Мгновение вечности Сноу Роуз
– У тебя сегодня действительно плохое настроение. Престону пора появиться, чтобы ты повеселел.
– Теперь мне все ясно, – поддразнила я его, заставив Лили улыбнуться.
Грейсон сузил глаза.
– Очень смешно, Джун. Я серьезно раздумываю о том, дружить ли с вами дальше, и в следующий раз может мне стоит присоединиться к моим родителям и пойти в театр, а не болтаться тут с вами.
Лили широко усмехнулась.
– Ты бы никогда этого не сделал.
– Не будь так уверена, – возразил Грейсон, нервно теребя бумажную салфетку, когда несколько парней из одной из задних комнат направились к музыкальным инструментам. Среди них я узнала и Престона, который в своей серой футболке, потертых джинсах и с зачесанными назад волосами выглядел как рок-звезда. Его голубые глаза обвели комнату, и, когда они остановились на мне, мое сердце на мгновение остановилось. Как будто клубок голосов, все люди и все звуки вокруг отступили на задний план, когда я ответила на его пронизывающий взгляд. Невольно мне пришлось вспомнить наш поцелуй на берегу, и, хотя я не хотела этого, все мое тело покалывало, когда он на мгновение взглянул на меня, а затем повернулся к Ленни и его второму товарищу по группе.
– Все в порядке, – взволнованно произнес Грейсон. Его паршивое настроение сразу как ветром сдуло.
Карла подошла ко мне с двумя бокалами с золотисто-коричневой жидкостью и поставила их на стол перед нами.
Я высоко подняла брови.
– Что это?
– Без понятия, – сказала Карла, ухмыляясь так, что мне стало неловко. – Но девушка за баром посоветовала это взять.
– Не знаю, стоит ли… – неуверенно сказала я.
– Ни в коем случае, – подтвердил Грейсон, глаза которого были устремлены на сцену.
– Хээй, – раздался в этот момент из динамиков голос Престона, и в баре стало тихо. – Мы – «The Standing Rocks», – провозгласил он, и некоторые громко поприветствовали их. – Мы не собираемся уходить отсюда в ближайшее время, так что наслаждайтесь шоу.
Глава 22
– Они действительно хороши, – прошептала мне Карла, когда группа уже на второй песне подняла всем настроение. – И Престон в самом деле горяч.
Я глубоко вздохнула и ничего не ответила. Мне не хотелось постоянно слышать, насколько сексуальны близнецы Бофорты, которые играли на моих чувствах, как на дурацкой гитаре.
Голос Престона наполнил комнату и был таким приятным, что разговоры людей полностью стихли. Все внимательно слушали песни, которые сочинили ребята, это была смесь инди-рока и фолка. Ленни и гитарист делали все возможное, но как только Престон схватил микрофон и негромко запел, все женщины в пабе, казалось, оказались у его ног. Так же как и Грейсон.
– Этот парень… – вздохнул он, когда группа сделала короткую паузу. – Это уже несправедливо. Он не только выглядит сногсшибательно, но у него еще и такой голос. Если распределение таланта и красоты во всей его полноте прошло сбалансированно, то из-за Престона где-то должен бродить безалаберный, уродливый карлик.
Лили рассмеялась, и мне тоже пришлось улыбнуться.
– О, уже вижу там несколько, – Карла отпила из своего бокала, который был уже почти пуст.
– Что ты имеешь в виду? – спросила Лили.
Карла пожала плечами.
– Не знаю, может быть, те парни за первым столиком? – она указала подбородком в сторону группы парней, которые заливали в себя одно пиво за другим и громко разговаривали друг с другом.
– Эти парни из школы, – сказала Лили. – И они на самом деле очень хорошие, если не слишком много выпили.
– Наверное, они довольно хороши, если кто-то другой слишком много выпил. – Карла, ухмыляясь, погладила свой новый браслет, красные камни которого нежно блестели в приглушенном свете паба.
Взгляд Лили на мгновение задержался на украшении, прежде чем она покачала головой.
