Темные ущелья Морган Ричард

«И держаться от меня подальше», – следовало бы добавить.

Потому что он был здесь, болтался среди скаранаков и имперцев, как девственница в борделе, а пользы от него было вдвое меньше – лишь еще один повод беспокоиться в местности, и так переполненной опасностями, которые она не могла предсказать. Арчет довольно кисло предположила, что так надежнее – в конце концов, если она и уступила настойчивым просьбам и взяла Каптала с собой, то лишь потому, что больше боялась того, что он мог натворить в ее отсутствие.

«Ну да, например, пойти к легату с этим внезапным мятежным пылом. Проверить, не сумеет ли он раздуть тоскливую горечь Хана в нечто более сердитое. Может, прощупать кого-нибудь из солдат. Или даже кого-то из вспомогательных войск. Поглядеть, каких новобранцев можно получить в степи, передавая весть из уст в уста».

От этой мысли по спине пробежал холодок.

«Это был бы не первый случай, когда претендент собрал кучу диких всадников и отправился в поход на столицу в надежде занять трон».

Не осталось ни одного человека, который помнил бы, когда это случилось в предыдущий раз – что, конечно, сделало такой вариант развития событий еще более привлекательным в сердцах и умах людей, – но полукровка помнила. Спустя столетие с лишним после произошедшего она все еще помнила кровавый беспорядок, которым все обернулось. Разграбленные города и выжженная земля, хаотичная борьба за сторонников; вонючая бойня во время летней, последней битвы, которая сломила силы мятежников; потом – карательные меры: селения, сожженные и сровненные с землей в отместку за проявленное сочувствие, бредущие из них колонны рабов, и трупы, трупы повсюду – сложенные в погребальные костры, которые дымились и тлели в течение многих дней, оставленные непогребенными на полях и улицах, где их рвали на части падальщики. Распятые вдоль дороги на Ан-Монал в назидание остальным, на протяжении многих миль, висевшие там, пока не сгниют настолько, что упадут.

Что бы ни сделал Стратег с Капталом, возвращая его из мертвых, большую часть смекалки он, похоже, растерял по ходу дела. А Арчет достаточно насмотрелась на главного шпиона Эшена, чтобы понять, как мало Капталу стоит ляпнуть, прежде чем его заметят и отправят донесение прямиком во дворец в Ихельтете. И такая ерунда была последним, что ей требовалось. Когда они вернутся, и так будет достаточно тяжелой работы – без подобного дерьма, способного разжечь огонь джираловской неизменной одержимости предательством.

Она обнаружила, что Каптал одиноко стоит рядом с повозкой. Получив предложение взять лошадь из посольских конюшен, он предпочел ехать рядом с возницей, чем заслужил несколько почтительных взглядов как от имперцев, так и от скаранаков. Он казался единственным из всей компании, кого совершенно не волновала природа того, что они тащили.

– Какие-то проблемы? – спросила Арчет без предисловий.

Он жестом указал на людей, разбивающих лагерь.

– Мы остановимся на ночь здесь?

– Ваша наблюдательность поражает меня. Да, мы остановимся на ночь здесь. В чем дело – вам не нравится вид?

– Разве вы не видите кратер? Вы знаете, что произошло в этом месте?

Она с любопытством посмотрела на него.

– Нет, не знаю. А вы?

– Я… мне сообщили. – Опять странная неуверенность: он как будто пытался разобраться в собственных побуждениях уже после того, как слова слетели с губ. – Скаранаки… только что сказали… кому-то из наших людей… что это место у их народа священно.

– Да, мне говорили, что какой-то бог-воин уронил здесь свой меч. Это было давно, я сомневаюсь, что он вернется за ним.

– Вы действительно считаете разумным…

– Каптал! Или… – Усталый жест. Кто бы ни сидел внутри этого тела. – Ты хочешь сказать мне что-то полезное? Тогда как насчет того, чтобы пропустить темные намеки и просто сказать.

Ей показалось, что на мгновение в его глазах появилась паника. Потом она исчезла, заглушенная чем-то другим, и он обиженно выпрямился.

– Не понимаю ни вас, моя госпожа, ни вашей грубости. Я не являюсь частью какой-нибудь клики со скрытыми мотивами, мои мнения – мои собственные. А полезная вещь, которую я должен вам сообщить, заключается в следующем: ждать местного колдуна на земле, которая имеет магическое значение для его народа, – не самый мудрый шаг.

– Ну, это единственный способ, которым скаранаки собираются все устроить, – ровным голосом ответила она. – Так что, я думаю, деваться нам некуда. А теперь почему бы тебе не пойти взглянуть, не поставили ли они для тебя палатку?

Каптал поклонился и отступил. Она смотрела ему вслед, размышляя о зловещем предупреждении и испытывая неприятное чувство, что он прав.

Ощущение, которое вызывал кратер, ей тоже не нравилось.

Она отыскала ровный участок. Отработала несколько ката Ханал Кет – выпады, блоки, рубящие и колющие удары в пустоту, – и каждый из них сопровождался рявканьем или пронзительным воплем. Она вертелась, и рукояти ножей скользили из руки в руку и обратно, словно вода из чашки в чашку. Обнажить, вложить в ножны, снова обнажить, поменять руку и выполнить финт, закончить броском. Потом пойти и подобрать клинок.

Повторить.

Вызубренные движения рук и ног, их узаконенная свирепость – все это успокаивало Арчет, отвлекало от раздумий. Заходящее солнце опустилось достаточно низко, чтобы ослеплять каждый раз, когда она поворачивалась в сторону Запада. На небе – ни единого облачка, которое заслуживало бы именоваться таковым; Лента выглядела сплошным обручем, устремленным от горизонта к горизонту и отражающим краснеющее сияние клонящегося к закату светила. Дневная жара начала спадать. Пот холодил лоб Арчет. Сквозь бархатный сумрак на востоке сверкнула пара ярких звезд.

