Хроника Убийцы Короля. День второй. Страхи мудреца. Том 2 Ротфусс Патрик
Магуин долго смотрела на меня.
– Тогда тебе известно, что не следует никому называть свое новое имя, – сказала она. – Это очень личное, и делиться им опасно.
Я кивнул.
Магуин, похоже, удовлетворилась этим. Она опустилась в кресло и раскрыла книгу.
– Вашет, кроличек мой, заходила бы ты ко мне почаще!
Ласковый, любовный укор.
– Ладно, бабушка, – сказала Вашет.
– Спасибо тебе, Магуин, – сказала Шехин. Почтительная благодарность.
Старуха рассеянно кивнула, и Шехин повела нас прочь из пещеры.
Позднее тем же вечером я вернулся к дому Вашет. Она сидела на лавочке у входа и смотрела на небо и на заходящее солнце.
Она похлопала по лавочке рядом с собой, и я сел.
– Ну что, каково это – не быть больше варваром? – спросила она.
– Да в общем-то все то же самое, – сказал я. – Только чуть пьянее.
После ужина Пенте затащила меня к себе домой, там устроили нечто вроде вечеринки. Хотя лучше назвать это собранием: там ведь не было ни музыки, ни танцев. И все-таки я был польщен тем, что Пенте потрудилась отыскать еще пять адемов, которые были не прочь отметить мое принятие в школу.
Я с удовольствием обнаружил, что все адемское бесстрастие развеивается после нескольких кружек выпивки: вскоре мы уже все лыбились, точно варвары. Это помогло мне расслабиться, тем более что мое собственное плохое владение языком теперь можно было списывать на перевязанную руку.
– Сегодня днем, – осторожно сказал я, – Шехин говорила, что знает историю о ринтах.
Вашет обернулась и посмотрела на меня. Лицо у нее было непроницаемым. Колебание.
– Я искал нечто подобное по всему миру, – сказал я. – Мало на свете вещей, которые я ценю выше.
Полная откровенность.
– И я тревожусь, что не сумел как следует дать это понять Шехин.
Вопрос. Настойчивая просьба.
Вашет посмотрела на меня, словно ожидая продолжения. Потом жестом показала: нежелание.
– Я скажу ей об этом, – пообещала она. Заверение. Кончено.
Я кивнул и оставил эту тему.
Мы с Вашет некоторое время сидели в дружеском молчании, пока солнце медленно опускалось за горизонт. Она перевела дух и глубоко вздохнула. Я осознал, что мы еще никогда не сидели вот так, за исключением тех случаев, когда дожидались, пока я отдышусь или приду в себя после падения. До сих пор каждая минута, которую мы проводили вместе, так или иначе была посвящена моему обучению.
– Сегодня вечером, – произнес я наконец, – Пенте мне сказала, что у меня прекрасный гнев и она хотела бы, чтобы я им с нею поделился.
Вашет хихикнула.
– Ей не потребовалось много времени!
Она понимающе взглянула на меня.
– И что было?
Я немного покраснел.
– Э-э… Она… напомнила мне, что адемы не считают телесный контакт чем-то особенно интимным.
Ухмылка Вашет стала почти что похотливой.
– И что она, скрутила тебя?
– Ну, почти, – сказал я. – Я все-таки стал попроворней, чем месяц назад.
– О, вряд ли ты достаточно проворен, чтобы сбежать от Пенте, – сказала Вашет. – Она ведь хотела только любовных игр. Ничего дурного тут нет.
– Ну, я и решил у тебя спросить, – медленно произнес я. – Узнать, точно ли тут нет ничего дурного.
Вашет приподняла бровь, одновременно показав легкую озадаченность.
– Пенте, конечно, миленькая, – осторожно сказал я. – Но все-таки мы с тобой… Ну…
Я попытался найти подходящее выражение.
– …Были близки.
На лице Вашет отразилось осознание, и она расхохоталась.
– Ты имеешь в виду, что мы занимались сексом? Близость между наставником и учеником куда теснее этой!
– Ага, – сказал я, успокоившись. – Что-то в этом духе я и подозревал. Но все-таки хорошо знать наверняка.
Вашет покачала головой.
– Я и забыла, как это у вас, варваров, – сказала она. Ее голос был полон ласковой снисходительности. – Прошло так много лет с тех пор, как мне пришлось это объяснять моему поэту-королю!
