Путь искупления Харт Джон

– Как она? – спросил Эдриен.

– Она сильная девчонка.

– Вообще-то это не ответ.

– Толк от психотерапии есть.

Эдриен бросил взгляд на запыленный пикап, притулившийся возле террасы. Дважды в неделю Элизабет и Ченнинг выбирались на нем в город. Они никогда не обсуждали подробностей с Эдриеном, но солидарно считали, что психотерапевт им попался грамотный. Обе словно раскрепощались, вернувшись оттуда; на их лицах с большей готовностью появлялись улыбки.

– Тебе тоже надо как-нибудь съездить, – заметила Элизабет. – Всегда полезно с кем-нибудь поговорить.

– Я это уже и так делаю, прямо в настоящий момент.

– Эли не в счет.

Эдриен улыбнулся и пригубил кофе. Насчет Эли она ошибалась, но он и не ждал, что она поймет.

– Ну, а сама-то как? – спросил он.

– Ответ тот же, – ответила Лиз.

Но обмануть его было трудно. Иногда она просыпалась с криком, и он часто находил ее за пределами дома в три часа утра. Никогда не дергал ее вопросами – просто следил, чтобы ей не угрожали койоты, или пумы, или сны, навещавшие ее со столь неумолимой предсказуемостью. Обычно она оказывалась в одном и том же месте на краю сухого русла, на плоском узком камне, хранящем тепло дня. Стояла, выпрямившись, в тоненьком домашнем халатике или завернувшись в одеяло, и всегда смотрела на звезды, думая, наверное, о своей матери, Гидеоне или обо всех тех ужасах, что натворил ее отец. Эдриен точно не знал и не спрашивал. Его задача заключалась в том, чтобы стоять на террасе и тихонько кивнуть, когда она возвращалась в дом, проведя мимоходом пальцем ему по плечу, словно в благодарность.

– Всё по-прежнему в силе? Именно сегодня? – спросил он.

– По-моему, самое время. А ты как думаешь?

– Только если ты готова.

– Давно готова.

После этого они еще немного посидели в уютном молчании – момент, спокойную уверенность которому придали все те моменты, что были до этого. Вместе им было хорошо и просто. Никто никого не подталкивал. Никто не стремился что-то получить или выведать. Но за последние несколько недель что-то неуловимо поменялось, и оба это чувствовали. Появилась энергия там, где еще раньше ее и в помине не было, – искра, когда кожа одного задевала кожу другого. Пока они об этом не заговаривали – искра была совсем крошечная и тусклая, – но момент наступал, и оба это знали.

Она исцелялась.

Все они исцелялись.

– Ты точно не передумала? – Эдриен дождался, пока она не посмотрит в его сторону. Лиз загорела так же сильно, как и он, лицо немного заострилось, морщинки у глаз стали чуть глубже. – Я могу поехать с тобой.

– По-моему, слишком опасно. – Элизабет погладила его по руке. Легчайшим прикосновением. – Не волнуйся, я позабочусь, чтобы мы вернулись в целости и сохранности.

Ее пальцы отодвинулись, но оставленный ими заряд остался.

– Когда думаешь ехать?

Она не сводила глаз с девушки.

– Да вот только кофе допью и сразу двину.

Элизабет не спеша пригубила из чашки, а Эдриен смотрел, как она раскачивается на старом кресле, доставшемся им вместе с домом. Умиротворение и покой окутывали ее, словно одеяло, которым она решила укутать плечи. Даже теперь все это было непросто – только не с ее отцом, оказавшимся настоящим монстром, и всей этой историей, ставшей всеобщим достоянием. Дайер использовал два кровавых пальцевых отпечатка, обнаруженных на приборной панели старого автомобиля, чтобы связать преподобного с убитыми женщинами. Это были отпечатки Рамоны Морган, и репортеры рассуждали, не оставила ли она их после того, как в кровь ободрала пальцы, пытаясь выбраться из какого-то темного, всеми забытого места. И хотя пока больше ничего не связывало его с остальными жертвами, сомнений практически не оставалось – ни официальных, ни каких-либо еще. Временами Лиз теряла сон, думая над тем, что ей следует вернуться и заполнить пробелы. Но такие ночи становились все менее и менее частыми. Какое углубленное понимание она может предложить? Погибших уже не вернешь. Их родные будут проклинать все того же человека.