«Еще один раунд, а потом…»

Оно напало, когда она наклонилась, чтобы поднять с земли Проблеск Ленты, – выскочило из высокой травы и ослепительного блеска заходящего солнца. Арчет успела лишь мельком увидеть, как валун, гладкий, бледный и скрытый в траве, внезапно пробуждается к жизни – и тварь ростом в три ярда нависла над нею, сгорбившись; длинные, вывернутые назад конечности приподнимали изогнутое, плотно сбитое тело, длинная башка с широкой клыкастой мордой оскалилась на нее, словно акула. Длинная когтистая лапа размером с голову боевого коня потянулась к ней – а конечность целиком двигалась быстро, как хлыст.

«Шевелись!»

Перемена прошла сквозь нее как молния – подчиненное закономерностям спокойствие ката разбилось вдребезги в хаосе подлинной битвы. Времени хватило, чтобы схватить Проблеск Ленты левой рукой, а потом Арчет отчаянно перекатилась вправо, подальше от лапы, похожей на когтистую плеть. Тварь завопила и сделала шаг вперед – земля вздрогнула от удара, – и Арчет показалось, что задняя лапа опустилась прямо рядом с ее головой. Она опять перекатилась и вскочила с клинками в обеих руках, лицом к противнику.

Увидела перед собой свирепый оскал клыкастой пасти. В лицо ударил поток горячего воздуха, когда существо вновь пронзительно завопило – застрявшие где-то в его челюстях куски гниющего мяса смердели. Арчет рефлекторно швырнула Убийцу Призраков, вверх и в длинное горло, и тварь потрясенно отпрянула. Пустая правая рука полукровки метнулась вниз, коснулась бедра, и Падающий Ангел, выпрыгнув из сапога, занял освободившееся место. Она закружилась, высматривая, нет ли свидетелей.

– Долгобеги! К оружию! Степные упыри атакуют нас!

Кто-то орал по-тетаннски – судя по ужасному акценту, какой-то солдат из вспомогательных войск, – и поодаь уже раздавались вопли встревоженных маджаков. «Что ж… приятно знать, с чем мы столкнулись». Но ей не понравилось это множественное число.

Долгобег, в которого она всадила нож, сердито ощупывал собственное горло, пытаясь выдернуть оружие. Но одновременно он по-змеиному поворачивал шею, когда Арчет двигалась, держа ее в поле зрения, и ухмылялся ей, как родитель, присевший на корточки, чтобы поиграть с отпрыском.

Она улыбнулась в ответ. Метнула оба ножа, и они пронзили сгущающиеся сумерки, словно два осколка Ленты.

Проблеск Ленты выколол степному упырю правый глаз. Падающий Ангел нашел пристанище в боковой части горла, недалеко от собрата. Долгобег вскрикнул и отпрянул в сторону шатаясь. Арчет уже метнулась вперед с пустыми руками – впрочем, нет, они обе тянулись к пояснице, и она даже не ощущала, что делает это по собственной воле. Безжалостный и Хохотушка поцеловали ее ладони, позволили себя обнять. Она приблизилась и ударила: сперва в верхнюю часть ноги, а потом подтянулась на опорной точке, которую создал Безжалостный, полоснула по незащищенному брюху упыря Хохотушкой. Кишки существа вывалились наружу, источая пар в вечернем воздухе. Арчет полоснула опять, погрузив Хохотушку глубже, повела ее извилистой траекторией, пробираясь в самое нутро дымящегося месива. В нос шибануло вонью дерьма из разорванных внутренностей, из раны хлынула кровь и прочие жидкости. Долгобег опять закричал и, ударив вслепую, отшвырнул ее в сторону. Арчет, пролетев короткое расстояние, грохнулась в траву.

Но она услышала, как степной упырь упал. От этого содрогнулась земля там, где она лежала.

Полукровка снова вскочила на ноги, озираясь. Долгобег лежал на боку в траве, примерно в дюжине ярдов от нее – он хрипло дышал, фыркая, и одна его лапа, устремленная в небо, судорожно дергалась. По отсутствию прочих движений Арчет решила, что он готов. Но…

На другом конце лагеря, справа от нее, в красноватом свете развернулось сражение. По крайней мере еще полдюжины этих гребаных тварей – и никого верхом, чтобы противостоять им. Скаранаки и пара солдат из вспомогательных войск сражались копьями-посохами – оружием, которое хотя бы подходило для такого врага по пределу досягаемости. Арчет увидела, что им удается сдерживать долгобегов выпадами и блоками. Имперцы, вынужденные использовать оружие, более подходящее для уничтожения людей, оказались в беде.

Она решительно направилась к месту схватки. Сделала это, не задумываясь и оставаясь безоружной.

Вскинула пустую правую руку, словно приказывая остановиться. Убийца Призраков подлетел к ней, как дрессированный ястреб. Пальцы Арчет обхватили рукоять, и от этого движения сквозь ее тело как будто прошла молния. На уровне талии, за спиной, ее левая рука непроизвольно раскрылась, и другой клинок лег в нее. На каком-то уровне, только сейчас открывшемся ей, полукровка знала не глядя, что это Безжалостный.

Она увидела раны, о которых мечтала кириатская сталь.

Что-то внутри нее звякнуло. Колоколом зазвенело в ушах, затрепетало внутри черепа. Она открыла рот и выпустила это на волю. Она вбежала в самую гущу схватки, крича.

Об остальном можно было побеспокоиться и позже.

Глава шестидесятая

Мир ненадолго исчез, а затем вернулся в виде фрагментов, окрашенных в алое.

Клитрен, оказавшийся рядом с Рингилом, когда тот упал, – наемник схватился за меч, наполовину его обнажил, а потом яростно, недоверчиво взревел, но рев захлебнулся, когда оборванная цепь с нечеловеческой быстротой хлестнула вновь и обернулась вокруг его горла и челюсти.

