Войны Миллигана Киз Дэниел
Коул побежал за ним. После горячего спора ему удалось его убедить, что это был, по всей видимости, вертолет для наблюдения за автодорожным движением. С большой неохотой Билли вернулся в машину.
Они остановились на несколько дней в маленьком отеле в Сакраменто. Билли объяснил Коулу, что он ждет, когда придет посылка с его лекарствами, которую его друг отправил до востребования.
И тут Коул понял ситуацию. Без своих препаратов Билли распадется, как он прочитал в книге.
Он рискнул спросить у Билли, кто он такой в данный момент. Товарищ посмотрел на него недобрым и недоверчивым взглядом.
— Я ни черта не понимаю, кто я такой. А тебе какое дело?
— Пойми меня правильно. Кем бы ты ни был, мы партнеры и друзья.
Билли только пожал плечами. Через несколько мгновений он достал нож и начал резать на куски один из матрасов в их фургоне, произнося странные речи. Испугавшись, Коул отступил назад.
— Зачем ты это делаешь, Билли?
— Оставь меня в покое, блять! — заорал он.
Билли схватил телефон, позвонил в полицию Беллингхема и попросил позвать Уилла Зибелла.
— Он взял Тома Коула в заложники, — сказал он сыщику, — и если он не прикажет своим людям прекратить его преследовать, он убьет своего пленника и развесит куски его тела на деревьях.
Как только он положил трубку, Коул бросился к двери с Бодайшосом на руках.
— Успокойся, Том! Я сказал это ради твоей безопасности, чтобы они не подумали, что ты — мой сообщник. Я бы не хотел, чтобы у моего партнера были проблемы за укрывательство и помощь беглецу, которого ищет ФБР!
Коул был благодарен ему за это.
После получения лекарств из Огайо, Билли, казалось, снова стал самим собой на какое-то время. Он принимал свои таблетки, но переживал периоды беспокойства. Он выглядел отстраненным, недоверчивым и запрещал Коулу одному выходить из номера мотеля.
В Лос-Анджелесе под именем Кристофера Карра, Билли купил дробовик и ножовку по металлу, чтобы укоротить ствол. Когда они выезжали из города, он выстрелил по светофору и стеклам какой-то машины.
Коул пытался угадать, какая из личностей Билли позволяла себе такие вольности.
Билли научил его заправляться на старых автозаправках, которые еще не оборудовали устройствами для прочтения современных кредитных карточек. Хотя Коул превысил лимит, разрешенный по карточкам, таким образом они смогли обеспечить себя горючим, не тратя наличные деньги.
— Мне весело, как никогда! — сообщил ему Том.
Они продолжили свой путь.
Чаще всего машину вел Коул. Что касается Билли, то он казался погруженным в свои мысли.
Однажды во второй половине дня, когда они вышли, чтобы облегчиться, Миллиган сказал, что слышал шум в кустах.
— Иди-ка взгляни, Том.
Коул посмотрел на ружье в руках Билли. Он покачал головой.
— Я ничего не слышал.
— Давай, иди посмотри!
— Я не хочу туда идти. Там, наверное, полно змей. Если ты такой любопытный, иди и посмотри сам! Я подержу ружье.
Когда они вновь тронулись с места, Билли поднял Бодайшоса за загривок. В следующий раз, когда Том откажется делать то, о чем он его попросит, сказал он угрожающим тоном, он выбросит таксу в окно. Коул сразу схватил Билли за волосы и грубо загнул его голову назад.
— Если тронешь мою собаку, я тебя убью, понял! Кем бы ты ни был!
Грубость этой реакции вернула Билли в действительность. Он чаще принимал свои таблетки и, казалось, снова стал самим собой. Они с Коулом долго болтали о своей афере с джакузи, которая могла их сделать богатыми, и принести облегчение старым костям пожилых людей Флориды.
