остальных.
Лица у всех вытянулись еще больше[112].
— Парень, какого хрена ты творишь?! — прорычал Коулман, пытаясь в лежачем положении выпутаться из огнемета.
— Историю! Чтобы ты потом на старости лет мог взять учебник по ней и сказать «а вот тут нас всех спас чертов русский»! — обозленно сказал я в ответ. — Кстати, я передумал: они все должны выжить! И безо всяких там инопланетных фокусов с застрявшим пенисом в бутылке или ударом молнии в косточку бюстгальтера! Иначе сделки не будет!
— Как пожелаешь, — милостиво уступил Кохт. — Добровольное согласие существенно упростит процесс поглощения.
— Вот и я о том: когда все согласны — свербежа потом нет! — И я обреченно посмотрел на водку.
Мысли о Бене, о маме, о всех потомках, что у меня могут быть, на мгновение вызвали вспышку черноты у меня в глазах. Зажмурившись, чтобы никого и ничего не видеть, я со злостью стал пить огненную воду, словно распоследний пропойца. Водка Розовца была отличной — жгучей, родной, пьянящей.
Я не совсем понимал, что я делал и для чего, но где-то глубоко внутри меня с тяжелого похмелья поднял буйную головушку русский человек, чей быт и чья судьба зачастую зависели от одного-единственного авось[113]… На авось русские полагались, когда пьяными на спор прыгали в сугроб с вилами; авосем подпоясывались, когда вбегали в горящие дома на чей-то крик; с авосем перекусывали высоковольтные провода под напряжением, чтобы затем было на что перекусить с друзьями; с авосем наперевес грудью стояли за родину, когда в руках больше ничего не было; авосем измерялась жизнь целых поколений. Моя любимая страна…
— Ху-ух! — Я вытер заслезившиеся глаза. — Это, — показал я на водку, — русская традиция! По-другому мы дел не ведем! Сперва совместное распитие, затем что-то донельзя глупое и веселое! И только потом, когда узнаем, каков партнер во хмелю, заключаем с ним договор — или бьем его в морду! — Я подошел к краю моста и позвал Кохта: — Иди сюда! Да не корчись ты! Тут безопасно, сам знаешь!
Кохт безразлично приблизился ко мне. Я взволнованно сглотнул и ощутил, как боязнь Кохта растворяется в бегущих по организму градусах.
— Прежде — вкуси мою плоть и насладись ею, человек! — прощелкал Кохт.
После этих слов он с хрустом всунул руку в собственную грудь — и вынул оттуда пульсирующее желтовато-тошнотворное мясо, свисшее с его пальцев радиоактивной медузой. Дырка на груди Кохта сразу же заросла ворсинками.
— Закуска градус крадет! — возразил я, едва подавив рвотный позыв. — Пригуби-ка лучше змия с моей родины! — И я щедро плеснул Кохту в морду водкой.
Кохт безэмоционально замер. Я же почувствовал, что не просто вышел на тонкий лед, но и еще решил на нём попрыгать — авось не треснет.
— За дедов! — Я еще раз от души хлебнул водки, а ее остатки вылил нам под ноги. — Ну вот и распили! О! А знаешь, как определить, хорошая водка или нет? Хорошая горит светло-синим пламенем, а плохая что твоя моча — только воняет и дымит!