Отбор для короля драконов Маш Диана

Это же он, мой вчерашний знакомый!

Но тогда выходит, что в пещере на цепи сидел сам король, а этого просто не может быть. Близкий родственник? Уже теплее. Кто-то достаточно древний, чтобы слухи о нем ходили последние сто лет.

Дав себе слово, что как только вернусь во дворец, обязательно докопаюсь до истины, я попыталась взять курс на Лимонный холм, над которым обычно летели ведьмы, но ничего не вышло. Мощная сила удерживала меня на месте. И имя ей – любопытство.

Я начала плавно снижаться, параллельно обдумывая пришедший мне в голову безумный план.

Стоило ногам коснуться земли, как я отбросила в сторону ненужную палку и сделала шаг к уставившемуся на меня монстру. Затем еще один. И еще. Пока он не зашипел.

– Рэмгар? Эй, ты там? – громким шепотом поинтересовалась я и помахала рукой перед драконьей мордой. – Я подойду ближе. Постарайся меня не съесть.

Он издал непонятный звук, больше похожий на фырканье. Затем тряхнул головой, будто пытаясь меня отпугнуть. Но с места не сдвинулся, и это меня немного вдохновило.

Потянувшись рукой, я коснулась кончика его твердого носа, погладила. Раздалось едва слышное урчание. Кажется, ему понравилось.

Я подошла почти вплотную, не переставая ласкать великолепного змея. Прошлась по длинной шее. Дотронулась до кожистого крыла.

– Рэмгар, я тут подумала… – я смерила на глаз расстояние между роговыми отростками, росшими вдоль хребта, и расплылась в довольной улыбке. – А ты ведь ничем не хуже гуся. Даже лучше. Огромный, красивый. Мне все знакомые обзавидуются. Еще ни одна ведьма не использовала для катания настоящего дракона. Ты только представь, я могла бы стать первой…

Неудачно подпрыгнув, я не смогла зацепиться и покатилась по чешуйчатому боку вниз. Так бы и приложилась задом о землю, если бы дракон вовремя не подставил крыло. Мало того, что не дал мне упасть, так еще и подсадил, помогая взобраться себе на спину.

Боком на нем не посидишь. Пришлось оседлать, игнорируя задравшееся до середины бедер платье. Хорошо, у дракона глаз на затылке нет, иначе прими он свою человеческую форму – умерла бы от смущения.

– Ну что, полетаем?

Я только и успела, что схватиться за отросток, как змей, будто подтягиваясь спросонья, расправил мощные крылья. Подпрыгнул и, разгоняя воздух… полетел.

Кажется, я визжала. То ли от испуга, то ли от восторга. Тьма его разберет. От чувства свободы, когда ты паришь в небе, а в лицо тебе дует теплый встречный ветер, захватывало дух. Переполняли эмоции. Била энергия. Я пару раз размахивала руками, представляя, что отрастила крылья. И даже страх скатиться кубарем вниз не мог меня обуздать.

– Вон они! – закричала я, ткнув пальцем в сторону Лимонного холма, на котором горели огни, а в быстро гаснувшем небе отмечалось повышенное движение.

Махнув хвостом, дракон сменил траекторию и устремился туда, где хлопали крылья, стучали копыта, летали метлы и раздавался веселый смех.

Мимо нас с визгом пролетела моя соседка Порция.

За ней следом на черном козле неслась ее абсолютно обнаженная сестрица Грация. Старая Пивон на толстенной книге показала мне неприличный жест. А вон и Иоланда на своем знаменитом гусе, выписывает в воздухе пируэты.

– Лилу! – раздался над нами полный ужаса голос Аники. – Я не верю своим глазам. Это ты?

– Собственной персоной, – я так опьянела от дармовой магии, что запиналась на каждой произнесенной букве.

– Ты кого с собой привела? – поравнявшись с нами на своей метле, воскликнула младшая сестренка. – Если Старейшины узнают…

– Пусть знают! Пусть все знают, что с сегодняшнего дня, я, Лилу Болотная, повелительница ездовых драконов!

Не успела я договорить, как мое транспортное средство резко накренилось и, явно пытаясь покрасоваться перед окружавшими нас ведьмами, запрокинуло голову и выпустило в воздух струю оранжевого пламени. А я, вместо того чтобы его приструнить, разразилась безудержным хохотом.