– Я еще не так много выпила и все равно считаю, что они нормальные, – сказала она несколько вкрадчиво. – Сэмюэль, например, был со мной некоторое время в театральной труппе.
– Как скажешь. Мне, в общем-то, все равно, какие они. – Карла выпила последний глоток из своего бокала. – Но вот что мне не все равно: наши бокалы уже почти опустели, а эта штука, которую порекомендовала мне девушка, действительно вкусная. Возьму на нас еще один круг?
– Отлично. Но я пойду с вами, – сказал Грейсон и чуть отодвинул стол, чтобы встать со своего стула. – В конце концов, я не хочу, чтобы Нэнси подмешала мне что-нибудь в напиток.
Вечер становился все более непринужденным, что, вероятно, на самом деле было связано с напитками Нэнси.
– О чем задумалась? – спросил Грейсон после того, как группа сыграла свою последнюю песню на бис и исчезла где-то в глубине бара. Грейсон между тем, казалось, был уже несколько пьян, потому что его лондонский акцент становился все заметнее.
– Увы, ни о чем таком, – солгала я, понимая, что тоже слишком много выпила и вынуждена сдерживаться, чтобы не слишком часто смотреть в сторону Престона.
– Не верю тебе, милочка. Ты ведь из тех, кто всегда думает, даже если им этого совсем не хочется.
– О-о-о, – простонала Лили, только что вернувшаяся из туалета. – У Грейсона снова лицо как у терьера, что он хочет узнать?
Грейсон провел руками по своему узкому лицу.
– Я вообще не делаю лицо как у терьера. И если уж я выгляжу как собака, то, наверное, больше похож на афганца. – Он повернулся ко мне: – Итак, о чем мы говорили?
– Ты хотел узнать, о чем я думаю. – Я заметила, как все вокруг меня уже начало слегка вращаться. – А где, собственно, Карла? Разве она не хотела принести еще чего-нибудь выпить? – спросила я, потому что не смогла обнаружить ее рядом с баром. Мой взгляд автоматически блуждал по остальной части заведения. Повсюду сидели люди, пили и смеялись, но Карлы и след простыл.
– Кажется, я видела, как она вышла на улицу. Но мои показания сейчас не особенно надежны, я чуть не заснула в очереди в туалет. – Лили откинула прядь с лица.
– В той, что в мужской туалет, если тебе это интересно, – рассмеялся Грейсон.
Я встала.
– Пойду поищу Карлу. – Наверное, она просто хотела подышать свежим воздухом, потому что в пабе ей стало слишком душно. Слегка покачиваясь, я пробралась через заведение и услышала ее голос, когда открывала дверь на улицу.
– Вы действительно были великолепны, – сказала она. – У вас есть еще концерты в этом году?
– Зачем тебе это? Хочешь поехать за нами, как фанатка? – весело ответил Престон.
Я сделала паузу в середине движения и только потом заметила, что дверь закрывается позади меня, поскольку мое внимание было приковано к Престону и Карле. Престон небрежно прислонился к стене паба и улыбался Карле, которая слегка закатила глаза. Однако она улыбнулась так же широко, как и он. Неужели эти двое флиртовали друг с другом?
– Эй, Джун, посмотри, кого я здесь нашла, – негромко сказала Карла. На улице слегка моросило, и я чувствовала капли дождя на своей коже.
Престон повернулся ко мне, и его взгляд, казалось, был устремлен прямо на меня. Я снова подумала о нашем поцелуе на берегу и сделала глубокий вдох. Думал ли он сейчас о том же?
– Его выступление было потрясающим, не так ли? – продолжила Карла.
Я почувствовала, как ночной воздух холодом прошелся по моим щекам и как одновременно внутри меня разлился жар.
– Его выступление было нормальным, – спокойно ответила я, так как присутствие Карлы меня несколько нервировало.
Престон приподнял одну бровь и сексуально улыбнулся мне.
– Нормальным? Не обманывай себя, Джун. Наше выступление было более чем «нормальным».
– Возможно, – ответила я после минутного колебания.
В этот момент дверь распахнулась, и Ленни высунул голову.
