Погибель королей Лайонс Дженн

88: Дар Мии

Город пылал.

Маленькие демоны, большие демоны, демоны всех форм и расцветок, которые можно себе представить, уничтожали все и всех, кто попадался им на пути. Они купались в тепле городских пожаров. Они убивали тысячи людей и столько же оставляли в живых, чтобы те стали свидетелями их злодеяний. Пищей им служил страх, и они наедались до отвала.

Хотя Ксалтората уже изгнали, на устранение причиненного им ущерба уйдут месяцы, если не годы.

– Все здесь? – спросил Терин у Галена, подходя к нему вместе с госпожой Мией. Прорехи и копоть на одежде Верховного лорда и его сенешаля свидетельствовали о том, что они пострадали в бою.

– Я собрал всех, кого смог найти, – ответил Гален, – но кое-кто остался в городе – работать в синих домах. – Число собравшихся в зале членов семьи де Мон было невелико – особенно по сравнению с тем, сколько их было всего день назад. Мысль о погибших причиняла Галену сильную боль…

Гален стиснул зубы и запретил себе думать об отце.

– Отлично, – сказал Терин. – Я отправлю тебя, твою жену и нескольких лекарей в летний дворец в Кирписе. Твоя задача – не попадать в неприятности, ясно?

– А как же… – Гален прикусил язык.

Лицо Терина казалось бесстрастным. Тот, кто не знал де Монов, мог бы предположить, что сейчас Терин не испытывает никаких эмоций.

Но Гален прекрасно знал, что это не так.

– Закончи свой вопрос, – приказал Терин.

Гален хотел спросить про Кирина. Хотел – но не спросил. Гален был взбудоражен и расстроен: еще совсем недавно он видел смерть своих родственников, и он узнал, что Кирин не захотел умереть за него. Кирин был готов умереть – и даже умер – за госпожу Мию, но не за него.

Поэтому Гален спросил:

– А как же мой отец?

– Твой отец уже умер или скоро умрет, – заявил Терин. – Его забудут, его имя больше никогда не будет произнесено в этом доме. Я отрекся от него и могу лишь молиться о том, чтобы боги удовлетворились этим.

«Возможно, он еще не умер», – подумал Гален, но он прекрасно знал, что говорить это вслух нельзя.

Госпожа Мия, стоявшая за спиной лорда Терина, пискнула.

– Ты понял меня, лорд-наследник? – спросил Терин.

Терин, нахмурясь, смотрел прямо на Галена, но тот не сразу сообразил, что эти слова относятся к нему, и поэтому стал искать взглядом своего отца.

– Мой господин?

– Ты был его перворожденным сыном, так что сейчас стал лордом-наследником. Именно поэтому вам с Шелоран нужно уехать. Дом ждут очень сложные времена, и я должен позаботиться о твоей безопасности.

Гален лишь недоуменно моргал. Значит, тогда, в храме, он не ослышался, и Терин действительно назвал Кирина своим сыном. Значит, Кирин не сын Дарзина и не брат Галена.

Он – дядя Галена.

– Да, господин, я понимаю.

– Отлично. Итак…

– Терин!.. – потрясенно и радостно воскликнула госпожа Мия. – Терин, гаэша больше нет.

– Что? – Верховный лорд заморгал, словно не понимая ее слов. Терин поднял руку, чтобы посмотреть на тонкую, почерневшую серебряную цепочку, намотанную на его запястье. Висевший на цепочке маленький амулет в виде дерева превратился в пепел и рассеялся по воздуху.

Госпожа Мия прижала руку к горлу.

– Я могу дышать, – сказала она. – Наконец-то я могу дышать.

– Как это могло произойти? – спросил Терин.

– Не знаю, – ответила госпожа Мия. – Даже представить себе этого не могу, и все же, Терин, я чувствую, что его больше нет.

Разговоры в зале смолкли.

– Госпожа Мия… – Гален направился к ней, намереваясь как-нибудь утешить ее.