– Так ты, значит, не обиделась бы, если бы я… – я сделал перевязанной рукой неопределенный жест.
– Ты молод и энергичен, – сказала она. – Для тебя это естественно. На что мне обижаться? Или я хозяйка твоему сексу, чтобы беспокоиться, с кем ты им занимаешься?
Вашет остановилась, как будто ей что-то внезапно пришло в голову. Она обернулась и посмотрела на меня.
– А тебя что, обижает, что я все это время занималась сексом с другими?
Она пристально вгляделась в мое лицо.
– Я вижу, ты изумлен.
– Изумлен, – признался я. Потом покопался в себе и с удивлением обнаружил, что не знаю, как именно я к этому отношусь.
– Я чувствую, что должен был бы обидеться, – сказал я наконец. – Но, по-моему, я не обижен.
Вашет одобрительно кивнула.
– Хороший знак. Это говорит о том, что ты становишься культурным человеком. Это еще одно убеждение, в котором тебя воспитали. Оно как старая рубашка, из которой ты вырос. А теперь, приглядевшись, ты видишь, что она и с самого начала была некрасива.
Я немного поколебался и спросил:
– Мне просто интересно, а сколько мужчин у тебя было с тех пор, как мы вместе?
Вашет этот вопрос, похоже, удивил. Она поджала губы, долго смотрела в небо, потом пожала плечами.
– Со сколькими людьми я с тех пор разговаривала? Или спарринговала? Сколько раз я ела, сколько раз выполняла кетан? Ну кто это считает?
– И что, большинство адемов думают так же? – спросил я, радуясь случаю задать наконец эти вопросы. – Что секс – не интимное дело?
– Интимное, конечно! – сказала Вашет. – Все, что связывает двоих людей, – дело интимное. Но мы секса не чураемся. Мы его не стыдимся. Мы не считаем важным присвоить себе чей-то секс, как скряга присваивает золото.
Она покачала головой.
– Вот этой странностью мышления вы, варвары, отличаетесь от нас более, чем всем прочим.
– Ну а как же тогда романтика? – с легким негодованием осведомился я. – Как же любовь?
Тут Вашет снова расхохоталась, громко, раскатисто. Ей явно было ужасно смешно. Наверное, ее смех слышала половина Хаэрта, и он откликнулся эхом в дальних горах.
– Эти мне варвары! – воскликнула она, утирая слезы с глаз. – Я и забыла, какие вы отсталые! Мой поэт-король был точно такой же. Бедняга долго мучился, прежде чем наконец понял: пенис и сердце – совершенно разные вещи!
Глава 125
Цезура
На следующее утро я проснулся немного похмельным. Не то чтобы я так уж сильно напился накануне, однако мое тело отвыкло от таких вещей, и в это утро за каждую кружку пришлось расплачиваться втройне. Я дополз до бань, плюхнулся в самый горячий бассейн, какой мог выдержать, потом, насколько сумел, смыл с себя смутное ощущение собственной нечистоты.
Я направлялся в столовую, и тут меня встретили в коридоре Вашет и Шехин. Вашет сделала мне знак следовать за ней, и я пошел следом. Я сейчас не был готов ни к занятиям, ни к торжественным беседам, но отказаться было немыслимо.
Мы покружили по коридорам и в конце концов вышли на улицу где-то в центре школы. Мы пересекли двор и подошли к небольшому квадратному зданию, которое Шехин отперла маленьким железным ключом: первая запертая дверь, которую я встретил во всем Хаэрте.
Мы вошли в маленькую прихожую без окон. Вашет затворила наружную дверь, и в комнате сделалось темно, хоть глаз выколи. Непрестанный свист ветра тоже стих. Шехин отворила внутреннюю дверь. Нас встретил теплый свет полудюжины свечей. Поначалу мне показалось странным, что свечи оставили гореть в пустой комнате…
А потом я увидел, что висит на стенах. В сиянии свечей блестели мечи, десятки мечей, все стены были увешаны ими. Все мечи были обнажены, ножны висели под ними отдельно.
Там не было никаких ритуальных украшений вроде тех, что можно видеть в тейлинской церкви. Ни покровов, ни росписей. Только сами мечи. И все же было очевидно, что этому месту придают большое значение. В воздухе висело напряжение, какое ощущаешь в архивах или на старом кладбище.
