Каждый час ранит, последний убивает Жибель Карин
Они сели за стол около часа дня. Девушка казалась взволнованной, словно боялась, что Габриэль может ее убить, если ему не понравится еда.
Когда мужчина это заметил, то улыбнулся.
– Очень вкусно, – сказал он.
– Спасибо!
Они ели молча, не зная, что друг другу сказать. Обычно Габриэль ценил тишину, но сегодня она его беспокоила, смущала. Поэтому он поднялся и поставил пластинку.
– Любишь музыку?
– Наверное…
При первых звуках она застыла.
– Это Бах, – уточнил Габриэль. – Сюиты для виолончели…
Девушка сидела, не шелохнувшись, и смотрела в пустоту.
– Что случилось?
Она уронила вилку и поднесла трясущуюся руку ко рту. Потом резко вскочила на ноги, опрокинув стул, но никуда не пошла, как будто растерялась.
– Я… Вспомнила, – прошептала она. – Вспомнила, как…
Она облокотилась о стену, а затем все ее тело словно свело судорогой, и она расплакалась. Габриэль медленно подошел, обнял девушку за плечи и отвел к дивану. Он дал ей время выплакаться. Потом протянул бумажный платок, который она стала крошить пальцами. Иногда она трясла головой, будто хотела избавиться от собственных мыслей. Наконец она перестала плакать и с бесконечной грустью взглянула на Габриэля.
– Как тебя зовут? – мягко спросил он.
Она немного помедлила и ответила:
– Тайри. Меня зовут Тайри.
Тайри лежала на кровати. Габриэль закрыл ставни, чтобы она смогла отдохнуть. Но девушке никак не удавалось уснуть, ее раздирала невыносимая боль.
Беспорядочно появлялись воспоминания. Картинки, лица, крики… Лестница, балкон, маленький деревенский домик в пустынной гористой местности… Чувства, беспокойство, страхи. Смех, улыбки. Опасность, ярость, молчание. Фотографии, запахи, улицы, тупики.
Кипящая лава воспоминаний бурлила, обжигала.
Она поднесла руку ко лбу, попыталась закрыть глаза, но сразу же их открыла. С закрытыми глазами было даже хуже. Воспоминания набегали друг на друга, казались бессмысленными.
Ее грудь разрывали рыдания; она схватила подушку и зарылась в нее лицом.
Габриэль встал с кресла и пересел на кровать. Он взял Тайри за руку, и это их первое прикосновение друг к другу, казалось, ее немного успокоило.
– Господи, я умру! – простонала она. – У меня мозг взорвется!
– Тихо, тихо, – прошептал Габриэль. – Надо просто перетерпеть… Это Бах вызвал воспоминания, да?
– Да…
Она убрала подушку и посмотрела на него заплаканными глазами:
– Меня зовут Тайри, в этом я уверена. Но фамилию не помню…
– Ничего страшного, – заверил Габриэль. – Мы никуда не спешим. Тебе надо поспать, ты сразу почувствуешь себя лучше…
– Нет! – закричала она. – Нет! Я не хочу закрывать глаза…
Он выпустил ее ладонь и вышел из комнаты. Она прижала подушку к груди, как будто защищалась. Защищалась от наступающего на нее прошлого.
Габриэль принес таблетку и стакан воды.
– Выпей, и уснешь, – сказал он. – А когда проснешься, тебе станет лучше, намного лучше, вот увидишь.
– Вы так думаете?
– Уверен.
Она держала таблетку в ладони, но медлила.
– Это лекарство просто немного снимет напряжение, – уточнил Габриэль.
Девушка сдалась и проглотила успокоительное. Он забрал у нее подушку из рук и подложил ей под голову.
– Вы же не уйдете?
– Не уйду, – заверил ее Габриэль.
Тайри уснула. Габриэль представил, как в этот момент ее ум борется сам с собой, чтобы отличить вымысел от реальности. Он на цыпочках вышел из комнаты на террасу.
Тайри – красивое имя. И очень подходило девушке.
Ему нравилось это имя.
У его дорогой незнакомки теперь есть имя. Но еще нет прошлого.
Габриэль спустился по ступенькам и закурил. Вдруг его взгляд привлекла остановившаяся на дороге большая черная машина. Внутри он различил три темных силуэта. Оттуда прекрасно было видно его дом. Габриэль подошел к границе своего участка, и машина быстро сорвалась с места, исчезнув за поворотом.
