Рыночные силы Морган Ричард
– Да, предположим.
– Допустим, все подстроил, как ты сказал, кто-то из «Шорн». Получается, ты был прав и насчет Дорожного управления. Знаешь, у Лиз есть связи с этими ребятами. Может, мне позвонить ей и попросить об услуге – пусть порасспрашивает в нужных кругах.
– Что? – Крис обернулся и попытался погасить тревожные интонации в голосе. – Лиз Линшоу? Эм, может, не стоит, то есть разве это хорошая идея? Вовлечь ее в это дело?
– Расслабься. Можешь доверить Лиз свою жизнь.
– Да, но… Просто я думал, что между вами… В общем, все кончено.
Майк расплылся в довольной улыбке:
– С такой женщиной? Да ни за что на свете. Временами оно вспыхивает, временами гаснет – в зависимости от того, что происходит в наших жизнях. Но это сродни гравитации. Выбраться невозможно. Ни одному из нас. Чем дольше мы в разлуке, тем жарче секс, когда опять сходимся. Видишь укус на плече – она оставила в прошлый раз. Не поверишь, что между нами было.
Крис уставился на приборную панель.
– Да? И что на это сказала Саки?
– Ну, – улыбка Майка стала заговорщицкой. – В это ты тоже не поверишь, но знаешь, что я сделал? Вернулся в офис и расквасил себе нос бейсбольной битой.
– Что?
– Да. Больно было, черт возьми. Кровь хлестала – залила все кимоно. А Саки я сказал, что на спарринге мне достался ненормальный партнер.
Крис вспомнил, что несколько недель назад Брайант ходил с разбитым носом.
– Мне ты сказал то же самое.
– Ну да. Не хотел, чтобы тебе пришлось лгать Саки, если об этом зайдет разговор. – На его лице появилось задумчивое выражение. – Знаешь, если бы у меня уже не было Саки и Арианы, наверное, я женился бы на Лиз.
– Ты так думаешь?
Майк глубокомысленно кивнул:
– Да. Она та еще штучка, Крис.
На парковочном этаже «Шорн» в полумраке одиноко стоял «Сааб». Все, кто работал в выходные, отправились по домам ужинать. Крис долго сидел в машине, прежде чем завести двигатель. От тишины звенело в ушах. Будто сигнал SOS, мигала сломанная лампа на потолке. Он словно ждал чего-то.
Наконец Крис завел двигатель и выехал на улицу, управляя «Саабом» как во сне. По обеим сторонам проплывал город: казалось, что кто-то крутил ручку кинопроектора. «Сааб» служил своего рода защитным пузырем, в котором царило неврастеническое спокойствие, и Крис боялся, что покинуть машину будет непросто. Приборная панель, руль, коробка передач, педали давали ему ощущение контроля и далекой силы автопилота. В мозгу копошились разные варианты. Поедем сюда. Нет – туда. Нет. Блядь, давай уже поедем куда-нибудь.
Пусть все останется позади.
Он почти выехал на улицы Хайгейта, когда неврастенический автопилот отключился, и Крис сообразил, что едет не домой.
Файл 4
Волатильность капитала
Глава 33
Когда Крис добрался домой, Карла уже спала. Он смутно припомнил – жена что-то говорила ему: мол, на следующее утро ей вставать с рассветом, так как ремонтная бригада Мэла получила заказ на западной периферии. Какое-то консалтинговое агентство по вопросам реструктуризации участвовало в партнерских испытаниях. Крис никогда прежде не слышал об этой фирме, но в сегодняшнем мире такое не редкость. Теперь, когда он работал не в «Развивающихся рынках», он гораздо меньше занимался программами перестройки, а консалтинговые группы в данной сфере появлялись как грибы на навозной куче. В конце концов, реструктуризация – не квантовая физика. Урежьте расходы на здравоохранение и образование, откройте рынок для иностранных инвестиций, ликвидируйте местные барьеры в законодательстве и рабочем секторе. Наврите о результатах, подавите мешающие вам протесты с помощью нацгвардии. С таким и дрессированная обезьяна справится. Десять недель дистанционного обучения – и диплом у вас в кармане. А потом надевайте костюм, получайте водительскую лицензию – и готово.