А потом, ее отец тоже мертв.

Однако оставалась история с начальником тюрьмы и его коррумпированными охранниками. Буря по поводу того, почему они оказались мертвыми в церкви, вскоре уступила место более серьезным вопросам. Что они там вообще делали? Почему погибли? Через несколько дней объявился какой-то старик, бывший зэк, с совершенно невероятной историей о том, как его пытали в тюрьме и как многие другие погибли в муках заботами ее начальника. Впрочем, этот старик не относился к людям, заслуживающим особо высокого доверия, и его рассказ едва не был благополучно забыт. Но вскоре подобные заявления сделали еще двое заключенных, а потом и один из надзирателей, который лично видел то, о чем ему следовало поведать гораздо раньше. Это была трещина, из-за которой весь этот сюжет распахнулся настежь.

Пытки. Убийства.

Генеральный прокурор приказал провести полное расследование.

Обвинения против Эдриена оставались в силе, и он угодил бы за решетку, если б власти вдруг его нашли. Против Лиз – тоже, но никто ее уже не искал, да у нее и не было планов строить свою жизнь где-нибудь, помимо пустыни. Она любила ее жару, ее безлюдность и неизменность натуры, о чем не забывала регулярно повторять. Вдобавок в этой пустыне были еще и Ченнинг с Эдриеном. Никто не высказывал это вслух, но слова эти призрачно колыхались в воздухе, словно жаркое марево над дном долины.

Семья.

Будущее.

Эдриен встал и прислонился к перилам. Ему хотелось, чтобы она увидела его лицо, а потом представляла его себе, сидя за рулем.

– Ты будешь не очень сильно переживать, если он откажется?

– Гидеон-то? – Лицо ее смягчилось, по лицу промелькнула открытая неспешная улыбка. – Не думаю, что с этим возникнут какие-то проблемы.

* * *

За рулем пикапа Элизабет проводила по десять часов в сутки. Глаза ее прикрывали солнечные очки. На голове сидел белый стетсон[52]. Останавливалась она в недорогих мотелях, хотя деньги не были проблемой. На третий день, на восьмом часу езды пересекла границу округа и вновь оказалась дома. Ничего тут не изменилось, но в душе поселилось неуютное чувство, будто это она сама каким-то образом изменилась и что любая живая тварь в округе это чувствует.

Проехав боковыми улочками, Элизабет подкатила к дому своей матери, остановившись вначале возле заколоченной церкви. Вагонка на ее стенах была грязной и облупленной. Окна выбиты, и кто-то разрисовал стены черной краской, старательно выведя такие слова, как «убийца», «грешник» и «дьявол». Объехав кругом и оказавшись с обратной стороны, она обнаружила, что и домик пастората выглядит немногим лучше. Выбитые стекла. Такая же черная краска из баллончика. Дверь была заперта, но, достав из пикапа монтировку, Элизабет взломала ее. Внутри ее ждали лишь голые полы, пыль и тяжелые воспоминания. Она немного постояла возле кухонного окна, вспоминая тот последний раз, когда выпивала тут с матерью. Представляла ли та тогда всю глубину зла, скрывающуюся в душе ее мужа? Хоть когда-нибудь чувствовала это? Элизабет очень хотела получить ответ – и нашла его на полке над камином в совершенно пустой гостиной. Конверт пожелтел и рассохся. На нем рукой матери было крупно выведено: «Элизабет».