Шехин обернулась к Вашет.
– Выбирай.
Вашет это, похоже, изумило, почти ошеломило. Она начала было делать какой-то жест, но Шехин вскинула руку прежде, чем Вашет успела возразить.
– Он твой ученик, – сказала Шехин. Отказ. – Ты привела его в школу. Тебе и выбирать.
Вашет перевела взгляд с Шехин на меня, потом на десятки сверкающих мечей. Все они были изящные и грозные, и каждый чем-то отличался от остальных. Некоторые были кривые, другие длиннее или массивнее прочих. По некоторым было заметно, что ими долго и много пользовались, в то время как другие выглядели как меч Вашет: потертая рукоять и гладкие клинки тускло-серого металла.
Вашет медленно подошла к стене, что по правую руку. Сняла со стены меч, прикинула его на руке, повесила на место. Потом сняла другой, подержала и протянула мне.
Я взял меч. Он был легонький и тоненький, как шепот.
– «Дева расчесывает волосы», – сказала Вашет.
Я повиновался, несколько смущаясь, поскольку на меня смотрела Шехин. Но не успел я завершить разворот, как Вашет покачала головой. Забрала у меня меч и вернула его на стену.
Минуту спустя она протянула мне второй. Вдоль клинка у него шел полустертый узор, похожий на ветку плюща. По просьбе Вашет я выполнил «падающую цаплю». Я взмахнул мечом и нанес удар сверху вниз. Вашет вопросительно приподняла бровь.
Я покачал головой.
– Острие для меня слишком тяжелое.
Вашет это, похоже, не особенно удивило, и она вернула на стену и этот меч тоже.
И так далее и тому подобное. Вашет брала мечи один за другим. Большую часть из них она отвергала, не сказав ни слова. Еще три она вручила мне, попросила исполнить разные элементы кетана и вернула их на стену, даже не спросив моего мнения.
Перейдя ко второй стене, Вашет стала двигаться медленнее. Она дала мне меч, слегка искривленный, как у Пенте. У меня захватило дух: я увидел, что клинок такой же безупречный и отполированный, как у Вашет. Я бережно взял меч – но нет, рукоять не годилась под мою руку. Когда я его вернул, на лице Вашет отразилось заметное облегчение.
Продвигаясь вдоль стены, Вашет время от времени украдкой бросала взгляд на Шехин. В такие моменты она была совсем не похожа на мою уверенную, раскованную наставницу – куда больше она походила на юную девушку, отчаянно надеющуюся получить совет. Шехин оставалась невозмутимой.
В конце концов Вашет подошла к третьей стене, и дело пошло еще медленней. Теперь она брала в руки почти каждый меч, подолгу медлила и вешала его на место.
И вот она медленно опустила руку на еще один меч с тускловато-серым клинком. Она сняла его со стены, стиснула рукоять – и как будто постарела лет на десять.
Стараясь не смотреть на Шехин, Вашет протянула мне меч. Гарда этого меча была слегка вытянута и выгнута наружу, немного защищая руку. Ничего общего с гардой, полностью закрывающей кисть. Такая объемная гарда сделала бы половину кетана бесполезным. Однако все же эта гарда давала пальцам дополнительную защиту. Мне это понравилось.
Теплая рукоять легла в ладонь удобно, как гриф лютни.
Не дожидаясь просьбы Вашет, я сделал «деву, расчесывающую волосы». Это было все равно что потянуться после долгого и крепкого сна. Я перешел к «двенадцати камушкам» и на кратчайший миг почувствовал себя таким же грациозным, как Пенте во время поединка. Сделал «падающую цаплю» – это было просто и приятно, как поцелуй.
Вашет протянула руку, чтобы забрать у меня меч. Мне не хотелось с ним расставаться, но все же я его отдал. Я понимал, что это самое неподходящее место и время, чтобы устраивать скандал.
С мечом в руках Вашет повернулась к Шехин.
– Это меч для него, – сказала она. И впервые за все время, что я знал свою наставницу, мне показалось, будто места для шуток в ней не осталось. Ее голос звучал предельно сухо.
Шехин кивнула.
– Согласна. Ты молодец, что его нашла.