– Эй, Престон, там с тобой хочет поболтать парочка дамочек, – сказал он со слегка непристойным намеком, одновременно откидывая назад свои длинные волосы.
– Я слышала, как ты играешь. Ты очень хорош, – сказала Карла, заинтересованно глядя на Ленни.
Престон, ухмыляясь, отошел от стены.
– Вот почему он в моей группе.
– Как давно вы знакомы? – спросила Карла с голливудским прищуром глаз. Сейчас она была в режиме полного флирта.
Ленни вновь посмотрел на Карлу, теперь уже заинтересованно.
– Пару лет. Сначала каждый занимался музыкой для себя, но вместе нам гораздо лучше.
Она кивнула, как будто сразу в это поверила.
– Вы еще что-нибудь делаете вместе? – усмехнулась она. – Какие-нибудь глупости? Или что-то еще?
– Нет, почему ты так думаешь? – ответил Ленни и посмотрел в сторону. При этом я вдруг почувствовала, что он солгал, хотя без зрительного контакта я не могла воспользоваться своим даром.
– Пойдем, – Ленни повернулся к Престону и исчез вместе с ним в глубине паба.
Как только они ушли, я глубоко вдохнула. Мгновение спустя мой взгляд переместился на Карлу, и я поняла, что все вращается перед глазами. Напитки Нэнси были хороши.
– Этот барабанщик довольно симпатичный, – сказала Карла с усмешкой, которая разозлила меня.
– Что, собственно, с тобой происходит? – фыркнула я на нее.
– Что, простите?
Я сделала шаг к ней.
– Я же рассказывала тебе, что произошло за последние несколько недель. И ты не придумала ничего лучше, чем флиртовать здесь с Престоном?
Карла закатила глаза.
– Я не флиртовала с ним. Мы просто разговаривали. И вообще, я нахожу его очень милым.
– Конечно, он милый! – сердито сказала я, ненадолго задумавшись, стоит ли посвящать Карлу в свою тайну. Может быть, она просто не понимала меня потому, что не знала всей истории? Одна часть меня хотела рассказать ей все, но другая знала, что все это звучало слишком безумно.
– Возможно, ты просто так напряжена из-за всего стресса, который обрушился на тебя сейчас, Джун, – сказала Карла. Мне показалось, что я неправильно расслышала. – Конечно, все это слишком, новая школа, вдали от дома… но ведь на самом деле здесь супер.
Я фыркнула.
– С тех пор как я приехала, у меня такое чувство, что ты хотела бы, чтобы я осталась в Корнуолле навсегда. Как будто ты хочешь уговорить меня остаться здесь.
Глаза Карлы расширились, и она покачала головой.
– Какая чушь. Конечно, я не хочу тебя ни на что уговорить. – При этом она смотрела прямо на меня, и я почувствовала желание использовать свою способность. Почти бессознательно я усиливала свой взгляд, пока окружающий мир не потерял скорость. Краем глаза я заметила, как в замедленном темпе падает вниз дождь, а капли плывут по воздуху к асфальту в сиянии уличного фонаря. Звуки вокруг тоже замедлились, клубок голосов из паба стал звучать протяжно и искаженно, пока не затих полностью, и на ночь опустилась глубокая тишина.
Я все еще смотрела в глаза Карлы, и хотя уже знала, что меня ждет, все же сглотнула, когда это произошло. Твердое алмазное стекло ее глаз, как сверкающий лед, растеклось по ее лицу и шее и продолжало блуждать по туловищу, пока не достигло ног и ступней. Все тело Карлы теперь походило на светящуюся хрустальную куклу, отражающую свет уличного фонаря. В следующее мгновение она с грохотом рухнула, и я взглянула в удушливую черноту.
Я чувствовала, что тону в темноте, и хватала ртом воздух, когда алмазные осколки медленно поплыли ко мне, танцуя вокруг меня по кругу, в то время как я вдруг услышала голос Карлы, шепчущий имя Джаспера.
Я отступила на шаг.
