Абсолютное доказательство Джеймс Питер

Время в Египте отстает от английского на два часа, от французского и немецкого – на час. В девять часов вылетал рейс «Иджипт эйр» в аэропорт Шарля де Голля, без пересадок; чуть позже – рейс «Люфтганзы» в Берлин, с двумя пересадками. Брать билет в Лондон Хантер не собирался – на случай если за кассами будут следить; так что выбрать предстояло между этими двумя рейсами.

Росс купил билет в Париж, пробрался сквозь толпу в зал для отъезжающих, заполнил декларацию. Руки по-прежнему тряслись; в дополнение ко всему пережитому он вспомнил, что с раннего утра ничего не ел.

Если кто-нибудь и следил за ним на паспортном контроле, эти люди хорошо знали свое дело. Ничего подозрительного Росс не заметил. Суровый офицер взглянул на него, на его паспорт, снова на него и сказал:

– Вижу, вы к нам приехали ненадолго.

– К сожалению, да. А хотелось бы задержаться! Дома сейчас холод собачий.

– По делам приезжали?

– Я писатель. Прилетал встретиться с другом, тоже писателем, который работает здесь, – обсуждали наш совместный проект. Книга о Долине Царей. Нечто вроде путеводителя для туристов.

Магическое слово «туристы» оказало свое действие. Офицер проштамповал его паспорт, закрыл и отдал Россу со скупой, но одобрительной улыбкой.

Пройдя паспортный контроль, журналист нашел бар. Взгромоздившись на табурет, заказал себе двойной скотч, холодное пиво и ткнул пальцем, не глядя, в засохший бутерброд на витрине. Виски проглотил одним глотком, с наслаждением чувствуя, как внутри расходится тепло, и заказал еще порцию.

Вылет отложили на два часа; следовательно, в Париж он попадет не раньше полуночи. Переночует в гостинице в аэропорту, а наутро продолжит путь. Достав телефон, Росс набрал Имоджен эсэмэску о том, что остается в Луксоре еще на день.

Вскоре после того, как самолет поднялся в небеса, Росс уснул беспокойным сном. И проснулся с головной болью два часа спустя.

Глава 51

Вторник, 7 марта

Пока члены высшего руководства «Керр Клуге» один за другим входили в зал заседаний на последнем этаже здания и рассаживались вокруг стола, Эйнсли Блур не отрывался от окна с видом на вечернюю гладь Темзы, темную, как его размышления.

Вошел последний из шестерых, прикрыв за собой звуконепроницаемую дверь, и Эйнсли Блур занял место за столом.

Как обычно, на этих тайных собраниях, происходящих поздно вечером, не было ни помощников, ни секретарей – только совет директоров корпорации. Не велось и записей.

– Джентльмены, – начал Блур, – нас снова постигла неудача. Начнем с того, что пришлось выплатить два с половиной миллиона полиции и Министерству авиации Египта – в обмен на молчание. – Он поднял мрачный взгляд на Джулиуса Хелмсли, директора по оперативным вопросам. – И деньги эти, Джулиус, придется взять из вашего личного кармана; мы не хотим отвечать на неудобные вопросы акционеров на следующем ежегодном собрании.

– Я обо всем позабочусь, – с кислой миной ответил Хелмсли, тощий человек с редеющими светлыми волосами, лошадиным лицом и в неожиданно модных очках, подходящих скорее какому-нибудь начинающему художнику, чем пятидесятипятилетнему финансисту в сером костюме. В корпорации Хелмсли исполнял обязанности главного бухгалтера и привык выплачивать большие суммы наличными, ни по каким документам не проходящие. К примеру, на подкуп лидеров бедных стран Третьего мира.

– Надеюсь, – холодно ответил Блур. – Некоторые из вас уже знают, что произошло, а остальным рассказываю: мы опять сели в лужу. В чертовски глубокую лужу, должен вам сказать! Похоже, наша служба безопасности, как говорится, даже попойку в пивной организовать не способна! Сначала отправились следить за Россом Хантером к Колодцу Чаши – и всё там провалили. А теперь Хантер летит в Англию из Луксора, скорее всего, вместе с тем, за чем туда ездил.