Лиз, дорогая моя девочка! Просто не могу представить, какую боль ты должна была испытать, когда узнала о той тьме, что овладела сердцем твоего отца, о смерти и страданиях, причиной которых он становился на протяжении столь долгих лет. Пожалуйста, знай: я полностью разделяю твою растерянность. Твои письма такая отрада для меня – они просто поддерживают во мне жизнь, – и мне очень больно, что ты живешь в таком потайном месте, куда я не могу ни послать тебе ответ, ни отправиться повидаться с тобою. Я никогда не сомневалась в том, в чем ты заверяла меня: в обещаниях, что когда-нибудь мы опять будем вместе. Но я больше не в силах жить в этом доме. Ненависть твоего отца переполняет меня, и я чувствую себя совершенно опустошенной. Оставляю здесь это письмо в надежде, что ты найдешь его, когда, наконец, сочтешь безопасным вернуться. Я уехала, чтобы жить вместе со своей старой подругой на севере. Ты знаешь – той, что из колледжа. Не оставляю ни ее имени, ни адреса по вполне понятным причинам, но верю, что со временем ты меня обязательно разыщешь. Я так скучаю по тебе, любимое мое дитя! Заклинаю тебя, не позволяй избранному тобою пути привести тебя к неверию в собственные силы или ввергнуть тебя во тьму. Будь сильной и добросердечной. Жду тебя терпеливо и с великой любовью, твой друг и твой верный союзник, твоя мама на все времена.

Элизабет перечитала эту записку дважды, а потом аккуратно сложила и убрала в карман. Сердце сжалось, но в некотором роде почувствовалось и облегчение. Сколь бы сильно они ни любили друг друга, – что может помешать всем тем ужасам, что навлек ее отец, вновь пышно расцвести в любом другом месте, которое они будут делить на двоих? Слишком много общих воспоминаний и событий: детство, каникулы, тысячи проведенных в одном доме ночей… Слишком многое не позволит окончательно расстаться с прошлым. Сначала им обеим придется найти какой-то способ, какую-то свою манеру, чтобы встретиться взглядами и при этом не утонуть в чувстве вины от своего долгого взаимного невежества. Такое время обязательно придет, Элизабет это знала, но и не так скоро, и не так легко. А тем временем она напишет опять и даст матери знать, что нашла письмо и что прошедшее время, по крайней мере, осталось их другом.

Дальше настала очередь Бекетта, и эта встреча далась нелегко. Лиз провела без сна не одну ночь, пытаясь понять, почему он сделал то, что сделал. У нее уже была пара-тройка версий, но версии – это не ответы, а ей так многое надо было узнать.

Остановив машину возле его дома, она увидела Бекетта на крыльце в инвалидном кресле. Он больше не мог ходить и уже не был копом. Преподавал криминологию в местном колледже, и на фотографиях, которые Элизабет нашла в интернете, выглядел вполне себе ничего, хотя и каким-то пришибленным. Она довольно долго наблюдала за ним и осознала, что, несмотря ни на что, все-таки скучала по нему. Они были напарниками целых четыре года, и Бекетт не раз спасал ей жизнь. Было ли инвалидное кресло достаточной платой за те ошибки, которые он успел сделать? Пока она этого не знала, но планировала выяснить.

Увидев ее, он не пошевелился. Улыбаться тоже не стал.

– Каждый божий день… – Бекетт кивнул, произнося эти слова. – Каждый божий день я ждал, когда же ты появишься.

Глаза у него были темные и встревоженные, ноги бессильно застыли под стеганым одеялом.

Элизабет шагнула на крыльцо.

– Я очень старалась не возненавидеть тебя.

– Хоть что-то, по крайней мере.

– Почему ты это делал, Чарли?

– Я никогда не думал, что кто-нибудь может погибнуть. – При этих словах его глаза наполнились слезами. – Пожалуйста, поверь мне, когда я это говорю!

– Верю. А теперь помоги мне понять. Что у него на тебя было?

– Элизабет…

– Я хочу знать, что это был за рычаг – настолько сильный, что ты подверг опасности детей и меня. И давай только не вешай мне лапшу на уши, Чарли. Ты задолжал мне правду, как минимум.

Он вздохнул и оглядел улицу.