99
Скрипит засов, решетки открываются. Я держу в руке сумку и иду к тому, что называется свободой. Когда я прохожу через последнюю дверь, то закрываю глаза и глубоко вдыхаю воздух. Открыв глаза, я вижу Грега. Он облокотился о свою машину, стоит и улыбается.
На меня сразу накатывает ярость.
Он подходит ко мне и кладет свою тяжелую руку на мое вывихнутое плечо.
– Рад тебя видеть, брат, – говорит он.
Я кладу сумку в багажник его «ауди». Сажусь на переднее сиденье, хлопаю дверью. Он заводит машину, трогается с места так, что слышится визг колес. Он всегда любил некую театральность.
– Куда поедем? – спрашивает он. – Хочешь чего-нибудь выпить?
Я молча качаю головой. Я смотрю в зеркало заднего вида на быстро уменьшающуюся в размерах тюрьму.
Смотрю, как исчезает Маню.
– Я… Мне очень жаль, что с Маню так случилось, – говорит Грег. – Они за это заплатят.
Я еще рта не раскрыл. Я закуриваю и опускаю стекло.
Почему Грег приехал сегодня? Почему не приходил в последнее время?
– Скажи, куда тебя отвезти, – еще раз спрашивает он.
– Ты нашел Таму?
Он замолкает и смотрит на дорогу.
– Я тебе вопрос задал.
– Нет. Я отправил на ее поиски нескольких ребят, гарантирую, мы найдем ее.
– Я тебе ее доверил, Грег. Господи, я же тебе ее доверил…
– Знаю, Из… Прости меня.
– Да наплевать мне на твои извинения. Мне Тама нужна.
– Мы ее найдем, – повторяет он.
– Где мои вещи?
– В боксе на хранении. Поедем туда?
Я киваю головой и выбрасываю окурок в окно.
– У меня с собой нет ключей, надо ко мне заехать, – говорит он.
– Хорошо. Но сначала – в Сент-Жан.
– Что мы там забыли?
– Не твое дело. Рули давай.
Через двадцать минут мы подъезжаем к Сент-Жан-де-Веда. Я показываю Грегу, куда ехать, и он паркуется у гаражей. Я приказываю ему подождать меня в машине. Осматриваюсь, но не замечаю ничего подозрительного. Тогда, несмотря на боль в плече, я залезаю на крышу одного из гаражей, поднимаю плохо прикрепленную черепицу и с облегчением нахожу там связку ключей. Спускаюсь на землю и открываю гараж. Два больших замка, две замочные скважины.
Приподнимаю нижний край гаражных ворот, опускаю за собой и иду вглубь помещения. Беру на ходу отвертку из коробки и отодвигаю в сторону старый шкаф. За ним есть тайник, который я давно себе сделал. Я откручиваю шурупы в фальш-стене и наконец вижу свое сокровище.
Это полная сумка денег и фальшивых документов. Под купюрами лежат патроны и автоматический пистолет, который я прячу в карман куртки.
Я тщательно запираю гараж и кладу сумку в багажник машины, а потом снова сажусь на переднее сиденье.
Вытаскиваю оружие и заряжаю. Грег подпрыгивает на месте.
– Поехали.
– Из… Я знаю, что был не на высоте, но…
– Да ладно, успокойся! – говорю я, убирая пистолет. – Это на всякий случай. Теперь к тебе.
Он заводит машину, и мы возвращаемся в Монпелье. Грег едет быстро, и я закатываю глаза.
– Помедленнее. Еще не хватало, чтобы нас остановили.
Он слушается, включает радио. Видимо, чтобы разрядить обстановку.
– Что будешь делать?
– Рули давай.
– О’кей, – вздыхает Грег.
– На сегодня мне надо снять номер в гостинице.
– Можешь переночевать у меня, если хочешь, – предлагает Грег.
– Спасибо! – говорю я вяло.
– Не за что, брат. Знаешь, Из… Тама… Я ведь ничего не подозревал…
– Это-то и плохо.
– Тармони рассказал тебе о телефонном звонке?
– Да.
– Считаешь, это она вас сдала?