– А мы знаем, за чем он туда ездил? – спросил кто-то из совета директоров.

– Нет, но должны выяснить. Это нечто, содержащее ДНК Иисуса Христа, – ответил Блур. – Что именно – не знаю; старый осел, доктор Кук, не раскололся, как на него ни давили. Хотя, будь эти идиоты терпеливее, наверняка сумели бы что-то у него выяснить. Перед смертью Кук сказал лишь, что этот предмет связан с самим Христом. И что никто, кроме избранного, никогда его не найдет.

– Выходит, этот журналист откуда-то узнал, где искать? – спросил Алан Джиттингс из исследовательского отдела. – А нам точно известно, что он что-то нашел?

Блур кивнул своему доверенному помощнику, крепкому, суровому на вид австралийцу по имени Рон Мейсон.

– Наш наблюдатель видел с вертолета, – заговорил Мейсон, – как старуха вынесла из пещеры сверток и передала его Хантеру.

– Что за сверток? – спросил Джиттингс.

– С такого расстояния определить не удалось. У нас есть видеозапись.

Мейсон открыл ноутбук. Все сгрудились вокруг него, и помощник Блура запустил зернистую запись, явно сделанную с большого расстояния. На ней было видно, как из пещеры выходит старуха и что-то передает журналисту. Хантер начал разворачивать сверток; старуха и двое мужчин стояли рядом и внимательно смотрели.

Когда Хантер увидел, что скрыто в свертке, даже плохое качество записи не помешало зрителям прочесть в его жестах потрясение и волнение.

– Очевидно, он обнаружил нечто важное, – подытожил Блур, когда Мейсон остановил запись. – Нам необходимо выяснить, что это, а затем и заполучить этот предмет. Причем как можно скорее. Не только мы охотимся за тем же, что и Хантер. Кто-то еще следил за ним в Гластонбери – и, возможно, сейчас в руках у этих людей Святой Грааль. Наше наблюдение показало, что некий человек шел за Хантером, затем схватил предмет, найденный им в Колодце Чаши, и скрылся.

– Эйнсли, вы знаете, что это за предмет? – спросил Хелмсли.

– Нет. Но, по крайней мере, теперь мы знаем, кто нам противостоит. Наши наблюдатели вели этого человека вплоть до хорошо охраняемого поместья в Суррее, близ Гилдфорда. До штаб-квартиры религиозной организации «Церковь Уэсли Венцеслава».

– Уэсли Венцеслав – отпетый мошенник! – с густым австралийским акцентом воскликнул Рон Мейсон. – Мой племянник – он всем этим интересуется – как-то ходил к нему на так называемую службу. И рассказывал мне: там за молитвы надо платить! Просто жулик!

– Очень успешный жулик, – вставил Джиттингс. – У него миллионы последователей.

– И станет еще больше, если он примется размахивать Святым Граалем! – добавил Хелмсли.

– Фонду Колодца Чаши необходимо потребовать возврата похищенной собственности, – заметил Блур. – Уверен, Джулиус, как один из учредителей Фонда, позаботится об этом. – Он бросил суровый взгляд на Хелмсли, и тот неуверенно кивнул.

– Эйнсли, давайте-ка сверимся с реальностью, – заговорил Джиттингс. – Прежде всего, мы не знаем, что нашел на дне колодца Росс Хантер и что сейчас находится в руках у Уэсли Венцеслава. Теперь мы выяснили, что он обнаружил нечто в египетской пещере; что это – нам тоже неизвестно. Возможно, какая-то часть человеческого тела. Но нет никакой уверенности, что это тело Христа.

– В том, что Хантер нашел – или, возможно, не нашел – Святой Грааль на дне Колодца Чаши, у нас тоже уверенности нет, – возразил Блур. – Однако есть серьезное подозрение, что это так. Допустим, ДНК у обоих предметов совпадает; что тогда?

– Это послужит очень серьезным доказательством… доказательством их происхождения, – ответил Хелмсли.

Его коллеги закивали.