Глаза Шахна – зрачок, радужка – все растворилось в невыразительной, пристально глядящей черноте…

Вот он видит причал, на котором лежит, словно червь, и трупы, разбросанные повсюду…

– Отплывайте, отплывайте – они здесь! – Голос Шахна звучал с той же паникой, которая привлекла внимание Гила и Клитрена. – Гребите, если вам жизнь дорога! Господин Рингил повержен, разорван на части! Убирайтесь на хуй отсюда! Демоны северян приближаются!

Его плоть, казалось, усохла на костях, пока он вопил. Рингил увидел, как обветренные черты южанина отслаиваются, словно кожаные лоскуты под ножом сапожника. Под ними оказалась бледная изможденная физиономия – с резкими чертами, с торжествующим оскалом – лицо алебастрового демона нависло над поверженным черным магом.

Так похож на Рисгиллен, на Ситлоу – Рингил не смог подавить ни тоску, которая всколыхнулась в нем от этой мимолетной мысли, ни разъедающую ненависть к себе, которая явилась следом и обожгла изнутри.

Но это был не Ситлоу, не сестра Ситлоу и не кто-то из знакомых ему двенд.

И последний образ-обрывок перед тем, как он канул во тьму…

Клитрен лежит, повернувшись к нему на камнях Причала Чужеземца, не далее чем в полутора ярдах, и лицо его медленно чернеет, а глаза выпучиваются: поверженный наемник задыхается оттого, что его раздавленная гортань опухает.

А потом – все.

Голоса в кружащейся темноте.

Ну, во всяком случае, голос – эхо, собирающееся в один знакомый тон.

– …и если это хоть немного тебя утешит, я могу с некоторой долей уверенности сказать, что твоя подруга кир-Арчет Индаманинармал на самом деле жива и здорова. Она все-таки не утонула у побережья Пустошей.

«Анашарал?»

– Ингарнанашарал, по правде говоря. Я снова Стратег, более-менее цельный. – И Рингил, как будто впервые расслышав новый, чуть более звучный тембр голоса, который напугал двенд во дворце Финдрича, наконец-то понял, что это значит. – Мы, конечно, не были официально представлены друг другу, хотя я был с тобой с тех пор, как спас от уз призывателя бури.

– Значит… икинри’ска… это сработало?

– Да, сработало. Превосходным образом. То, как ты овладел системой глифов, вписанных в этот мир, весьма примечательно. Ты преуспел в том, чтобы заставить Анашарала пойти против всех вложенных в него команд и принуждений, прервать обособленное существование и вновь полностью объединиться с каркасом Стратега, оставленным позади. Слияние вышло неуклюжим: тут и там видны соединения и трещины, и кое-что все еще истекает в пустоту – но, честное слово, я впечатлен. И я цел.

– Хорошо. – Губы Рингила онемели, он не был уверен, действительно ли ведет этот разговор, звучат ли его слова вслух или только в голове. – Значит, ты можешь мне помочь убраться на хрен отсюда.

– Ах, да. Ты об этом.

Его связывали, поднимали. Но зрение ему отказало: он видел лишь осколки, пронизанные темнотой с красными прожилками. Едва успевал замечать кружащиеся, разбитые на куски образы – лица двенд, склонившихся над ним, всматривающихся в него; Рисгиллен, беседующую с новым двендой, который изображал Шахна; ночное небо и дождь, падающий с него.

Его голова откинулась назад – он увидел позади Причал Чужеземца, перевернутый вверх тормашками, труп Клитрена Хинерионского, скрюченный среди других разбросанных мертвецов. Дрожащий, перевернутый вид освещенных огнем вод гавани, и там – он в отчаянии напрягал глаза, но не сумел сфокусировать взгляд на увиденном – второй баркас Ньянара, уменьшенный расстоянием до размеров игрушки, изо всех сил идущий прочь, уже почти у входа в гавань…

– Я боюсь, – сказал Стратег без тени сожаления, – что спасти тебя из этого затруднительного положения невозможно. На самом деле – и будет только справедливо тебе об этом сообщить, – ты оказался вновь в руках двенд почти полностью в результате моих усилий. Именно я помог Латкину из клана Талонрич сбросить человеческое обличье, которое к нему почти приросло.

Рингил опять увидел это: сержант морской пехоты Шахн стоял над ним и его лицо, начиная от глаз, съеживалось и отпадало, как сброшенный наряд.

– Это сделал ты? Какого хрена?

– Я думал, это очевидно. Возможно, ранения затуманили твой мозг. Я же сказал тебе, кир-Арчет жива.

– Ты продолжаешь дрочить на эту дурацкую гребаную фантазию про Богиню-Императрицу? – От ярости слова делались бессвязными, превращались в слабую жалкую пародию на гнев, какого Рингил желал. Он ощутил подступающую тошноту. – Я же говорил, что буду молчать, железный говнюк. Я дал тебе слово!

– Да. Но, боюсь, проблема не в том, что тебе стало известно о плане.

– Так в чем она, мать твою?

– В тебе.

Они забирали его с собой. Он миновал жар и беспокойный танец пламени слева от себя, красные и желтые языки огня плясали в плотной темноте. Фасады домов поднимались по обе стороны, закрывая куски неба, пока они покидали гавань и направлялись – как он догадывался – обратно в Тервиналу. Голос Стратега следовал за ним, дружелюбно звуча в ухе.