– Ты лжешь, – прохрипела я, когда мир снова начал двигаться в нормальном темпе.
Карла нахмурилась, но стала выглядеть не так уверенно.
– Зачем мне лгать тебе? Джун, послушай себя. Зачем мне уговаривать тебя остаться в Корнуолле? В конце концов, ты моя лучшая подруга…
– Это связано с Джаспером, не так ли? – прошептала я.
Лицо Карлы мгновенно стало мертвенно-бледным, и я в отчаянии отвела взгляд. Лучше бы я ошиблась, но ее реакция не оставляла вариантов.
– Скажи мне, – задыхаясь, потребовала я.
– Что я должна тебе сказать? – бессильно выдохнула она.
– Почему ты хотела, чтобы я поехала в Корнуолл. Почему ты сейчас настаиваешь, чтобы я осталась здесь. – Слезы навернулись мне на глаза и смешались с дождем, тихо падавшим с неба. – Ты моя лучшая подруга, Карла! – услышала я вдруг свой крик. – Так что не лги мне!
Она отпрянула назад и провела рукой по своим коротким мокрым волосам, прежде чем поджать губы.
– Я не хотела, чтобы это произошло, – сказала она после минутного молчания. – Ты должна мне поверить.
Мое сердце быстро и громко пульсировало в ушах.
– Я больше никогда тебе не поверю, пока ты не расскажешь мне, о чем вообще говоришь!
Ее подбородок начал дрожать, и она беспомощно пожала плечами.
– Мы влюбились друг в друга, – сказала она потом, как будто ничего страшного, что она говорит о моем бывшем парне, который был моей первой большой любовью и который после года отношений просто внезапно бросил меня без единого слова объяснения. Который не назвал мне причины, хотя причина была. Она. Моя лучшая подруга.
– Не могу поверить, что вы сделали это со мной, – прошептала я, отступая назад. Никогда еще я не чувствовала себя настолько обиженной и преданной. – Я доверяла вам. Я доверяла тебе!
Она тихонько всхлипнула и провела тыльной стороной руки по глазам.
– Я не хотела, чтобы это произошло, – повторила она умоляюще. – Я просто не знала, как тебе об этом сказать.
– И это твое оправдание? – подошла я к ней. – Ты не знала, как мне об этом сказать? – Жгучая ярость кипела во мне. – Сначала ты крадешь у меня моего парня, а потом у тебя даже не хватает порядочности рассказать мне? Как давно это между вами? Тебе нравилось так издеваться надо мной?! – Мой голос дрожал и становился все выше. – Вы вместе смеялись над тем, какая я дура, что ничего этого не замечаю?
– Нам это не нравилось! Совсем нет! – закричала она в ответ. – Я не хотела, чтобы это случилось, но в какой-то момент это произошло, и я не хотела потерять тебя!
– Тогда и не надо было ничего начинать! – воскликнула я, отдышавшись. Из паба только что вышла пара, которая странно смотрела на меня, но мне было все равно. – Джаспер – это та подруга, которую я не знаю? И ты не ходила по магазинам с матерью, а встречалась с ним? – продолжала я бушевать и увидела, как Карла отшатнулась от меня.
– Я понятия не имела, что делать, – прошептала она. – Я не хотела этого, мы оба не хотели этого…
– Перестань говорить о нем и о тебе как о нас! Ты могла остановить это.
– Этого я и хотела! – закричала она в отчаянии. – Но я не могу! Он слишком много значит для меня, Джун!
– А наша дружба для тебя просто ничего не значит! – закричала я в ответ и вдруг почувствовала, как две сильных руки легли мне на талию. – Отпустите меня! – ревела я, пытаясь стряхнуть чужое прикосновение, в то время как запах океана и кожи окутывал меня.
– Я сделаю это, если ты перестанешь орать на весь город, – сказал Блейк мне на ухо, и я на мгновение застыла.
– Что ты здесь делаешь? – прошипела я, снова пытаясь вырваться из его хватки.
– Вообще-то я как раз собирался встретиться с Уильямом. Но по дороге к нему я услышал, как ты кричишь.