– Ну и что? – с сильным йоркширским говором спросил еще один член совета директоров, Грант Роулингс. – Допустим, мы получим ДНК мифического целителя, который, как говорят, жил две тысячи лет назад и умел творить чудеса. И что дальше? По-моему, стоит поблагодарить судьбу за то, что мы дважды вышли сухими из воды – первый раз с доктором Куком, второй раз сегодня, допустив фиаско в Египте. Те двое громил, которых мы отправили к Куку… кстати, что с ними?

– Спокойно вернулись к себе в Ирландию, – ответил Блур. – По-моему, судьбу благодарить не за что. Мы не «вышли сухими из воды» – мы дважды провалились! Даже трижды, если считать Колодец Чаши, где нас опередили.

– А по-моему, стоит бросить это дело, – не сдавался Роулингс. – Мы рискуем репутацией компании, хуже того, рискуем собственным будущим – ради чего? Ради ДНК какого-то древнего шарлатана? Черт возьми, Эйнсли, вы же у нас тут главный безбожник! Разве не для этого вы проводите опыты с обезьянами? Стремитесь доказать, что Бога нет?

Блур пригвоздил его к месту ледяным взглядом.

– Грант, решение мы приняли вместе. Кто здесь во что верит – неважно; все мы согласились, что более двух миллиардов христиан отдадут любые – подчеркиваю, любые! – деньги за возможность получить чудотворное средство от болезней, созданное из плоти и крови Иисуса Христа. По-думайте еще вот о чем. Сколько состоятельных родителей по всему миру готовы будут заплатить за то, чтобы их ребенок носил гены Иисуса Христа?

Наступило долгое молчание. Несколько директоров заулыбались.

– Грант, если желаете выйти, лучше скажите сразу.

Грант Роулингс замотал головой. Он слишком хорошо знал, как решает проблемы Эйнсли Блур, да и терять ежегодный доход ему вовсе не хотелось.

– Что вы, Эйнсли, никаких проблем! Просто… ну, это моя работа – подсчитывать плюсы и минусы.

– Приятно слышать, – тем же ледяным тоном ответил Блур. – Ценю усердие в сотрудниках. Может быть, хотите еще что-то сказать, Грант? О чем-нибудь спросить?

– Нет-нет, всё в порядке.

– Эйнсли, один маленький вопросик, – вмешался Джулиус Хелмсли.

– Да?

– Как успехи у ваших обезьян?

– Да уж получше, чем у некоторых из нас, – процедил Блур, устремив тяжелый взгляд на Курта Янна, начальника службы безопасности.

Заерзав под пронзительным взглядом, тот пробормотал:

– Эйнсли, что бы там ни нашел Хантер, очень скоро это будет у нас.

– Правда? – саркастически отозвался Блур. – Значит, вы хоть что-то способны сделать как следует?

Глава 52

Среда, 8 марта

В аэропорту Шарля де Голля Росс снял номер в отеле «Ибис» – анонимном и безличном, где практически все гости летели транзитом и останавливались на одну ночь. Ни в Луксоре, ни в самолете он не заметил никого, кто мог бы за ним следить. Впрочем, разумеется, это ничего не значило.

Так что, оказавшись в номере, Росс запер дверь на оба замка и еще накинул цепочку.

Он был измучен, однако долго не мог заснуть, а провалившись наконец в сон, вскоре проснулся от невыносимого кошмара. Во сне он вновь был в Афганистане. По нему стреляли талибы; он бежал, бежал и наконец в попытке скрыться вбежал в какое-то заброшенное здание и углубился в бесконечные темные подземелья…

Тогда он выжил, потому что спрятался. Наверное, так же стоит поступить и сейчас, думал Росс, жадно глотая воду и вглядываясь во тьму. Те, кто его ищет, почти наверняка следят за его домом. Ждут, когда он вернется домой.

Вдруг Росс мысленно выругался. Почему он раньше не подумал о том, как вертолет нашел его в пустыне?! Включив ночник, журналист взял свой «Айфон» и принялся копаться в настройках. Ага, вот: геолокация. Определение координат местонахождения. Телефон постоянно определяет, где находится Росс в данную секунду, и передает эту информацию любому, у кого есть соответствующее программное обеспечение. Любой желающий может отслеживать в реальном времени его передвижение, минута за минутой. Даже в сердце пустыни.