– Ты должен понять: клика участников миссии складывается довольно неплохо, как и надеялся Анашарал. Шанта, Шенданак, Танд. Жизнеспособное ядро все-таки сформировалось, и эти трое втянут остальных, как только вернутся в Ихельтет. Сцену для этого подготовили некоторое время назад – недовольство правящей династией зрело давно, обида прибрежных кланов теплилась, пока ее не начал подпитывать дух чистого предпринимательства вкупе с амбициями и ограничения, установленные дворцом и Цитаделью, не начали раздражать. Теперь добавим глубокое отвращение к новой войне и идиотам, которые ее ведут. Это очень многообещающая смесь. Она приведет к тому, что Джирала Химрана сместят с Блистающего Трона еще до конца года. К сожалению, наши заговорщики выбрали не ту фигуру, чтобы заменить его.

Осознание обрушилось на Рингила, словно гиря весом в тонну.

– Да ладно тебе, – еле слышно выдохнул он. – Я? Гребаный педик-изгой?

– Это искушенные люди. Им все равно, и они с радостью повесят занавесы и поставят приспособления, чтобы справиться с теми, кто придерживается иного мнения. Невежественные ослепнут, грубые будут ограничены в свободе действий или исчезнут, и затраты посчитают незначительными. Это тебя они хотят видеть на Блистающем Троне, Рингил Эскиат, – тебя, отпрыска изгнанного из Ихельтета благородного рода, героя войны, бескорыстного военачальника, с неохотой возглавляющего людей, человека. Кир-Арчет Индаманинармал не в силах конкурировать со всем этим. Я не могу позволить тебе встать у нее на пути.

– Ты тупой металлический ублюдок, – пропыхтел Рингил – это были последние отчаянные остатки сопротивления, но что-то – будь то колдовство двенд или раны, – он не мог понять, вновь утягивало его в кружащуюся мягкую тьму. Слова эхом отражались где-то наверху, пока он падал. – Она этого не сделает, Кормчий, ей это на хрен не нужно. Она никогда не обратится против Химранов; они – краеугольный камень всего, что построил ее народ.

– Да, полагаю, я принял во внимание и учел это. Механизмы на месте. – Голос Стратега оставался странно близким и четким по мере того, как Рингил проваливался в беспамятство. – Но спасибо за заботу. О, и спасибо за героическую службу по освобождению наших основных заговорщиков. Ты победил, как и подобает герою. Тебя будут помнить и почитать – если не вечно, то, конечно, очень долго, я полагаю. Прощай.

И дальше, вниз по бесконечному, покрытому серой паутиной туннелю утрат, уходящему в черноту.

На этот раз, возвращаясь, он знает, что это колдовство, – он чувствует его запах. Ощущает вкус в глубине горла, как будто употребил слишком много крина. Видит двенд, мерцающих вокруг, как голубое пламя свечи размером с человека, еще до того, как открывает глаза.

И все же он их открывает.

Стоячие камни, укоренившиеся на склоне унылого низкого холма.

Они возвышаются по обе стороны от Рингила, изгибаются кольцом, безликие и грубо отесанные. Двенды сбились в кучку из шести или семи особей, одетых в черное, в центре круга, обсуждая что-то на своем родном жутком языке, в основном повернувшись спиной. Необъяснимо, но Рингил уже на ногах, хотя это, кажется, не стоит ему никаких усилий. Откуда-то дует холодный ветер, над головой – торопливое серое небо, и у него болят кости.

Он пытается сплюнуть. Вместо этого кашляет и давится. От холодного воздуха кашель делается резким, скрипучим. Тупая боль в груди, поперек груди, – он смотрит вниз, понимает.

Они привязали его прямо к одному из камней. Живая бечевка Рисгиллен – маслянистая, блестящая веревка шириной всего в палец, но обмотанная вокруг него дюжину раз, а то и больше, высоко под мышками и плотно обхватившая грудь, и ниже по животу, пригвоздив руки; и все эти витки тлели бледно-синим пламенем, шевелились, как беспокойные змеи. С ним уже такое бывало, он уже видел эту штуку в действии еще в Ихельтете – она могла сжимать или ослаблять хватку, скручиваться, прорастать свирепыми шипами, все по прихоти своей хозяйки – о, гляди-ка, вот и она…

Рисгиллен отвлекается от беседы с другими двендами, видит, что он очнулся. От такого зрелища на ее лице расцветает широкая улыбка. Она идет к нему через высокую и густую, спутанную траву – идет неспешно, как будто в ее распоряжении все время в мире, и он не видит даже следов боевого напряжения, как было в особняке Финдрича.

– Рингил, – говорит она таким тоном, словно видит перед собой любимейшего товарища или друга семьи. – Наконец-то ты проснулся.

Он собирается с духом, когда она подходит ближе, но старается этого не показывать.

Кажется, не выходит. Ее губы кривятся.

– О, не переживай, герой. Я не причиню тебе вреда, как это было на юге. Теперь твоя плоть слишком ценна для нас.

Он пьяно качает головой.

– Мы должны прекратить встречаться вот так, Рисгиллен.

– Прекратим. Это будет последний раз, обещаю. Разве ты не чувствуешь, как мало страниц осталось в твоей истории?

Он для пробы тянется к икинри’ска. Бесполезно. Все равно что затянуться криновым косяком, но наполнить легкие одним лишь древесным дымом. Все равно что вместо Друга Воронов обнаружить пустые ножны.

Рисгиллен снова улыбается ему.

– О, не волнуйся. У нас есть меч для тебя. Латкин из Талонрича скоро спустится с ним.

Она кивает на вершину холма, где… ну, что-то происходит – это точно. Но у Рингила никак не получается сосредоточить взгляд на этом «чем-то». Он видит дым и молнию, внутри движется нечто похожее на щупальце – и оно темное, как сердце бури, но смотреть на него напрямую больно глазам, словно от яркого света, и…

– Видишь ли, на это ушло некоторое время, – продолжает сестра Ситлоу мягким, но настойчивым тоном. – На подготовку. На то, чтобы извлечь меч из разожженного тобою пожара, понять, что ты сделал, очистить клинок от соприкосновения с той… тощей унылой обезьяной, на которую ты его натравил.