Крис стоял в спальне и смотрел на спящую Карлу. Его охватил приступ невыносимой нежности. Он поправил одеяло, прикрывая ей плечи, – Карла что-то пробормотала во сне. Крис выскользнул из комнаты, аккуратно затворил за собой дверь и спустился в кабинет. Закрывшись, он проиграл фрагмент порно с Лиз Линшоу и ее партнершей, улучшенной пластической хирургией.
С час он сидел, подперев голову рукой и пытаясь разобраться в своих чувствах.
Той ночью Крис спал плохо. Во сне ему являлись жестокие сцены, а когда он пробудился, осталось смутное ощущение нависшей угрозы. Карлы уже не было, ее часть постели почти остыла. Сквозь полузадернутые шторы лился свет. Часы на прикроватной тумбочке показывали десять минут девятого.
– Блядь.
Крис выбрался из-под одеяла, ощупью нашел рубашку и брюки, оделся. Посмотрев в зеркало ванной, он увидел красные глаза и щетину, схватился за бритву, но тут же швырнул ее в раковину и опустил голову под холодную воду. Она стекала по шее и вниз, по спине. Крис запустил пальцы в волосы, стряхивая капли, затем растер голову полотенцем, не снимая его с сушителя. Застегнул рубашку, нацепил галстук. Ботинки. Манжеты. Бумажник. Часы. Пиджак – и пора…
«Дебил, ключи».
Он взлетел вверх по лестнице, но не смог найти их на прикроватном столике. Вспомнил, что полночи провел в кабинете, рванул туда и схватил ключи с письменного стола. Он резко дал задний ход, вывел «Сааб» с подъездной дорожки, неосторожно развернулся, оставляя кусочки резины на износившемся асфальтовом покрытии, и помчался на запад. В рекордное время был на съезде на Элзенхэм.
Проезжая мимо десятой развязки, Крис взглянул на часы. Еще несколько минут – и без четверти девять. Отлично, блядь. Он позвонил в «Хилтон» Барранко. Но никто не брал трубку. Нарастающее раздражение вдруг переросло в иррациональный страх. Крис прервал звонок и набрал охрану. В трубке раздался зевок.
– Да?
– Фолкнер. Что стряслось с Барранко?
– А что такое? Он еще не приехал?
Крису в сердце будто вонзили ледяной шип.
– Куда?
Голос на другом конце вдруг стал почтительнее:
– В «Шорн», сэр. Мы разве не должны были его отпускать? Он отправился на бронированном лимузине. Специально позвонили в «Шорн» и вызвали ему.
Крис втопил. В голове по-прежнему стоял туман. Думай.
– Кто дал разрешение на гребаный лимузин? – проскрежетал Крис.
– Я, эм, могу проверить.
– И проверьте. Прямо сейчас. Не вешайте трубку. – Крис покопался в памяти, восстанавливая карту перемещений на сегодня, попытался поместить на нее Эрнана Эчеварриа. Голова отказывалась работать. Завтрак с партнерами? Или он был запланирован на вторник? Экскурсия на новый завод «умных» мин «Мил-Так» в Кроули? Если так, Эчеварриа уже покинул Лондон и находился под неусыпным оком Майка Брайанта. Криса слегка отпустило.
Вновь заговорил охранник из «Хилтона»:
– Поездка Барранко была одобрена одним из партнеров, – сказал охранник. Теперь, когда он все проверил и успокоился, в голос прокралось самодовольство. – Луиза Хьювитт. Она удивилась, что вас не было рядом, чтобы выполнить это поручение.
– Вот дерьмо.
– Что-нибудь еще? Сэр?
Крис издал гортанный звук и отключился. «Сааб» мчался, приближаясь к первому туннелю.
Он уже выехал на эстакаду, которая шла через северные зоны, и вспомнил, где этим утром будут Майк Брайант и Эрнан Эчеварриа.
Он снова ударил по газам.
Ущерб был нанесен.