– И почему ты просто не пошел дальше? – фыркнула я. – Думаешь, кричать по ночам тоже слишком опасно?
– Хочешь продолжать торчать здесь и показывать каждому идиоту поблизости, что ты пьяна? – спросил он холодно.
Я покачала головой.
– Ты не можешь просто оставить это, не так ли? Тебе всегда нужно играть роль благородного рыцаря, даже если девица может очень хорошо позаботиться о себе сама и не нуждается в какой-либо помощи.
– Ладно, хватит. Сейчас я отвезу тебя домой, – спокойно сказал Блейк.
– Домой? – горько рассмеялась я. – Неужели ты хочешь отвезти меня на своем мотоцикле в Германию?
Блейк ничего на это не ответил. Вместо этого он просто поднял меня и понес прочь.
– Немедленно отпусти меня! – визжала я, ловя взгляд Карлы, которая переводила его с Блейка на меня.
– Отпусти ее, – потребовала она и сделала шаг к нам. – Ты же не можешь просто взять и забрать ее с собой!
– Не вмешивайся! – прошипела я Карле, потому что не хотела, чтобы она мне помогала. – Ты больше не моя подруга!
– Отправлю Уилфреда, чтобы забрать тебя, – сказал Блейк Карле, а затем прошептал мне на ухо: – А ты сейчас пойдешь со мной.
Я попытался пнуть его и при этом молотила ногами воздух.
– Оставь меня в покое!
– К сожалению, не могу, – сказал он и перекинул меня через плечо, чтобы идти со мной к мотоциклу. – Ты не оставляешь мне выбора.
– Я не поеду с тобой!
– Еще как поедешь, – огрызнулся Блейк, усаживая меня на свой мотоцикл. Он все еще держал меня, как вдруг зазвонил его телефон. Одной рукой он вытащил его из кармана куртки.
– Да, я уже в пути, – заявил он после паузы. – Просто небольшой инцидент, на который я не рассчитывал. – Его взгляд медленно скользил по мне, и на мгновение мне стало неловко за этот инцидент. – Мне нужно еще раз съездить в Грин-Манор, и я приеду к тебе. – Этими словами Блейк закончил разговор. – А ты, наконец, прекрати бунт, и поехали со мной, – сказал он. – В противном случае я действительно отвезу тебя в Германию, поняла?
Глава 23
– Могу ли я еще что-нибудь сделать для вас? – вежливо спросил Уилфред, когда на следующий день он вытащил из машины чемодан Карлы перед аэропортом в Ньюквее.
Карла лишь удрученно покачала головой.
– До свидания, мисс Розенштейн, – попрощался дворецкий, а затем повернулся ко мне: – Не торопитесь, я подожду в машине, мисс Мэнсфилд.
Я прошла вместе с Карлой через входную дверь небольшого аэропорта, откуда она должна была лететь во Франкфурт через Лондон. После вчерашней ссоры мы больше не разговаривали друг с другом, и я решительно пресекала любую ее попытку. Слишком велико было разочарование, что она предала меня. Вот почему я была рада, что она уезжает сегодня утром. Мой дядя и Уилфред, должно быть, заметили внезапную напряженность между нами, но они были слишком вежливы, чтобы говорить об этом.
– Тебе не нужно идти со мной к стойке, я могу это сделать сама, – тихо сказала Карла, когда мы стояли в сером зале ожидания с разноцветными знаками и ярко-синими барьерными лентами. Небольшая очередь образовалась перед стойкой регистрации, к которой нужно было Карле. – Не хочу так от тебя улетать, Джун, – добавила она через мгновение. – Понимаю, что ты злишься на меня, и у тебя есть все основания для этого. Я чувствую себя ужасно из-за всего, что произошло.
Часть меня хотела поддаться, часть меня просто хотела простить ее, но я не могла.
– Лети домой, Карла, – устало сказала я. – Просто чувствую себя невероятно глупо, что доверилась тебе.
Карла прикусила нижнюю губу и посмотрела на меня.