Но чем больше они приближались к Флориде, тем более раздражительным становился Коул: «Разве Билли так себя ведет?» — спрашивал он себя. Подружившись со своей жертвой и узнав о ней все что можно, не избавится ли он от него, чтобы восстановить свои документы и принять его личность?
Том знал, что сейчас фальшивые документы Кристофера Карра больше не нужны Билли, и у него нет ни времени, ни денег, чтобы достать себе новые.
Коул больше не мог спать спокойно: он постоянно был начеку, на случай, если Билли задумает что-то против него.
В Ки Бискейн Билли сказал, что попросит отца, имеющего связи с мафией, дать деньги для организации продаж джакузи в дома престарелых.
— Но я должен поговорить с ним один на один. Он никогда не принимает незнакомых людей. Даже меня он ненавидит. Я буду должен убедить его, что изменился и что это сделка выгодная.
Когда Билли предложил ему пройтись вдоль каналов, чтобы посмотреть на аллигаторов, Коул заметил, что его «партнер» говорит и ведет себя точно так же, как поступал Джек Николсон в «Полете над гнездом кукушки». Том спросил себя, не собирается ли он отдать его на съедение аллигаторам.
Билли снова начал говорить странное:
— Ты высадишь меня здесь. За углом живет мой двоюродный брат. Я хотел тебе его представить, его и его друзей, но в конце я сказал себе, что лучше тебе не встречаться с ними.
Увидев недоумение Тома, Билли объяснил ему, что они везли наркотики из Кубы, но некоторые их знакомые взорвали самолет, который должен был сбросить груз на парашютах в определенных точках. После этого у них украли груз. Сейчас обе группировки вступили в беспощадную войну.
— Они очень хорошо организованы, — утверждал Билли. — Никому не говори об этом, или подвергнешь свою жизнь опасности.
— Я никому ничего не скажу, — заверил Коул.
— Хорошо, встретимся завтра на этой стоянке после обеда. Потом я пойду поговорить с Рэнди Дана.
— Хорошо.
— Я хочу взять напрокат лимузин, и мы поедем в отель ждать его прибытия.
— Oкей.
После ухода Билли Коул посадил Бодайшоса на колени и повернул на север.
Через несколько километров он остановился, чтобы обдумать ситуацию. Все было бессмысленно. Вдруг его осенило, что Билли только что избавился от него.
Он позвонил в полицию Беллингхема и сообщил детективу Зибеллу о некоторых событиях, которые произошли во время их поездки, и рассказал о местонахождении Билли. Коул повторил его слова о торговле наркотиками и намерении встретиться с адвокатом из Огайо здесь, в Ки Бискейн.
— Все идет как надо, — сказал Зибелл. — Это его метод. Он ворует личность другого человека.
Том вспомнил ружье и аллигаторов.
— Будьте осторожны! — предупредил его Зибелл. — Если его арестуют, он может обвинить вас, что вы несете за это ответственность.
Коул не хотел больше ничего слушать. Он быстро доехал до Джексонвиля, провел там ночь, а на следующий день преодолел за десять часов тысячу двести километров, которые отделяли его от Детройта.
Если когда-нибудь психическое состояние Билли восстановится, сказал он себе, он очень хотел бы узнать об этом.
Но Том Коул больше никогда не видел Билли Миллигана.
Когда Рэнди Дана открыл дверь своего номера в гостинице, то услышал телефонный звонок:
— Это я, — сказали на том конце провода.
Рэнди сразу же понял, что это был Билли.
— Как дела? Это же чертово совпадение, знаешь ли. Я только что приехал! Откуда ты звонишь?
— Из вестибюля отеля на первом этаже.
Дана почувствовал, что ему необходимо сесть.
— Что? Откуда? Из отеля?
— Ага, я внизу. Можно мне подняться в твой номер, чтобы мы могли поговорить?
— Нет! Тебе нельзя подниматься в мой номер! Оставайся на месте, я буду внизу через минуту.
— Хорошо, — сказал Билли. — Но не звони в полицию.
— У меня и в мыслях не было звонить в полицию!
