Темные ущелья Морган Ричард

– Уже занялись. Моя госпожа, Селак Чан…

Ее ликование обернулось камнем, который ухнул куда-то в низ живота. Резко развернувшись – плечом она зацепила Марнака, и Железный Лоб от силы удара слегка пошатнулся, – Арчет окинула взглядом место побоища в поисках…

– Он у повозки, госпожа, – тихо подсказал Шент. – По другую сторону. Он спрашивает о вас.

Чан превратился в кровавое месиво.

Шент предупредил ее за те несколько мгновений, что потребовались им, чтобы добежать до повозки, но все-таки, когда собравшиеся имперцы отступили и подпустили ее ближе, когда Арчет увидела, что с ним стало, – она поморщилась. Ничего не могла с собой поделать.

Один из степных упырей втоптал гвардейца в землю, атаковав сзади: ниже пояса все было раздавлено. Чан лежал на животе, неловко повернувшись лицом в сторону, правой щекой прижимаясь к примятой степной траве. Его правая рука была вытянута, как будто он пытался дотянуться до рукояти меча, лежащего вне досягаемости. Они даже не потрудились сдвинуть его с места, просто прикрыли повреждения попоной. Когда Арчет подошла, еще один гвардеец рангом пониже встретился с нею взглядом. Он покачал головой.

Она опустилась на колени, а потом легла и вытянулась во всю длину рядом с гвардейцем, чтобы их взгляды встретились достойным образом.

– Чан?

– Ах… моя госпожа. – Слова вырывались из него вместе с рыданиями, пронизанными болью. – Прошу извинить… если я не встану. Я в затруднительном… положении.

– Лежи спокойно, – сказала она онемевшими губами. – Ты уже достаточно сделал.

Он, казалось, стиснул зубы.

– Я не… доставил вас домой, моя госпожа. Это… провал.

– Нет…

– Да! – От горячности этого слова верхняя часть его тела вздрогнула. Гвардеец застонал от жуткой боли и некоторое время лежал тяжело дыша. – Мне было поручено… самим Джиралом Химраном… защищать вас. Империя… нуждается в вас. Это… я знаю. Вы должны вернуться домой.

– Мы все отправимся домой, Чан. Ты тоже.

Ему удалось скорчить гримасу.

– Я так… не думаю.

Она нерешительно положила руку ему на шею.

– Послушай меня, Селак Чан. Ты отправишься домой, где состоятся похороны с почестями, а семья, если она у тебя есть, получит пенсию. Даю слово. Что бы ни случилось, я об этом позабочусь.

– Вы… добры, моя госпожа. Но я… должен попросить… о еще одной услуге.

– Назови ее.

И поняла, проклиная собственную глупость, что он имел в виду.

«Ты можешь быть еще тупее, Арчиди?»

Она немного приподнялась и вытащила Хохотушку из ножен на пояснице. Какая-то крошечная часть сознания полукровки отметила, что, спеша добраться до павшего гвардейца, она позабыла обо всем и разложила ножи по местам не вытерев – и подаренная Стратегом портупея съела кровь. Арчет откашлялась, вновь положила свободную руку на шею Чана. Он увидел нож – возможно, уловил какой-нибудь красноватый закатный отблеск, который клинок отбросил ему в глаза. Он кивнул ей. Попытался улыбнуться дрожащими губами.

– Да, – прохрипел Чан. – Это.

– Подумай о доме, – сказала ему Арчет. – И ты будешь там.

Он крепко зажмурился. Она увидела, как на веках и ресницах скопились слезы. Приподнялась над ним, чуть-чуть сдвинула руку над его шеей, приложила острие Хохотушки к нужному месту.

Резанула вниз сильно и быстро сквозь шею и хребет – за доли секунды.

Отправила Селака Чана домой.

Остальной лагерь выглядел так, словно через него прошла буря – юрты сорваны с креплений, смяты и провисли там, где рядом с ними сражались, или полностью растоптаны упырями. Между ними на земле чернели следы огня. Пламя, которое она видела, стоя возле лошадей, было именно тем, чем казалось – зарождающийся бивачный костер в какой-то момент боя разбросали, и от него трава занялась в дюжине разных мест, а также вспыхнула одна наполовину рухнувшая юрта. Быстрые действия скаранаков позволили погасить огонь, но в воздухе все равно повис запах гари, словно призрак дыма. На ближайшей упавшей юрте от поднявшегося вечернего ветерка настойчиво хлопал свободный лоскут ткани, словно пойманная птица, пытающаяся вырваться на свободу.

И повсюду лежали трупы.

Когда Марнак нашел Арчет, она стояла посреди беспорядка и вытирала клинок, которым убила Чана. Она рассеянно кивнула маджаку, и некоторое время они молча стояли рядом, глядя, как верхний край алого солнечного диска опускается за горизонт.

– Всё в порядке? – спросила она, когда светило скрылось из вида.

Железный Лоб издал сдавленный горловой звук.

Полукровка спрятала нож.

– Видимо, нет.