Или здесь.

Росс отключил эту функцию, однако, снедаемый страхом, не в силах был снова заснуть. Оделся, подошел к двери, выглянул в глазок. В коридоре пусто. Осторожно откинул цепочку и выскользнул за дверь.

Спустившись на три лестничных пролета, Росс приоткрыл дверь и выглянул в холл – никого, кроме ночного дежурного. За номер он уже расплатился, и ничто не мешало ему съехать. Подойдя к дежурному, Хантер попросил вызвать себе такси в центр Парижа.

Он помнил там небольшой отель – «Монталамбер» на улице Сен-Жермен, где останавливались они с Имоджен два года назад, отмечая годовщину свадьбы. Когда такси приехало, Росс сел на заднее сиденье и назвал водителю адрес отеля.

Отель был небольшой, но пятизвездочный, с круглосуточным обслуживанием и отлично вышколенным персоналом. Росс надеялся, что в это время года свободные места у них точно найдутся. Если же нет – не беда, остановится где-нибудь еще.

Когда такси тронулось, Росс огляделся, затем проверил, что геолокация в телефоне действительно отключена. После устроился поудобнее на сиденье и дремал, пока такси не остановилось на узкой боковой улочке вблизи отеля. Россу повезло: его тепло встретили и без труда нашли свободный номер.

На этот раз он заснул крепко и спокойно – и проснулся лишь в половине восьмого, разбуженный эсэмэской от Имоджен.

Надеюсь, тебе там хорошо спится… А вот нам с Монти – нет. Замечательный новый сигнал тревоги срабатывал три раза за ночь. В пять утра пришел инженер, сказал, механизм бракованный, или что-то в таком роде. Больше заснуть не смогла. Х

Перед тем, как писать ответ, Росс ненадолго задумался. Что, если его телефон слушают или как-нибудь перехватывают эсэмэски?

Бедная! Надеюсь, его скоро починят. Я пока застрял тут. Позвоню позже. Х

Затем он уснул и проснулся через час голодным, как волк. Но, заказав завтрак в номер, сразу почувствовал себя лучше.

Глава 53

Среда, 8 марта

После душа, омлета и двух чашек крепкого кофе Росс, освеженный и приободренный, снова мог мыслить ясно.

«Будем надеяться, – размышлял он, – что никто не знает, где я. Однако те, кто гнался за мной в Египте, не смирятся и не уйдут с пустыми руками».

Росс попытался представить себя на их месте. Чего они от него ждут? Конечно, что он постарается как можно скорее вернуться в Англию.

Для того, чтобы убить время, Париж – место вполне подходящее. Пожалуй, на денек он здесь задержится. Пусть его преследователи понервничают – и, будем надеяться, даже запаникуют. В панике люди начинают совершать ошибки.

Росс сел к телефону и заказал себе билет на завтра в Хитроу, где осталась его машина.

Повесив трубку, он достал и развернул сверток с зубом.

За этой штуковиной отчаянно гоняются какие-то неизвестные люди – и, как видно, достаточно богатые, раз у них есть возможность нанять не только убийцу, но и вертолет. Столько хлопот из-за штучки, которая запросто может оказаться просто мусором!..

Ничтожный мусор? Или величайшая на свете реликвия?

Раз уж кто-то устроил ему засаду в пустыне, скорее всего, он попробует еще раз. Может быть, пора выйти на свет? Рассказать всю историю своему редактору, предъявить и чашу, и зуб – и тем отвратить от себя беду?

Нет. Рано. Сперва нужно еще многое выяснить. И прежде всего – понять наконец, действительно ли в руках у него великие святыни.

А что сказать Имоджен – теперь, когда ставки повысились? Вероятно, в опасности не только он сам, но и его семья. Неужели какая-то история – пусть даже эта – того стоит?

И все же Росс знал: он уже не может отступить.

В его уме постепенно созревал план.