Должно быть, действия Галена привлекли ее внимание. Она повернулась и посмотрела на него. Этот взгляд заставил Галена замереть на месте – ведь во взгляде не было ничего дружелюбного. В глазах сенешаля Гален ожидал увидеть лишь безразличие – но нет, в них светилась злоба.

– Меня зовут не так, – поправила его она.

Какая-то невидимая сила подняла Галена в воздух. Невидимый прут, твердый, словно сталь, сдавил ему горло. Перед глазами у Галена потемнело, и он, задыхаясь, напрасно старался втянуть в себя воздух.

В его шее что-то с громким треском сломалось.

Гален де Мон – мертвый – упал на пол.

На несколько бесконечно долгих секунд все замерли. Члены семьи де Мон знали, что госпожа Мия много лет служила их дому и защищала их – и сейчас, когда она убила нового лорда-наследника, некоторые из них решили, что ее подменил мимик или кто-то завладел ее разумом.

Затем члены семьи де Мон завопили и бросились бежать, однако огромная дверь зала захлопнулась у них перед носом, и они во второй раз за день оказались заложниками в своем собственном доме.

– Ты не госпожа Мия, – сказал Терин, широко раскрыв глаза от удивления.

Она не улыбнулась ему. В ее глазах не было ни ненависти, ни гнева. Она наклонила голову, словно признавая истинность его слов.

– Если честно, то Мией я никогда и не была. Настоящая Мия умерла еще до того, как мы с тобой познакомились. – На ее лице мелькнула еле заметная улыбка. Мия переступила через тело Галена. – Гаэш запрещал мне сказать тебе, кто я на самом деле.

– Так кто ты? – Терин бросил взгляд на Галена, затем снова на Мию. Он, бывший жрец Таэны, понимал, что состояние Галена, возможно, обратимо.

– Хаэриэль. – Она улыбнулась, увидев удивление Терина. – Хаэриэль, королева всех ванэ, дочь Хаватц, королевы ванэ Манола, дочери Хамезры, одной из Восьми Стражей[161].

Терин закрыл глаза.

– Отпусти их. Тебе нужен я. Отпусти их.

– Ты прав, но лишь наполовину. Мне нужен ты, но мной движет не месть. Однако твоих родных я не отпущу. Они – кандалы, которыми ты прикован к этому дому и к этому титулу, как когда-то меня сковывал гаэш. – Она снова взмахнула рукой. Шелоран, новоиспеченная вдова Галена, барабанившая по двери, рухнула на пол со сломанной шеей.

Оправившись от потрясения, Терин напал на Хаэриэль.

Хаэриэль отмахнулась от его заклинания – скорее всего, он пытался оглушить ее и вывести из строя, – а затем перевела взгляд на Терина и прищурилась.

Он отлетел к стене, раскинув руки и ноги, словно насаженная на булавку бабочка.

Терин стиснул зубы и рывком высвободился. Он соскользнул на пол, но в последний момент собрался и устоял на ногах. Затем он сделал жест и что-то пробормотал.

Воздух вокруг Хаэриэль сгустился, стал удушающим.

Облачка газа оторвались от нее и полетели прочь, распадаясь на еле заметные завитки.

– Разумная стратегия, – заметила она. – Ни один талисман не защитил бы меня от ядовитых испарений, однако ты ошибся с выбором средства, ведь воздух – моя стихия. Тебе следовало поджечь мою одежду, превратить землю у меня под ногами в кислоту или обрушить на меня крышу. Возможно, тогда бы тебе повезло больше.

– Я остановлю тебя, – прошипел Терин.

– Нет, – ответила Хаэриэль, – и на самом деле твое сердце этого не желает. Ты знаешь, что ты – внук Териндела, свергнутого короля ванэ Кирписа? Это правда. Твой отец Педрон…

– Он не отец мне…

Она отмахнулась от его возражений.