– Я могу это понять, правда, но поверь, я не хотела причинять тебе боль, но просто не могла иначе.
Ее темные глаза начали светиться, и даже если я не хотела использовать свой дар, потому что не могла вынести еще более обидных истин, все случилось само собой. Я почувствовала, как замедляется время, как замедляется все вокруг меня и идет в замедленном темпе. Темные глаза Карлы превратились в две сверкающие хрустальные грани, которые с бешеной скоростью распространялись по всему ее телу, пока ее фигура не раскололась с громким грохотом. С колотящимся сердцем я смотрела в сияющий яркий свет за осколками и знала, что на этот раз Карла сказала правду. Алмазные осколки плясали вокруг меня, и я вздрогнула, узнав в каждом из них лицо Джаспера. Его светлые волосы были чуть короче, чем в последний раз, когда мы виделись, но его нежные карие глаза остались теми же.
– Я так люблю тебя, – услышала я шепот голоса Карлы и закрыла глаза, когда ее чувства к Джасперу наполнили меня. Она действительно любила его, от всего сердца.
Сбитая с толку, я открыла глаза и увидела, что Карла снова стоит передо мной во плоти и крови, пока мир идет своим обычным ходом.
– Джун, ты моя лучшая подруга, – запинаясь, сказала она сквозь слезы, и я глубоко вздохнула.
– Ладно, – пробормотала я после минутного колебания. – Я верю тебе, что ты сделала это не специально.
– Правда? – Она сглотнула и, казалось, хотела обнять меня, но не решалась. – Я… я позвоню тебе, когда снова буду дома, ладно?
Я посмотрела в сторону, а потом кивнула.
– Только дай мне еще немного времени, хорошо?
– Ну конечно. Столько, сколько тебе нужно. – Ее темные глаза потеплели, когда она на мгновение заключила меня в объятия. – Спасибо, что поняла.
Я бы не заходила так далеко, но спорить с ней не стала.
– Ах да, и сегодня утром я не нашла свой новый браслет. Если где-то увидишь его, отправишь мне, хорошо?
– Конечно, – сказала я и почему-то почувствовала облегчение, когда Карла взяла свой чемодан и повернулась к стойке регистрации, чтобы улететь обратно в Германию.
Во время возвращения из аэропорта я чувствовала себя измученной. Несмотря на разговор с Карлой, осталось притупленное разочарование, которое, вероятно, исчезнет только через некоторое время. Кроме того, у меня болела голова от напитков Нэнси, и мне постоянно думалось о Блейке, который вчера просто перекинул меня через плечо и отвез домой на мотоцикле. За всю дорогу домой мы не произнесли ни слова, и я до сих пор не знала, злиться мне или благодарить его за то, что он ухаживал за мной, когда я была пьяна.
Когда Уилфред направил свой черный лимузин через кованые ворота Грин-Манор и старый особняк гордо предстал передо мной, я решила пока отложить все это в сторону. Нечего было вечно думать о Карле и Блейке, и я попыталась отвлечься на что-нибудь другое.
Например, на вопрос, что приготовила сегодня Бетти, потому что я была чертовски голодна.
– Спасибо, что подвезли, Уилфред, – сказала я дворецкому, после того как он остановил лимузин перед входом в особняк.
– Как всегда, с удовольствием, – ответил Уилфред, и я почувствовала, как мой дар напрягся, когда он посмотрел мне в глаза через зеркало заднего вида. Но, прежде чем время смогло действительно замедлиться, я быстро отвернула голову и вылезла из машины. Между тем я обнаружила, что вполне могу контролировать, использую ли я свою способность или нет – это просто зависело от того, насколько я этого хочу. Захлопнув дверцу машины, я с улыбкой кивнула Уилфреду и направилась на кухню.
Уже в коридоре соблазнительно пахло рыбой, и я осторожно постучала костяшками пальцев по дверному косяку кухни, чтобы привлечь внимание Бетти.
Она как раз собиралась достать из духовки какой-то пирог, из которого по кругу торчали восемь рыбьих голов. Я недоверчиво уставилась на блюдо, от которого, по-видимому, исходил тот самый вкусный запах.