– Видишь, Слаб… – Он цепляется за унылые обрывки юмора – больше, на самом-то деле, ничего не осталось. – Ты никогда никому не нравился, даже этой демонической суке.

– Но время здесь… – Рисгиллен взмахивает рукой, – как ты сам знаешь, гибкое. Здесь нет никакой спешки. И на этот раз мы собрали все детали со всей возможной тщательностью. На этот раз мы не недооцениваем мир, который должны вернуть.

– Это впервые.

– Ну да, знаки были сложными. Запутанными. Читать их оказалось трудно – труднее, чем мы привыкли. Когда Черный народ пришел в этот мир, они нарушили его целостность. Повредили вечные нормы. Они были Другими; они не принадлежали этому месту. За пять тысяч лет хаос и неразбериха, посеянные ими, все еще не утихли. Герои больше не выступают так ясно, как когда-то, в те времена, когда мы правили реальным миром. Они испятнаны, запачканы, их трудно узнать или оценить. Ситлоу думал, что видит в тебе нового героя, но я считаю, что на самом деле он видел вот это. – Она указывает жестом на круг из камней. – Твое преображение. Видишь ли, они принадлежали Кормориону. Их воздвигли и связали олдрейнской магией для него одного, последнего Темного Короля. Они были его силой и пристанищем в Серых Краях. Какое-то время казалось, что они могут перейти к тебе, что ты можешь надеть эту мантию. Но теперь я думаю, что это были просто отголоски этого момента – момента, когда Корморион снова выйдет из тени, из славного прошлого олдрейнов, и облачится в твою плоть.

Оказывается, ты все-таки не герой, Рингил. Ты просто вместилище.

Вопреки резкому тону, она протягивает руку и гладит его по щеке там, где проходит шрам, которым наградил его Ситлоу.

– Он был большой любовью моего брата. Корморион Илусилин Мэйн, Корморион Лучезарный. Никто из вашего рода, явившийся до или после, за все годы, пока мы прятались на задворках человеческих мифов и легенд, никогда не вызывал в Ситлоу Иллракском таких чувств, как Корморион. Возможно, он думал, что со временем тебе это удастся, но… – Она пожимает плечами. – Видишь, как все удачно складывается. Я чту память брата, мщу за любовь, которую он предложил, а ты отверг, и возвращаю истинное средоточие его сердца – все это одновременно. Месть и искупление в одном акте. Я лишь теперь понимаю, насколько это элегантно.

Он издает сдавленный смешок, похожий на кашель.

– А ты права, вашим вечным нормам и впрямь здорово досталось, верно? Искупление? Месть? Они не бывают такими чистыми, ты, хмельная гребаная сука.

– Нет, но будут. Все станет таким, каким было когда-то. Взгляни туда.

Она взмахивает рукой, указывая на склон холма. Рингил смотрит против воли – и видит собравшееся там войско двенд, тысячи их. Шеренга за шеренгой одетых в черное, закутанных в плащи фигур в безликих гладких шлемах, с оружием на плечах или в ножнах, неподвижных как статуи. Все они обращены в его сторону. Шлемы цельные, идеально подходящие к черным доспехам, стирающие любые признаки черт за дымчатым стеклом забрала.

Но Рингил знает, что они смотрят на него, и от этого знания словно лед ползет по спине.

Шмыгнув носом, он прогоняет холод. Вынуждает себя нацепить боевую ухмылку.

– Если они все думают, что я услужу им, как твоему братцу… м-да, натрут мне там все до охуения.

Рисгиллен не клюет на приманку. Она качает головой.

– Они ждут своего старого военачальника. Его приход как ничто объединил олдрейнов с той поры, как мы были изгнаны. И когда он к ним вернется, они последуют за ним из Серых Краев и вступят в битву с ветхим подобием Империи, которую Черный народ сколотил в наше отсутствие, чтобы сокрушить ее.

– Не думаю, что твоим войскам понравится ихельтетская погода, Рисгиллен. Весь этот ослепительный солнечный свет, эти яркие голубые небеса. Они ведь там уже один раз облажались, помнишь?

Она улыбается.

– Но голубого неба больше не будет, Рингил. Ты не знал? Утонувшие Дщери Ханлиага вновь зашевелились, и они готовы опять погрузить мир в тень. И клан Талонрич прямо сейчас готовится вздрючить их пожестче там, где это принесет наибольшую пользу. – Еще один широкий жест, на этот раз – указывающий на вершину холма и клубящуюся тьму, которая там угнездилась, словно буря на цепи. Ее голос становится оживленным. – Смотри – это Когти Солнца, набирающие силы под руководством призывателей бури. Это глашатай прихода Кормориона, боевая сирена, за которой олдрейны пойдут на войну. Это средство вернуть наконец то, что издревле по праву принадлежит нам.

Он все еще не может точно определить, что такое Когти Солнца, но у него на глазах синие линии, похожие на письмена, пробиваются сквозь бурлящую черноту – и появляется двенда. Без шлема, бледное лицо и иссиня-черные длинные волосы обнажены – и он достаточно близко, чтобы Рингил его узнал.

Латкин из клана Талонрич, которого он в последний раз видел стирающим с себя плоть морпеха-сержанта Шахна, как шлюха в конце ночи стирает макияж. Его руки в черных перчатках, и правой он держит за лезвие длинный меч – «Эх, Гил, никто нам не даст награду, если мы угадаем, что это за меч…» – а в левой виднеется что-то еще. Поначалу Гил не может разглядеть, что это за штука, но, когда двенда спускается по склону, он все понимает – и его сердце в стянутой веревками груди начинает колотиться.

Это шипастая железная корона, и он ее уже видел.

Его собственный призрак носил ее, сидя напротив него у костра Хьила, в Серых Краях, ухмыляясь, как череп.