Крис знал. Знал, когда парковал «Сааб» как можно ближе к лифтам и гадал, почему до сих пор беспокоится. Знал, когда ехал в разговорчивом лифте, и ему хотелось кричать оттого, что медленно движется кабина. Когда проталкивался сквозь группу испуганных секретарей и ассистентов, он уже знал наверняка. Знал, когда его взгляд упал на приоткрытую дверь с кодовым замком, которая вела в потайную смотровую комнату – щель кошмарным образом подтверждала его опасения. Но несмотря на то, что Крис обо всем догадался, когда он распахнул дверь и увидел Барранко, внутри все перевернулось.
За стеклом Ник Макин и Майк Брайант беседовали с Эрнаном Эчеварриа и еще одним человеком в форме – очевидно, обсуждали подготовку допрашивающих. Голоса просачивались в смотровую. Послышался нервный резкий смех, напоминающий тембром помехи на радио.
– Висенте…
Барранко обернулся – его лицо было трупного цвета. Несмотря на загар, колумбиец побледнел. Он поджал губы. На виске пульсировала вена.
– Hijos de puta. Сукины дети, – прошептал он. – Вы…
В конференц-зале Эчеварриа с умным видом кивал.
– Висенте, послушайте…
Увидев глаза Барранко, Крис отшатнулся и почти принял оборонительную стойку карате. Колумбийца трясло. На миг Крис задумался, какие боевые навыки, отработанные в реальных схватках, Барранко противопоставит его учебному шотокану. Барранко оглядел его с отвращением и изумлением, затем отвернулся. Он стоял и смотрел на стол, где кто-то оставил подшитую стопку бумаг с расписанием Эчеварриа.
– Не верю, – тихо сказал он. – Когда ассистент рассказал мне. Спросил, не с Эрнаном ли Эчеварриа я приехал. Он решил, будто я потерялся, и привел меня сюда. И еще улыбался, мать вашу. Да, улыбался. Впустил меня сюда, чтобы я мог наблюдать. Как вы…
– Висенте, все не так.
– Нет, все именно так! – его крик разнесся по комнате. Казалось, люди за стеклом должны были услышать. Барранко лягнул письменный стол, бумаги с расписанием разлетелись, а с ними – диски и прочие документы. Стул, падая, зацепил бейсбольную биту Майка, она покатилась по полу.
– Висенте, – Крис слышал умоляющие интонации, проскальзывающие в его голосе. – Вы не могли не догадываться, что с Эчеварриа еще ведутся дела. Но теперь его списали. А вас взяли. Разве вы не видите?
Колумбиец развернулся к Фолкнеру, пальцы скрючены.
– Выгнали. Взяли, – прошипел он. – По-вашему, это гребаная игра? Что у вас вместо сердца? Что вы за человек, Крис Фолкнер?
Крис облизнул губы:
– Я на вашей стороне, Висенте…
– Стороне? На моей стороне? – Барранко плюнул на пол. Он заговорил громче: – Вот только не надо со мной о сторонах, гребаная шлюха. Для людей вроде тебя сторон не существует. Дружишь с убийцами, – он махнул в сторону стекла, его глаза блестели. – С палачами, если это приносит бабки. Ты ничтожество. Бездушный гринго, мать твою, мусор.
В мозгу Криса словно распахнули дверцу. Он вздрогнул всем телом. В голове метались крылья с красными венами – словно разноцветный люк открылась картинка из ХМ-овского файла. В просветах между облаками над тропическим лесом зависли вертолеты, визжали и клацали пулеметы, с хлопками и свистом устремлялись ракеты. Горели деревни, обугленные останки кремированных деревьев торчали из выжженной земли. Он слышал какофонию криков из тюремных камер, пронзавших тропическую ночь. Такие видения не посещали его с тех пор, как он убил Эдварда Куэйна, и уже куэйновские крики раздавались во снах.
Бита.
Крис схватил ее.
Код к двери. Пять легких нажатий на консоль, пять коротких трелей. Стеклянная дверь распахнулась, и Крис оказался внутри.
– Фолкнер, какого дьявола ты здесь делаешь?
От испуга голос Макина прозвучал почти по-девчачьи.
Майк, который до этого смешивал напитки у приставного столика, развернулся.