– Это… – Марнак жестом обвел окрестности, его голос от ярости звучал хрипло. – Гребаный шаман. За это я оторву ублюдку яйца и скормлю ему же.

– Думаешь, его работа?

Железный Лоб сплюнул.

– Чья же еще? Долгобеги не забирались так далеко на юг летом со времен моего отца. Нынче только колдовство могло пригнать их с севера. А кто еще знал, что нас следует поджидать тут?

Она пожала плечами:

– Ну, стоит заметить, мы тоже пытаемся его убить.

– Но он этого еще не знает!

– Может, знает. Он ведь колдун. – Она задумчиво окинула взглядом развалины лагеря, удивляясь внезапно обретенному глубокому спокойствию. Интересно, не это ли ощущение испытывал Рингил Эскиат, будучи самим собой? – Или, может быть, он просто хочет присвоить небесное железо и не благодарить тебя за то, что ты его привез. Истинный вопрос в том, есть ли у него способ узнать, что любимые монстры облажались, а мы все еще живы?

На это у Марнака не нашлось готового ответа. Маджак просто стоял, стиснув зубы от ярости, и сердито смотрел на разрушения вокруг.

Ночь сгущалась, укрывая трупы мягким мраком.

– Скольких ты потерял?

– Троих. – Сквозь зубы. – Все родственники. Четвертый останется калекой на всю жизнь, если не присоединится к остальным до утра. Долгобег его схватил и швырнул через весь гребаный лагерь. Сломал ему спину.

– И семеро моих.

Железный Лоб поднял крепко сжатый кулак и уставился на него, словно ища полезные ответы.

– За это возьмем плату кровью. Шаман и все, кто стоит рядом с ним, падут.

Момент указывать, что все так и было спланировано, показался неподходящим, и Арчет промолчала. Через пару секунд Марнак опустил кулак и искоса взглянул на нее в тускнеющем свете.

– Если мы еще живы, – хрипло сказал он, – это все благодаря тебе, черная женщина. Я видел, как ты сражалась.

– Мы все сражались.

– Не как ты. Только не так. Мои люди говорят, что ты носишь душу Ульны Волчьей Погибели, некоторые даже твердят, что ты и есть Ульна, возвращенная нам во плоти Небожительницы. – Он смущенно откашлялся. – Видишь ли, они слышали, что ты прибыла вместе с кометой.

«Отличная работа, господин Эшен».

– Значит, они пойдут со мной против своего вождя? – задалась вопросом Арчет.

– Прямо сейчас? – Марнак уставился в темноту. – Я думаю, они пойдут к вратам преисподней, если ты об этом попросишь.

Глава шестьдесят вторая

Он сидит на темном дубовом троне, лицом к океану.

Больше никаких пут, он свободен и ему удобно: древесина гладкая от времени, на сиденье от долгого использования образовались выемки, которые безупречно ему соответствуют. Меч со змеиным жалом больше не пытается взрезать его, больше никаких кругов из вертикальных камней, никаких двенд. Море спокойное: маленькие волны накатывают на берег и глубина всего-то по колено. Прохладный ветерок колышет его волосы.

На мгновение кажется, что Фирфирдар все-таки спасла его.

Затем он видит Иллракского Подменыша.

Он прячется на мелководье, закутанный в рваные черные одежды, – такой неподвижный, что в первый миг Рингил принимает его за жутко похожий на человека камень, темный и увешанный черными водорослями, испещренный бледными колониями моллюсков примерно в тех местах, где могут быть лицо и руки. Затем поднимается голова, сверкающие глубоко посаженные глаза смотрят на него сквозь спутанные пряди волос, на бледном лике открывается похожий на рану рот и раздается жалобный крик чайки.

От этого звука сердце разрывается на части. Слезы заливают глаза, он ничего не может с этим поделать.

Существо, бывшее последним из Темных Королей, вырывается из воды. С трудом удерживает равновесие. Снова вскрикивает и с трудом бредет к берегу: промокшие, тяжелые одежды тянут его к земле, и оно шатается, будто пьяное. Оно выглядит человеком – или когда-то им было, – но крупнее, массивнее, чем удается вырасти большинству людей. Оно пристально смотрит на Гила взглядом любовника, и на один ужасный миг тот настолько ошеломлен увиденным в этом взгляде, что ему хочется, чтобы эта ходячая развалина добралась до него, хочется объятий, которые она обещает.

Он вскакивает на ноги, почти соскакивает с трона, прежде чем понимает.

Это икинри’ска, обернувшаяся против него. Сила, чью подлинную мощь он лишь недавно испробовал, – и Подменыш пустил ее в ход с небрежностью мужчины, который тычет пальцем в трактирную девку. Легкая текучая сила, которую не сдерживают ни отсутствие силы воли, ни сомнения, ни жалкие остатки самости. Рингил смотрит Кормориону Илусилину Мэйну в глаза, и ничто в них не напоминает о человеческой сути.