– Джун, – приветствовала меня Бетти широкой улыбкой, ставя дымящийся рыбный пирог на каменную плиту. – Что я могу сделать для тебя?
– Я проголодалась. – Я все еще с сомнением смотрела на рыбное блюдо, которое пахло явно лучше, чем выглядело.
– И не говори мне сейчас, что ты уже не голодна, – отругала меня Бетти, которая, очевидно, заметила мой скептицизм. – Это пирог «Stargazy»[16], и ты должна попробовать его, прежде чем делать такое лицо.
– Пирог «Stargazy», то есть пирог звездочета, – перевела я и вошла на кухню, чтобы более внимательно посмотреть на блюдо. – А название пирога происходит от рыб, смотрящих в небо?
Бетти вытерла руки о цветастый фартук.
– Ты умная девочка. Это, кстати, сардины. Твой дядя Эдгар любит этот пирог. Надо только привыкнуть к виду.
– У тебя не найдется для меня какого-нибудь бутерброда? – спросила я, на что Бетти возмущенно фыркнула.
– Бутерброд, – жалобно повторила она. – Я требую, чтобы ты, по крайней мере, попробовала пирог, прежде чем отказываться от него. – Глаза Бетти сверкнули, и по ее взгляду я поняла, что она говорит абсолютно серьезно.
– Ладно, – сдалась я. – Неужели он уже готов? И головы… должны остаться там?
– Могу дать тебе кусок без головы. Не могла бы ты принести мне еще немного петрушки из сада для украшения? В конце концов, глазами тоже едят.
На это я предусмотрительно ничего не ответила и, нахмурившись, вышла через заднюю дверь в сад.
Сегодня был туманный день, который сделал все истории об Уинстоне Уинтерли и его неприкаянной любовнице в Грин-Манор немного более правдоподобными. Внимательно окинув взглядом землю, я прошла мимо проросшей из камня травы в поисках петрушки. Гравий тихо хрустел под подошвами моих ботинок, и воздух пах так свежо и чисто, как будто скоро снова пойдет дождь. На грядке с травами рядом с живой изгородью высотой мне по плечо я обнаружила петрушку и наклонилась, чтобы отщипнуть от нее несколько стеблей, как вдруг услышала глубокий голос. Мой желудок сжался, и я застыла в середине движения, прежде чем поднять голову и обнаружить за изгородью Блейка, который только что вышел на тропинку со старым садовником Джозефом.
Эти двое были настолько поглощены своим разговором, что не заметили меня, и я невольно спряталась между растениями, так как у меня не было никакого желания встречаться с Блейком. Со вчерашнего вечера я не видела Блейка, и я не собиралась менять этого.
– Значит, вы много всего видели, Джозеф, – сказал Блейк, остановившись рядом с изгородью, по другую сторону которой я стояла на земле на коленях, все еще держа в руке пучок петрушки.
– Да, пожалуй, можно и так сказать, – ответил старик и коротко кашлянул. – Я работал в самых красивых садах, даже некоторое время был в Придо-Плейс. Вы знаете, то место, где снимали фильмы Розамунды Пилчер[17].
– Впечатляет, – сказал Блейк, и то, как он это произнес, насторожило меня.
На самом деле мне не верилось, что Блейк и правда интересуется местами съемок фильмов, но было совершенно очевидно, что он хотел, чтобы Джозеф продолжал говорить. Осторожно, оставаясь на коленях, я слегка выпрямилась и попыталась заглянуть через изгородь, не будучи при этом замеченной.
– Разве вы не говорили, что когда-то работали на настоящего лорда? – небрежно продолжал Блейк, незаметно отводя взгляд, словно проверяя, по-прежнему ли они с Джозефом одни.
Старик оперся на свои грабли.
– О да, такое действительно было. Должно быть, уже прошло лет тридцать. Чем старше становишься, тем быстрее проходит время, это ужасно.
– Как звали лорда? – прямо спросил Блейк, глядя на Джозефа таким образом, что у меня мурашки побежали по рукам.
