Круче некуда Симмонс Дэн

Глава 16

Курц заехал в "Арбор Инн", чтобы снять мокрую грязную одежду и протереть тряпкой с маслом свой револьвер. После этого он поехал в офис. На улице уже стемнело и похолодало, лил сильный октябрьский дождь. Клубы, рестораны и бары на Чипьюа включили свои разноцветные неоновые вывески, зазывая посетителей. Их свет отражался от мокрого асфальта.

Арлин была за работой, организуя свадьбы, заказывая места в залах для приемов, свадебные платья и пироги, общаясь со счастливыми невестами, живущими в разных концах севера и востока США. Как только Курц вошел, она нажала кнопку, убрав с экрана все файлы, закурила очередную "Мальборо" и посмотрела на него. Курц повесил на спинку стула свою кожаную куртку, сел на вращающийся стул и откинулся назад. Потом он вынул пистолет, торчавший у него за поясом сзади, чтобы оружие не впивалось ему в спину, и положил его в правый нижний ящик, рядом с бутылкой скотча "Шип Дип".

– Итак? – спросила Арлин.

Курц задумался. Обычно он ничего ей не рассказывал о своих делах за пределами офиса, поскольку большинство их было незаконно. Как, например, проникновение в дом этого мертвого араба сегодня днем. Насколько он знал, максимальным правонарушением, которое Арлин когда-либо совершала в своей жизни, был безбилетный проезд в транспорте. Но прошлой ночью она нарушила закон куда более серьезно, представившись помощником окружного прокурора и проникнув в кабинет офицера по надзору Маргарет О‘Тул, не говоря уже о незаконном копировании файлов. Тогда какого черта, подумал Курц.

Он рассказал ей о том, как нашел Ясеина Гобу и маленький алтарь мести, устроенный этим йеменцем, а также про его дневник и пистолет.

– Господи, Джо, – прошептала Арлин, – значит, ты думаешь, что он умер от пули, выпущенной тобой там, в гараже?

Курц кивнул.

– Мы не можем гарантировать этого, пока патологоанатом не вынет из него пулю и они не проведут баллистическую экспертизу. Но я знаю, что подстрелил первого стрелка.

– Вот и мотив, – сказала Арлин. – По какой-то причине он просто взбесился и решил убить О‘Тул.

– Я достаточно вычитал из его дневника. Часть текста на ломаном английском. Он считал, что она сломала ему жизнь, что-то вроде того, что она мешала ему жениться на девушке, в которую он влюблен с детства. По его мнению, эта "сионистская сука" обращалась с ним, как с потенциальным преступником.

– "Сионистская сука"? – переспросила Арлин. – Этот идиот не знал, что у нее ирландская фамилия?

Курц пожал плечами.

– Хорошо. Итак, все сходится, не так ли, Джо?

Курц потер скулы и виски. Головная боль сейчас была похожа на то, что кто-то не слишком вежливо стучал ему по затылку килограммовым молотком, обернутым в тонкий носок.

– Значит, метили не в тебя, – продолжала Арлин. – Ты просто некстати подвернулся ему под руку.

– Ага.

– В файле О‘Тул, касающемся Ясеина Гобы, нет ничего, что говорило бы о враждебном или злобном отношении с его стороны. Последние несколько встреч прошли легко, можно сказать, на подъеме. Если он был сумасшедшим, это объяснимо. Возможно, это даже как-то связано с той старой историей с террористами, "Локаванской шестеркой". Там вообще хватает психов.

– Ага.

– Теперь у тебя руки свободны и ты можешь заняться другим расследованием, – закончила Арлин, махнув сигаретой в сторону карты на северной стене, на которую были приколоты красные и синие кнопки.

– Ага.

– Но ведь ты не купился на этот номер с Гобой, правда, Джо?

Курц молча закрыл глаза. Он попытался вспомнить, ел ли он сегодня хоть что-нибудь, кроме того кофе и половины пончика утром в "Бродвей Маркет", когда разговаривал с Риджби Кинг. Очевидно, нет.

– Да, – наконец ответил он. – Я не купился.

– Ты же вспомнил, что стрелявших было двое, – добавила Арлин.

– Ага. Я рассказал об этом Риджби Кинг сегодня утром, когда встречался с ней.

– Если в тот момент, когда они проломили шлагбаум на выезде, машину вел второй, на заднем сиденье должны были остаться пятна крови, и они найдут их.

– Рядом с домом Гобы не было никакой машины.

– Ты говорил, что это скверный район. А Гоба мертв уже двое суток. Угонщики не пройдут мимо машины, которая двое суток стоит без присмотра.

– Ага.

– Но ведь ты и на это не купишься?