Повесив трубку, Дана вытащил бутылку виски из чемодана и сделал долгий глоток прямо из горлышка.
Будучи лицензированным адвокатом, юридически он был обязан передать своего клиента властям. Тем не менее, он отлично знал причины, подтолкнувшие Билли к побегу из больницы. Дана позвонил судье Мартину, но секретарша ответила, что судья вернется только через три часа.
Адвокат собрался с силами и спустился по лестнице в вестибюль, чтобы встретиться с Билли. Выйдя из лифта, он увидел, что вокруг стойки регистрации и бассейна было полно изысканно одетых конгрессменов.
Он заметил Билли, сидящего с другой стороны бассейна, в баре ресторана. Билли был одет в джинсовые шорты с рваными краями и грязную майку и имел жалкий вид. На нем были солнечные очки и панама.
Дана никогда прежде не участвовал в приемах такого рода; он не знал ни одного из этих знатных лиц: государственные судьи, федеральные судьи, прокуроры, вице-директор ФБР, профессора права, члены Верховного Суда…
Он отправился на этот конгресс, потому что только что был избран председателем адвокатского бюро в секции Американской коллегии адвокатов. В этом качестве его пригласили представить информационную программу адвокатуры. Принадлежность к совету секции уголовной юстиции Американской коллегии адвокатов повысила бы его авторитет.
И вот сейчас он обливался потом, ощущая неприятную сухость в горле. Что ему делать? И что сделает Билли?
Дана сел рядом с ним и заказал выпить.
— У тебя довольно потрепанный вид, Билли.
— Я пробежал большую часть пути до отеля, — ответил он.
Прежде чем Дана смог что-то добавить, к Билли подошли два человека в пиджаках.
— Миллиган? — спросил один из них.
Его напарник показал ему свой значок.
— Мы из ФБР, — объявил он.
Ошеломленный Дана поднял голову.
— О, Господи!
Не теряя ни минуты, два федеральных агента надели на Билли наручники и толкнули его к выходу.
— Подождите минутку! — воскликнул Дана. — Куда вы его ведете?
— Кто вы, мистер? — спросил его один из агентов.
Дана понял, что эти двое, наверное, приняли его за незнакомца, с которым Билли просто болтал.
— Меня зовут Рэнди Дана.
— Встаньте и положите руки на стойку, мистер Дана.
— Что… Что? Почему?
Агент ощупал его одежду.
Дана повернулся.
— Послушайте, я его адвокат.
— Держите руки на стойке, мистер.
— Я — адвокат, назначенный судом штата Огайо для защиты этого человека.
Агенты были озадачены.
— У вас есть документ?
Рэнди показал им свою визитную карточку. Рука дрожала так сильно, что он чуть не выронил свой бумажник.
— Я — его адвокат.
— Тогда мы заберем вашего клиента. Нам сообщили, что он очень опасен.
Дана увидел, что выражение лица Билли изменилось. Завеса страха в глубине его глаз показала ему, что он сейчас разделится. Адвокат побежал догонять федеральных агентов, которые уводили своего арестанта к стоянке, но две другие машины ФБР остановились под визг шин, и из них вышли люди, чтобы преградить ему дорогу.
— Ничего не говори, Билли! Пусть никто не говорит ни слова, ты слышишь меня? Не говори им абсолютно ничего!
Некоторые участники конгресса бурно выражали свое негодование, а другие вышли из холла, чтобы посмотреть, что происходит:
— Ничего не говорите без вашего адвоката!
— Что происходит? Почему вы задерживаете этого человека?
— У вас есть ордер на арест?
— Этот человек — его адвокат. Он имеет право разговаривать со своим клиентом!
Другие агенты ФБР встали стеной вокруг Миллигана.
— Дамы, этот человек — наш заключенный! Я прошу вас не препятствовать законному аресту.
— Ничего не говори, Билли! — повторял Рэнди. — Сегодня вечером тебя выпустят под залог!
— Я бы не рассчитывал на это, — сказал ему один из агентов.