– Если я это сделаю, то никогда не повторю это снова – ни тебе, ни кому-то еще.

– Как ты понимаешь, я не могу дать такое же обещание. – Элизабет не могла скрыть своих чувств: злости и разочарования.

Бекетт, похоже, смирился с этим.

– Моя жена – образованная женщина. Законченное высшее. Она не всегда стригла волосы.

– Ладно.

– В молодости она работала в администрации округа. – Бекетт расправил одеяло. – А именно, в ревизионном отделе.

– Бухгалтером?

– Экономистом, – уточнил Бекетт. – А отец Гидеона тоже работал в администрации. Не поверишь – помощником главы округа. Был совершенном другим человеком, пока не погибла его жена. Молодым, амбициозным. Не пил совершенно. Даже не курил.

– Я помню, что он сотрудничал с Эдриеном и Фрэнсисом.

– Из бюджета округа пропало четверть миллиона долларов. Он помогал Эдриену и Фрэнсису выяснить, как это вышло. Они подобрались совсем близко. Еще неделя, и они ее вычислили бы.

Тут Элизабет все поняла.

– Так твоя жена…

– Я просто не мог допустить, чтобы ее посадили в тюрьму! У нее тогда были проблемы, но с тех пор как отрезало. Играла втихаря. Дурь, которая захватила ее с головой. Она совсем не плохой человек. Ты ведь сама ее знаешь. Ты должна мне поверить!

– Она украла государственные средства, а Эдриен почти что это вычислил…

– Я просто хотел его чем-то отвлечь. Только и всего. Я думал, что та пивная банка вынудит его раскиснуть, заставит людей сомневаться… Это был просто отвлекающий маневр. Лиз, прошу тебя…

Но она просто не могла устоять на месте – принялась расхаживать взад и вперед.

– Ты подбросил улику в деле об убийстве. Ты подставил другого копа.

– Я и понятия не имел про царапины или про совпадение ДНК! Я не думал, что Эдриена посадят. А когда пришли результаты анализа, то решил, что это и вправду его рук дело, что я и в самом деле помог…

– Это было не так.

– Я знаю.

– Мы могли бы поймать настоящего убийцу…

– Я думал, что у нас уже есть настоящий убийца! Ты что, не видишь всей этой жуткой правды? Я думал, что сделал эту эгоистичную вещь и мне вдруг повезло. Я думал, это просто знак свыше!

Элизабет уставилась на улицу, ощущая на себе всю тяжесть сказанного. Пивная банка привела к Эдриену, а потом к получению образца крови и совпадению ДНК. Привела к его осуждению, пыткам и всему тому злу, что начальник тюрьмы вывалил в жизнь Элизабет.

– Без этой банки мы поймали бы моего отца еще тринадцать лет назад. Лорен Лестер, Рамона Морган, жена Эдриена… Все они могли бы остаться в живых. Одиннадцать женщин, Чарли. Мы могли бы все это остановить.

– Наверное.

– И это ты говорил себе, чтобы спокойно спать по ночам?

– Я бы извинился тысячу миллионов раз, если б это помогло!

Но Элизабет не хотела слушать ни извинений, ни объяснений. Все было и так предельно четко и ясно. Совершенное по глупости преступление и примитивная попытка запутать след, тюрьма и бесполезная смерть – большая волна, добежавшая до какого-то чужеземного берега едва заметной рябью.

– Давай про начальника тюрьмы.

– Мы были друзьями, пока я не понял, что это за человек. Однажды я здорово поддал и выложил ему все подробности, как что было. Рассказал про жену, про пивную банку… С того момента он вертел мною, как хотел.

– Что ему было надо?

– Местонахождение Эдриена. Это, и чтобы ты держалась подальше. Вот и всё. Больше ничего.

– Пока он не стал пытать Гидеона и не убил моего отца.

– Лиз…

– Ни в чем не повинные люди в номере мотеля.

Бекетт опустил глаза. Слов у него не нашлось.

– А твоя жена знает?