– Не знаю, – сказал Курц. – Я знаю лишь то, что в среду в гараже был еще один человек. Который, скорее всего, сидел за рулем, когда машина проломила шлагбаум. Гоба не смог бы добраться до дома без посторонней помощи. Я даже не уверен в том, что он самостоятельно поднялся наверх.

– Ты сказал, что там повсюду пятна крови и следы. И отпечаток руки на кухонной двери.

– Ага.

– И еще ты сказал, что все выглядит так, будто он судорожно рылся в аптечке в поисках бинтов и обезболивающих, – напомнила Арлин, пуская клубы дыма и пощелкивая ногтями.

– Ага.

– Не было отпечатков ног на пятнах крови или других отпечатков рук?

– Нет, – ответил Курц. – По крайней мере, я не заметил. Тот, кто тащил его наверх, хотел представить дело таким образом, будто Гоба поднялся туда сам.

– Его друг?

– Возможно. Интересный друг, который не везет Гобу в больницу, несмотря на серьезное ранение.

– И получает в награду докладную ОР в полицию.

Она права, подумал Курц. Врачи обязаны направлять в полицию докладные о больных, поступивших с огнестрельными ранениями.

– Бьюсь о заклад, в Локаване есть врачи, причем йеменцы по национальности, которые чудесно спустили бы это дело на тормозах. Везде отыщутся медики, которые тебя заштопают, не посылая никаких ОР. За соответствующие деньги.

– Гоба был небогат.

– Ага.

– Джо, – сказала Арлин, глядя на усеянную кнопками карту, – ты что-то не договариваешь по поводу этой ситуации с человеком, убивающим наркоманов и дилеров. Почему ты согласился работать на Гонзагу и на эту женщину, но не хочешь этим заниматься?

– Что ты имеешь в виду?

– Тут есть что-то еще.

Курц покачал головой, от чего к горлу снова подступила тошнота.

– Арлин, хочешь заказать чего-нибудь поесть из этого китайского ресторанчика, который недалеко от нас? Или мне тебя пригласить?

Арлин ткнула сигарету в пепельницу.

– Ты сегодня хоть что-нибудь ел?

– Вроде бы.

Она снова издала фыркающий звук.

– Посиди здесь, Джо. Отдохни пару минут. Я спущусь вниз, что-нибудь закажу и принесу сама.

Выходя, Арлин похлопала Курца по плечу. Он чуть не подпрыгнул, поскольку уже наполовину спал.

Телефонный звонок снова вывел его из дремы.

– Джо Курц? Это детектив Кемпер. Я просто хотел сообщить вам, что мы, похоже, нашли того, кто стрелял в вас и офицера О‘Тул в эту среду.

– И кто это? – спросил Курц.

– Завтра прочтете в газетах, – ответил чернокожий коп. – Все выглядит так, будто этот парень хотел убить исключительно офицера О‘Тул. Если мы найдем связь между вами и стрелявшим, вы сразу же об этом узнаете. От меня.

– Не сомневаюсь, – ответил Курц.

Кемпер положил трубку.

Курц достал из кармана дневник Гобы и снова принялся перелистывать его. Все страницы были датированы. Гоба ставил число на европейский манер – сначала день, потом месяц, потом год. Большинство записей были на арабском. Те немногие, что на ломаном английском, прямо криком кричали о ненависти Гобы к офицеру по надзору, этой "сионистской суке" О‘Тул, укравшей у него будущее, не дающей ему жениться на любимой девушке, принуждающей его вернуться в преступный мир, дискриминирующей арабов, входящей в тайную организацию сионистов, и прочее ля-ля.

Записи делались шариковой ручкой. Твердый кончик, отлично. Курц пролистал блокнот до последней страницы. От вырванного листка остался лишь корешок. Курц достал из стола карандаш и начал методично штриховать пустую страничку, почти без нажима. Вмятины, оставленные шариковой ручкой, проступили практически сразу же.

Когда Арлин вернулась с едой, Курц спал, сидя за столом. Она аккуратно разбудила его, чтобы заставить немного поесть. Помимо китайской еды, она принесла две бутылки охлажденного чая.

Они сели за ее стол, взяли в руки палочки и с минуту молча ели. Потом Курц подвинул к ней блокнот Гобы, открытый на заштрихованной странице.

– Как это тебе?

Не выпуская из руки палочки, Арлин подвинула блокнот под лампу и с минуту рассматривала страницу, то приближая, то удаляя от нее свои очки.

– Не все буквы. Куча ошибок. Последняя фраза читается примерно так: "Я не могу… жить с… этой виной", что-то вроде. Пропустил букву "и". Потом: "Я тоже должен умереть".