– Да, он – твой отец, и нам обоим это известно. Кровь ванэ не скроешь, ведь матерью Педрона была принцесса Валрашар, дочь короля Териндела. Мой отец, король Келиндел, сделал ее гаэш и продал ее де Монам. Мой отец узурпировал трон Кирписа. Поэтому твой отец Педрон – и твоя тетя Тишар – по праву были законными правителями ванэ Кирписа. Но поскольку оба уже умерли… остался только ты. Теперь ты – наследник трона столь далекого, что никто и не предполагал, что ты предъявишь на него свои права. Сбрось с себя человеческие оковы, Терин. Освободись от них и присоединяйся ко мне.

Вместо ответа он сосредоточился на заклинании.

Из глаз Хаэриэль потекла кровь. Она вскрикнула и упала на колени.

– Прости, – сказал Терин. – Твои глаза исцелятся, но я не позволю тебе сделать это. – Он заковылял к ней. – Мы спрячем тебя, пока ты не выздоровеешь, как-нибудь тебе поможем. Я не дам Совету…

Не договорив, Терин содрогнулся и упал. Его глаза широко раскрылись от шока.

Хаэриэль встала и вытерла кровь из глаз.

– Я целилась в определенные скопления нервов. Воздействие безболезненное, однако теперь ты не можешь ни двигаться, ни применять магию. Этому меня научил Лоргрин… О, как мне будет его не хватать! Он обладал огромными познаниями в медицине и анатомии. – Хаэриэль склонилась над дрожащим Верховным лордом. – Я не нуждаюсь в твоей защите, Терин. Это Совет будет прятаться от меня, а не наоборот.

Она погладила Терина по волосам.

– Я вручаю тебе этот дар – то, о чем ты всегда мечтал, пусть тебе и не хватало смелости признаться в своем самом сокровенном желании. – Она выпрямилась. – Я освобожу тебя от де Монов.

Хаэриэль повернулась к толпе.

Кто-то сопротивлялся. Другие умоляли. Третьи бегали или пытались спрятаться, но результат был одним и тем же.

Наконец в зале остались только двое.

Закончив, Хаэриэль переступила через тело Таллиса, младшего сына Баврина де Мона. Глаза юноши были открыты, но ничего не видели. Хаэриэль направилась к Терину.

– Ты думаешь, что никогда мне этого не простишь, но это не так. – Хаэриэль подняла руку, и Терин взмыл в воздух. – Меня ты будешь винить во много раз меньше, чем самого себя. Ведь ты веришь, что заслужил кару за свои преступления. – Хаэриэль улыбнулась. – А разве я когда-либо ослушалась твоего приказа, мой повелитель?

Терин не мог сопротивляться. Он не мог кричать, плакать или шептать. Терин стал пленником в своем собственном теле и мог лишь бессильно взирать на то, как бывшая королева ванэ заносит его в открытый ею магический портал.

89: Расставание

Кирину хотелось кричать и смеяться и, может, даже немного сплясать на трупе Гадрита, но он помнил про гаэш, который убивает Турвишара за невыполненный приказ. Кирин выдернул Уртанриэль из тела Гадрита и повернулся к Турвишару, хотя и не знал, как ему помочь.

Однако с Турвишаром было все хорошо.

Волшебник переводил дух и массировал себе горло, однако от боли, похоже, не страдал и умирать тоже не собирался. Он бесстрастно смотрел на тело Гадрита – точнее, на тело Санда.

– Я… – Кирин выдохнул. – Мне так жаль. Я убил твоего отца. Ну ладно, не то чтобы мне было жаль…

– Ты убил не моего отца, а его убийцу, – поправил его Турвишар. – И за это я в долгу перед тобой. – Он повернулся к Тераэту, который все еще лежал без сознания, опутанный обрывками корней.

Кирин с нежностью взглянул на ванэ.

– Конечно, не стоит сыпать соль на раны, – сказал Кирин, – но ведь это же самое приятное, верно? – Он подошел к Тераэту, но вдруг нахмурился.