Латкин достигает края каменного круга, неловко перекладывает корону в ту же руку, которой держит меч, и быстро рисует серию символов в воздухе, прежде чем переступить через пролегающий там невидимый порог. Меч приходит в неистовство. Жало хлещет в воздухе, как обезумевшая змея. Гил видит, как призыватель бури гримасничает и крепче сжимает клинок рукой в перчатке.

– Может, чуть-чуть поможешь? – рявкает он на Рисгиллен. – Возьми хотя бы это.

Она подходит к нему, берет корону обеими руками и несет ее Рингилу. Надевает ему на голову, по-залихватски сдвинув набекрень. Холодное косое прикосновение железной ленты к лбу. Рисгиллен отступает назад и оглядывает его.

– Тебе идет, – мрачно говорит она.

Латкин вновь берется за меч Иллрака, на этот раз двумя руками. На миг с благоговением поднимает, словно предлагая клинок небесам, а затем вонзает лезвие на фут в землю внутри каменного круга, в паре ярдов от того места, где привязан Рингил. Холодный жалобный крик пронзает воздух – словно заблудившаяся одинокая чайка над бескрайним свинцовым океаном. Невозможно сказать, откуда он исходит, кажется, что его несет ветром со всех уголков неба сразу. Меч дрожит в земле.

– Вот и все, – говорит призыватель бури. – Он здесь, без сомнения.

Рисгиллен нетерпеливо жестикулирует.

– Тогда чего же мы ждем?

Латкин пожимает плечами. Он снова с любовной осторожностью вырывает меч из земли и несет его Рингилу. Жало извивается, заостренный конец царапает и тычется в пустоту. Рингил сжимает кулаки. Рисгиллен видит это и улыбается. Она кивает на веревки, связывающие его грудь, и одна из них высвобождается из-под его руки, обвивается вокруг левого плеча и быстро спускается вниз, мимо локтя, обхватывая его обнаженное предплечье и запястье, обрастая лозами-потомками, каждая из которых выискивает палец и оттягивает костяшки одну за другой, выпрямляет всю ладонь и держит ее наготове, чтобы принять меч.

«Фирфирдар, если ты когда-нибудь была на моей гребаной стороне, сейчас бы самое время появиться и продемонстрировать этот факт».

– Темный двор не будет вмешиваться, – рассеянно говорит Латкин, как будто Гил произнес это вслух. – Им не позволено иметь столько власти. Никому не позволено с той поры, как мир был переписан, – даже тем, кто первыми написали текст. И твое владычество над икинри’ска тебе здесь не поможет. Талонрич держит эту силу под контролем.

Он дергает подбородком, указывая на беспокойную бурю на вершине холма, на тьму, которую сдерживают там.

– Здесь присутствует большая часть клана. Их объединенная воля противостоит твоей. Я не мой кузен Атальмайр – я не рискую понапрасну.

Рингил обнажает зубы.

– Ах да, твой кузен Атальмайр умер, визжа как свинья. Я разрубил его на части. Просто чтобы ты знал.

На бледном, как кость, лице Латкина подергивается мускул. Что-то темное и извращенное внутри Гила радуется от этого зрелища, как будто ему удалось вонзить острие кинжала в плоть призывателя бури.

Вред причинен.

«На что еще, кроме смертоубийства с применением остро заточенной стали, ты действительно годишься, Рингил Эскиат?»

«И в самом деле, на что еще?»

– Ну, ты-то не умрешь, – бесцветным голосом сообщает призыватель бури. – Во всяком случае, не в том смысле, в каком вы понимаете это слово. Но до конца жизни будешь в ловушке собственной плоти, глядя на мир глазами Кормориона Илусилина Мэйна. Я попрошу его, в качестве личного одолжения, разыскать твою семью и друзей, когда он возьмет мир штурмом, и обойтись с ними чрезвычайно особенным образом, чтобы ты мог наблюдать. Я полагаю, ты уже кое-что видел из методов, которыми мы наказываем непокорных.

Он поворачивается к Рисгиллен.

– Хочешь что-нибудь сказать?

– Просто сделай это.

Меч вкладывают в его раскрытую ладонь. Жало обвивается вокруг нее, крепко стягивает.Обхватывает обнаженное предплечье от начала до конца, и его прикосновение оказывается интимно теплым и странно скользким. Приподнимается и вонзается в плоть где-то выше запястья, проникает между сухожилием и мышцами. Рингил чувствует, как оно закапывается все глубже, обрастает колючками. Но боли на удивление мало. Он видит, как Рисгиллен улыбается и на прощание вздергивает подбородок.

А потом весь мир идет наперекосяк и рушится.

Глава шестьдесят первая

Долгобеги услышали ее крик и, кажется, замерли как один. Арчет увидела, как длинные гладкокожие головы наклоняются и поворачиваются в ее сторону. Клыкастые пасти распахнулись, оскалились. Она почувствовала, как глаза тварей остановились на ее бегущей фигуре, пока сокращала расстояние между ними.

«Не знаю, насколько они умны, – сказал ей однажды Драконья Погибель, – но копье-посох узнают по виду и стараются его избегать, если могут. Они знают, что лучше нападать на пешего, чем на всадника, и еще они умеют планировать такие нападения…»

Ни лошади, ни по-настоящему длинных клинков. Если повезет, она покажется им не более смертоносной, чем теплый кусок мяса на ножках.

Ближайший степной упырь пренебрежительно дернул башкой и вернулся к прежнему занятию – протопал сквозь группу вопящих имперцев. Похоже, двое мужчин уже лежали на земле, еще один с раздробленной ногой уползал прочь от схватки.

Это были ее люди.

Арчет рванулась в самую гущу сражения.

Выпустила Убийцу Призраков с расстояния в десять ярдов.