Глава 37. А по утру они…

– Рэм, открывай, хватит спать… – раздался за дверью грубый голос Дитера, сопровождаемый настойчивым стуком. – Ты видел, который час?

С трудом разлепив глаза, я едва не застонала, почувствовав, как виски сдавила ноющая боль. Во рту сухо, как в пустыне. А чтобы дотянуться до стоявшего на столе графина, нужно было встать.

Тьма, почему так жарко? Окно вроде распахнуто. И лежать неудобно. Когда я успела раздеться до одной сорочки, оставив платье, зеленым пятном, валяться на полу?

Осознав, что жар идет со спины, я повернулась и едва не вскрикнула. Благо успела вовремя сжать ладонью собственный рот. Занимая большую часть огромной кровати, рядом со мной спал Рэмгар.

Из одежды – одни брюки. Тяжелая рука лежала на моей талии. Грудная клетка опускалась и поднималась в такт с дыханием. Может это сон? Надо срочно проверить.

Осторожно, чтобы не потревожить его покой, я попыталась подняться и принять сидячее положение. Но ничего не вышло. Меня быстро сцапали и так резко вернули обратно, что голова закружилась, а комната пошла ходуном.

Странная комната.

Чересчур пышная, светлая, просторная. И совсем не похожа на мою.

– Далеко собралась, сладкая? – хриплым спросонья голосом поинтересовался дракон. И добавил уже громче, обращаясь к стоящему за дверью приятелю. – Дит, прекрати молотить. Сейчас открою.

Подниматься он, однако, не торопился. Лежа смотрел в потолок, будто собирался с силами. Затем отпустил меня и встал. Подошел к столу с графином. Опрокинул в себя половину его содержимого и сжал ладонями виски.

С трудом сглотнув, я уставилась на загорелый, мускулистый торс молодого, пышущего силой и здоровьем мужчины. Уже зная, что эта картина навечно запечатлелась у меня в мозгу.

– Черт. Ощущение, будто я всю ночь провел в трактире. Голова вот-вот взорвется, – пожаловался король, не замечая мой жадный взгляд.

Пришлось влепить себе мысленную оплеуху и напомнить о том, что глазеть на посторонних мужчин – дурной тон. Особенно, если ты без пяти минут замужняя дама.

– Что я делаю в твоих покоях? – прошептала я, переведя полный зависти взгляд на остатки жидкости. Рэм подал мне графин, но, вместо ответа, приложил указательный палец к губам, а сам направился к двери.

Он не стал пускать мага внутрь. Открыл достаточно, чтобы просунуть голову, и издал приглушенный рык.

– Какого черта?

– Это ты меня спрашиваешь? – раздался в ответ не менее мрачный голос. – Сбросил на меня гостей и свою речь. Сам скрылся в неизвестном направлении. Я уже поиски начинать хотел, но отложил до утра. Думал, что-то случилось. А потом мне рассказывают, как ты среди ночи какую-то девчонку к себе в покои заносил. Кто она? Надеюсь, не одна из принцесс или их фрейлин?

– Это не твое дело.

– Ты прав. Разбирайся со своими личными делами сам. Только имей в виду, через два часа начнется новый тур отбора. Постарайся хотя бы вид сделать, что тебе интересно.

Раздался шум удаляющихся шагов. Дракон закрыл дверь, прислонился к ней спиной и окинул меня нечитаным взглядом.

Только тут я поняла, что выгляжу не самым лучшим образом. Коленки открыты. Ворот сполз с одного плеча. Смутившись, я схватила с кровати подушку и выставила перед собой, обнимая двумя руками.

– Ты так и не ответил, как я здесь оказалась? Дитер сказал правду, ты сам меня сюда принес? – Рэмгар кивнул. – Но как? Зачем?

– Я очнулся на полу, в твоей комнате. На том самом месте, где был портал. Ты лежала рядом, без сознания. А твой мелкий приятель занял кровать и храпел так, будто у него есть шея и его за нее душили. Считай, что я сжалился на тобой, дав нормально выспаться. Теперь твоя очередь. Расскажи, что вчера произошло?

– Ты ничего не помнишь? Совсем-совсем ничего? – выпучила я глаза, ожидая ответа.

– С того момента, как велел тебе убираться, принимая свою вторую форму… нет, – Рэмгар задумался. Нахмурился. – Ты же послушала меня и улетела? Лилу, я не причинил тебе вреда?