Взгляд Эчеварриа скользнул мимо Криса и замер на Барранко. Одутловатое старческое лицо покрылось пятнами и беспрестанно двигалось, пока он пытался встать на ноги. Его голос звенел яростью:
– Это…
Крис нанес удар. Сбоку, держа биту обеими руками и хорошенько замахнувшись. Дубинка врезалась в ребра диктатору. Послышался хруст ломающихся костей, вибрация прошла по деревяшке. Эчеварриа издал булькающий звук, согнулся пополам и упал на край стола. Крис замахнулся вторично. Ударил. В то же место. Старик завопил. Майк Брайант вступился. Крис ловко ткнул его концом биты в солнечное сплетение. Брайант пошатнулся и съехал по стене, хватая ртом воздух. Второй мужчина в форме взревел и попытался обогнуть стол, чтобы добраться до своего босса. Он отлетел обратно на стул, где сидел, и кувырнулся назад. Крис развернулся. Эчеварриа поднял руку. Бита сломала и ее – послышался отчетливый треск. Старик вопил благим матом. Замах – удар. На этот раз по лицу. Нос диктатора расплющило, кость над одним глазом ушла внутрь. Брызнула кровь – теплая и влажная, она попала на лицо и руки Криса. Эчеварриа рухнул на пол, свернулся клубком и продолжал визжать.
Крис шире расставил ноги, присел и принялся наносить удары сверху вниз, словно рубил дрова. Голова, тело – Крис как безумный лупил без разбору. Он услышал хриплые крики и понял, что орет сам. Кровь была повсюду, летела с биты и попадала ему в глаза. Среди месива у его ног мелькали белые кости. Эчеварриа издавал булькающие звуки.
Второй мужчина в форме, наконец, перемахнул через стол. Адреналин ушел, Крис четко осознавал, что делал. Он развернулся, отвел в сторону биту и со всего маху впечатал ее в шею мужчины. Того отбросило назад, будто кто-то потянул за ниточку. Мужчина упал на спину, походя на перевернутого жука, захрипел, засопел, хватая ртом воздух.
Все замерло. Эчеварриа на полу издал последний булькающий звук и умолк. В полутора метрах от него Ник Макин нашел в себе силы подняться.
– Фолкнер!
Крис взвесил дубинку. Его лицо дернулось. Казалось, голос идет со дна глубокого колодца, он сам не узнавал грубые хриплые интонации.
– Лучше отойди, Ник. А то и тебе достанется.
Крис услышал, как Майк, пошатываясь, встал. Перевел взгляд на дверь, через которую вошел, – в проеме стоял Висенте Барранко и глядел на кровавое побоище. Крис отер кровь с лица и пришибленно улыбнулся. Его снова начало трясти. Он швырнул биту на пол искалеченному Эчеварриа.
– Давай, Висенте, – дрожа сказал Крис. – Скажи мне теперь, на чьей, мать вашу, я стороне?
– Знаешь, это был не самый твой разумный поступок.
Майк Брайант передал ему стакан виски и вернулся за письменный стол. Крис сидел на диване, закутавшись в одеяло, которое дали парамедики, и все еще дрожал. На столике перед ним стояла шахматная доска – блестящие фигуры из оникса молча глядели друг на друга.
– Прости, что врезал тебе.
Майк потер солнечное сплетение.
– Моей же собственной гребаной битой. Да уж, я обошелся бы и без этого.
Крис отхлебнул виски – он сжимал стакан в ладонях, будто чашку горячего кофе. Алкоголь обжег горло, согревая. Крис покачал головой:
– Просто я запутался, Майк.
– Да без претензий, – Брайант сверкнул на него глазами. – Это я тоже сообразил. Крис, какого хера Барранко оказался в «Шорн», да еще один, без надзора? Ты же знал, что мы сегодня обсуждаем бюджет и Эчеварриа будет здесь. Почему не повез Висенте куда-нибудь? Или, по крайней мере, не подержал его в «Хилтоне» и тем временем мог утрясти все со мной.
Крис в очередной раз покачал головой:
– Я опаздывал. Он уехал без меня.