Снова глаз, и на этот раз ей, должно быть, повезло – клинок проник глубже. Долгобег споткнулся и упал, как лошадь, сломавшая ногу. Ее люди торжествующе завопили и бросились на его бьющееся в конвульсиях тело, принялись рубить топорами и мечами все, до чего могли дотянуться. Арчет промчалась мимо не вмешиваясь – лишь протянула руку, и Убийца Призраков прыгнул ей в ладонь.

«Поднажми, Арчиди. Если это сработает…»

Она прибавила скорость. Скользнула за спину второго упыря, увернулась от выпадов копьем-посохом, сильно рубанула по мускулистой лапе, пробегая мимо. Кажется, она перерезала сухожилие, но не было времени проверять. Ее главная цель была впереди.

Скаранаки оставили своих лошадей пастись где придется – животные, при нормальных обстоятельствах, возвращались, когда их звали. Но теперь они бросились куда попало, лишенные седоков. «Скажи спасибо, Арчиди, тем зловредным богам, которым в этих краях поклоняются, что хоть некоторые из нас, имперцев, не настолько доверчивы». Полдюжины чистокровных ихельтетских боевых коней были привязаны вдоль борта повозки, и теперь они били копытами и в панике фыркали, учуяв запах долгобегов, пытались освободиться. За ними, где-то по другую сторону повозки, поднимался дым и виднелось бледное пламя – похоже, кто-то в пылу битвы раскидал костер. Арчет заметила своего жеребца среди привязанных коней и ринулась к нему. Конечно, ни седла, ни поводьев, но… пошло все на хрен, она вскочила животному на шею, уселась на него верхом без седла и ударом Безжалостного рассекла привязь.

Конь снова встал на дыбы, но Арчет вцепилась ему в шею, бормоча на ухо что-то успокаивающее. Это был не Идрашан – ни один конь не мог сравниться с Идрашаном; о боги, как же ей не хватало этого жеребца, – но все-таки ихельтетский боевой конь, выведенный и обученный для войны, и, почуяв всадника, он успокоился. Цокая языком и толкая бедрами, она увела его подальше от повозки. Удерживать равновесие с ножами в широко разведенных руках удавалось с трудом. Ее взгляд промчался по схватке, по заросшему травой пространству.

Вон там… и там… и там… Они сбили с ног упыря, которому она подрезала поджилки, как раз приканчивали его – копья-посохи поднимались и опускались, как гарпуны китобоев. Но еще четыре долгобега топали по лагерю, нанося удар за ударом, хватали людей и на месте отрывали им конечности…

– Ну ладно, ублюдки, – пробормотала она. – Теперь посмотрим, чего вы стоите.

И направила коня в атаку.

С первым упырем вышло легко – он гнался за скаранакским воином с топором вокруг наполовину снесенной палатки и запутался лапой в веревках. Когда подлетела Арчет верхом на боевом коне, долгобег запаниковал, попытался развернуться лицом к угрозе и запутался еще сильнее. Она всадила ножи ему в глаза с двадцати футов, увидела, как он зашатался и рухнул, хватаясь за морду от боли и внезапной темноты. Воин с топором вскочил, кивнул в знак благодарности, не успев перевести дух, и – пыхтя! ударил! трижды! – раскроил твари череп. Арчет уже мчалась прочь, держа руки ладонями кверху, словно в молитве.

Падающий Ангел и Хохотушка прыгнули к ней, когда она поскакала на второго упыря. Их клинки все еще были в крови от ран, из которых они вырвались, когда она позвала. Рукояти дрожали в ладонях, как рычаги механизмов на мостике кириатского огненного корабля. Глубокая вибрация пробежала по мышцам ее рук прямиком в грудную клетку, как будто пробудив внутри источник свежей мощи. Арчет едва не задохнулась от чувства, которое пришло следом. Она вскрикнула от радости, увидев силовые линии, которые оно прочертило на ее теле, ведя их через степь до остальных ножей, ждущих своего часа.

Следующий долгобег развернулся, уходя от людей, которых преследовал. Может быть, он услышал ее крик, а может, просто почувствовал, как грохочет земля под копытами ее жеребца. Он повернулся к ней, пригнувшись, чтобы прыгнуть. Она отпустила Падающего Ангела, не успев хорошенько прицелиться, попала твари в плечо и заставила пошатнуться. Требовательно вскинула пустую руку, и Убийца Призраков оказался в ней, как будто упал с неба. Упырь дернулся и извернулся, чтобы выдернуть Падающего Ангела из своего тела; Арчет, не упуская свой шанс, подъехала к нему с другой стороны, оказавшись позади длинной башки с акульими клыками. Ударила левой рукой и вонзила Хохотушку по самую рукоять под челюсть долгобега, повисла на ней. Упырь неуклюже отшатнулся, потерял равновесие, ударился о бок жеребца. Тот встал на дыбы и заржал, Арчет сжала бедра – туша долгобега все равно придавила ей одну ногу, – ударила Убийцей Призраков, обхватив шею твари, – издала торжествующий вопль – потянула клинок на себя, оставляя рваную рану на горле.

– Что ты о себе вообразил? – услышала она собственный рык сквозь стиснутые зубы, когда степной упырь рухнул навзничь, а конь, закатив глаза, от тяжести чуть не упал на задние ноги. Она с трудом потянула на себя оба ножа, и огромная свесившаяся башка привалилась к ее телу. – Думаешь, ты опасный? Я до этого убивала драконов, ты, пиздюк.

Ближайший глаз степного упыря закатился, челюсть рефлекторно захлопнулась и откусила фут высунутого между клыками языка. Полукровка почувствовала, как жизнь покидает массивную тушу, как та вздрагивает и оседает. Она вытащила ножи и подняла их над головой.

Завыла.

Если раньше долгобеги ее игнорировали, то теперь она полностью завладела их вниманием. Оба оставшихся упыря бросили схватки, в которых участвовали, на мгновение разинули пасти, как будто переглянулись, а потом рысью двинулись к ней.