Он открыл ноутбук, подключился к местному вай-фаю, быстро проверил почту – нет ли чего срочного, – а затем набрал в «Гугле» «ATGC экспертиза». Название этой компании несколько раз попадалось ему в последние годы. Одна из независимых судебно-криминалистических лабораторий, сотрудничающих с полицией Великобритании. В числе прочего занимается анализом ДНК.

На мониторе немедленно появился нужный ему сайт.

ATGC – КРИМИНАЛИСТИКА И СУДЕБНО-МЕДИЦИНСКАЯ ЭКСПЕРТИЗА

www.ATGCgroup.com/sectors/forensic – science

ATGC – мировой лидер экспертных услуг. Сотрудничаем с полицией Великобритании и других стран

Работаем 24 часа в сутки, 7 дней в неделю.

Росс перешел в раздел «Контакты», нашел телефонный номер и позвонил с телефона отеля, опасаясь, что его мобильник могут прослушивать. На том конце ответил деловитый женский голос.

– Здравствуйте. Хотел узнать, не сможете ли вы мне помочь. Скажите, пожалуйста, вы проводите анализ ДНК для частных клиентов?

– Вообще-то мы работаем по большей части с зарегистрированными организациями, но есть у нас и отдел для частных клиентов. Вас соединить?

– Да, спасибо.

После недолгого ожидания в трубке раздался мужской голос:

– Питер Макки слушает. Чем могу помочь?

Много лет назад Росс усвоил: хочешь завязать с собеседником контакт – обращайся к нему по имени. Один психолог, у которого он брал интервью, говорил: нет для человека слаще звуков на земле, чем звуки его имени.

– Спасибо, Питер, – ответил он. – Я – Росс Хантер, репортер, сейчас работаю над статьей. У меня на руках два предмета: деревянная чаша и зуб. Хотелось бы получить ДНК-профиль того и другого.

– Согласно Закону о защите информации, мы не вправе сообщить вам, соответствует ли эта ДНК какой-либо из хранящихся в базе данных ДНК Великобритании.

– Не беда. Мне нужно только знать, совпадут ли две эти ДНК. Принадлежат ли они одному человеку.

– Деревянная чаша и зуб?

– Да.

– Вы можете сказать, сколько им лет?

– Точно не смогу. Много. Как минимум, несколько столетий.

– Исследовать стенки чаши – не проблема, а вот с зубом могут возникнуть сложности. Нам придется размолоть его в порошок.

– Весь?! – воскликнул Росс.

– Боюсь, что да.

«Черт! – подумал Росс. – Единственное, что осталось от Иисуса Христа… Что скажут археологи, если я его уничтожу?»

– Неужели не получится даже маленький кусочек сохранить?

– Ну, – с сомнением ответил Макки, – это зависит от его размера и возраста. Но вообще маловероятно.

Росс тяжело задумался. Соглашаться ли?

– Но вы готовы взяться за эту работу? – уточнил он наконец.

– Да.

– И сколько мне это будет стоить?

Тут Хантер затаил дыхание, опасаясь, что его собеседник назовет какую-нибудь неподъемную цифру.

– Точно сказать вам сейчас не могу, это будет зависеть от объема работы. Примерный порядок цифр – от трехсот до пятисот фунтов за каждый образец.

Росс с облегчением перевел дух.

– И как скоро будут результаты?

– Работаем мы практически круглосуточно. Если привезете образцы сегодня, сможем сообщить результаты уже завтра. Максимум – в течение сорока восьми часов.

– Я сейчас в Европе, в Великобританию возвращаюсь завтра. Вы в Кингстоне?

– Да.

Росс на мгновение задумался. Склад, где он оставил на хранение чашу, закрывается в шесть вечера. Самолет прилетает в Англию завтра около двух. Пока он пройдет таможенный контроль и доберется до своей машины, будет 14.30. Дальше… трудно сказать, все зависит от пробок. Возможно, на дорогу от Лондона до Кингстона в час пик уйдет часа два.

– Буду у вас завтра в конце дня, – сказал он наконец.

– Отлично, мистер Хантер, будем ждать. Я предупрежу свою коллегу Джолин Томас, что вы приедете.