Проигнорировав его вопрос, я задала свой.

– Выходит, драконы не могут контролировать своего зверя? – пытаясь скрыть полный надежды взгляд, я опустила его к полу.

Король заметно замялся.

– Не все. Но я в их числе.

Какое облегчение!

Неужели боги сжалились надо мной, и дали отделаться только магическим похмельем? Рэм ничего не узнает ни про полет, ни про то, как я называла его «ездовым драконом». В такую удачу даже верилось с трудом.

Глава 38. Неловкая встреча

Дотянувшись до валявшегося на полу платья, я отбросила подушку и просунула руки в рукава. Поправила его на талии, взбила подол. Затем поднялась, подошла к высокому зеркалу и принялась возиться с прической, что за ночь успела превратиться в птичье гнездо.

Король все это время стоял, прислонившись спиной к двери. Скрестил руки на массивной, так и норовившей притянуть мой взгляд груди. И молча прожигал во мне дыру.

Даже щеки опалило. Не удивлюсь, если по цвету я сейчас напоминала переспелый помидор.

– Ты так и не ответила на мой вопрос.

– Простите, ваше величество, я задумалась.

– Мне больше нравится, когда ты обращаешься ко мне на «ты».

– Это выходит само собой, – смутилась я. – И в нашем случае совершенно неприемлемо. А что касается вашего вопроса, то ответ на него «да». Я улетела. Вы остались. Ничего интересного не произошло.

Я старалась говорить как можно увереннее. Чтобы у Рэмгара не возникло ни единого сомнения. Но, судя по тому, как подозрительно сузились его глаза, не сильно то он и поверил. Благо допрос устраивать не стал.

– Тогда как я оказался в твоих покоях?

Я пожала плечами.

– Видимо Старейшины перемещают обратно все, что приходит через наши порталы. А это не только сами ведьмы, но и различная… живность.

Королю сравнение с живностью не понравилось, но против фактов не попрешь. Промолчал. А мне пришлось прикусить нижнюю губу, чтобы не расплыться в ехидной улыбочке.

Мысль о драконе, тут же сменилась воспоминанием о чудовище в пещере. Но только я открыла рот, чтобы поинтересоваться у Рэмгара, за что бедного змея держат на цепи, как в дверь снова постучали.

Правда, не так настойчиво. Но дракон все равно крепко выругался, развернулся и дернул за ручку. В образовавшемся проеме застыл долговязый стаж.

– Ваше величество…

– Я надеюсь, у вас веская причина прерывать мой покой.

– Вы просили докладывать вам лично о всех чужаках, что попытаются проникнуть во дворец.

– Вы кого-то поймали?

– Так точно, – он кивнул себе за спину, но с того места, где я стояла, пленника было не разглядеть. – Этот мужчина отирался около вашего кабинет.

– Вранье! – раздался до боли знакомый голос и мое сердце пустилось вскачь. – Я шел к своей невесте!

– Стоун! – закричала я и бросилась к двери, но была тут же перехвачена вставшим на моем пути драконом. – Пустите его, вы не имеете права!

– Лилу!

Стоуна держало под руки двое мужчин. Наконечники их пик были приставлены к его горлу. А лица не выражали никаких эмоций. Чего нельзя было сказать о моем женихе, который с удивлением разглядывал голого по пояс короля, прижимавшего к себе его изрядно помятую невесту.

Что тут можно подумать? Определенно, ничего хорошего.

Обожгло стыдом. Я попыталась вырваться из железной хватки, но лишь сильнее прижималась к стальному телу. Пока наконец не подняла на Рэмгара полный ярости взгляд.

– Ваше величество, прикажите немедленно его освободить. Стоун не врет. Он действительно шел в мои покои.

Дракон долго молчал. Смотрел на меня. То ли с насмешкой, то ли злостью. Разве распознаешь, когда и то, и то в его исполнении отдает холодом и безразличием?

– Отпустите его, – бросил он, не поднимая головы. Стража убрала руки от пленника, спрятав оружие за спинами. – Похоже, леди Лилу запамятовала о моем приказе. Досадное упущение. На первый раз простительное. Но только на первый.

– Лилу, о каком приказе идет речь? – нахмурился Стоун. – И почему ты не у себя?