– Но это не объясняет, как он попал сюда. Кто дал ему пропуск в высотку?
– Я пытался тебе сказать раньше. Хьювитт дала разрешение отправить за ним лимузин и привезти сюда.
Майк сощурился:
– Хьювитт?
– Да. Ебаная Луиза Хьювитт. Говорю же тебе, она с первого дня желала разделаться со мной. Она хочет…
– Да хрень это все! – Брайант вскочил на ноги, опираясь ладонями о стол. Впервые после того, что произошло в конференц-зале, Майк закричал: – Бога ради! Сейчас, мать твою, не время для гребаной паранойи и задетого самолюбия. Дело серьезное.
Гнев испарился так же быстро, как вспыхнул. Майк вздохнул и снова сел. Развернулся на стуле и уставился в окно. Одной рукой он махнул в сторону Криса:
– Итак, твои предложения. Что мне доложить Нотли?
– Разве имеет значение, что мы ему скажем?
– Блядь, да. – Майк крутанулся и посмотрел на друга. – Да что с тобой? Ты хочешь остаться без работы?
Крис моргнул:
– Что?
– Я сказал – ты хочешь остаться без работы.
– Я… Но… – Крис беспомощно взмахнул рукой и едва не уронил бокал с виски. – Майк, я уже потерял должность. Разве нет? Нельзя мутузить дубинкой клиента и при этом не лишиться работы?
– Рад, что ты наконец сообразил.
– Ну, я… Майк, естественно, я не хочу потерять место. Я люблю то, чем занимаюсь. – Крис ощутил легкий укол любопытства и понял, что сказал правду. – В кои-то веки мы занимаемся чем-то стоящим. Говорю тебе, Барранко – то, что нам нужно. Он способен радикально изменить КЭСА, если мы его спонсируем. С ним все сработает. Он сделает нас. Кем?
Майк Брайант следил за Крисом, прищурившись:
– Продолжай.
– Майк, я хорошо знаю свое дело. В Камбодже все по-старому. Они уже четыре раза шли этим путем. Старая песня, только год на календаре изменился. Нам всего-то необходимо удержаться на волне и следить, чтобы с предпринимательскими зонами ничего не стряслось. А вот КЭСА – другое дело. Там намечается радикальная перестройка режима, который царил в стране с начала века. Часто ли тебе попадаются такие проекты?
Какое-то время Майк молчал. Казалось, он обдумывает услышанное. Затем он кивнул и встал из-за стола.
– Ну хорошо. Пусть будет так. Радикальная перестройка. Только про Камбоджу ты бы помягче. Все наши контракты важны, и чего бы там ни добился в итоге Сари, мы намерены заработать в регионе. Не забывай об этом.
Из коридора донеслись громкие голоса. В одном из них Крис точно узнал Луизу Хьювитт – она спорила с охраной.
Майк скорчил гримасу.
– Началось, – сказал он. – Блокируй и закрывайся. Начинай говорить. Да, и скинь это дебильное одеяло – выглядишь как преступник и бомж.
– Что?
– Информация по КЭСА, Крис. Излагай какие-нибудь факты по делу. Быстрее. И старайся звучать серьезно.
– Эм… – промычал Крис. – Ну-у-у, э-м-м, ситуация в городе не лучше. Конечно, есть прослойка зажиточного класса, которая вполне довольна обстоятельствами, но это только…
– Одеяло.
Крис скинул его. Поднялся и начал расхаживать по кабинету. Его голос окреп, когда он вернулся к монологу и начал импровизировать:
– Вся ситуация со студентами, Майк, сильно повлияла на ход событий. Некоторые ребята принадлежали тому самому зажиточному классу. Хорошо, пусть немногие, но учитывая, что в КЭСА семьи большие и почти у всех есть связи…
В офис ворвалась Луиза Хьювитт.
– Какого хера ты натворил, Фолкнер.
Крис обернулся и поразился, как чертовски роскошно Хьювитт выглядела в гневе.