– Нет, что ты! Откуда? Это ее просто убьет.

Элизабет прислонилась к перилам крыльца, скрестила руки на груди.

– И что думаешь делать? – спросил Бекетт.

– С тобой-то? Это Эдриену решать.

– Лиз, послушай…

Но слушать она не собиралась. Злость захватила ее целиком. Все это было так глупо, бесполезно и разрушительно… Она еще чувствовала привязанность к Чарли где-то в глубине души, но от нее осталась лишь бесплотная тень. Ее отца надо было остановить много лет назад. Те женщины остались бы в живых, а Эдриен никогда не попал бы за решетку. Какие тут могут быть оправдания? Как такое можно простить?

Элизабет собралась уже без лишних слов уходить, решительно развернуться на каблуках и не оборачиваться, но тут заметила в дверях жену Чарли, Кэрол, с которой все это и началось.

– О, привет, Лиз! – Та вышла на крыльцо – мягонькая, уютная женщина с теплым взглядом и широкой белозубой улыбкой. – Так рада тебя видеть!

– Да ну?

Элизабет ощутила скованность и холод, но Кэрол, похоже, пребывала в блаженном неведении. Метнулась к ней, обхватила обеими руками, затянула ее в это свое мягкое, теплое.

– Бедненькая! Господи, что тебе пришлось выстрадать! Ты моя бедная, сладкая, несчастная бедняжка!

Элизабет не сдавалась, но восторженное умиление Кэрол было уже никак не остановить.

– Чарли сказал мне, что ты спасла ему жизнь, что он умер бы, если б не ты! Спасибо тебе, спасибо за жизнь моего любимого мужа!

Она наконец отступила, а Элизабет подумала: интересно, зачем он ей соврал? У них с Кэрол такая любовь – может, он так поступил, чтобы каким-то боком и Элизабет этой любви досталось? Она не знала и, глядя на широкое сияющее лицо Кэрол, подумала: ну и плевать. Прошлое осталось в прошлом, а ей надо двигаться дальше.

– Ты должна знать, – произнесла Элизабет, – что Чарли готов ради тебя на всё. – Она неотрывно смотрела Кэрол прямо в глаза. – Абсолютно на всё. Вот как он тебя любит.

Кэрол расцвела еще пуще, и это был последний подарок Элизабет – не прощение, а молчание, шанс на то, что после ее ухода останется хоть что-то хорошее.

– Пока, Чарли. – Она спустилась с крыльца, оставив там обоих. – Сочувствую насчет инвалидного кресла.

– Лиз…

– Берегите друг друга.

– Лиз, подожди!

Но она не стала ждать. Просто ушла и бросила на них последний взгляд уже из кабины пикапа. Бекетт совершенно неподвижно застыл в своем кресле, сложив руки на одеяле, а его жена, наклонившись к нему вплотную, целовала его в щеку. Как бы Эдриен распорядился тем, что она только что выяснила про предательство Бекетта и первородный грех Кэрол?

До недавних пор казалось, будто Эдриен изо всех старается сдержать обеими руками несущийся на него быстрый поток; но эти последние недели в нем ощущалось какое-то тихое спокойствие, стремление наконец-то убрать руки и позволить жизни прорваться дальше, без помех омывая его со всех сторон. Как и ее саму сейчас, его больше интересовало будущее, чем прошлое, больше заботила надежда, чем гнев.

Элизабет решила, что Чарли ничего не грозит.

Завела мотор, вырулила на дорогу. Вскоре пикап уже катил мимо заброшенных фабрик, а потом по длинному спуску в дрянной части города. Проехав вдоль ручья, Элизабет обнаружила дом Гидеона столь же заброшенным и полуразваленным, как и тот, что она недавно оставила возле заколоченной церкви. На дверном косяке трепыхался официальный бланк – уведомление о просрочке закладной; но похоже, банк не проявлял к этому дому особого интереса. Дверь стояла открытой. На порог намело опавшие листья. Элизабет довольно долго просидела на крыльце, переживая за мальчика. Без нее этот дом был всем, что у него осталось, – угрюмый маленький дом и угрюмый маленький человек, его отец.