– Рули, говорю…
В камере у меня было время подумать. Много времени.
Конечно, нас сдала Тама. Потому что я ее бил, потому что не мог сдержаться.
Я полагал, что она меня простила, но, видимо, ошибался. Она заставила меня за это заплатить.
Мы молча добираемся до Монпелье. Без солнца город выглядит уныло.
Уныло. Без Тамы.
Проезжаем с Грегом недалеко от ресторана, где мы с Тамой праздновали ее шестнадцатилетие. Мимо магазина, в котором она любила покупать себе одежду. Мимо площади, куда мы с ней ходили иногда пропустить по стаканчику. Едем по улицам, где мы гуляли, держась за руки.
Я еле справляюсь с собой, чтобы не заплакать, – хорошо, что на мне солнечные очки.
Потому что настоящие мужики не плачут. Мой чертов отец постоянно напоминал мне об этом.
Унылый город.
Без Тамы.
Я так любил эту девочку.
Я и сейчас ее люблю.
Но я убью ее.
Через сорок пять минут мы подъезжаем к дому Грега. Когда я вхожу внутрь, меня охватывает странное чувство.
Мне кажется, что Тама ушла всего несколько минут назад. Что она вот-вот появится.
Грег берет из холодильника упаковку пива и ставит на стол.
– Отпразднуем твое возвращение!
Я не хочу ничего праздновать, но не вмешиваюсь, пусть Грег наводит мосты.
– Пойду воздухом подышу, – вдруг говорю я.
– Хочешь посидеть во дворе?
– Да, лучше во дворе.
– Конечно, – понимающе говорит Грег.
– А что, ты когда-нибудь за решеткой сидел?
– Нет, но… Я прекрасно представляю, каково это.
– Да ладно!
Он берет пиво, и мы выходим во двор. Садимся на садовые стулья, и я закуриваю. Мы чокаемся, но улыбнуться мне по-прежнему не удается. Не знаю, смогу ли я снова когда-нибудь улыбаться.
Около девяти утра Грег выпустил меня из шкафа. Вытолкал на улицу, и мы прошли по двору. Он открыл сарай и бросил меня внутрь.
Новая тюремная камера. Здесь воняет затхлостью, пылью, плесенью. Здесь ужасно грязно.
Он взял большой рулон клейкой ленты, заставил меня лечь на живот и связал за спиной руки, а потом щиколотки. Я спрашивала себя, что еще придумал этот психопат, как еще он собирается меня мучить. Заклеив рот, он перевернул меня на спину.
– Сегодня у нас праздник, Тама! – сказал он, отвратительно ухмыляясь.
Я не поняла, что он имел в виду. Он оттащил меня подальше и прислонил к огромной балке, которая поддерживала крышу. И к которой он меня привязал, намотав скотч таким образом, чтобы я не могла пошевелиться.
– Ну вот, – сказал он. – Просто идеально.
Он вышел из сарая, а меня стало трясти от холода. Что еще придумала эта тварь?
– За свободу, брат! – бросает Грег, чокаясь со мной пивом. – Вся эта история с процессуальными нарушениями… С ума можно сойти! Вот идиоты! Ты под подпиской о невыезде?
– Какая еще подписка, – отвечаю я. – Скоро до них дойдет, что я свободен как ветер…
– Ясно, – улыбается Грег.
Он еще может улыбаться. Везет ему.
– Что будем делать с кланом Сантьяго?
– Это я беру на себя.
– Потому что мне не хочется быть следующим в списке…
– Я этим займусь, говорю же.
– Ок, Из…
– Почему ты не приходил в тюрьму?
Он отворачивается и старательно избегает моего взгляда:
– Мне было неудобно, Из… Потому что я недосмотрел за Тамой… Я должен был помешать ей сбежать, должен был… Черт, если бы ты знал, как мне было плохо, брат!
Я ничего не говорю, допиваю пиво и открываю еще одну банку.
Когда я слышу голос Изри, мне кажется, что я брежу.
Но это он! Здесь, в нескольких метрах от меня. Я понимаю, что его освободили из тюрьмы и что Грег за ним ездил. Теперь я знаю, почему эта сволочь меня тут заперла. Чтобы Изри не увидел меня.
Но я могу его слышать.
Я думала, что все знаю о людской жестокости и испорченности. Как я ошибалась.