«Чем глубже ты погружаешься в икинри’ска, тем меньше она становится твоим инструментом, тем больше ты становишься ее вратами и руслом». Хьил достаточно часто говорил ему об этом, но до сих пор Гил на самом деле не понимал, что пытается сказать обездоленный князь. Он никогда не задумывался – возможно, икинри’ска ему этого не позволяла, – куда ведет дорога.

Он падает обратно на согретые деревянные изгибы трона, как марионетка с перерезанными нитями. Хватается за дубовые подлокотники со всей силой, на какую способны его руки. Понимает: что бы ни случилось – он не должен отказываться от этого места.

Иллракский Подменыш яростно вопит оттого, что его трюк не удался, и прыгает вперед невозможно быстро и высоко для столь иссохшего и изодранного существа. Приземляется коленом в грудь Рингилу, впившись влажными руками, словно когтями, ему в плечи. Грязная бледная физиономия нависает над Гилом, губы беззвучно, с усилием движутся, глаза глядят слепо. Волосы свисают Подменышу на лицо, воняют морем и другими, менее понятными глубинами. Темный Король излучает стальную силу, против которой Гил не может изыскать никаких средств. Подменыш тянет обеими руками, откидывается назад и срывает Гила с трона как ребенка.

– Иду домой.

Наконец-то слова – слоги древнего мирликского, которые Рингил едва может расшифровать, с шипением рвутся из бледных разорванных губ; как он теперь начинает понимать, это существо прокусывало их снова и снова на протяжении своего бесконечного ожидания…

– Возвращаюсь домой, Си… Это место – мое

– Ага, ни хера подобного.

Оба спотыкаются, хватаются друг за друга, как драчуны в таверне, отчаянно нуждающиеся в ноже, который упал куда-то, где ни один из них не может его увидеть. Существо, которое когда-то было Корморионом, пытается его одолеть, пытается подобраться ближе к трону, и Гил ни хрена не может с этим поделать…

Он пускает в ход маджакский борцовский захват. Сбивает Подменыша с ног, опрокидывает, переносит драку на пол. Они тяжело падают на мокрый песок. У Гила, готового к падению, вышибает почти весь воздух из легких. Он отчаянно катится вместе с Темным Королем подальше от трона, высвобождает одну руку и пытается ткнуть противника в глаза или в рот. Засовывает средний палец сквозь изжеванные губы, крепко вцепляется в щеку, пытается ее разорвать. Подменыш извивается, наносит удар головой, от которого Гилу не увернуться, он принимает его на боковую часть лица, и боль пронзает щеку, а потом та теряет чувствительность…

Корморион Илусилин Мэйн делает что-то нечеловеческое со своей челюстью, вывихивает ее вбок и хватает палец Рингила, втягивает его в зону поражения.

И кусает изо всех сил.

Гил кричит и пытается держаться, но это бесполезно. Подменыш грызет пойманный в ловушку палец и рычит на противника сквозь искривленные, искусанные губы. Боль усиливается – она не должна быть такой, это всего лишь гребаный палец, но все же она усиливается: превращается в муку и распространяется по всему телу, порождая слабость. Он чувствует, как существо, которое было Корморионом, перемещает свой вес, он упирается, чтобы помешать этому движению, но опорная нога скользит среди комьев мокрого песка. Темный Король забирается верхом на Гила, продолжая терзать его зубами, свирепо дергает головой вверх и в сторону, отрывает первые две фаланги изувеченного пальца и плюет ими в лицо противнику. Ухмыляется с триумфом, и окровавленные губы снова произносят слова:

– Иду, Си… Ситлоу, я иду домой…

Ошарашенный Гил бьет его искалеченной рукой, но это ерунда – это больше похоже на жестокую ласку. Корморион отмахивается от удара, выпрямляется, продолжая сидеть верхом на поверженном противнике. Рубит его по горлу с убийственной силой.

Рингил лежит и задыхается, не в силах пошевелиться.

Темный Король слезает с него, тяжело дыша. Немного пошатываясь, выпрямляется и наконец смотрит вниз. Его глаза все еще слепы и непроницаемы, но Иллракский Подменыш поднимает левую руку и странным, на удивление нежным жестом очерчивает дергающееся тело Гила. Кажется, боль, в которую тот погрузился, начинает убывать. Но вместе с нею убывает и его суть.

«Грядет битва. – Он вспоминает, как карга у Восточных ворот прорычала ему свое пророчество. – Сражение сил, каких ты еще не видел. Битва, которая разрушит тебя, разорвет на части.

Восстанет Темный владыка».

Его губы кривятся в безнадежной гримасе. Надо же, когда-то он тревожился, что сам может оказаться этим владыкой.

Корморион Илусилин Мэйн направляется к трону. Поворачивается с почти чопорным видом, чтобы присесть.

Но там что-то есть.

Поле зрения Гила пятнится и быстро тускнеет. Но ему кажется, что на троне уже кто-то сидит – похожий на призрака, но обретающий четкость, – и Подменыш, ничего не замечая, садится ему на колени.