Арлин посмотрела на Курца.

– Гоба написал предсмертную записку? Перед самоубийством?

– Ага. Здорово, правда?

– Нелогично… Подожди. Цифры сверху. Она датирована четвергом.

– Ага-ага.

– Ты же не говорил о следах крови в спальне, Джо? Он не заползал туда?

– Именно так.

– Итак, его дневник говорит о том, что он не может жить с чувством вины за убийство О‘Тул и, возможно, тебя. И собирается покончить с собой. На следующий день после того, как он умер от потери крови.

– Своеобразно, не правда ли? – сказал Курц.

– Но эту страницу вырвали, – продолжала Арлин, отодвигая блокнот в сторону и снова тыкая палочками в мясо с брокколи. – Может, тебе и не стоило забирать этот блокнот, Джо. Копы нашли бы его и выяснили содержание пропавшей страницы практически тем же способом, что и ты.

– Возможно.

– И тогда бы они знали, что это самообвинение подложно, – сказала она, поправив очки. – Но ты не предоставил им этой возможности.

– Не совсем, – возразил Курц. – Судя по всему, это единственное мое преимущество в имеющейся ситуации, представляющей собой полное дерьмо.

Когда они закончили есть и выбросили картонные тарелки, завернув их в пластиковые пакеты, Курц встал. Слегка пошатываясь, он подошел к своему столу, встряхнул головой, достал из нижнего ящика револьвер, лежавший по соседству с бутылкой "Шип Дип", и снял со спинки стула кожаную куртку.

– Ага-ага, – сказала Арлин. Она подошла к нему и вынула из его руки пистолет. – Сегодня ночью ты никуда не пойдешь, Джо.

– Мне нужно поговорить с человеком из Локаваны, – пробормотал Курц. – Малыш Док. Нужно найти…

– Не на ночь глядя. У тебя снова идет кровь, швы все съехали. Я поменяю повязку, ты ляжешь на кушетку и поспишь. Ты уже не раз это делал.

Курц затряс головой, но позволил отвести себя в ванную.

Тампоны опять пропитались кровью и прилипли к ране. Когда Арлин принялась сдирать их, они отваливались вместе со струпьями и волосами, но Курц слишком устал, чтобы сопротивляться. Если обычную головную боль назвать просто шумом, то сейчас у него в голове стучал отбойный молоток. Или ревел реактивный двигатель. Он тупо сидел на краю ванны и ждал. Арлин принесла профессиональный набор первой помощи и начала протирать кожу. Потом она нанесла мазь и наложила свежий тампон.

– Мне нужно увидеться с этим парнем, – сказал Курц, продолжая сидеть. Ему казалось, что он все еще стоит, держа в руках револьвер и куртку. – Малыш Док должен сейчас быть у Керли. Сегодня же вечер пятницы.

– Он будет там и завтра, – сказала Арлин, ведя его за руку обратно в кабинет. Ей пришлось надавить ему на плечи, чтобы усадить на старую кушетку. Курц тут же упал на спину. – Малыш Док обычно устраивает приемные часы в субботу утром. У Керли.

Она потянулась в сторону, чтобы взять лежащее на спинке кушетки старое одеяло. Когда она повернулась обратно, Курц уже уснул.

Глава 17

Проныре нравилось, когда наступало субботнее утро. В детстве он ненавидел школу и любил выходные. Любил прогуливать. Субботы были лучшими днями его жизни. Пусть даже никто из детей и не хотел играть с ним. В субботу утром он смотрел мультфильмы, а потом шел гулять в лес, окружающий их городок. Иногда он прихватывал с собой чьего-нибудь домашнего зверька. Соседского кота, старого лабрадора, жившего у Тома Херенсона, или, на худой конец, желто-зеленого попугая этой бледной девчонки Шелли. Ему нравилось брать с собой в лес животных. Хотя с попугаем все получилось не слишком забавно.

Сейчас Проныра медленно ехал по узенькой дороге, одной из пронизывавших Орчерд Парк, элитный пригород Буффало, в котором располагался огромный стадион. Здесь тренировались и проводили игры "Буффало Биллс". Проныре было в высшей степени наплевать на американский футбол, но иногда приходилось скрывать это, если надо было дружески поговорить с каким-нибудь парнем в спорт-баре. В Буффало даже женщины вовсю тараторили о футболе и хоккее. Все местные считали, что иначе и быть не может. Если ты пытаешься сделать вид, что ты местный, то разговоры о футболе – прекрасный способ завязать беседу.