Он всегда понимал, что Луиза привлекательна в особо мрачной и жесткой манере. Не его типаж женщины – слишком строгая, сдержанная, и, чего лукавить, его заводили блондинки. А Луиза Хьювитт была самой что ни на есть брюнеткой, которая целиком и полностью контролировала свою судьбу. То, что Крис ее люто ненавидел, не меняло дела.
Однако сейчас, когда Хьювитт раскраснелась, прическа слегка растрепалась, а пиджак небрежно сидел на плечах, Крис впервые разглядел ее истинную сущность. Она замерла, расставив ноги, будто пятьдесят второй этаж высотки был палубой и яхта вдруг оказалась в неспокойных водах. Луиза держала руки у бедер, не касаясь их, как ковбой из фильма. В ее позе и в том, как натянулась узкая юбка, подчеркивая линию бедер, было что-то неосознаваемо чувственное.
Крохотная часть сознания Криса не утратила трезвость мышления и теперь нашептывала, что его сексуальные предпочтения отдавали извращением. Все остальные мысли занимал страх – что будет?
– Луиза, – радостно приветствовал Майк Брайант. – А вот и ты. Полагаю, ты слышала, что произошло.
– Слышала? Слышала? – она наступала, лишь краем глаза глядя на Криса. – Я только что из гребаного лазарета, Майк. Эчеварриа держат на искусственной вентиляции. Что, мать вашу, происходит?
– Так он умрет? Каковы прогнозы?
Хьювитт ткнула пальцем в Майка:
– Я задала тебе вопрос. Избавь меня от манагерских уверток.
– Прости, – Майк пожал плечами. – Привычка. Карта Эчеварриа бита. Он вне игры. Ситуацию с ним было невозможно контролировать.
– Поэтому вы забили его до смерти?
– Увы, но…
– Увы? Да ты…
Крис прокашлялся:
– Луиза, Барранко…
– Ты, – Хьювитт накинулась на него как спецназовец, – заткнись. Ты сегодня уже натворил бед.
Майк Брайант поднялся из-за стола и примирительно взмахнул руками.
– Луиза, у нас не было выбора: мы теряем Эчеварриа либо Барранко. А Барранко ключ ко всему. Он способен поставить КЭСА с ног на голову, если мы его поддержим. С ним все сработает.
Крис замер и уставился на Майка, который слово в слово повторял его собственные слова. Хьювитт переводила взгляд с одного на другого. Похоже, ее гнев помаленьку утихал.
– А вот Макин другого мнения.
– Что ж, – Майк сделал жест рукой, – меня это не удивляет. Ник боится, что сам натворил бед. Ну же, Луиза, ты понимаешь, что у него с самого начала все шло наперекосяк. Иначе зачем обратилась ко мне?
– Уж точно не ради такого.
– Слушай, давай присядем, – Майк указал на диван рядом с шахматным столиком. Ну же. Нет смысла орать друг на друга. Ситуация далека от идеальной, но с ней можно работать.
– Правда? – Хьювитт приподняла одну идеально нарисованную бровь. Похоже, привычное хладнокровие возвращалось к ней. – Стоит послушать.
Они присели. Майк скомкал одеяло парамедиков и как ни в чем не бывало бросил его за диван.
– Дело в том, Луиза, что Висенте Барранко – наш единственный шанс. Эчеварриа практически переманили американцы. Он играл с нами. А из всех повстанцев Барранко – единственная стоящая альтернатива. Спроси Криса. Других кандидатур нет.
Хьювитт перевела взгляд на Фолкнера.
– И?
– Ну да. – Крис постарался вырваться из своих мыслей и вернуться в реальность, где события вдруг приобрели вполне цивилизованный характер. Он ждал, что к этому моменту будет сидеть в камере либо паковать вещички в офисе. – Да, верно. Арбенс – труп или помирает от дисфункции нервной системы. Его обстреляли бактериологическими патронами. А Диас в бегах, либо его поймали, и мы об этом еще не знаем. В последнем случае тайная полиция Эчеварриа наверняка запытала его до смерти.