Вашет явно испытала прямо-таки осязаемое облегчение, но ее лицо по-прежнему выглядело несколько напряженным.
– Что ж, быть может, это оправдает его имя, – сказала она. И протянула меч Шехин.
Шехин жестом ответила – «отказ».
– Нет. Твой ученик. Твой выбор. Твоя ответственность.
Вашет сняла со стены ножны и вложила в них меч. Потом повернулась и протянула меч мне.
– Он зовется Цезере.
– Цезура? – переспросил я, изумленный этим названием. «Цезура» – этим словом Сим называл паузу в строке древневинтийского стиха. Неужели мне вручают меч поэта?
– Цезере, – повторила она вполголоса, как если бы то было имя Бога. Она отступила назад, и я снова ощутил в ладонях тяжесть меча.
Чувствуя, что от меня чего-то ждут, я вынул его из ножен. В слабом звоне металла и шорохе кожи послышалось произнесенное шепотом имя – «Цезере». В моей руке он лежал легко, как пушинка. Клинок был безупречен. Я убрал его обратно в ножны, и звук на этот раз был другой. Он звучал как пауза в строке. «Цезура».
Шехин отворила внутреннюю дверь, и мы удалились так же, как вошли. Безмолвно и почтительно.
Остаток дня оказался совершенно не вдохновляющим. Вашет с упрямой серьезной настойчивостью учила меня ухаживать за мечом – как его чистить и смазывать, как разбирать и собирать, как носить ножны на плече или на боку, как подстроить отдельные хваты и движения кетана под увеличенную гарду.
Меч был не мой. Меч принадлежал школе. Адемре. Я должен был вернуть его, когда не смогу больше сражаться.
В другое время я бы не стерпел, чтобы мне по нескольку раз талдычили одно и то же, но сейчас я спокойно предоставил Вашет право твердить свое. Ничего, пусть повторяется – это было самое меньшее, что я мог для нее сделать. Она явно нервничала и пыталась собраться с мыслями.
Когда она пошла на пятнадцатый круг, я спросил, что мне делать, если меч сломается. Не рукоять и не гарда, а сам клинок. Принести его назад?
Вашет уставилась на меня в смятении, граничащем с ужасом. На вопрос она ничего не ответила, и я постарался больше вопросов пока не задавать.
После обеда Вашет снова отвела меня в пещеру Магуин. Настроение моей наставницы, похоже, немного улучшилось, но все равно она пока была не похожа на себя прежнюю, веселую и общительную.
– Магуин поведает тебе историю Цезере, – сказала она. – Тебе следует заучить ее наизусть.
– Историю? – переспросил я.
Вашет пожала плечами.
– По-адемски это называется «этас». История твоего меча. Кто его носил. Что совершили эти люди. Такие вещи следует знать.
Мы дошли до конца тропы и очутились перед дверьми Магуин. Вашет серьезно посмотрела на меня.
– Старайся вести себя как можно лучше и будь очень вежлив.
– Хорошо, – сказал я.
– Магуин – важная особа, внимательно слушай все, что она скажет.
– Хорошо, – сказал я.
Вашет постучалась в дверь и проводила меня внутрь.
Магуин сидела за тем же столом, что и в прошлый раз. Может, и книга, которую она переписывала, была та же самая. Увидев Вашет, она улыбнулась, потом заметила меня, и ее лицо приняло привычное бесстрастное выражение.
– Здравствуй, Магуин, – сказала Вашет. Чрезвычайно вежливая просьба. – Ему нужен этас его меча.
– А какой меч ты ему нашла? – спросила Магуин и сморщилась еще сильнее, пытаясь разглядеть.
– Цезере, – сказала Вашет.
Магуин рассмеялась – чуть ли не захохотала. Она сползла со своего кресла.
– Не могу сказать, что меня это удивляет! – сказала она и скрылась за дверью, ведущей в глубь скалы.
Вашет ушла, а я остался стоять, чувствуя себя довольно неловко, как в одном из этих кошмарных снов, когда стоишь на сцене и не помнишь, что говорить, и даже какую роль играешь.
Магуин вернулась с толстой книгой, переплетенной в коричневую кожу. Она махнула мне, и мы уселись в кресла друг напротив друга. У нее кресло было мягкое, кожаное. Мое – нет. Я сидел, держа на коленях Цезуру. Отчасти потому, что это казалось уместным, отчасти потому, что мне нравилось держать его под рукой.