Все улицы Орчерд Парк были похожи одна на другую. Деревенские дороги, прикидывающиеся приличными городскими. Засаженные деревьями участки площадью в акр, на которых стояли дома, большие и маленькие. Дом, который он искал… а вот и он. Точно такой, как в описании, которое ему предоставил Босс. Невысокий гребень вдоль дороги, засаженный деревьями. Дом странной формы, восьмиугольный, в тридцати-сорока метрах от дороги, еле виднеющийся из-за деревьев.

Не задумываясь, Проныра свернул на подъездную дорогу. Рядом с домом не было припаркованных машин, но был гараж. Машина может стоять там. Возможно, она дома. На газоне, как и было написано, стоит каменный Будда.

Он поставил свой мини-вэн на разворотной площадке у гаража и выпрыгнул наружу. Потом он пошел к дому, что-то насвистывая и держа в руках папку. На боку его мини-вэна красовалась эмблема известной фирмы, занимающейся борьбой с вредными насекомыми, а сам Проныра был одет в комбинезон и оранжевый жилет. Поверх своей бейсболки с эмблемой "Доджеров" он надел строительный шлем. Старая шутка насчет того, что вы пройдете везде и всюду, и вам никто слова не скажет, если на вас комбинезон и строительный шлем, а в руках у вас папка. В каждой шутке есть доля шутки, а остальное – правда. Большинство людей действительно не обращает внимания на незнакомцев, одетых таким образом. Оранжевый жилет дорожного рабочего скрывал засунутую в поясную кобуру "Беретту" калибра 9 миллиметров и складной боевой нож с лезвием в 18 сантиметров по соседству с пистолетом.

Продолжая насвистывать, Проныра постучал в переднюю дверь дома и сделал полшага назад. Так его учили. Когда дверь открывалась, следовало сделать еще полшага назад, демонстрируя вежливость и отсутствие агрессии. Старый трюк, изобретенный коммивояжерами.

Женщина не подошла к двери. Согласно полученным вводным, в субботу она должна быть дома одна. Если ее приятель не остался у нее ночевать. Проныра был готов к обоим вариантам. Он снова постучал и перестал насвистывать, с деланным удовольствием оглядывая засаженный деревьями участок. Будто даже в такой холодный и пасмурный октябрьский день это зрелище радовало глаз. В воздухе пахло мокрой листвой.

Когда на третий стук в дверь также не последовало никакой реакции, он сошел с порога и начал обходить дом, делая вид, что осматривает фундамент. С задней стороны дома обнаружилось дешевенькое деревянное крыльцо и раздвижные стеклянные двери. Проныра громко постучал по стеклу, снова сделав шаг назад и натянув на лицо добродушную улыбку. И снова без толку. Ощущения подсказывали ему, что дом пуст.

Проныра вынул из кармана комбинезона универсальные пассатижи и в течение десяти секунд расправился с замком. Потом он вошел внутрь, на всякий случай пару раз крикнув "Хэлло?", и начал обследовать этот странный пригородный дом восьмиугольной формы.

Этой женщине, Ранди Джинетта, сорок с небольшим. Преподавательница английского в школе, разведена, живет одна с тех пор, как год назад отправила своего единственного сына учиться в колледж в Огайо. Получает алименты от бывшего мужа, встречается с мужчиной, красивым итальянцем, тоже учителем. А еще сидит на героине. Многие годы Ранди (интересно, что за имя, подумал Проныра, больше подходит официантке в коктейль-баре, чем учительнице) принимала кокаин, рассказывая своим коллегам и ученикам насчет аллергии, чтобы объяснить, почему у нее все время течет из носа. Три года назад она открыла для себя героин и прочно на него села. Она постоянно покупала наркотик у одного и того же торговца, этого черномазого, работающего на Гонзагу, который жил в Аллентауне. Ранди познакомилась с ним, когда работала добровольцем в городской программе помощи бездомным. Проныра еще не успел посетить этого торговца, но тот был в его списке.

Он ходил из комнаты в комнату, держа в руке боевой нож, но не раскладывая его. Эта учительница, сидящая на героине, любит яркие цвета. Стены были раскрашены синим, красным и ярко-зеленым, мебель солидная, из дуба. На полу рядом с передней дверью стоял огромный кристалл. Нью-эйдж, подумал Проныра. "Поездка в Седону! Прикоснись к источникам силы, поговори с духами индейцев!" И другая чушь в этом же духе. Проныре не надо было гадать, Босс все это написал в тех бумагах, которые дал ему.

Много книг, рабочий стол со стопками тетрадей на проверку, компьютер "Макинтош". Однако мисс Ранди не во всем столь аккуратна. В спальне и ванной кучами валяются джинсы, свитеры, бюстгальтеры и другое нижнее белье. Проныра знал достаточно извращенцев, которые принялись бы нюхать это шелковое белье и теребить его. Но он не извращенец. Он здесь по делу. Проныра пошел обратно через восьмиугольную комнату и вошел в тесную кухню.