Тонкие руки тянутся вокруг и вверх. Движение одновременно томное и молниеносное. Вспышка животной тревоги на бледном лице – вот и все, на что хватает времени Подменышу. Изящные руки с длинными пальцами обхватывают его голову сверху и снизу, плотно прижимаются и впиваются ногтями в глаза и рот, глубоко зарываются, загоняют внутрь пальцы вслед за ногтями, вплоть до второго сустава.

Корморион издает невнятный отчаянный вопль – всего единожды.

Затем одним быстрым движением изящные руки поворачивают голову Подменыша набок и отрывают ее – нижняя челюсть отделяется от черепа, кровь и кусочки хряща летят во все стороны, – отрывают ее напрочь.

Жизнь потихоньку возвращается к нему.

Что бы ни погубило Кормориона, оно встает, и тело Подменыша падает с его колен, как пустой костюм, валится кувырком на мокрый песок и лежит там, истекая кровью. Стройная гибкая фигура переступает через останки и шагает к Гилу. На незнакомце иссиня-черная мантия с изысканным капюшоном. Он склоняется над Гилом: тонкие черты его лица выражают спокойствие и легкую озабоченность.

– Дело сделано, – говорит ему голос сквозь глухой рев в ушах. – Корморион наконец-то отправился в пустоту.

– Мама?

Существо подхватывает его на руки, поворачивается и несет обратно к трону. Подняв глаза, Гил видит, что это не совсем его мать. В чертах лица и впрямь есть что-то от Ишиль, но это Ишиль, которая никогда не страдала и не была вынуждена усвоить горькие уроки, ставшие частью жизни в Трелейне, рядом с Гингреном. К тому же этот лик явно менее женственный, чем все лица матери, какие он помнит. В нем есть что-то воинственное, почти мужское. И в руках, что его несут, ощущается неколебимая железная мощь – они лучатся ею, как теплом, как будто питая его новой силой.

– Ты не моя мать.

Чистый звонкий смех, который никогда не породило бы горло Ишиль.

– Нет. Я не твоя мать.

– Тогда…

Фигура осторожно опускает его на дубовые подлокотники трона. Он почти сразу обнаруживает, что может сесть. Он обнаруживает, что может дышать. Горло все еще болит, но как будто от непролитых слез, а не от повреждений. Он поднимает руку, чтобы дотронуться до него, и понимает, что искалеченный палец тоже цел. Он недоверчиво смотрит на свою неповрежденную руку, потом снова на подвижное красивое лицо и гибкую иссиня-черную фигуру.

– Фирфирдар?.. Квелгриш?

– Теперь ты меня обижаешь. Темный Двор – не твои друзья. Они оказываются на твоей стороне, только если им от тебя что-то нужно.

– Значит… – Он выпрямляется на троне, прижимаясь нижней частью спины к его деревянным изгибам. – Как же тебя зовут?

Теплая робкая улыбка.

– Мое имя – сложная штука. Важно то, что я рядом с тобой и буду рядом до конца пути.

Ишиль это или нет, но фигура прижимает теплую, сухую ладонь к его лбу точно так же, как делала мать, когда он был ребенком и у него начиналась лихорадка.

– Теперь ты должен вернуться, – говорит нежный голос. – Еще немного, и они начнут понимать, что тут случилось. Ты должен закончить начатое.

– Двенды?

– Да.

Он поворачивает голову навстречу теплому сухому прикосновению руки ко лбу.

– Но их же… гребаные тысячи. Что мне делать?

– Ты знаешь что.

– Против такого количества? В одиночку?

И опять та же улыбка – но на этот раз слегка зубастая.

– Не в одиночку, – говорит голос. – Призови меня – и я буду рядом с тобой.

Моргнув, он возвращается в каменный круг и обнаруживает, что лежит ничком в траве, а над ним стоят Рисгиллен и Латкин и орут друг на друга. Сквозь колеблющийся туман он каким-то образом понимает, о чем они говорят.

– Нет, мать твою, я вовсе не думаю, что он должен был вот так упасть. Что-то неправильно.

– Госпожа Рисгиллен, вы отнюдь не сведущи в подобных вопросах. Мы возвращаем Темного Короля – это не то действо, которое…

Шипастая железная корона все еще у него на лбу, меч Иллракского Подменыша – в левой руке, обвивает предплечье, но он… инертный. Скользкое тепло, с которым жало ползло по его коже и зарывалось в плоть, исчезло. Ниже запястья, где, по-видимому, жало все еще воткнуто в руку, пульсирует тупая боль – но это всего лишь боль. Ему случалось испытывать кое-что похуже – где-нибудь в переулке, от случайных партнеров, склонных к садизму.

Приоткрыв веки на три четверти, он видит, как Рисгиллен удаляется. Она все еще кричит и жестикулирует.

– Разве ты этого не чувствуешь, призыватель бури? Как ты можешь не чувствовать? Меч мертв, камни мертвы, и весь этот гребаный круг – мертв!