Старый садовник почесал свою лысую голову и задумчиво сдвинул кустистые брови.
– Его имя лорд Масгрейв, – ответил он. На мгновение мой пульс участился. – Непростой человек. Имел очень конкретные представления о том, как должен выглядеть его сад, да. И горе, если все сделано немного иначе или лист торчит из только что подстриженной изгороди… – Джозеф покачал головой. – Этому лорду палец в рот не клади.
– Что еще вы можете рассказать мне о нем? – Блейк так сосредоточился на Джозефе, что из своего укрытия я видела его напряженный профиль. Видимо, он снова применил свой дар.
В голове я прикинула: этот лорд Масгрейв, с большой вероятностью, был тем же самым Масгрейвом, которого нашла я и который владел обширным поместьем в нескольких часах езды отсюда. Но почему Блейк предупредил меня на берегу, что соваться в их с Престоном прошлое опасно? Это как-то связано с их способностями?
Джозеф шумно выдохнул и слегка покачал головой.
– Столько времени прошло, мистер Бофорт, – пробормотал он, как будто защищаясь. – Я почти уже не помню событий тех лет.
– Просто спокойно подумай, – сказал Блейк, и его голубые глаза на мгновение загорелись.
Инстинктивно я затаила дыхание. Воздух вдруг наполнился потрескивающим напряжением, и я увидела, как листья на изгороди слегка вибрируют, а Джозеф смотрит в глаза Блейка, и на его лице появляется странное выражение безвольности.
– Я помню, что он никому не доверял, – пробормотал Джозеф, как будто им кто-то управлял. – Даже своему ближайшему слуге. Лорд был человеком, который хотел контролировать все, каждую область своей жизни. Даже свою сестру он хотел контролировать. Ах, она была такой хорошенькой…
Когда садовник произнес это, что-то промелькнуло в глазах Блейка, и он так сильно сжал челюсть, что один мускул на его щеке дернулся.
– Его сестра? – повторил он. – Что вы знаете о его сестре?
Внезапно меня охватил холод, и листья на деревьях и в живой изгороди зашуршали так громко, словно пронесся порыв ветра. Однако сегодня было совершенно безветренно.
– Она была очень красива. И у нее были ярко-голубые глаза, как и у вас, мистер Бофорт. Но больше… больше я не могу ничего вспомнить, – заверил Джозеф, которому Блейк все еще напряженно глядел в мутные водянистые глаза.
– Хорошо, – чуть слышно сказал Блейк, прерывая зрительный контакт. Внезапно воздух перестал потрескивать, и листья тоже переставали двигаться.
Задыхаясь, я как можно тише перенесла свой вес на другую ногу, потому что правую ногу уже свело. При этом моя лодыжка тихонько хрустнула, и голова Блейка повернулась. Его глаза немилосердно сверлили мои, и у меня было такое чувство, будто меня вот-вот высосут из них.
– Спасибо за разговор, – сказал он Джозефу, который еще не заметил меня.
– Всегда с удовольствием, молодой мистер Бофорт. – Старый садовник коротко кивнул и схватил свои грабли, прежде чем, сгорбившись, пойти дальше.
Блейк подождал, пока старик отойдет подальше, затем, сделав два шага, оказался рядом со мной и потащил меня за изгородь. Его хватка была твердой, но не причиняла мне боли, однако в глазах пылал гнев.
– Что это было? – рявкнул он на меня, и сначала от испуга у меня пропал дар речи. – Ты опять шпионишь за мной? Я думал, что ясно выразился на берегу!
– Что? Нет, я просто рвала петрушку, – пролепетала я и попыталась высвободить руку, но Блейк просто не позволил мне.
– И поэтому ты совершенно случайно спряталась за кустами? – сказал он, сверкнув на меня глазами.
Его внезапная близость настолько сбила меня с толку, что я не придумала быстрого ответа, поэтому я перешла в контратаку.
– Ты просто злишься, потому что я наблюдала за тем, как ты применил свой дар, – прошипела я и снова попыталась вырваться.