– Ага, теперь вы меня видите – так, ублюдки? – крикнула Арчет, когда они приблизились. – Теперь вы меня видите!

Она выпрямилась на спине жеребца, держа ножи наготове. Она чувствовала их нетерпение – как тех, которые сжимала в руках, так и тех, которые ждали своей очереди. На один краткий миг она действительно увидела связи – точно раскаленные добела провода, змеящиеся от ее скакуна, уходящие в степную траву вокруг. Она почти перестала дышать от потрясающей красоты этого зрелища. С восторгом ждала, когда пути двух атакующих долгобегов сойдутся…

Упырь слева споткнулся, как будто нож уже покинул ее руку.

Из его бедра как по волшебству вырос тонкий стержень с серым оперением.

Значит, кто-то наконец-то отыскал лук с натянутой тетивой и колчан, нашел место, задержал дыхание, чтобы прицелиться…

Шипение, удар – и к первой стреле присоединилась вторая. Арчет услышала радостные возгласы мужчин. Третья стрела – и долгобег, пошатнувшись, упал набок, но продолжил попытки ползти вперед, отталкиваясь одной лапой. Внимание Арчет переключилось на другого упыря. Она увидела, как он поколебался, огляделся, – увидела, как пара стрел пронзили его голову, одна выбила глаз. Раздался пронзительный вопль ярости и боли, тварь завертелась в поисках новых противников. Но вопреки всем усилиям упыря, его грудь и шею утыкали новые стрелы с серым оперением, и он рухнул в траву. Подлетели скаранаки с копьями, спеша закончить начатое. Теперь она увидела стрелков: трое мужчин целеустремленно шагали к левому упырю с короткими изогнутыми луками, поднятыми высоко, и каждые пять секунд выпускали в него по три стрелы. Упырь фыркал и метался по земле, а потом наконец сдался и затих.

Степь вдруг показалась очень тихой.

Арчет осторожно подтолкнула коня вперед. Она добралась до поверженного упыря примерно в то же время, что и первый из скаранакских лучников. Они оба смотрели, как тяжело, судорожно поднимается и опускается утыканный стрелами бок твари, слушали его затрудненное фыркающее дыхание, со скрежетом вырывающееся из глотки. Кровь текла струйками из нескольких ран, нанесенных стрелами, и обильно сочилась из пасти долгобега. Скаранак чуть отпустил натянутую тетиву. Поднял лук со стрелой, отступил назад и сделал жест, который Арчет не сразу поняла.

Он давал ей возможность добить упыря.

– Э-э…

Еще несколько мужчин поспешили к ним. Один из солдат вспомогательного войска заговорил с лучником, получил резкий ответ и повернулся к ней с зубастой ухмылкой.

– Он сказать – честь твоя. Ты забрать жизнь.

Она покачала головой.

– Это он повалил врага. Ему и убивать.

Последовал обмен фразами на маджакском, затем солдат опять повернулся к полукровке.

– Он сказать, что быть мертвец, если ты нам не помочь. Ты спасти всех скаранаков тут, это твоя честь. Они будут смеряться, если он убить.

Она взглянула на обветренное лицо лучника. Тот ответил ей спокойным взглядом бледно-голубых глаз, и на краткий головокружительный миг показалось, что она снова видит перед собой Драконью Погибель. Лучник поднял сжатый кулак и с силой ударил им по сердцу, а потом снова поднял, направив в ее сторону. Он склонил голову.

Арчет кивнула.

– Ладно. Но скажи, что это была работа, которую мы сделали вместе, и я благодарна ему за участие.

Пока лучник и солдат совещались, она перекинула ногу через спину коня и соскользнула на землю. Подошла к хрипло фыркающему долгобегу. На нее уставился медленно стекленеющий глаз, веко тяжело скользнуло вниз и вверх. Она без церемоний наклонилась и, всадив Хохотушку упырю в горло, рассекла его снизу вверх. Потом немного постояла рядом, наблюдая, как существо вяло бьется в судорогах и истекает кровью на примятой траве.

Позади послышались торопливые шаги. Подбежали залитые кровью Марнак и Канан Шент, с оружием в руках. Железный Лоб запыхался сильней, чем молодой гвардеец Трона Вековечного рядом с ним.

– Госпожа, вы в порядке?

«В охуенно-фантастическом порядке», – едва не ответила Арчет, но, наверное, это отразилось на ее лице. Ее пульс начал успокаиваться, но от битвы осталась медленно горящая радость, расплескавшаяся по внутренностям, и стойкая, отчетливая ясность видения такого уровня, о существовании которого в себе полукровка даже не подозревала. Ножи все еще были где-то там – тихо шептали ей на ухо через расстояние. Светящийся проволочный узор, соединявший их всех, исчез из ее поля зрения, но это было неважно. Арчет теперь все понимала. Кириатская сталь – наследие ее отца; они пришли, когда она позвала. Они будут рядом, когда ей понадобится помощь.

«Но тут есть над чем подумать».

«Все прочие кириатские железяки в Ихельтете – что они сделают, если позвать на помощь?»

– Я цела и невредима, – сказала она Шенту. – Но я видела, как горел лагерь. Займитесь лучше этим.

Страницы: «« ... 3031323334353637 »»

Читать бесплатно другие книги:

Если вы открыли эту книгу, то наверняка что-то создаете – текст, код, фото, музыку или строите собст...
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практическ...
Новый поворот – и душа Мансура Алиева, который уже вполне освоился не только в мирах меча и магии, н...
Предсказание сбывается. Предвестник перемен пришёл на Асдар, и система подтвердила его полномочия. Н...
В послевоенные годы Сталин начал тасовать колоду карт своей номенклатуры. Он не доверял никому. Смер...
– Марина, Мариночка… Помоги... – тихий всхлип. – Он сошёл с ума.Вот именно с этих слов подруги всё п...