– Вот, пожалуйста, – Майк кивнул, соглашаясь. – Барранко – все, что у нас осталось, и час назад мы его едва не потеряли. Эчеварриа получил бы оборудование, которое мы ему купили, и помахал ручкой, а затем отправился прямиком к «Ллойд Пол» или «Калдерс РэпКэп». Барранко же решил, что мы его сдали. В сложившихся обстоятельствах Крис, полагаю, сделал единственное, что давало нам какую-то надежду спасти ситуацию. По крайней мере, сейчас у нас есть шанс.
Хьювитт покачала головой:
– Мы должны доложить Нотли.
– Согласен. Но мы можем представить все так, что ситуация под контролем, или сообщить ему, что творится черт-те что.
– Но у нас творится черт-те что, Майк. Барранко вообще нельзя было подпускать к Эчеварриа.
– Все мы совершаем ошибки, Луиза.
Что-то в голосе Брайанта заставило Хьювитт насторожиться:
– К чему ты клонишь?
– Ты ведь дала разрешение на лимузин для Барранко. – Майк был сама невинность. – Конечно, ты наверняка думала, что его здесь встретит Крис. Но вместо этого Крис на тот момент был в «Хилтоне», так что…
– Крис, мать его, опаздывал, – деликатно сказала Луиза Хьювитт.
– Да. Его промах. И лимузин был промахом. Блин, я тоже накосячил, или Ник – тот, кто оставил открытой дверь в смотровую комнату. Уже не говоря об идиоте, который сказал Барранко, где нас найти. Ты права, Луиза, мы устроили полный хаос. Но нам невыгодно в таком свете представлять дело Нотли. Нужно сделать акцент на положительных моментах.
Несколько секунд Хьювитт молчала. Крис почти слышал, как крутятся шестеренки у нее в голове, пока она проигрывает сценарий. Затем Луиза криво улыбнулась им обоим и кивнула.
– Хорошо, – сказала она. – Давайте подадим это иначе.
Глава 34
Эчеварриа скончался незадолго до полудня от сильного внутреннего кровотечения. Он так и не пришел в себя. Висенте Барранко наблюдал за тем, как умирал его противник. Остальные были слишком заняты.
С тех пор как Хьювитт дала зеленый свет, они работали не покладая рук.
– Добудьте распечатки телефонных звонков у «Браунс», – бросила она на ходу, отправляясь к Нотли. – Проверьте, не заказывал ли он звонки на сегодня. И еще – связывался ли он с кем-то регулярно. Так мы хотя бы поймем, сколько у нас времени, и начнем работать над планом по ликвидации последствий.
Крис провел следующий час, ища файлы по террористам, которыми можно воспользоваться.
Офис Майка Брайанта превратился в командный пункт. Крис оккупировал инфомодуль, а Майк с мобильным телефоном расхаживал по кабинету и вел переговоры. Макина отправили за распечатками телефонных разговоров. Входящие звонки и письма перенаправлялись на сорок девятый этаж, где младшие аналитики сортировали их и откладывали в долгий ящик все, что не касалось КЭСА. Получив передышку от других дел, Крис и Майк занялись составлением запасного плана. В Майами наняли отряд тайных агентов Лэнгли и отправили по следу Эчеварриа-младшего. Все записи из конференц-зала перенесли в закрытые хранилища данных, чтобы к ним нельзя было получить доступ через порты внешнего потока данных; сейчас их проигрывали для седовласой специалистки по фальсификации данных, которую наняли в «Имаджишианс». Она цыкнула, словно недовольная директриса, нажала на кнопку повторного воспроизведения и начала делать пометки. Прибыл отряд внутренней безопасности с доступом к секретной информации – подарок от Луизы Хьювитт. Майк отправил ребят с каменными лицами отмывать кровь.
Из «Браунс» позвонил Макин и доложил, что ему удалось накопать в распечатках телефонных звонков. Прямых звонков на номер Эчеварриа не поступало.