– На тебя не действует магия, – сказал Турвишар, – но и ты не можешь ни видеть ее, ни применять. – Он посмотрел на лежащего без сознания убийцу и сосредоточился.

Тераэт открыл глаза и вскочил, держа мечи в обеих руках.

– Ты пропустил все веселье, – сказал Кирин. – Мы победили.

Тераэт посмотрел по сторонам и заметил труп некроманта.

– Мы победили.

Кирин хлопнул Турвишара по плечу.

– У тебя был гаэш, а по законам Куура в твоих преступлениях виновен тот, у кого он находится. И теперь этот человек умер. Уверен, как только я все объясню главнокомандующему…

Турвишар отстранился от Кирина.

– Нет-нет, я сам ему все объясню. Я буду молить его о пощаде. Он применит магию и узнает всю правду. Ты же сам сказал: они не будут винить меня в преступлениях, которые совершил Гадрит. А вот тебе нужно покинуть город – и притом немедленно.

Кирин заморгал.

– Что? Почему?

– Ты хоть понимаешь, что ты натворил? – нахмурился Турвишар.

Кирин указал на труп.

– Да, я всех спас.

Турвишар раздраженно бросил взгляд на Тераэта.

– А что он сделал? – осторожно спросил Тераэт.

Турвишар обвел рукой окрестности.

– Он убил императора…

– Это не настоящий император! – запротестовал Кирин.

– У Гадрита была корона и скипетр, – сказал Турвишар. – Он находился в теле моего отца. Он был императором. – Турвишар снова перевел взгляд на Тераэта. – Кирин убил императора и завладел Уртанриэлем, а теперь… он уничтожил… разбил… Кандальный камень.

Тераэт потрясенно застыл.

– Погоди. Погоди, почему… – Кирин умолк. – Да, это был не идеальный вариант, но если бы я убил его другим способом, наши души поменялись бы местами…

– Да, ты нашел весьма элегантное решение проблемы, – признал Турвишар. – Если бы не это, он бы очутился в твоем теле с Уртанриэлем в руках. Но… – Он облизнул губы и поморщился. – Все восемь Краеугольных камней связаны с одной из стихий. Кандальный камень связан с гаэшами.

Кирин почувствовал, что у него закружилась голова.

– Так вот почему ты не умер. Вот почему ты не умер, хотя и не выполнил последний приказ Гадрита. Гаэш больше не властен над тобой.

– Уже никто не находится под властью гаэша, – согласился Турвишар. – Ты освободил всех.

Кирин посмотрел на город.

– Мия…

– Нет. – Тераэт положил руку на плечо Кирина. – Нельзя. Поверь, твоя мать – могущественная волшебница и с ней все будет в порядке. Но он прав: ты попадешь в беду, если останешься здесь. Меч защитит тебя только от заклинаний, но не от оружия.

– Все еще хуже, – добавил Турвишар.

– Правда? – спросил Кирин. – А меня уже тошнит.

– Тогда потерпи, – ответил Турвишар. – В соглашениях, которые позволяют призывать демонов, есть условие, что при создании гаэшей демоны могут черпать силу из Кандального камня. Если это невозможно, все подобные контракты будут расторгнуты. Так что кто-то действительно освободил демонов, как и гласило пророчество, но это сделал не Гадрит и не Каэн.

Кирин уставился на него.

– Ты хочешь сказать… – он покачал головой. – Нет…

– Оставь меч Тераэту или мне, – ответил Турвишар. – Мы отдадим его Миллигресту, чтобы он поместил меч в хранилище, где он будет ждать нового императора. Свидетелей смерти Гадрита нет, поэтому мы можем придумать любую историю. Никто не узнает, что именно твоя рука держала Погибель королей.

– Мне нравится ход твоих мыслей, – одобрительно заметил Тераэт и протянул руку к мечу Кирина. – Да, отдай мне…

Он остановился, обнаружив, что прямое серебристое лезвие прижалось к его глотке.