Магуин распахнула книгу, держа ее на коленях. Заскрипел переплет. Она немного полистала страницы и наконец нашла то место, которое искала.
– «Первым был Шаэл, – прочла она. – Он выковал меня в пламени с неведомой целью. Он поносил меня и бросил».
Магуин подняла голову: жестикулировать она не могла, обе руки у нее были заняты тяжелой книгой.
– Ну? – осведомилась она.
– А что мне надлежит делать? – вежливо осведомился я. Жестикулировать я тоже не мог из-за перевязанной руки. Так мы оба и сидели, полунемые.
– Ну же, повторяй! – раздраженно сказала она. – Ты должен заучить это все наизусть.
– «Первым был Шаэл, – повторил я. – Он выковал меня в пламени с неведомой целью. Он поносил меня и бросил».
Она кивнула и продолжала читать:
– «Следующей была Этайн…»
Я повторил и это тоже. Это длилось около получаса. Один владелец за другим. Имя за именем. Принесенные клятвы, убитые враги.
Поначалу все эти имена и названия меня завораживали. Потом, по мере того как список все тянулся и тянулся, он начал меня угнетать, поскольку почти каждый пункт завершался смертью владельца. И далеко не мирной. Некоторые пали на войне, некоторые в поединке. Некоторые просто были «убиты таким-то» или «зарублены такой-то» без уточнения обстоятельств. Я услышал уже три десятка имен, но так и не дождался ничего похожего на «Мирно скончался во сне, окруженный упитанными внуками».
А потом список перестал быть угнетающим и сделался попросту нудным.
– Следующей была Финол, чей взор был ясен и светел, – старательно повторял я. – Возлюбленная Дульсена. Она своими руками убила двух дарунов, а потом пала от рук моркунов при Дроссен Торе.
Я кашлянул, пока Магуин не перешла к следующему отрывку.
– Извини, а можно спросить? – сказал я. – Сколько всего людей носили Цезуру за эти годы?
– Цезере! – резко поправила она. – Не вздумай коверкать его имя. Оно означает «ломать», «ловить» и «лететь».
Я опустил глаза на меч в ножнах, что покоился у меня на коленях. Я ощущал его тяжесть, холод металла под пальцами. Над краем ножен виднелась узенькая полоска гладкого сероватого металла.
Как бы так сказать, чтобы вы поняли? «Цезере» – хорошее имя. Узкое, блестящее и грозное. Оно подходило этому мечу как перчатка к руке.
Но оно не было идеальным. Имя этого меча было «Цезура». Зияющий разрыв в идеальной строке. Прервавшееся дыхание. Гладкий, стремительный, острый, смертельный. Оно было не перчаткой, но кожей. Даже более того. Оно было костями, мышцами, движением. Всем тем, что представляет собой рука. И Цезура был мечом. Это было и имя, и вещь сама по себе.
Не могу сказать, откуда я это знал. Но я это знал.
К тому же, если уж я собирался быть именователем, отчего бы тогда, черт возьми, мне самому не выбрать имя собственного меча?
Я поднял голову и посмотрел на Магуин.
– Это хорошее имя, – вежливо согласился я, решив держать свое мнение при себе, пока не уберусь из Адемре подальше. – Я только хотел узнать, сколько всего владельцев у него было. Мне же следует знать и это тоже.
Магуин недовольно взглянула на меня: очевидно, она поняла, что я уступаю ей как ребенку. Однако она перевернула несколько страниц книги. Потом еще несколько.
– Двести тридцать шесть, – сказала она. – Ты будешь двести тридцать седьмым.
И вернулась к началу списка.
– Что ж, начнем сначала.
Она перевела дух и прочла:
– «Первым был Шаэл. Он выковал меня в пламени с неведомой целью. Он поносил меня и бросил».
Я с трудом подавил вздох. Даже с моей актерской привычкой заучивать наизусть длинные роли потребуется немало долгих утомительных дней, чтобы выучить все это наизусть.