После этого, свернув на разбитую дорогу, Элизабет направилась к четвертому месту в своем списке и нашла Фэрклота на передней террасе его старинного домины, знававшего лучшие времена. Адвокат был закутан в одеяла и находился под присмотром круглолицей сиделки с явно солнечным характером.

– Вы к мистеру Джонсу? Просто чудесно! – Метнувшись навстречу, она встретила Элизабет на верхней ступеньке. – Его так мало кто навещает!

Элизабет подошла вслед за ней к Фэрклоту. Рот и левый глаз старого адвоката были заметно перекошены. Под правой рукой у него стоял небольшой переносной столик с ручкой, большим блокнотом и стаканом «Олд фэшн» с торчащей из него соломинкой – изогнутой, влажной и столь же красной, как прильнувшая ко дну вишенка.

– Он не может говорить, – шепнула сиделка, – но с головой у него в порядке.

Элизабет присела рядом и внимательно оглядела старика. Тот похудел и еще больше состарился, но глаза по-прежнему оставались ясными. Когда он начал писать, рука заметно подрагивала.

«Так рад».

– Я тоже рада, Фэрклот. Так рада вас видеть!

«Но опасно», – дописал он.

Она взяла его скрюченную левую руку, зажала в ладонях.

– Я соблюдаю осторожность. Честное слово. Наш общий друг тоже в порядке. Он далеко и в полной безопасности. И Ченнинг с нами.

Фэрклот стал мерно раскачиваться. Морщинки на его лице заполнились ярко блеснувшими слезами.

«Дари любовь», – написал он.

– Вот потому-то я и здесь. Для вас у нас тоже есть комната. У нас полно пространства и времени, и денег на сиделок. Поехали со мной!

Его голова двинулась, словно он пытался помотать ею.

– Вы нас нисколько не стесните. Мы несколько месяцев только об этом и говорим.

Фэрклот опустил взгляд на блокнот. Рука его двинулась.

«Жил здесь. И умру здесь».

– Но зачем же оставаться одному?

Он опять стал писать.

«Симпатичная сестричка. Мягкие руки».

Подняв взгляд от блокнота, Элизабет увидела лукавую улыбку у него на лице.

«Бельведерчику?» – дописал он.

– Фэрклот…

– Сейчас принесу, – встрепенулась медсестра. – Он просит меня все время в этот час дня. Но я не большая любительница ни алкоголя, ни нахальных мужчин.

«Прикол», – черкнул в блокноте Фэрклот. Сиделка чмокнула его в лоб, а потом ушла в дом, чтобы приготовить выпивку для Элизабет. Когда она удалилась, он написал: «Гидеон?»

– Частично я здесь как раз по этой причине.

Он нацарапал адрес, а потом приписал: «Приемные».

– Поняла, приемные родители.

«Ничего хорошего». Его глаза потухли.

Элизабет опять сжала его руку.

– Я обязательно его найду. Я все сделаю как надо.

Вернулась сиделка, вручила Элизабет стакан.

– Я собираюсь готовить ужин. Посидите с ним немножко?

– Как раз для этого и приехала.

Элизабет дождалась, пока сиделка уйдет, а потом приподняла стакан с «Олд фэшн», чтобы Фэрклот смог поймать губами соломинку.

«Ты и Эдриен?» – написал он.

– Он сильный человек и понемногу исцеляется. По-моему, у нас все хорошо.

«Насколько хорошо?»

На сей раз она заметила огонек в его глазах и восприняла вопрос в точности в том смысле, который Фэрклот в него вкладывал.

– Следующий человек, которого я поцелую, будет навсегда. Эдриен знает это.

«Так поцелуй его».

– Думаю, что скоро. – Отсалютовав стаканом, Элизабет подсела поближе к старику.

«Счастлив, – написал он. – Умру счастливым».