Тьма, как же я ненавидела обманывать своих близких. Но и правду сказать я не могла. Слишком двусмысленно все выглядело, как не опиши. И головная боль, причиной которой было вчерашнее перенасыщение магией, стала еще сильней.

– Нам с его величеством нужно было обсудить следующий тур отбора. Он начнется через несколько часов, – еле слышно промямлила я. – Мы уже закончили, так что я могу идти. Правда?

Последний вопрос я адресовала Рэмгару, который, вместо того чтобы ответить, скривил губы в злой усмешке. Затем отпустил меня и поднял вверх обе руки.

– Конечно, сладкая, – не смог не поддеть меня подлый мерзавец. – Будь готова, через два часа я за тобой зайду.

– Всенепременно, ваше величество, – процедила я прежде, чем подойти к Стоуну, взять его под руку и потащить к лестнице, что вела в сад.

Лучше места для разговора не найти. Ведь неизвестно, какие детали королевского туалета мой жених мог обнаружить в моей комнате.

Глава 39. В саду

Плющ, спутываясь с можжевельником и диким виноградом, цеплялся за каменную ограду, окружавшую небольшую беседку в центре королевского сада. Солнечные лучики, пробиваясь сквозь листву деревьев, били в глаза, заставляя щуриться. Пение птиц создавало расслабляющий фоновый шум.

По крайней мере для моего жениха. Который, устроившись рядом, на деревянной скамейке, сжал в своей руке мою ладонь.

– Лилу, прости меня, пожалуйста. Я не знал, что мое желание навестить тебя, может вылиться в скандал.

– Стоун, прекрати! Ты тут абсолютно не при чем, – отмахнулась я, хмуро поглядывая на колонну у фонтана, за которой прятался приставленный ко мне страж. – Если кого и нужно винить, то только короля Рэмгара. Тьма его побери. Он запретил мне видеться с семьей. И, если для сестер, впоследствии, сделал исключение, то для тебя почему-то нет. Но ничего, я решу эту проблему. Дай только время.

– Нет, – запротестовал маг. – Я не хочу, чтобы из-за меня у тебя были неприятности.

– Да, какие неприятности? – улыбнулась я. – Рэмгар только кажется свирепым драконом. На самом деле, если до него достучаться, он вполне себе… адекватен.

Я чуть не сказала «душка», но вовремя опомнилась. Как-то совсем не подходило это слово суровому воину. А вот его внушающей ужас второй ипостаси, что всю ночь катала меня на своей спине – вполне.

– Если честно, – вдруг замялся резко покрасневший Стоун. – Не знай я, что ты выбираешь для него невесту, решил бы, что король тебя ко мне… ревнует.

– Что? – я так удивилась, что подскочила со скамейки и во все глаза уставилась на жениха. – Стоун, у тебя чересчур богатое воображение. Как такое только в голову могло прийти? Между нами с его величеством ничего нет и быть не может. Я люблю тебя. А король… король – самовлюбленный мерзавец. Это все, что я могу о нем сказать.

– Я тоже тебя люблю, Лилу. Просто… ладно, забудь. Мне, наверное, показалось.

– Определенно, – снова занимая свое место, буркнула я. – Лучше расскажи, как вы устроились в городе? Все ли в порядке у Ури с Аникой? В Столице не очень-то жалуют ведьм…

– С твоими сестрами все хорошо, – быстро заверил меня Стоун. – Мы сняли комнаты в трактире одной доброй вдовы. В умеренную плату включено трехразовое питание. К нам не задираются, не косятся. Правда, не могу сказать, что обошлось без странных ситуаций. К примеру, вдова почему-то считала меня ведьминским рабом. Жалела, подкармливала пирогами, даже предлагала остаться у нее жить. Пока Аника не сообщила ей, что я прихожусь им названным братом. Видела бы ты ее глаза.

Представив это зрелище, я чуть не покатилась со смеху. И судя по дрожавшей спине Стоуна, он тоже находил случившееся презабавным.

– Боги, я так скучаю по вам всем. Шабаш пролетел стремительно. Урсулу я не видела. Лишь Аника пару раз мимо пролетала.

– Будет еще время встретиться. Я слышал, они собирались присоединиться к зрителям на сегодняшнем турнире.

Обрадовавшись, что хоть мельком, но смогу увидеть сестер, я порывисто обняла Стоуна за шею. И быстро отпрянула, услышав неподалеку грубое хмыканье.