– Это переходный период, госпожа. Мы такое ожидали. Корморион собирается во плоти; это процесс, который должен идти частица за частицей, клетка за клеткой, пока он не восстанет…

Рингил может чувствовать магическую волю Латкина, все еще направленную на него, но теперь она кажется какой-то небрежной. Призыватель бури большей частью занят спором с Рисгиллен. Он все еще наблюдает за телом Рингила мысленным взором, но без особой внимательности, поскольку ожидает Кормориона Илусилина Мэйна, и, по-видимому, не скоро. И если остальной клан Талонрич ему все еще помогает, Гил этого не чувствует. Он ощущает их смутно, на дальнем краю своих новых чувств. Кажется, они заняты чем-то еще. Перед ним открывается пространство для маневра с помощью икинри’ска.

«Так вот почему ты вдруг смог понять, о чем препираются Рисгиллен и ее приятель, Гил. Унаследовал от Иллракского Подменыша частицу навыков?»

«Или, может быть, частицу его самого?»

Он отбрасывает мысль как нагретую железную посудину. Ему не нравится, куда все это идет, – и в любом случае времени нет…

«Место для маневра, ага. Но его не хватит на что-то впечатляющее. На что-то могущее сравниться с гребаным клинком!»

Все еще стоя над ним, Латкин кричит вслед Рисгиллен:

– Меч был лишь резервуаром, моя госпожа, не более того. Трюком Черного народа, нацеленным на удержание души Подменыша. Теперь он разряжен – и корпус, разумеется, мертв.

– Верь в это, если хочешь, призыватель бури. – Ее насмешливый голос звучит издалека – видимо, она почти достигла дальней стороны круга. Рингил представляет себе, как она шагает вдоль стоящих вертикально гранитных плит, словно боевая кошка, рыщущая у решетки своей клетки. – Я не понимаю, как Подменыш

Может ли он на самом деле использовать этот меч? Что-то не похоже. Когда сталь была живой, она туго сжимала его руку, а теперь кажется свободно болтающимся украшением, вереницей браслетов для куртизанки с невероятно широкими предплечьями. Жало вываливается из его ладони. Чем бы оно ни было раньше, теперь это не меч, не оружие.

Вот что ему нужно. Чтобы со всем этим покончить, ему нужно гребаное оружие.

Кинжал из драконьего клыка исчез, как и мужчина, его подаривший, – оба затерялись хрен знает где. Рингил вспоминает, что Ингарнанашарал не говорил, выжил ли Эгар, его интересовала только Арчет. Это упущение рождает жгучие письмена, которые Рингил видит внутренним взором. Он может лишь надеяться, что это не была дерьмовая смерть, что Драконья Погибель получил достойный финал, о котором сам всегда мечтал, и под открытым небом.

«Кстати, об этом…»

«Ага. – С ним в круге – полдюжины двенд, и все вооружены. Он чувствует проблеск их беспокойства, вызванного спором Рисгиллен и Латкина. – И еще несколько тысяч на склоне холма. Очень похоже, что и ты добегался, Гил».

«Надо надрать им зад».

«Я рядом и буду рядом до конца пути, – мрачно вспоминает он. – Что-то я, блядь, тебя не вижу – кем бы ты ни был, куда бы ты ни съебался, как дошло до дела».

«Мое имя – сложная шту…»

И тут понимание обрушивается на него как ведро холодной воды. Он внезапно понимает, что нужно сделать с тем узким, как палец, осколком икинри’ска, до которого можно дотянуться.

Его сердце начинает тяжело колотиться готовясь. Вены наполняются холодным огнем. Он чувствует, как это привлекает внимание Латкина, и понимает, что время истекло. Призыватель бури не может не заметить истины, разумеется, не может не понять, что произошло.

«Все обернется плохо, Гил, причем быстро…»

– Видите, моя госпожа? Видите? – с триумфом восклицает Латкин. Он наклоняется над Гилом, прижимая одну руку к его груди. Смеется, до краев переполнившись слепой радостью. – Смотрите же! Сердце откликнулось; Корморион вернулся. Как же вы могли сомневаться?

Рингил распахивает глаза и скрещивает взгляд с чужеродным взглядом Латкина. Хватает двенду за плечи обеими руками.

– Иди сюда, ублюдок!

Он тянет вниз, сильно. Двенда отшатывается назад, почти теряет равновесие, его лицо искажено от потрясения, он пытается вырваться. Рингил, воспользовавшись этим, поднимается на ноги, движется вслед за Латкином, спотыкаясь вместе с ним, не отпускает. Бьет двенду в лицо головой, краем железной короны разбивает изящный нос. От удара призыватель бури отлетает к ближайшему из стоящих камней. Рингил смутно слышит крик Рисгиллен – стоит предположить, теперь-то она поняла, что все пошло не так, – но у него нет времени о ней тревожиться. Икинри’ска проникает в оставленный зазор, и Гил использует эту силу как рупор для сбора войск. Его крик раскатывается над Серыми Краями…

– Друг Воронов! Пусть придет Друг Воронов!