На холодильнике висела фотография Ранди и ее сына. Проныра уже видел ее фото и узнал ее. Она просто лапочка. Хорошо бы она пришла поскорее, одна. Но потом Проныра посмотрел на фотографию ее приятеля, серьезного мужчины со слегка раскосыми глазами, и передумал. Пусть они приходят вместе. У него есть мысли по поводу их обоих.

Надев резиновые перчатки, Проныра включил кофеварку и начал рыться в буфете. Вот и кофе из "Старбакс". Он сварил себе чашечку. Когда они придут, то, конечно, почувствуют запах. Без разницы. У них не будет времени что-то предпринять. Проныра убрал нож и достал свою "Беретту Элит II", положил ее на деревянный стол и продолжил пить кофе. Допив его, он тщательно протер чашку. Незачем оставлять следы для анализа ДНК.

Проныра решил, что будет ждать еще полчаса. Размеры участка и плотно стоящие деревья не позволят соседям разглядеть его мини-вэн из домов, но проезжающий по улице увидит машину и может вызвать полицию, если чужая машина будет стоять около дома слишком долго. Он встал, нашел сахарницу и насыпал немного сахара в чашку.

Зазвонил телефон.

Проныра не стал трогать аппарат. Включился автоответчик. У этой Ранди сексуальный голос. Хриплый и сонный, как и положено сексуальной женщине и наркоманке.

– Хай, это Ранди. Сегодня пятница, и на выходных меня не будет. Оставьте сообщение, и я перезвоню вам в воскресенье вечером или в понедельник. Спасибо!

Голос заполнял тишину, царившую на кухне. Последнее слово было произнесено с девичьим задором. Или под героином.

Не слишком осмотрительно, мисс Джинетта, подумал Проныра, рассказывать каждому Тому, Дику или Гарри, который тебе позвонит, что ты уехала и твой дом стоит пустой. Отличный способ быть ограбленной, мадам.

Звонивший повесил трубку, не оставив сообщения. Возможно, сосед, который решил спросить, что делает рядом с ее домом машина службы дезинсекции. А Ранди нет дома. А может, и кто-нибудь другой.

Проныра вздохнул, ополоснул и протер чашку и кофеварку. Повесил на тот же крючок чашку, поставил на место сахарницу. Потом он вышел из дома через заднюю дверь и закрыл ее за собой. Сняв резиновые перчатки, он поднял с порога папку и пошел обратно к своей машине, снова что-то насвистывая.

Глава 18

Ресторан "У Керли" стоял в паре кварталов от базилики в Локаване. Курц приехал туда в девять тридцать в субботу. Полноценно поспав более девяти часов, он чувствовал себя увереннее, чем когда-либо с момента ранения.

Когда он проснулся в офисе, то ощутил себя больным и потерявшим ориентацию. Еще раз просмотрев файл О‘Тул, касавшийся Гобы, чтобы убедиться, что они ничего не упустили, он оставил Арлин записку и поехал в "Арбор Инн". По субботам Арлин обычно появлялась в офисе не слишком рано. Приехав, Курц вымылся, побрился и переоделся. Боль продолжала сверлить ему голову. Если она и ослабла, то Курц этого не заметил. Но с глазами дело обстояло чуть приличнее. Если не приглядываться, подумал Курц, стоя перед запотевшим зеркалом, темные круги под глазами выдавали человека, всего лишь не спавшего неделю-другую. Белки глаз стали розовыми, а не кроваво-красными, как раньше. Он стал лучше видеть.

Курц надел хлопчатобумажную рубашку и джинсы, натянул выцветшие ботинки "Ред Винг" и старый бушлат. На голову он надел матросскую шапочку, опустив ее пониже, чтобы прикрыть повязку на ране. Револьвер он засунул в небольшую кобуру, повесив ее на пояс слева.

По дороге в Локавану он невольно улыбнулся своим мыслям. Многие годы он всячески старался не попадать сюда, а теперь ему пришлось ездить в Локавану ежедневно.

Ресторан "У Керли" находился в паре кварталов к востоку от базилики. Здесь Ридж Роуд именовалась улицей Франклина вплоть до старого стального моста на западе. Первый этаж был облицован кирпичом, верхние – сайдингом. Местные ходили сюда десятилетиями. На стоянке уже виднелись машины, хотя официально по субботам он не открывался к завтраку. В субботу он предоставлял помещение Малышу Доку. Для разбирательств.