Неужели опять Рэмгар? Ну сейчас я все ему выскажу…

Не успела открыть рот, как из-за кустов вышла принцесса Новоземья. А за ее внушительной спиной показались Лайза и Олия.

– Лилу, как я рада тебя видеть, – помахала мне Лайза. – Я хотела показать Олии и Кории увядающий фикус. К сожалению, у меня так и не вышло полностью его восстановить.

– Мы услышали шум, – вмешалась принцесса Болеи и поправила свои косы. – Решили проверить, а тут… вы. Простите, что побеспокоили.

Переведя рассеянный взгляд на Стоуна, Лайза заметно покраснела и спряталась за спиной самой рослой из девушек.

– Вам не за что извиняться, – махнула я рукой и представила поднявшегося со скамейки жениха принцессам. – Наоборот, очень хорошо, что вы здесь. Стоун тоже маг-древовед, и с радостью поможет вам с фикусом.

– Правда? – удивленно приподняла мохнатые брови Кория. – Маг-древовед?

– Он самый, – поклонился ей мужчина.

– Как интересно, – она прошлась по нему чересчур сосредоточенным взглядом. – В моей стране мужчины считают ниже своего достоинства обращать внимание на цветы и растения.

– Очень зря, – нахмурился Стоун. – В них сокрыто столько тайн, что всем древоведам на свете не изучить даже за столетие.

– В Более древоведы в почете, – заметила Олия. – Наши жрецы до сих пор поклоняются старым дубам.

– Как интересно! – воскликнула Лайза, переборов свое смущение. – Я никогда не встречала других древоведов. А так многому хотелось бы научиться…

– Я мог бы посмотреть ваш фикус, – обратился к ней Стоун. – Правда, насколько я знаю, у вас скоро начнется отбор. Не хотелось бы отвлекать…

Явно знающая о смущении только понаслышке Кория, подошла к моему жениху, подхватила под руку и потащила к подругам.

– Не переживайте вы так, без нас не начнут.

Они вчетвером ушли вперед, увлеченно болтая о цветах и растениях, а я осталась сидеть на скамейке, все еще сбитая с толку недавними словами Стоуна.

«Король ревнует».

Придет же такое в голову?

С чего Рэмгару испытывать ко мне такие сильные чувства? У него у самого скоро свадьба. Да не абы с кем, а с принцессой целого королевства.

Бред, какой же бред!

Глава 40. Испытай себя

– Мастер Меверик, вы с ума сошли? – возмущенно поинтересовалась я, как только Дитер озвучил требования следующего конкурса и уступил свое место взявшему слово Рэмгару.

Я не боялась, что нас услышат. Подмостки были плотно оцеплены драконьей стражей. Принцессы с фрейлинами, как и остальные зрители, стояли далеко. Без магического усиления голоса, которое использовали сначала Дитер, теперь король, ни словечка не разобрать. Но все равно старалась говорить тихо, чтобы не ронять авторитет главного мага королевства, перед его вооруженными пиками подчиненными.

– А что такое? – в хитром взгляде мастера Меверика сквозило притворное удивление. – Вам не понравилась моя задумка?

– Ну почему же? – подыграла я ему, расплывшись в ехидной улыбке. – Отличный конкурс. Только проводить его желательно среди заключенных в королевские тюрьмы, а не принцесс. Додуматься только, отправить молодых, неопытных девушек в Мрачный лес на поиски целительного гриба, тогда как этим обычно занимаются матерые целительницы, крепкие маги и подкованные ведьмы. Это же… немыслимо!

– Вы сами сказали, что нам нужна хозяйственная королева, – нахмурился Дитер, растерявший из-за моей горячности всю свою браваду. – А что вернее определит «хозяйственность», чем умение готовить нужный всем, всегда и везде целебный отвар? Во-первых, их высочествам придется постараться найти правильный гриб. Во-вторых, умудриться сорвать его. В-третьих, тут же на месте приготовить. Если хоть одна из них справится с этим заданием – хоть сейчас бери и женись. Лучше уже не будет!

– То есть тот факт, что целебные грибы в народе называют «хищными», за то, что они не брезгуют питаться человеческой плотью, для вас тоже ничего не значит?

– Совершенно, – беспечно отмахнулся от моих опасений маг. – К каждой из принцесс приставлена стража, которая не даст упасть с головы девушек ни единому волоску. Если увидят, что их высочества не справляются – помогут. Так что максимум, что может случиться – поцарапаются веткой или колючим кустом. Поверьте, это не смертельно.