Я стараюсь двинуть рукой или ногой, пытаюсь кричать. Я верчусь во все стороны в сумасшедшей надежде, вдруг получится высвободиться. Но Грег привязал меня как надо, и я даже пальцем не в состоянии пошевелить. Не могу издать ни звука.
Без движения, без сил, без оружия.
Мужчина, которого я люблю, здесь, рядом со мной. А я надеялась, что он придет и спасет меня…
И вот он пришел, а я даже не имею возможности дать ему знать, что я тоже здесь, рядом.
Меня душат слезы. Я должна слушать, как Грег поливает меня грязью.
– Я бы в жизни не поверил, что Тама так с тобой поступит, – продолжает Грег. – Я думал, она тебя любит, блин!
– Я тоже так думал…
В этот момент приходит Тармони, и я прошу Грега оставить нас наедине. Я прекрасно вижу, что это его огорчает, но достаточно одного моего взгляда, и он послушно уходит.
– Я нашел для тебя идеальное укрытие, – тихо говорит адвокат.
Он протягивает мне обрывок листка с адресом.
– Как ты и хотел… Место на отшибе, примерно два часа от Монпелье.
– Отлично, – благодарю я. – Спасибо. Кто еще в курсе?
– Только ты и я. Больше никто. Я снял дом у одного местного под чужим именем. На шесть месяцев дом твой. Нужно торопиться.
– Мне надо кое-что сделать до отъезда. Буду там завтра вечером. Ты нашел мне тачку?
– У ворот стоит. Пошли…
Мы выходим на улицу, и я вижу черный «мерседес». Именно то, что я хотел. Мощная, компактная и незаметная машина.
– Нравится?
– Отлично, – киваю я.
– В багажнике лежат два телефона. Естественно, их никто не отследит.
Мы возвращаемся во двор, я закрываю глаза. Снова это странное чувство, что Тама здесь, рядом. Забуду ли я ее когда-нибудь?
Может быть, забуду, когда убью.
К нам присоединяется Грег, он все еще дуется, что ему пришлось уйти, пока мы беседовали. Мне все равно. Тармони допивает пиво и вызывает такси. Когда он уезжает, Грег впадает в задумчивость:
– Хороший адвокат этот Тармони…
– Самый лучший, – говорю я.
Мне кажется, что у меня лопнет голова. Я, наверное, вывихнула руку, пока крутилась. Вся левая сторона тела ужасно болит. Но физическая боль ничто в сравнении с болью душевной.
Из, умоляю, не оставляй меня в лапах этого извращенца!
– Твоя мать звонила, спрашивала, как ты, – произносит Грег. – Волновалась.
Тут я наконец улыбаюсь. Зло улыбаюсь.
– Честно! – продолжает Грег. – Она переживала, что ты за решеткой!
– Наверно, поэтому ни разу и не пришла! – говорю я, открывая еще одну банку.
– Как ты думаешь, почему Тама вас сдала? Планировала убежать с тем козлом?
Грег снова возвращается к этой теме, бьет в больное место. Самое больное место. Как будто ему нравится меня мучить.
– Может быть. Но какая разница почему. Она меня предала, изменила. И заплатит за это своей жизнью.
Каждое слово Изри – как нож в сердце. Каждое слово ранит меня все больше.
У меня текут и текут слезы, я уже не могу дышать.
Изри меня ненавидит.
Изри хочет меня убить.
100
Когда Тайри проснулась ближе к вечеру, то сразу стала искать глазами Габриэля. При слабом свете прикроватной лампы она разглядела его в кресле.
– Долго я спала?
– Несколько часов, – ответил он. – Как ты себя чувствуешь?
– Не знаю… По крайней мере, спокойнее. В голове меньше бардака!
– Тем лучше.
Некоторое время она молчала, находясь в плену нового потока образов.
– Я была маленькой, когда приехала во Францию, – сказала она.
– Где ты родилась?
– В Марокко. Это я помню.
– Ты приехала с родителями?
– Нет. С женщиной…
– Какой женщиной?
Она не ответила, словно вспоминать об этом было слишком тяжело. Габриэль решил не торопить и дать ей выговориться.
– Ее звали Межда.
– Она была из твоей семьи?
– Нет! Она… Она меня купила.