Малыш Док, или, по-настоящему, Норв Скржипчик, не был официально признанным гангстером. Но ничто в Локаване не происходило без его ведома. Его дед, Папаша Док, прогуливал занятия в медицинском колледже, штопая разбитые головы бастующим сталеварам после столкновений с пинкертоновскими оперативниками. В конце концов он бросил медицину и начал нелегально продавать рабочим оружие. К концу двадцатых годов люди Папаши Дока продавали оружие и спиртное всем гражданам, сдерживая наступление итальянской мафии на свою территорию грубой силой. Когда в 1942 году Папашу Дока застрелили, семейный бизнес принял его сын, Док. Он договорился о перемирии с остальными гангстерами и сохранил контроль над большинством ветвей нелегального бизнеса в Локаване. Док отошел от дел в 1992 году, передав правление Малышу Доку и занявшись стариковской работой. Он стал ночным сторожем на заброшенных рудных мельницах, при случае подрабатывая нелегальной продажей оружия. Джо Курц использовал его в качестве информатора, именно так, а не осведомителя, до того, как попал в Аттику. Выйдя из тюрьмы, он покупал у Дока оружие. До сих пор Курц еще не встречался с его сыном.

Курц снял револьвер вместе с кобурой с пояса и положил под сиденье "Пинто". Захлопнув дверь машины, он вошел в ресторан, игнорируя табличку "Закрыто".

Малыш Док, как обычно, сидел на полукруглом диване в правой задней части ресторана. Пол там был чуть выше, и создавалось впечатление, что он сидит на некоем скромном троне. Не считая трех телохранителей и официанта, в ресторане было с полдесятка человек. Телохранители не укладывали волосы феном и не носили костюмы и рубашки с острыми воротничками, как мафиози. Двое крупных мужчин рядом с Малышом Доком и третий, облокотившийся на стойку, больше походили на грузчиков или сталеваров всем, кроме внимательного взгляда и еле заметных бугров на уровне пояса. Под ветровками с эмблемой профсоюза явно находилось оружие.

Сейчас с Малышом разговаривал пожилой мужчина. Он говорил серьезно и обстоятельно, дополняя свои слова жестами покрытых шрамами рук. Когда он делал паузу, Малыш Док кивал. Курц впервые увидел Малыша и поразился тому, насколько он огромен. Его отец был человеком куда меньших размеров.

Официант подошел к Курцу и принес ему кофе, не ожидая заказа.

– Вы здесь, чтобы повидаться с Большим Парнем?

– Ага.

Официант вернулся за стойку и что-то прошептал старшему телохранителю. Пожилой мужчина, беседовавший с Малышом, закончил излагать свое прошение и получил ответ, заставивший его улыбнуться. Он встал и направился к выходу. Телохранитель подошел к Малышу и что-то сказал ему.

Малыш Док с минуту смотрел на Курца, а потом пальцем поманил его к себе, сделав жест телохранителям, сидящим рядом.

Огромные мужчины остановили Курца на полпути.

– Пойдемте в уборную, – сказал один из них, со шрамами вокруг глаз.

Курц кивнул и направился вслед за ними к двери в задней стене ресторана. Мужская уборная была достаточно просторной, чтобы там поместились все трое, но один из телохранителей встал в дверях, а другой жестом приказал Курцу снять рубашку и задрать майку. Потом он жестом показал Курцу, чтобы тот спустил брюки. Курц спокойно выполнил приказ.

– О,кей, – сказал бывший боксер и отошел в сторону. Курц застегнул на себе одежду и вышел из уборной. Подойдя к дивану, он сел неподалеку от Малыша.

Малыш Док носил очки в роговой оправе, совершенно не вязавшиеся с его грубыми и резкими чертами лица. Ему под пятьдесят, подумал Курц, и он не лысый, а скорее бритый. Холодные и жесткие голубые глаза, мускулистые руки и шея. На левом предплечье – армейская татуировка с флагом. Курц вспомнил, что вопреки запрету отца Малыш пошел служить в армию за пару лет до первой войны в Персидском заливе. Он был пилотом штурмового вертолета, или что-то вроде этого, и принимал участие в освобождении Кувейта. Его отец, Док, был вынужден отсрочить свой уход из семейного бизнеса до возвращения сына из армии. Малыш Док вернулся домой в мундире, усеянном нашивками за участие в боевых действиях. Насколько Курц знал от своих информаторов, Малыш убрал мундир в сундук вместе с наградами и ни разу не доставал его оттуда. По слухам, вертолет, пилотируемый Доком, уничтожил больше десятка иракских танков за один день боев.

– Ты Джо Курц, не так ли?

Курц кивнул.