– Не могу, – ответил Кирин. Он сглотнул. Глаза у него влажно заблестели. – Отойди, Тераэт. Ты же мой друг, – взмолился он.

– Я помню, – сказал Тераэт. – У него такой прекрасный голос, да? За ним сложно расслышать что-то еще. – Он отступил на шаг и убрал руки.

Кирин опустил меч.

– Я так понимаю, что меч не позволяет себя отдать, – сказал Турвишар. – Но в любом случае ты должен немедленно уйти. Главнокомандующий поклялся защищать империю от всех опасностей, а ты только что стал одним из ее врагов.

– Миллигрест не верит в пророчества, – сказал Кирин слабым голосом.

Тераэт покачал головой. Он уже был в полной боевой готовности, держал руки на рукоятях клинков и следил, не собирается ли кто-нибудь им помешать.

– Думаю, после этой ночи он может передумать. Идем. Проберемся на борт корабля и выйдем в море уже со следующим приливом.

– Нет. – Кирин сделал глубокий вдох и, похоже, немного пришел в себя. – Нет, ты иди. Садись на корабль. Чем дольше мы сможем их дурачить, тем лучше. А я уйду по суше. – Он подошел к трупу Гадрита, нагнулся и стащил с его пальца перстень-печатку с рубином и показал его Турвишару. – Он Гадрита или Санда?

Турвишар осмотрел перстень.

– Должно быть, он принадлежал Санду.

Кирин отдал ему перстень.

– У тебя должна быть вещь, которая принадлежала твоему настоящему отцу. – Он повернулся к центру Арены. – А как же Тьенцо?

– Оставь ее, – выпалил Тераэт.

– Она вернется, да? – Кирин посмотрел на Тераэта. – Таэна вернет ее?

– Не знаю, – мрачно ответил Тераэт. – На Арене другие правила.

– Никогда не слышал, чтобы те, кто умер на Арене, возвращались, – заметил Турвишар.

Кирин двинулся в сторону Арены, но Тераэт преградил ему путь.

– Кирин, уходи. Если она не вернется, Турвишар пришлет кого-нибудь за ее телом, и тогда ее похоронят в одной из гробниц де Лоров.

– Я почти уверен, что ей совсем не хотелось бы там лежать, – резко ответил Кирин, но обходить ванэ не стал.

– С формальной точки зрения семья де Лоров погибла сегодня ночью, – заметил Турвишар. – Остался лишь один настоящий де Лор – Верховный лорд Седрик, а он – жалкий, сломленный старик. – Судя по тону его голоса, он сам еще не решил, как к этому относиться.

– Если ты никому не скажешь, то и я тоже, – отозвался Кирин. Он огляделся: ему вдруг пришло в голову, что у него нет ножен, в которые можно вложить меч. – Удачи вам обоим.

– Куда ты? – спросил Тераэт.

– В Джорат, – ответил Кирин. – Говорят, там есть какой-то рыцарь, который осложняет всем жизнь. Я его найду.

* * *

На Арене было тихо. Битвы с демонами, которые закончились совсем недавно, не докатились до ее мирных зеленых полей. Ни один ветерок не прорвался сквозь силовое поле и не потревожил ветви изогнутых деревьев. Ни одна птица не осталась в ее границах, ни одна белка не наелась до отвала ее ягодами и орехами. Если кто-то и пробрался туда, пока Арена спала, его тоже выбросило наружу, когда Гадрит испустил дух.

Ни одно живое существо, двуногое или любое другое, не могло оставаться в границах Арены до следующего состязания – до следующей битвы, которая закончится, когда один человек сразится со всеми, кто желает бросить ему вызов. Когда победитель покинет Арену, на нем будет корона, а в руках – скипетр. Ритуал никогда не менялся: сначала у арены собирались все участники, затем Голоса опускали барьер, и сражение начиналось.