– Хвала Всевышнему, – сказал Майк, подражая Симеону Сэндсу: учитывая сложившуюся ситуацию, он был в хорошем расположении духа. Взмахнул свободной рукой. – Бог все же существует, ибо я спасен. Хорошая работа, Ник. Они сильно артачились? Угу. Хорошо. Никогда не знаешь ведь. В общем, не кусай клише, которое тебя кормит. А как обстоят дела с рутинными вещами? Ага. Да, следовало ожидать. Да, мы отправили ищеек по следу в Майами. Да, Лэнгли – лучшее, что мы могли найти за это время. Они на коротком поводке. Что? Ладно, Ник, сейчас не время для обвине… Да, полагаю, он знает. – Брайант взглянул на Криса и закатил глаза. – Слушай, Ник, у нас на это нет времени. Заплати им, добудь копии и возвращайся сюда.
Майк отключился и отодвинул телефон, чтобы помассировать ухо.
– Вот неугомонный, мать его за ногу. Только и делает, что трещит о том, кто виноват. Будто сейчас это поможет. Что ты думаешь, Элейн?
Эксперт поставила запись на паузу и провела рукой по серебристым волосам. На кремовой стене тень Криса вытянулась на четыре метра. Фолкнер раскачивался, на лице застыла гневная гримаса.
– Нужно будет предъявить ее в суде.
– Нет, ничего подобного.
Элейн пожала плечами:
– Тогда мы сумеем ее подправить. Просто скажите, что вам нужно.
– Отлично. Крис, как у тебя?
Крис кивнул в сторону инфомодуля:
– Есть несколько кандидатур. Но, Майк, ни один из этих ребят за последние годы не организовал ни одного успешного теракта в Лондоне.
– Им и не придется. Все, что от них требуется, – взять на себя ответственность. Для этого найдется достаточно мелких ублюдков. А что? Делать ничего не нужно, ничем не рискуешь, зато мгновенно засветишься в телевизоре. Чего им еще желать? – Майк ткнул пальцем в экран. – Как насчет них? Выглядят вполне страхолюдно для такого.
– Не пойдет. – Крис покачал головой. – Христианская секта боевиков, выступают против геев и абортов. Не их профиль. К тому же без ресурсов – никто не поверит, что они сумели провернуть подобное.
– Да, но… – В руке Майка запиликал телефон. – Да, Брайант. Угу. Угу. Хорошо, спасибо. А как насчет тех? Ага, да. Хорошо, так его и держите. Нет, не знаю, как долго. Хорошо. Да. До свидания.
Майк взвесил телефон в руке и задумчиво уставился на него.
– Эчеварриа умер. Только что. И быстро остывает. Ник полагает, что диктатор обещал позвонить своему сыну в Майами вечером. У нас истекает время.
В конечном итоге они остановились на группе древних социал-революционеров с очень сложным названием-акронимом, которое вряд ли запомнили бы. В последние годы группа вновь стала активной: они привлекали в свои ряды недовольную молодежь из европейских городов, устраивали расстрелы исполнительных директоров не очень высокого уровня и большие взрывы внутри или в относительной близости от так называемых оплотов глобалистов. Им удалось убить почти две дюжины человек за последние пять лет, причем лишь немногие оказались случайными жертвами. В их арсенале был широкий спектр автоматов военного класса, а также взрывчатые вещества, купленные, по большей части, на русском черном рынке без особых хлопот. В своих запутанных речах парни использовали давно вышедшие из моды троцкистские аргументы и всякую антикорпоративную эко-ересь. Кроме того, они тратили столько же сил на чистку в собственных рядах и клевету, сколько на убийства. Шорновский спецотряд агентов внедрения окрестил их шумными, но в целом неопасными. Для этой миссии они подходили идеально.
Майк отправился за пуленепробиваемым жилетом.
Крис заказывал оборудование, когда в кабинет без стука вошел Джек Нотли – он беззаботно осмотрелся, будто пришел на экскурсию. Пиджак от Сюзанны Инграм был застегнут на все пуговицы; руки Нотли сцепил в замок и держал перед собой. Он вежливо кивнул консультанту из «Имаджишианс», которая до этого сновала туда-сюда между офисом Майка и фотолабораторией, располагавшейся дальше на этаже, чтобы распечатать необходимые кадры со съемки в конференц-зале. Сейчас, когда Майк ушел, она паковала вещи.
– Элейн. Рад, что вы не сидите без дела.
– В противном случае меня бы здесь не было, Джек.