— В нашем ордере указано, что этот человек находится в бегах. Завтра утром вы можете поговорить с судьей.
Конвой из трех машин тронулся с места и исчез.
Не глядя в глаза ни адвокатам, ни судьям, которые пристально смотрели на него, Рэнди пробежал по холлу, вернулся в свой номер, сделал еще один большой глоток виски из бутылки и начал звонить по телефону.
Один из агентов ФБР порылся в бумажнике Билли и нашел его фальшивые документы.
— Профессор Кристофер Эжен Карр? Это одна из твоих знаменитых множественных личностей?
Томми смотрел прямо перед собой, ничего не отвечая.
— У тебя есть другой адвокат, по имени Гэри Швейкарт, не так ли? — спросил его второй агент.
— Да.
— Что он делает на Ямайке?
Аллен понятия не имел об этом. Он пожал плечами.
— Мне нечего сказать.
— Что это за игра, парни? — сказал первый агент. — Я очень хочу знать.
— Почему полицейские Коламбуса столь нетерпеливы, что загоняют тебя в угол, если ты всего лишь сумасшедший, сбежавший из психушки?
— Мы слышали, что ты принадлежишь к группировке, которая грабит наркокараваны из Кубы. Твой адвокат тоже замешан в перевозке кокаина?
— Я буду говорить только в присутствии моих адвокатов, — ответил Билли, положив таким образом конец допросу.
Агенты ФБР отправили его в федеральный исправительный центр Майами, где после предъявления обвинения его посадили на ночь в тюрьму. На следующее утро Миллиган предстал перед федеральным судьей для слушания дела об экстрадиции.
Судья обвинила его в «побеге с целью скрыться от правосудия», и назначила дату его явки в суд на 1 декабря 1986 года. Миллигана передали в исправительное учреждение Майами, без возможности освобождения под залог. Из этого учреждения полицейские отправили его в тюрьму округа Дейд, переполненность которой уже достигла критической стадии.
Спутанное время, начавшееся во время его ареста, оставило детей в тюрьме без защиты. У него украли все вещи, даже кроссовки.
Взамен ему дали бумажные тапочки.
После трех дней тюремного заключения суд разрешил освободить его из тюрьмы и отправить в Огайо под охраной двух следователей из Коламбуса. Эти двое представились, но Аллен не смог запомнить их имена. Он не мог думать о них иначе, как «Сыщик Толстый» и «Сыщик Большой». Они сообщили ему, что пришли, чтобы вернуть его в Огайо.
Прежде чем отправиться в аэропорт, Большой и Толстый остановились пообедать в ресторане отеля, где они провели ночь. Во время обеда Кевин заметил двух человек, сидящих за соседним столиком, которые внимательно следили за ним. Как только он закончил есть, они подошли к нему.
Кевин заметил выпуклости, которые выдавали наличие кобуры под их пиджаками.
— Черт возьми, что вы хотите? — спросил он у них. — Вы наемные убийцы?
Полицейские Коламбуса даже не повернулись, из чего Кевин сделал вывод, что они, наверное, сообщники.
Эти двое быстро показали ему свои значки.
— Я детектив Зибелл, полиция Беллингхема, а это детектив Дюпентелер. Может быть, вы помните, что я уже допрашивал вас в прошлом по поводу исчезновения Фрэнка Бордена. По странному стечению обстоятельств, кажется мы остановились в одном отеле.
— Конечно, — ответил Кевин насмешливым тоном. — Я всегда верил в совпадения.
— Мы хотели бы задать вам несколько вопросов, — сказал Дюпентелер.
— Я не в настроении, коп!
— А мы, собственно, ничего не будем у вас спрашивать о…
— Вы не думаете, что я должен иметь адвоката?
— Гммм… Извините, парни, — пробормотал Толстый. — Как только он произносит слово «адвокат», обсуждение заканчивается.