– Я помню, как ты прислал цветы на похороны моего отца в прошлом году, – сказал Малыш Док. – И на этом спасибо.

Курц снова кивнул.

– Я подумывал, не убить ли тебя, – добавил Малыш Док.

На этот раз Курц не стал кивать, а просто посмотрел ему в глаза.

Малыш Док отложил вилку, снял очки и потер глаза.

– Моего отца убил негодяй из отдела по расследованию убийств по фамилии Хэзэвэй.

– Да.

– Мои источники в полиции Буффало сообщили мне, что Хэзэвэй имел зуб на тебя, и подслушал твой телефонный разговор с моим отцом. Через неделю будет год, как вы с отцом назначили встречу на старой рудной мельнице. Ты хотел купить у него пушку. Но Хэзэвэй убил моего отца еще до того, как ты там появился.

– Это правда, – сказал Курц.

– У Хэзэвэя ничего не было против Дока. Он просто хотел дождаться тебя там, на этой мельнице, а отец попался ему под руку. Если бы не ты, мой старик был бы жив.

– И это правда, – сказал Курц.

Он взглянул на стоящих рядом телохранителей. Они смотрели в другую сторону, но все слышали. Курц прекрасно понимал, что ему с ними не справиться, даже не будь они вооружены. Тот, что покрупнее, – бывший профессиональный боксер. Единственный способ смыться – выпрыгнуть через окно за спиной Малыша Дока, разбив стекло собой. Он не успеет обежать вокруг ресторана и сесть в машину раньше, чем там появятся телохранители. Придется бежать на восток, по задним дворам и в сторону железной дороги. В молодости Курц знал здесь все туннели, домики дежурных и башни диспетчеров, но в своем нынешнем состоянии он вряд ли сможет убежать или спрятаться.

Малыш Док сложил руки на груди.

– Однако полиция нашла Хэзэвэя там же, на мельнице. Убитого выстрелом в голову.

– Слышал об этом, – спокойно произнес Курц.

– Мои люди в полиции рассказали, что пуля пробила его позолоченный значок, – продолжал Малыш Док. – Будто он хотел убедить нападавшего не стрелять. Возможно, он даже кричал, что он коп. Пуля, пробившая значок, попала Хэзэвэю прямо в открытый рот. Или этот тупой засранец думал, что значок остановит пулю.

Курц промолчал.

– Судя по всему, этого не случилось, – закончил Малыш Док и снова принялся за омлет.

– Я тоже так думаю, – сказал Курц.

– Итак, что же тебе здесь надо, Джо Курц? – спросил Малыш, жестом показывая официанту, чтобы тот принес Курцу кофе. Официант бегом бросился к стойке и принес полную кружку кофе.

Курц не дал выход чувствам, хотя очень хотелось.

– Ясеин Гоба, – спокойно ответил он.

– Этот чокнутый йеменец, который застрелил офицера по надзору в среду? В сегодняшних газетах пишут, что его нашли мертвым в собственном доме здесь, в Локаване. Огнестрельное ранение. Они не пишут, застрелился он сам или же нет, – сказал Малыш. Перестав тыкать вилкой в омлет, он искоса посмотрел на Курца. – Еще они пишут, что помимо женщины-офицера был ранен некий поднадзорный. Не столь серьезно, как дамочка. Это ты?

– Ага.

– Тогда понятно, почему у тебя глаза налиты кровью и кровоподтеки под ними. Ты везучий сукин сын, Курц.

Курц не стал комментировать последнюю фразу. На улице зарокотал генератор, и его головная боль пульсировала в такт мотору.

– Так что с этим Гобой? – спросил Малыш Док.

– Вы можете мне что-нибудь сказать о нем?

– Пока – ничего. Эти йеменцы держатся замкнуто. У меня есть люди, которые могут поговорить с ними. С ними и с другими выходцами из арабских стран, обосновавшимися здесь. Но я ничего не слышал об этом Гобе, пока не прочитал газеты.

– Можете ли вы выяснить, контактировал ли с ним кто-нибудь из ваших людей?

– Могу, – сказал Малыш Док. – Если этот парень подстрелил тебя, я понимаю, почему ты им интересуешься. Но это дело не стоит того, чтобы мне им заниматься. Вся информация, в том числе та, что идет из полиции Буффало, говорит о том, что этот парень взбесился и возненавидел эту женщину, офицера по надзору, застрелил ее, а потом застрелился сам. Ты просто оказался у него на пути, Курц.

Курц отхлебнул кофе. Неплохой. Видимо, в субботу утром они варят свежий. Потому, что сюда приходит Малыш Док.

– Гоба не покончил с собой, – возразил он. – Парень умер от потери крови. От раны, полученной в гараже городской администрации.