* * *

Гидеона она нашла в соседнем скверике, в трех домах от того, что принадлежал его приемным родителям. Тот сидел в полном одиночестве на качелях, и Элизабет посмотрела на него из-под полей своей шляпы. Никто из остальных детей не звал его к себе и даже не смотрел на него. Мальчишка неподвижно застыл на пластиковом сиденье – только кроссовки ширкают по земле. Она долго наблюдала за ним, и ее сердце гулко билось в пустоте парка.

Он так и не оторвал взгляд от земли.

Практически не шевелился.

Даже когда ее тень упала ему на ноги, не проявил особого интереса. Все изменилось, когда он поднял взгляд, а шляпа сползла у нее с головы.

– Привет, Гидеон.

Он не промолвил ни слова, но соскочил с качелей, путаясь в руках и ногах. Его лицо было жестким и горячим, когда он крепко прижался к ней.

Элизабет почувствовала сквозь рубашку слезы.

– Ты как?

Он стиснул ее крепче, и она быстро пробежалась глазами по парку на предмет родителей или копов. Никто не обращал на них внимания.

– Давай-ка пройдемся. – Элизабет поймала его руку, и он пристроился рядом. – А ты вырос!

Гидеон провел рукой по лицу, и она поняла, что он смутился.

– Тебя хорошо кормят?

– Да вроде.

Это было начало. Она сжала его руку.

– Как отец?

– Бездомный. Все пьет.

– Мне очень жаль, Гидеон. Я исправила бы его, если б могла.

– Целых семь месяцев! – Он вырвал руку. – Вы сказали, что вернетесь за мной!

– Знаю. Прости. Я хотела дать тебе шанс.

– Сделать что?

– Принять окончательное решение. – Элизабет присела на скамейку. Хотела опять взять его за руку, но теперь обе руки мальчика были глубоко засунуты в карманы. – И вот теперь я здесь.

Его глаза покраснели и ярко блестели, но уже как-то по-другому. Почти по-взрослому. Более настороженно. За спиной у него садилось солнце.

– Решить что?

– Хочешь ли ты остаться здесь или поехать со мной. Это очень серьезное решение. Я хотела, чтобы ты был к нему готов.

Гидеон посмотрел вдоль улицы.

– Я три недели пролежал в больнице.

– Знаю.

– Все, кто у меня был, либо мертвы, либо их нет. Отец только раз меня навестил. – Злость. Горящие глаза.

– Нас искали. Полиция. ФБР. Может, до сих пор ищут.

Он взвесил ее слова, и Элизабет возненавидела пролегшее между ними расстояние.

– Тебе нравятся твои приемные родители?

– Это ведь ваш отец все это сделал? – Гидеон опять утер нос, весь напряженный. – В церкви. Убил мою маму.

– Знаю, зайчик.

– А что, если б я убил мистера Уолла?

– Но не убил ведь.

Мальчик опять посмотрел в конец улицы, и Элизабет поняла, что он смотрит на дом своих приемных родителей.

– Он ведь с вами теперь живет, да?

– Да, это так.

– Он меня ненавидит?

– Ну конечно же, нет!

– А он хороший?

– Да, очень хороший. А еще умный, терпеливый и отлично разбирается в лошадях, скоте и пустыне. Он очень любил твою маму. Думаю, что тебя он тоже полюбит.

Страницы: «« ... 2930313233343536 »»

Читать бесплатно другие книги:

Что бы вы делали, непонятно как и для чего очутившись в далёком будущем? Не торопитесь отвечать и ст...
Эта книга для тех, кто хочет перемен в жизни и в отношениях, но при этом не знает, с чего начать, ил...
Это практическое руководство для тех, кто находится в поиске себя. Конкретные и простые задания помо...
Детектив Энджи Паллорино заслужила скандальную известность благодаря своим расследованиям – всегда г...
Последнее расследование детектива Энджи Паллорино закончилось смертью преступника, за что ее временн...
Это у вас войны, заговоры и прочие развлечения, господа мужчины. Но это – ваши личные трудности. А у...