Росс поблагодарил и дал отбой.

Глава 54

Четверг, 9 марта

Вылет в Лондон задержался больше чем на час, а на шоссе М25 Росс попал в пробку, вызванную аварией, так что на склад вблизи Шорхэмской пристани он попал за десять минут до закрытия. Одинокий клерк в приемной уже явно собирался уходить – и встретил его с каменным лицом.

Росс извинился, оставил подпись в журнале и, подойдя к стальной двери, набрал код безопасности на замке. Дверь со щелчком распахнулась, и журналист, пригнувшись, вошел в просторное холодное помещение, напоминающее пещеру: вправо и влево тянулись здесь запертые стальные двери, и на каждой – висячий замок.

Росс нашел свою ячейку – номер 478. Она была защищена двумя замками: на одном требовалось набрать шестизначный код, другой открывался ключом. Росс сделал и то и другое; ключ мягко провернулся в замке – и тяжелая дверь растворилась.

Он извлек чашу, завернутую в ткань, но дубовый ларец оставил на месте. Чашу сунул под куртку, затем запер сейф, снова расписался и поспешил на пустую автостоянку.

Сев в «Ауди», написал эсэмэску Имоджен: он в Англии, будет дома около 9 вечера, постарается не задерживаться.

По ту сторону ворот его поджидали два неприметных «седана»: один, на ближней стороне дороги, развернутый носом на восток, второй, на дальней стороне – на запад. Всего от Хитроу за ним следила команда из восьми автомобилей.

Грузовичок, выезжавший со стоянки, замедлил ход и помигал ему фарами. Росс помахал водителю в знак прощания, выехал и свернул влево, на восток, на шоссе А27, а затем А23. Полчаса спустя он уже полз по запруженному автомобилями А23 на север.

Следующие полтора часа, пробираясь с черепашьей скоростью по забитому машинами шоссе, Хантер то слушал новости, то последний альбом Джорджа Эзры, то размышлял. Мысли все время возвращались к одному и тому же – к вопросу, который не давал ему покоя все эти дни. Не забывал Росс и посматривать в зеркало заднего вида – не следят ли за ним? Один раз он заметил, что какая-то машина постоянно держится позади него – но, по счастью, вскоре на ее месте оказалась другая.

Мысли Росса возвращались к посланию, полученному Имоджен. И к нападению на него в Египте. Стоит ли продолжать? Ведь он рискует не только собой – он рискует Имоджен и ребенком!

Ему пришел в голову разговор с епископом Монмутским. Бенедикт Кармайкл – пусть очень мягко и деликатно – тоже пытался его предостеречь и отговорить.

Однако затем Росс вспомнил дедушку. В детстве он не был близок с дедом, но провел с ним наедине много часов позже – в последние недели его жизни, в брайтонском хосписе «Мартлет». Жизнь Билла Хантера сложилась несчастливо. Жена убежала и погибла в автоаварии вместе с любовником; с тех пор он оставался одинок. Последний разговор с ним навсегда запечатлелся у Росса в памяти.

«Росс, твой отец и ты – вот все, что есть у меня на свете. Все, что останется после меня. Всю жизнь я боялся следовать велениям своего сердца. Выбирал спокойствие, стабильность, безопасность – точнее, то, что считал безопасностью. Слишком поздно я понял, что безопасность – иллюзия, несбыточная мечта. На самом деле важно только одно: нельзя умирать, сожалея о несделанном. Делай то, во что веришь, мой мальчик, и никому не позволяй себя остановить. Вот единственное, что имеет значение. Будь у меня побольше смелости, я прожил бы жизнь совсем иначе. А теперь умираю неудачником; умираю, зная, что ничего не добился, не исполнил ни одну свою мечту… Дай мне слово: что бы ни случилось в твоей жизни, ты не забудешь о том единственном, что по-настоящему важно. Хоть немного, но ты изменишь мир».

Наконец около восьми вечера навигатор сообщил Россу, что до пункта назначения осталось менее двух минут. На левой стороне дороги появился крупный знак: «Бюро ATGC».