Обычно все было так.

После возвращения в мир живых Тьенцо, которую когда-то звали Равери, глубоко вдохнула и выгнула спину, чтобы втянуть в себя побольше сладкого воздуха. Она точно не знала, где она и что происходит. Ей было известно только то, что она проиграла и дорого заплатила за этот проигрыш, хотя для нее эта цена была не настолько окончательной, как для других. Тьенцо лежала на поле в центре Арены и смотрела на стену из волшебной энергии, похожую на мыльный пузырь. На лицо Тьенцо падали капли дождя.

Прямо над ее головой парил сияющий круг, который рассекала белая полоса. Какое-то время Тьенцо в смятении смотрела на них, но затем поняла, что перед ней.

И расхохоталась.

Ни одно живое существо не могло находиться на Арене после смерти императора, но Тьенцо – именно в тот миг – не была живой, и поэтому ее тело осталось на месте.

Тьенцо протянула руки, чтобы взять корону и скипетр Куура.

90: Последние комментарии

Императрица Тьенцо,

Осталось лишь добавить несколько комментариев, чтобы завершить эту историю.

Жертвы среди населения столицы были огромными. По предварительным подсчетам, в ту ночь демоны убили не менее пяти тысяч человек. Еще около тридцати тысяч погибло в результате пожаров. Еще больше умрет в ближайшие месяцы от голода и болезней, если не предпринять мер по восстановлению порядка.

Тело императора Санда было найдено на Арене. Его со всеми почестями похоронили в Зале героев императорского дворца рядом с мумией его жены. По официальной версии событий, он погиб от рук неизвестного убийцы – возможно демона – после того, как свершил правосудие над Гадритом де Лором.

Корен Миллигрест, Терин де Мон и Мия, «рабыня» Терина, «изгнали» Ксалтората, однако хронология событий заставляет предположить, что большинство демонов вернулось в ад добровольно, вскоре после того, как был уничтожен Кандальный камень. На самом деле мы не избавились от них; теперь оковы демонов разбиты, и они могут заново начать войну против народов нашего мира – и на этот раз без каких-либо ограничений.

Корен вернулся в Цитадель, а Терин де Мон и госпожа Мия, как предполагали, – в Синий дворец.

Это был последний раз, когда кто-то точно видел Верховного лорда Терина де Мона или госпожу Мию. Вскоре после окончания боев какой-то лекарь зашел в Синий дворец и увидел, что семья де Мон истреблена. Следует предположить, что это совершила Мия, которая избавилась от гаэша и снова стала Хаэриэлью, королевой в изгнании. Должно быть, так она отомстила семье, которая держала ее в заточении.

Судьба Верховного лорда Терина неизвестна.

От дома де Мон осталась лишь горстка людей. Связаться с кем-то из них, чтобы обратиться с прошением к Таэне о возвращении остальных, не удалось. Терин пропал, а Дарзин погиб, и поэтому судьба дома остается неопределенной. Где сейчас Кирин де Мон, тоже неизвестно: в последний раз его видели у северных ворот, когда он выезжал из города вместе с несколькими лошадьми де Монов, конюхом-джоратцем и серой джоратской огнекровкой.

В нашем мире снова появился Уртанриэль. Теперь мы не можем призывать демонов, ведь тогда они вырвутся на свободу. Это означает, что для рабов нельзя делать гаэши.

Люди говорят, что это конец света.

Но, моя императрица, мы знаем, что это только начало.

Приложение I

Глоссарий

Аголе – кусок материи, которую носят, обернув вокруг плеч и бедер, мужчины и женщины западного Куура.

Ад – Не следует путать со Страной Покоя; место, откуда приходят демоны.

Адский марш – результат проникновения могущественного демона в реальный мир. Этот демон обычно призывает других демонов и оживляет мертвецов. Это обычно приводит к многочисленным жертвам и разрушениям.

Алавел – город, где находится школа волшебников, известная как Академия.