А потом я осознал, что это означает на самом деле. Если каждый хозяин владел Цезурой хотя бы лет десять и меч не лежал без дела больше пары дней, значит, Цезуре, по самым скромным подсчетам, более двух тысяч лет…
В следующий раз меня удивили три часа спустя, когда я попытался отпроситься поужинать. Когда я встал, Магуин объяснила, что мне предстоит оставаться с ней, пока я не заучу всю историю Цезуры наизусть. Еду нам кто-нибудь будет приносить, и тут есть комната, где я могу спать.
«Первым был Шаэл…»
Глава 126
Первый камень
Следующие трое суток я провел с Магуин. Это было не так уж плохо, особенно учитывая, что моя левая рука все еще не зажила, так что я не мог толком ни говорить, ни сражаться.
Хотелось бы думать, что я справился недурно. Мне проще было бы запомнить наизусть целую пьесу, чем вот это. Пьеса собирается вместе, как головоломка. Диалоги цепляются друг за друга. Сюжет придает ей форму.
А то, что я заучивал с Магуин, представляло собой лишь длинный ряд незнакомых имен и бессвязных событий. Список покупок, притворяющийся историей.
И все-таки я его заучил. Вечером третьего дня я наконец-то прочитал это Магуин наизусть без запинки. Сложнее всего было не начать петь. Музыка переносит слова за много миль, проникает в сердца и в воспоминания. И удерживать в памяти историю Цезуры сделалось значительно легче, когда я принялся про себя перелагать ее на мелодию старинной винтийской баллады.
На следующее утро Магуин потребовала, чтобы я повторил все сначала. После того как я рассказал все два раза подряд, она написала записку Шехин, запечатала ее воском и выпроводила меня из своей пещеры.
– А мы-то думали, Магуин с тобой еще несколько дней провозится, – сказала Шехин, прочитав записку. – Вашет отправилась в Феант и вернется не раньше чем дня через два.
Это означало, что я заучил этас вдвое быстрее, чем они рассчитывали. Я изрядно возгордился.
Шехин взглянула на мою левую руку и слегка нахмурилась.
– Когда тебе сняли повязки? – спросила она.
– Я не сразу тебя нашел, – сказал я. – И сходил к Даэльну. Он сказал, что рука отлично зажила.
Я покрутил левой рукой, только что освободившейся от повязки, и сделал жест «радостное облегчение».
– Кожа почти не стянута, и он меня заверил, что даже то, что есть, скоро пройдет, если я буду как следует лечиться.
Я посмотрел на Шехин, ожидая увидеть какой-нибудь одобрительный или удовлетворенный жест. Но она продемонстрировала раздраженное негодование.
– Я что-то сделал не так? – спросил я. Смущенное сожаление. Извинение.
Шехин указала на мою руку.
– Это был удобный предлог отложить твое каменное испытание, – сказала она. Раздражение и покорность судьбе. – А теперь придется провести его сегодня, несмотря на то что Вашет нет.
Я ощутил, как знакомая тревога снова леденит мне душу, как будто черная птица вонзила свои когти глубоко в мышцы шеи и плеч. Я-то думал, что нудная зубрежка была последним испытанием, а оказывается, второй сапог еще не прилетел. И что это за каменное испытание такое? Все это мне не нравилось.
– Возвращайся сюда после полуденной трапезы, – сказала Шехин. Разрешение уйти. – Ступай. Мне до тех пор многое нужно подготовить.
Я отправился разыскивать Пенте. Теперь, когда Вашет не было, она осталась единственной, кого я знал достаточно хорошо, чтобы расспросить о предстоящем испытании.
Но Пенте не было ни дома, ни в школе, ни в банях. Наконец я сдался, сделал растяжку и принялся повторять кетан, сначала с Цезурой, потом без. Потом пошел в бани и хорошенько отмылся после трех дней ничегонеделания.
Когда я вернулся после обеда, Шехин ждала меня со своим мечом, вырезанным из дерева. Взглянув на мои пустые руки, она сделала негодующий жест.
– А где же твой тренировочный меч?
– У меня в комнате, – сказал я. – Я же не знал, что он понадобится.
– Так сбегай за ним, – сказала она. – А потом жди меня у каменного холма.
– Шехин, – сказал я. Настойчивая мольба. – Я же не знаю, где это! Я вообще не знаю ничего о каменном испытании.
Удивление.
– Так Вашет тебе ничего не говорила?
Недоверие.
Я покачал головой. Искреннее извинение.
– Мы были слишком заняты другими вещами.