Росс включил поворотник и снова взглянул в зеркало. К его облегчению, машина позади, последние пятнадцать минут державшаяся от него на некотором расстоянии, свернула направо и скрылась.

Глава 55

Четверг, 9 марта

Росс въехал в ворота и остановился у шлагбаума. Вышел охранник, и журналист назвал ему свою фамилию.

Шлагбаум поднялся, Хантер въехал внутрь и, следуя указаниям охранника, двигался по извилистой дороге, пока не увидел перед собой ряд длинных трехэтажных зданий из красного кирпича, соединенных между собой крытыми переходами. Перед застекленным подъездом между двумя зданиями – очевидно, главным входом – была устроена стоянка для посетителей.

Росс остановил машину и некоторое время сидел в нерешимости. Итак, зуб измельчат в порошок. Это единственный способ установить его происхождение. Он сделал множество фотографий крупным планом… но что, если это действительно зуб Христа? Единственная часть Его земного тела, оставшаяся на земле? Предмет уникальной исторической важности – и Росс сейчас позволит его уничтожить? Тем не менее иного выхода нет. Будем надеяться, что хотя бы какую-то часть зуба сохранят.

Росс вылез из машины, перекинув сумку через плечо, и прошел в здание с табличкой «ATGC – британская фармацевтическая лаборатория. Медицинские товары. Товары для здоровья». Двери отворились автоматически. В просторном холле стояли диванчики, абстрактная скульптура – что-то вроде черного противотанкового ежа, а прямо напротив – большая стойка с сияющей золотыми буквами надписью: «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!»

За стойкой сидела женщина, к которой и направился Росс.

– Добрый вечер. Росс Хантер. Меня ожидает Джолин Томас из лаборатории ДНК.

Его проводили в комнату ожидания с голыми кирпичными стенами и ковром на полу. Здесь было несколько круглых столов, за каждым – по три кресла, обтянутых бирюзовым покрытием, а на дальней стене – большие фотографии, изображающие ученых в белых халатах, перчатках, иногда в масках или защитных очках, чем-то занятых в лаборатории.

Росс поставил сумку на стол и проверил телефон. Никаких сообщений от Имоджен. Он снова ощутил укол стыда – знает же, как она боится! Ладно, быть может, лабораторное исследование покажет, что он гоняется за призраком – на том все и закончится. Напишет в «Санди таймс» короткую заметку о чокнутом старом ученом, который заставил поверить в свой бред множество людей…

Например, тех, что гонялись за ним в Египте?

– Мистер Хантер?

Росс поднял глаза. Перед ним стояла привлекательная женщина лет тридцати с шелковистыми черными волосами до талии, в ярко-зеленом платье и черных легинсах.

– Да. – Он встал и пожал ее протянутую руку.

– Джолин Томас, – представилась она и села напротив.

– Спасибо, что согласились принять меня в такой поздний час.

– О, все нормально, не беспокойтесь. По большей части мы сотрудничаем с полицией, так что работаем круглые сутки. Но вы, насколько я понимаю, частный клиент?

– Совершенно верно. Могу ли я спросить о конфиденциальности и безопасном хранении ваших данных?

Она улыбнулась.

– Чаще всего мы исследуем образцы ДНК, полученные с места преступления. Это важнейшие улики, и, разумеется, немало преступников были бы рады их уничтожить. Поэтому все в нашей компании защищено кодами безопасности. Любой образец сразу получает кодовый номер и дальше фигурирует только под этим номером. Даже в том случае, если кто-то вломится сюда – что, впрочем, очень маловероятно, – он просто не сможет найти среди множества образцов тот, что ему нужен.

– Хорошо.

– Так что вы нам привезли?

– Мы можем поговорить где-нибудь за закрытой дверью? – спросил Росс.

Джолин провела его в соседнюю комнатку. Росс расстегнул сумку, достал и развернул сперва чашу, потом зуб.

– Думаю, обоим предметам очень много лет, – сказал он. – Точнее, много столетий. Возможно, их возраст составляет около двух тысяч лет. Скажите, вы сможете их датировать?