Когда полицейские из Беллингхема ушли, Кевин понял, что эту встречу, вероятно, организовали детективы Большой и Толстый. Но были и другие вопросы, на которые он хотел бы получить ответы: как детектив Зибелл, с северо-запада штата Вашингтон — настолько удаленном от юго-востока Флориды, насколько позволяла география США — узнал, что он находится в Ки Бискейне? И как ФБР смогло найти его в Бискейне именно в тот момент, когда он встретил Рэнди?
Наверное, Рэнди позвонил в ФБР, другого объяснения он не находил. Ему ни разу не пришло в голову, что Том Коул мог накануне позвонить Зибеллу, и, не желая того, сообщить ему столько деталей, что детектив смог вычислить отель, где проходил конгресс юристов, а также адвокатов, назначенных судом Огайо, которые снимали там номер.
Простым звонком в ФБР Зибелл получил право на арест Билли Миллигана. В аэропорту Майями Аллен спросил у полицейских Коламбуса:
— Вас не затруднит купить пачку сигарет? Полет будет длинным.
— Ты получишь сигареты, когда вернешься в Коламбус, — ответил ему Большой.
— Да ладно, давай дадим ему свои сигареты, — сказал его сослуживец, — какая разница?
— Я сказал — нет. В прошлом месяце я бросил курить, не может быть и речи о том, что весь полет я проведу в отделении для курящих
Аллен посмотрел детективу прямо в глаза.
— Послушай, приятель, я знаю, что есть указание руководства федеральной авиации, которое разрешает мне подняться на борт этого самолета. Достаточно мне пригрозить громким голосом, и ты сам поведешь этот самолет до Коламбуса в течение ближайших трех дней.
Детективу по прозвищу Большой не удалось скрыть свое разочарование, когда его сослуживец приказал: — Хорошо, купи этому ублюдку сигареты.
Приземлившись в аэропорту Коламбуса, пока самолет продолжал двигаться к отдельно расположенной взлетной полосе, Аллен насчитал девять приближающихся полицейских машин с воющими сиренами. Как только самолет остановился, машины окружили его. Четвертое подразделение полицейского спецназа в одежде подразделения полиции по борьбе с уличными беспорядками, а также внушительное количество полицейских, вооруженных винтовками, расположились около трапа самолета.
— Господи, что здесь происходит? Они ожидают президента? — спросил Аллен.
— Они здесь из-за тебя, приятель.
— Из-за меня?
— Это еще ничего. Подожди и увидишь, как тебя примут средства массовой информации.
И правда, Аллен заметил толпу журналистов, собравшихся с одной стороны самолета. Серия вспышек ослепила его, как только он ступил на ступеньку трапа.
— Это шутка?
— Послушал бы ты, что о тебе рассказывают! — сказал ему один из полицейских.
Средства массовой информации окружили аэропорт. Все городские репортеры томились ожиданием перед окружной тюрьмой.
— Мы их облапошим, — сказал один полицейский. — Выйдем через переднюю дверь, проедем метров пятьсот и остановимся. Потом пересадим тебя в обычную машину, которая довезет тебя до психиатрической клиники.
— К чему весь этот цирк? Можно подумать, я кого-то убил.
— А разве это не так, профессор Кристофер Карр?
Аллен почувствовал, как холодок пробежал по его спине:
— О чем вы говорите?
— Ты что, не читаешь газет, Миллиган?
— Думаете, что у меня было время читать газеты?!
Полицейский вынул смятый номер газеты Коламбус Диспэч от 25 декабря 1986 года.
Аллен торопливо прочитал:
МИЛЛИГАН ПРИЧАСТЕН К ЗАГАДОЧНОМУ ИСЧЕЗНОВЕНИЮ
Роберт Йокум
Душевнобольного Уильяма С. Миллигана подозревают в том, что он сыграл роль в исчезновении студента университета Беллингхема, Вашингтон, где Миллиган жил по фальшивым документам.
Лейтенант полиции Беллингхема, Дэвид Макдоналд, считает, что вышеупомянутый студент [Фрэнк Борден], в возрасте 33 лет, был убит.