«Мое имя – сложная штука…»

«Я гость желанный в Доме Воронов и иных пожирателей падали, вослед за воинами грядущих, я друг черных воронов и волков; моя суть – неси меня, убивай мной и умри со мной там, где кончается путь; нет во мне медовых слов о грядущей долгой жизни, есть во мне железное обещание: никогда не быть рабом».

Латкин кидается на него с рычанием, из носа двенды течет кровь, пальцы прорастают волчьими когтями и тянутся как ветви зимних деревьев. Он проворный, яйца Хойрана, он очень проворный – но он не солдат, и это заметно. Он охвачен сверхъестественной, чужеродной яростью, но она направлена не туда, куда надо. Рингил стоит на месте с каменным лицом. Отбивает атаку призывателя бури жестокими ударами; тот задевает его когтем, рвет кожу на горле, но – ха! – он хватает Латкина, разворачивает. Держа за волосы и шею, свирепо толкает лицом в стоящий камень.

«Там, где кончается путь…»

Слова эхом отдаются в голове, словно колокол затонувшего корабля, что много веков пролежал на глубине, но теперь быстро приближается… «До конца пути… важно то, что я буду рядом с тобой…»

«Призови меня…»

– ПУСТЬ ПРИДЕТ ДРУГ ВОРОНОВ! – Он кричит, продолжая разбивать физиономию двенды о грубо отесанный камень.

И, кажется, самым краешком чувств воспринимает ответный крик.

Рисгиллен приближается, обнажив длинный меч; Рингил чувствует, как она бежит к нему через круг. Но Латкин уже мертв или почти мертв, и Гил стряхивает путы с икинри’ска, словно витки истершейся, прогнившей веревки. Хватает первое, что приходит на ум, какой-то незначительный отвлекающий глиф, швыряет, позволяет ему взорваться в глазах Рисгиллен. Ощущает, как она спотыкается; разворачивается, волоча за собой то, что осталось от Латкина. Бросает умирающего призывателя бури под ноги Рисгиллен, сбивая ее с пути на время, которое ему нужно, – время, о котором он знает, что оно ему нужно, и еще он знает, что оно почти истекло.

За Рисгиллен следуют остальные двенды из круга. Он видит, как они запоздало хватаются за оружие, неуверенно движутся вперед. Он снова обращается к колдовству: еще три раза швыряет тот же глиф, который заставил Рисгиллен споткнуться, как будто бьет кинжалом в плоть, – двенды вздрагивают, а потом принимаются молотить руками по чему-то в пустоте. Но они не падают; Рингил не знает наверняка, что для этого нужно, он даже толком не понимает, что с ними сделал сейчас, – просто этого пока достаточно, – и какой-то вшитый в самую суть инстинкт икинри’ска подсказывает, что не стоит вкладывать в происходящее слишком много усилий: это не битва, это всего лишь…

…Сбивающий с толку вой – Рисгиллен поднимает глаза от разбитого лица Латкина, не в силах поверить в увиденное. Она еще не поняла, что пошло не так, кто стоит перед нею во плоти Рингила. Гил ухмыляется ей, прижимается спиной к стоящему камню, раскидывает руки с изогнутыми ладонями – они пусты, он вооружен лишь холодным воздухом и желанием причинять вред. Этого достаточно – чего-то в его позе или усмешке – он видит, как меняется ее лицо, как сужаются от ярости глаза, и понимает, что до нее дошло.

– Ну вперед, – говорит он, тяжело дыша. – Тебе пора присоединиться к братцу.

Ее глаза продолжают сужаться, превращаясь в щелки, и сам ее облик становится демоническим, когда челюсть удлиняется и во рту прорастают клыки. Отголосок воспоминания из другого времени и места обжигает одну сторону лица, проникает в глаз, словно штырь. Рингил подавляет его, продолжает ухмыляться, ждет, чтобы она сделала свой ход – клинок или магия, теперь ему уже все равно, он…

Камень раскалывается, разлетается на осколки, и они жалят его лицо.

Друг Воронов.

Из грубо отесанного, забрызганного кровью гранита рядом с Рингилом, словно древко стрелы из тела, торчит его меч – словно какой-то безнадежно запоздавший бог-курьер, спеша, швырнул владельцу кириатский клинок, и тот, пролетев последнюю сотню шагов, смертоносным ударом пронзил стоящий камень насквозь.

Рисгиллен отшатывается.

И где-то вдалеке, едва уловимо, бледным проблеском, мелькает образ чего-то огромного, непостижимо громадного; оно спотыкается – теряет равновесие – падает плашмя на свою жирную гребаную морду, тем самым изменяя расклад сил.

Правая рука Рингила хватает меч. Он почти не осознает это действие как свое собственное: рука поднимается, тянется поперек груди, пальцы сжимают рукоять. Он поднимает руку, упирается ею в камень у лица, напрягается и тянет меч – сердце замирает на миг, когда тот не движется – «Тяни, герой, тяни, мать твою!» – Гил изо всех сил упирается другой рукой, и вот он идет, выходит из камня с почти музыкальным скрежетом. Краткая россыпь искр сопровождает момент, когда острие и кромка меча наконец-то вырываются из гранита, и Друг Воронов опять с ним.