Арена – парк в центре столицы Куура, в котором проходят бои во время выборов императора.

Ариала – металл, славящийся своим разнообразием оттенков. Его добывают в Кирписе.

Аттулима, Ландрил – торговец из Медного Квартала.

Бархатный город – район красных фонарей в Нижнем круге. Тех, кто занимается предоставлением сексуальных услуг, обычно называют «бархатными» мальчиками или девочками.

Баэлош – дракон, славящийся количеством накопленных сокровищ.

Берток – бог войны.

«Бойня» – таверна, расположенная рядом с императорской Ареной. Также прозвище самой Арены.

«Бочонок» – таверна в Нижнем круге.

Валатэя – арфа, которая передается из поколения в поколение в семье Миллигрестов. Также покойная королева ванэ из Кирписа.

Валрази – капитан стражи во дворце де Монов.

Валрашар – принцесса ванэ, дочь короля Териндела и королевы Валатэи.

Ванэ из Кирписа – светлокожие, бессмертные существа, которые некогда обитали в лесах Кирписа, прежде чем их вытеснили на юг, в джунгли Манола.

Ванэ, ворферланы – раса бессмертных существ-магов, отличающихся несравненной красотой.

Верхний круг – столовая гора в центре столицы Куура, где находятся дома королевских семей, храмы, правительственные учреждения и Арена.

Вол-Карот, он же Дитя войны – существо, созданное демонами для противодействия Восьми стражам.

Ворамеры, вормеры – вымершая раса существ, обитавших в воде. Полагают, что они – предки моргаджей и итлакоров, хотя сейчас в воде живут только последние.

Вордреты, вордредды, дреты, дредды, гномы – раса обитающих под землей существ. Они славятся своей силой и умом. Несмотря на название, они совсем не крошечные. Полагают, что Атрин Кандор истребил их в ходе завоевания Раэнены.

Ворона – см. Натера, Ола.

Ворры, ворарры – вымершая раса, которую считают предками людей. Они утратили бессмертие после разрушения Харолана.

Восьмиугольник – главный аукционный дом столицы, занимающийся продажей рабов.

Галава – одна из Восьми бессмертных, богиня-покровительница жизни и природы.

Галла – море между островной группой Деворс и Мерзостью.

Галлтис – свалка за пределами столицы Куура. Туда тайком выбрасывают мусор те, кто не хочет платить подати Мусорщикам.

Гаэш – заклинание, заставляющее жертву выполнять все приказы того, кто фактически обладает тотемом – объектом фокусировки магии. Владелец гаэша может даже приказать жертве убить себя. Неспособность или нежелание выполнять приказы приводят к смерти.

Гендал – император Куура, убитый Гадритом де Лором.

Город, он же Столица – изначально город-государство, находившийся под властью бога-короля Куараса. Его древнее название (Куур) теперь относится ко всей империи.

Грач – см. Де Мон, Кирин.

Гризт – знаменитый волшебник, которого ошибочно считают одним из Восьми бессмертных, богом магии и особенно демонологии. Считается, что именно он связал демонов магическими узами.

Гуаремский – основной язык Куура.

Даакис – бог спорта, фехтования и игр.

Страницы: «« ... 3839404142434445 »»

Читать бесплатно другие книги:

Кейтлин Грант – дочь известного нефтяного магната, скрывается от убийц отца. Вместо нее другую девуш...
Я сделал любимой больно и готов на любые подвиги, только бы она взглянула на меня иначе. Увидела во ...
Авторы книги – известные тренеры и специалисты по продажам Евгений Колотилов и Андрей Ващенко – деля...
Иногда любовь, как тяжелая болезнь, как наваждение и безумие. Страсть порой слепа и жестока. Я счита...
Попытка вытравить из себя злые силы успехом не увенчалась и привела к еще более странным последствия...
Порой редкий дар – это приговор, особенно когда на тебя охотится сильнейший маг Империи.Решись проти...