– Так это ты его подстрелил? – спросил Малыш Док. – Или офицер по надзору сняла его прежде, чем получила пулю в мозги?

– Какая разница? – проронил Курц, слегка пожав плечами.

Малыш Док промолчал.

– Гоба стрелял из пистолета двадцать второго калибра, предназначенного для стрельбы по мишеням, – продолжил Курц. – Серийный номер на пистолете вытравлен кислотой. Причем не кое-как, как это делает большинство обычных ублюдков, а тщательно и аккуратно. Док именно так обращался со своим товаром, побывавшим в употреблении.

– Ты думаешь, что отец продал ему этот пистолет прошлой зимой, до того…

– Нет, – сказал Курц. – Когда Гоба вышел из тюрьмы, ваш отец уже был мертв. Но есть возможность, что в течение последней пары месяцев Гоба купил пистолет у одного из ваших людей.

Полтора года назад некая негритянская банда разгромила переполненный оружием склад Национальной Гвардии рядом с Эри на территории Пенсильвании. В оборот попали некоторые весьма специфические виды армейского оружия. В прошлом ноябре с членами банды произошли разные неприятности. ФБР и армейские службы нашли часть винтовок М-16 и другое оружие, числившееся пропавшим. Часть, но не все. Ходили слухи, что Малыш Док Скржипчик прибрал к рукам оставшееся оружие и удачно перепродал его – в основном арабам, которые нынче шли в Локавану просто косяками.

Малыш Док отпил кофе и посмотрел вдаль, мимо Курца. Там сидели еще пять человек, ожидающие встречи с ним.

– Мне незачем знать, как ты разнюхал, что именно Гоба стрелял в тебя, а также и то, откуда ты выяснил, что серийный номер вытравлен кислотой. Может, ты очень уж хорошо все разглядел в среду в гараже. Может, ты и модель пистолета помнишь?

– "Рюгер Модель II Стандарт". Длинноствольный. Полагаю, что Гоба использовал патроны с уменьшенным пороховым зарядом.

– Зачем?

– Меньше шума.

– Разве шум играет роль в подземном гараже?

– Возможно.

Малыш Док улыбнулся.

– Ты знаешь, почему профессионалы, из тех парней, что стреляют только два раза, часто пользуются пушками двадцать второго калибра? – спросил он.

– Общеизвестно, что из-за своей формы пуля двадцать второго калибра начинает летать внутри черепа, не делая выходного отверстия, и причиняет более серьезные повреждения, – ответил Курц. – Никогда особо не верил в это и убедился на своем опыте.

– Я тоже не верю. Большие пули прекрасно справляются со своей задачей, если попадают в голову. Я слышал от одного ветерана этого дела, что все ребята просто хотят сохранить себе слух. Большинство шестерок к старости становятся наполовину глухими.

– Можно ли выяснить, не продавал ли кто-нибудь из ваших людей такой пистолет этому Гобе? Может, у них будет и другая информация насчет него? – спросил Курц.

Малыш Док посмотрел на часы. На его запястье красовался массивный золотой "Ролекс" – единственная вещь в его внешнем виде, выглядящая несколько хвастливо.

– В этом городке куча оружия продается помимо меня, – сказал он. – И что мне с того, если я это проверю?

– Моя благодарность, – ответил Курц. – Я не забываю добро и стараюсь отплатить за него.

Холодные голубые глаза Малыша Дока и налитые кровью глаза Курца встретились взглядами. С минуту мужчины смотрели в глаза друг другу.

– Хорошо. Я проверю это дело и сегодня же сообщу тебе. Как с тобой связаться?

Курц протянул ему свою визитку, предварительно обведя кружком номер мобильного.

– Что это за "Первая любовь" и "Свадебные колокола? – спросил Малыш Док.

– Бизнес для прикрытия. Разыскиваем людей, которые в молодости были влюблены друг в друга, а ныне остались одни, и помогаем им пожениться, если они этого хотят. С использованием Интернета.

– Я представлял тебя совсем другим, Джо Курц, – заявил Малыш Док, расхохотавшись.

Курц встал, собираясь уходить.

– Секунду, – сказал сидящий на диване человек. – Когда ты пришел, я ждал, что ты станешь спрашивать совсем о другом.

– О чем же?

Страницы: «« 345678910 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

«Денни Мерлин достиг северной оконечности Дейтона-Бич ранним вечером. Он медленно вел свой «линкольн...
Роман «Крамола» – это размышление об истоках и последствиях беспощадного русского бунта, Октябрьской...
Роман «Крамола. Столпотворение» – это размышление об истоках и последствиях беспощадного русского бу...