Рингил издает единственный резкий возглас ликования. Почти выкашливает его из горла, а потом берет меч обеими руками и протягивает Рисгиллен, словно подношение. Она теперь поднимается как нечто военное, как шипящая гибкая рептилия из касты воинов, загнанная в ловушку. Озаренный синим светом меч плетет узор, но в нем нет ни убежденности, ни силы, а она пытается призвать что-то… нечто…

Икинри’ска прыгает вперед и рвет это на части, не дав ему обрести форму.

Он дрожит от отдачи. Хьил был прав: магия глифов больше не в нем – она и есть он: она надела его как кольчугу. Теперь невозможно определить, где заканчивается она и начинается он сам.

– Ты это чувствуешь, Рисгиллен? – кричит он ей в лицо. – Ты чувствуешь, как мало осталось страниц?

Остальные двенды кидаются к ней с флангов – возможно, это почетный караул, ему не суждено узнать, – и Рингил замечает секиру и поднятый щит слева от себя, а справа – длинный меч, опустившийся словно коса, а потом он кидается в битву, растворяется в ней, и в голове у него раздается высокий тонкий бесконечный звук: то ли песня Друга Воронов, то ли его собственный боевой крик. Кириатская сталь встречает двендскую мерцая, двигаясь со скоростью, невозможной для любого клинка, выкованного людьми, – она отбивает длинный меч, возвращается навстречу секире. Икинри’ска пробуждает к жизни траву, опутывает ею ноги пошатнувшегося двенды, хватает осколки разбитого мегалита за спиной Рингила и рассыпает их по воздуху, словно горизонтальный град. Друг Воронов, сцепившись с древком секиры, тащит ее вниз. Пинок в незащищенное колено, щит делается бесполезным, меч отыскивает бедро и впивается, протыкая двендскую броню и плоть с одинаковой легкостью. Двенда падает, разинув рот в крике, и Гил успевает разрубить бледное лицо, прежде чем резко повернуться, швыряя гранитные осколки противникам в глаза, извивающейся, хлещущей травой подставляя им подножки, почти не нуждаясь в том, чтобы отвечать на удары – двенды слишком заняты попытками отбить атаку икинри’ска с помощью собственных глифов и заклинаний…

Он вышагивает среди них, увенчанный шипастой железной короной.

Хватает и пинает, сбивая с ног, рубит и калечит, когда в их защите появляются бреши и ужас берет свое. Темный Король вернулся, о да – кровавая баня развернулась не хуже, чем в Виселичном Проломе, и он сомневается, он весьма, мать вашу, сомневается, что Корморион справился бы лучше, случись ему освободиться и попытаться. Это кровавая баня, и она…

…Закончилась.

Семь двенд – Рингил сразил их за время, которое потребовалось бы на то, чтобы глубоко вдохнуть и выдохнуть по разу на каждого противника. Вот они лежат, искалеченные, выпотрошенные и вопящие, на траве, внутри Корморионовского круга из стоящих камней. От вони пролитой крови щиплет в носу – он готов поклясться, что почти ощущает ее на языке. Круг принадлежит Гилу, он чувствует, как воздух трепещет, подвластный ему. Это броня, в которую он облачен, пространство, которым он владеет, пространство, которое ждало его целую вечность. Он мечется туда-сюда, словно гончий пес, видит среди павших Рисгиллен, которая пытается встать, опираясь на меч. Кажется, у нее рана на ноге, хотя Рингил не помнит, как ее нанес.

Она рычит на него, когда он приближается, и в этом звуке нет ничего человеческого. Он видит, как ее пальцы удлиняются, превращаясь в когти, впиваясь в окровавленную траву, на которой она лежит. Ее челюсти тоже удлиняются, освобождая место для клыков. Он левой рукой чуть-чуть назад сдвигает железную корону, которая слишком опустилась. Готовит Друга Воронов к удару, который рассечет Рисгиллен пополам.

– Вы так и не усвоили гребаный урок, верно? – Странное дело – сквозь шум ветра его голос звучит почти нежно. – Для вашего племени в этом мире больше нет места. Он не желает, чтобы вы возвращались.

– Скажи это тысячам наших приспешников в Трелейне. – Ее клыки искажают, обрезают слова. Она чуть не давится от кусательного рефлекса, потом берет себя в руки. – Скажи это каждой душе, не могущей вынести испепеляющий марш, который твои хозяева из Черного Бедствия навязали человечеству, – каждой душе, втайне жаждущей темноты и дарованного ею сладкого бреда. Ты ничего не понял, смертный… Твои сородичи стоят на коленях и бьют себя в грудь в храмах и святилищах, вы ищете дух внутри… Мы и есть ваша вечная душа, мы, двенды, вечные. – У него на глазах она теряет человеческий облик. У нее раздвоенный почерневший язык, который скользит между зубами, словно улавливая в воздухе его запах. Гилу приходится напрягаться, чтобы уловить смысл в звуках, которые она издает. – Мы – ваша тьма, мы – ваша душа. Мы являлись вам в снах с начала времен; мы приносим вам дар темной радости и спасения. Если мы ваши хозяева, то лишь потому, что вы не можете жить без нас.