– Нет, датировкой образцов мы не занимаемся. Возможно, удастся также определить этническое происхождение – в зависимости от того, в каком состоянии образцы. У нас проводятся три типа анализа ДНК: стандартный, митохондриальный и игрек-КТП.

– И что это значит? – спросил Росс.

– Стандартный анализ дает нам представление о человеке, которому принадлежит ДНК. Именно это обычно требуется полиции, чтобы сузить круг подозреваемых. Митохондриальный – это другой анализ, сложнее. Мы исследуем Х-хромосому ДНК – женскую хромосому. Она позволяет выяснить происхождение организма, поскольку передается из поколения в поколение без изменений.

– Без изменений?

– Верно.

– Значит, если у кого-то, жившего две тысячи лет назад, остались прямые потомки, их можно найти по этой Х-хромосоме?

– Именно, если только этому не помешают генетические мутации. Такое тоже случается. Наконец, третий анализ, Y-КТП – новая методика. Делает то же самое, но с мужской Y-хромосомой. Исследует короткие тандемные повторы, локализованные на Y-хромосоме. Однако его результаты не столь надежны, да и баз данных ДНК, основанных на этом признаке, пока гораздо меньше.

– Что именно делает этот анализ?

– Как я уже объяснила, он аналогичен митохондриальному, только работает не с женской хромосомой, а с мужской. Прослеживает определенные признаки, которые в Y-хромосомах остаются неизменными из поколения в поколение.

– Замечательно! Это, пожалуйста, тоже сделайте. Скажите, сколько я буду вам должен за все три анализа?

– Прежде всего я должна спросить: вы предпочитаете, чтобы наши лаборанты работали с образцами в перчатках или без перчаток?

– Сам я их голыми руками не трогал. Только в перчатках или через ткань. Но не знаю, кто мог трогать их до меня.

– Понятно. Не беспокойтесь, мы снимем и ваш ДНК-профиль, и исключим ваши биологические следы. Хотя это будет стоить чуть дороже. Не возражаете?

– Да, пожалуйста.

– Тогда я отдам образцы на оценку. Ориентировочно все три анализа для двух образцов будут стоить в районе двух тысяч фунтов, плюс еще двести фунтов за исключение вашей ДНК.

– Это немного больше, чем мне сказали по телефону, но я понимаю, почему так дорого, – ответил Росс.

Джолин задумчиво взглянула на «образцы», лежащие перед ней на столе.

– С деревянной чашей мы начнем работу сразу, а вот с зубом будет сложнее. Думаю, вас предупредили, что его придется измельчить в порошок и подвергнуть серии химических процессов.

– То есть придется полностью уничтожить его?

– Боюсь, что да. Слишком маленький предмет – другого способа я не вижу.

– Неужели после анализов ничего не останется?

– Ну, если пожелаете, можем отдать взвесь. Также можем фотографировать весь процесс поэтапно.

Росс не отрывал взгляда от зуба. Если он настоящий, если действительно принадлежал Христу – значит, это важнейший предмет во всей истории христианства. И он, Росс Хантер, сейчас распорядится его уничтожить. Чтобы доказать его происхождение.

А если не решится – никогда не узнает правду.

Он в ловушке. Что ни выбери – потеряешь слишком много.

– Джолин, если измельчите зуб, вы сможете провести и стандартный анализ, и митохондриальный, и Y-КТП?

– Да, все три.

– И никакого другого способа нет? Нет никакой технологии, которая позволила бы определить ДНК, не уничтожая зуб?

Страницы: «« ... 910111213141516 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Боязнь общения с людьми, постоянное откладывание дел на потом, вспышки ярости и панические атаки – е...
Отношения свекрови и невестки – такая же вечная тема, как противостояние отцов и детей. Семейная дра...
Перед вами понятное практическое руководство, которое поможет избавиться от «телефонной зависимости»...
Мирное время давно в прошлом. Мы уже не помним, как люди жили до этого. Остались только байки и расс...
Как научить ребенка вырезать из бумаги? Какие ножницы подобрать? Как заинтересовать ребенка и сделат...
Дар убеждения – ресурс, который едва ли не на 100 % определяет успех в жизни. Тот, кто умеет договар...