Миллиган, который жил под чужим именем Кристофера Карр, познакомился с Борденом, когда они жили в одном доме.
— Миллиган — серьезный подозреваемый, — утверждал Макдоналд. — Мы допрашивали его много раз; и он дал нам несколько противоречивых показаний, прежде чем исчезнуть.
— Принимая во внимание имеющиеся в нашем распоряжении доказательства, если бы я принадлежал к семье мистера Бордена, то не надеялся бы, что его найдут живым.
Макдоналд заявил, что власти не знали настоящую личность Миллигана до его ареста в Майами. ФБР установило его настоящее имя и связалось с полицией Беллингхема. У Миллигана были водительские права, выданные штатом Вашингтон на имя Кристофера Карра.
Вот каково было объяснение этого невероятного полицейского изложения приговора и этого безумия СМИ.
Вот за что его сейчас обвиняют в убийстве.
6. Добровольное голодание
Рэнди Дана оказался в сложной ситуации: присутствие рядом с Миллиганом во время ареста ставило на карту его репутацию и карьеру. ФБР и Управление генерального прокурора Коламбуса собирались провести тщательное расследование его причастности к побегу Миллигана.
25 ноября газета Коламбус Диспэч опубликовала опровержение юриста:
АДВОКАТ МИЛЛИГАНА ОТРИЦАЕТ СВОЕ СОУЧАСТИЕ
«За двадцать пять лет, что я работаю в этом кабинете, мы никогда не укрывали беглецов, и никогда не будем совершать противозаконных действий такого рода».
Вчера Дана опроверг заявления о том, что спланировал встречу с Миллиганом во Флориде, или о том, что знал о передвижениях своего клиента в то время, как он был объявлен в национальный розыск. «Зачем мне делать что-то подобное? Я не тупой! Зачем мне рисковать потерей лицензии и идти в тюрьму за укрывательство клиента?»
Однако адвокат, которого пригласил Дана, чтобы защищать его от обвинений в предоставлении убежища Билли Миллигану, посоветовал ему больше не представлять интересы Билли. «Если вам предъявят обвинение, то Миллиган может быть вызван в качестве свидетеля, чтобы изложить свою версию событий. Он может с легкостью указать на вас пальцем и обвинить в том, что это вы организовали побег».
Во время международной встречи адвокатов Дана отказался бросить Билли, не поддавшись давлению со стороны коллег, которые старались убедить его прекратить защищать Миллигана. Рэнди снова и снова отвечал, что Билли нуждается в нем больше, чем когда-либо.
Дискуссия затянулась; они много пили и вели жаркие споры до рассвета.
— Тот факт, что ты оказался с Билли во Флориде во время его ареста, тебя скомпрометировал. Ты впутался в конфликт интересов…
— Речь идет не только о тебе, Рэнди. Это дело может подорвать доверие к адвокатской конторе. У тебя есть и другие клиенты, чья судьба может зависеть от этой истории. Некоторые из них сидят в камере смертников, их тоже нужно защищать…
— Это даже не в интересах Билли, чтобы ты оставался его адвокатом. Пришло время кому-то другому взяться за его дело…
— Но кто сможет взяться за это? — решительность Дана начала ослабевать.
— Почему бы не Гэри Швейкарт? Он следил за этим делом с самого начала. Билли знает его и доверяет ему.
Дана устало покачал головой.
— Сейчас он занимается частной практикой, а у Билли нет денег.
— Ты же знаешь, это никогда не было проблемой для Гэри. Он займется им безвозмездно.
— Это не подходит для Гэри, — настаивал Дана.
— Если ты и дальше будешь защищать его, то это не подойдет ни для твоей семьи, ни для людей, которые работают с тобой. Это не подойдет для самого Билли.
Дана вздохнул. Он чувствовал, что напряжение, которое жило в нем, усилилось.
— Я понимаю, что вы правы, но откажусь от этой затеи, только если Гэри примет у меня эстафету.