– Да? – Он фыркает и призывно взмахивает кириатской сталью. – Это мы еще посмотрим.

Существо, в которое превращается Рисгиллен, издает сквозь зубы дребезжащий звук. Ему требуется мгновение, чтобы понять – это смех.

– Думаешь, убив меня, ты сумеешь остановить нас? Оглянись вокруг, глупец. – Хищной лапой она указывает на двенд, выстроившихся за пределами круга. На кипящую, плотно скованную тьму на вершине холма. – Наши армии ждут лишь прорыва. Когти Солнца ждут, когда их выпустят на волю, клан Талонрич об этом позаботится.

– Сдается мне, у Талонрича сейчас другие заботы.

Едва эти слова вырываются из губ Рингила, он осознает, что так и есть. Понимает, что двенды, сдерживающие Когти, на что-то отвлеклись и теперь охвачены подобием паники. Он криво усмехается. – Мне кажется, дело не только во мне. Что-то еще грядет, Рисгиллен. Разве ты этого не чувствуешь?

И, возможно, именно осознание этой истины заставляет ее наконец оторваться от окровавленной травы и броситься на него, вытянув когти, разинув челюсти, с криком в глотке, с диким вызовом в демонических пылающих раскосых глазах – с вызовом и, кажется, с мольбой.

Он не нуждается в икинри’ска, если только это не она придает ему нечеловеческую быстроту и уравновешенность. Он не нуждается в магии, и даже ненависть ему теперь ни к чему.

Все, что ему нужно, – это сталь. Все, что он есть, – это клинок.

Он слегка наклоняется, уходит от ее прыжка, бьет Другом Воронов снизу вверх, а потом тянет его в сторону. Кириатская сталь впивается в рычащую тварь, что когда-то была Рисгиллен, где-то в области живота, прорезает броню и тело, которое та защищает. Друг Воронов ненадолго застревает, дойдя до хребта, Рингил пыхтит и тянет сильней, клинок вырывается на волю. Двенда распадается, кровь и внутренности летят во все стороны. Две половины падают на землю, он резко поворачивается, держа Друга Воронов в низкой стойке.

Видит, что Рисгиллен – во всяком случае, ее верхняя половина – все еще каким-то образом жива, корчится и бьется на том, что осталось от ее живота, пытается подняться на прижатых к земле руках. Нижняя часть туловища и конечности, подергиваясь, лежат в стороне, уже сморщиваясь и снова обретая человеческую форму и размеры, но похоже, что даже жуткого увечья, которое он нанес, недостаточно. Она как-то переворачивается и сверлит его пылающим взглядом снизу вверх.

Он делает шаг вперед. Меняет хват на Друге Воронов в правой руке.

– Мне жаль твоего брата, – говорит он неожиданно для самого себя. – Прости, что я не смог стать Корморионом ни для него, ни для тебя.

Вы просто выбрали не того героя – только и всего.

Он опускает кириатский клинок. Держит его двумя руками, вкладывает в удар весь свой вес. Острие пронзает грудную клетку и сердце, входит в землю внизу. Рисгиллен издает тихое шипение сквозь зубы, и демонический блеск в ее глазах наконец-то гаснет.

А с ним – и последний след Ситлоу, какой Рингилу суждено было увидеть.

Глава шестьдесят третья

Они пришли с рассветом.

Силуэты двух дюжин всадников вырисовывались на фоне бледного восхода на востоке, рассредоточиваясь при приближении. Они были в шлемах с острыми выступами и, похоже, носили что-то вроде легких нагрудных доспехов. На фоне неба было хорошо видно – даже на большом расстоянии, – как их лучники потянулись за стрелами из колчанов, заметив лагерь.

– Есть знакомцы?

Марнак, лежащий рядом с нею в траве, прищурился и кивнул.

Страницы: «« ... 3132333435363738 »»

Читать бесплатно другие книги:

Если вы открыли эту книгу, то наверняка что-то создаете – текст, код, фото, музыку или строите собст...
Ниро Вулф, страстный коллекционер орхидей, большой гурман, любитель пива и великий сыщик, практическ...
Новый поворот – и душа Мансура Алиева, который уже вполне освоился не только в мирах меча и магии, н...
Предсказание сбывается. Предвестник перемен пришёл на Асдар, и система подтвердила его полномочия. Н...
В послевоенные годы Сталин начал тасовать колоду карт своей номенклатуры. Он не доверял никому. Смер...
– Марина, Мариночка… Помоги... – тихий всхлип. – Он сошёл с ума.Вот именно с этих слов подруги всё п...