– Ну и хорошо! – прошипела я.

– Прекрасно, – буркнул недовольный моим пессимистическим отношением к его «гениальной» идее Дитер.

– Отлично!

– Великолепно!

– Вы меня почти убедили.

– Рэм, слава богам, ты здесь! – Воскликнул маг, увидев приближающегося к нам приятеля. – Прошу, поддержи меня. А то леди Лилу с чего-то решила, что я вдруг вознамерился проредить количество принцесс.

– Сладкая, не переживай ты так, – усмехнулся дракон. – Та территория Мрачного леса, где будет проходить турнир – уже оцеплена. Никого постороннего там нет. Стража под каждым кустом. Целительные грибы только вышли из спячки и не смогут причинить никакого вреда.

– Но если кто-то из их высочеств наткнется на матриарх…

– Во время исследования местности никаких следов не обнаружено.

Не могу сказать, что его слова меня полностью успокоили. Был у меня печальный опыт столкновения с матриархом целебных грибов. Еле ноги унесла. Но стало значительно легче дышать. Я даже постаралась улыбнуться Дитеру, беря этим обратно все раннее сказанные ему обидные слова.

Разбирающие ножи и котелки принцессы – явно не догадываясь на что подписались – восприняли новый конкурс без особого энтузиазма. Но и рассерженной или напуганной никто из них не выглядел.

Может я действительно зря переживаю?

Я помахала стоящей среди почетных гостей Магде, ответившей мне теплой улыбкой. Затем разглядела среди зрителей фигуры Урсулы, Аники и Стоуна. Подняла руку, чтобы привлечь к себе их внимание, но не успела. Проследивший за моим взглядом дракон, нагло обнял меня за талию и повел к ожидавшему нас королевскому экипажу.

Стоило приблизиться, он подхватил меня под бедра и подтолкнул, помогая взобраться внутрь. Занял место напротив. Вытянул свои длинные, мускулистые ноги, касаясь ботинками желтой юбки моего новенького платья. Затем потеснился, когда рядом с ним сел маг.

– И все равно, я не понимаю, чего вы так всполошились, леди Лилу? – поинтересовался Дитер, как только кучер подстегнул лошадей, и мы тронулись с места. – Не хотите ли вы сказать, что и сами бы не справились с таким плевым заданием?

– Вполне возможно, – пожала я плечами. – Да и «плевым» я его не считаю. Для того, чтобы собирать целебные грибы, требуется немалый опыт. А так как я привыкла не тратить время, а покупать уже готовый отвар у своих знакомых ведьм, у меня его нет.

– Почему-то я уверен в обратном, – протянул Рэмгар, остановив взгляд на моей прикушенной нижней губе. – Ты принижаешь свои силы. Вопрос – для чего?

– Предлагаю провести эксперимент, – вмешался вдруг зажегшийся от восторга маг. – Почему бы вам леди Лилу не продемонстрировать свои умения? А мы с Рэмом подстрахуем. Ты как, приятель?

– Отличная идея, – кивнул король.

Я удивленно захлопала глазами.

– Зачем вам это нужно?

– Это нужно в первую очередь вам, чтобы убедиться в собственных возможностях, – подмигнул мне маг. – А нам, чтобы понять всю сложность этого задания для последующей оценки участниц отбора.

Логичное объяснение. Вот только чувствовался в нем какой-то скрытый подвох. Вполне вероятно, копни я глубже и вычислила бы. Но ввиду отсутствия времени, решила не капризничать. Да и будет чем в ожидании завершения конкурса себя занять. Тем более что по словам короля, грибы только вышли из спячки. А в этом состоянии они и вправду слабее грудного младенца.

– Хорошо, – после небольшой паузы кивнула я. – Но мне тоже нужны охотничий нож и походный котелок. Надеюсь, у вас имеются лишние?

Глава 41. Жертва

И зачем я, Тьма его побери, согласилась на эту авантюру? Что-то себе доказать? Или этим двум остолопам, что тащились по пятам и с насмешкой во взглядах наблюдали за моими бесплодными поисками?

Платье, после двухчасового хождения по лесу, с заглядываем под каждую травинку и кустик, из нежно-желтого, стало грязно-желтым, с кучей дыр. Спина вспотела. Ноги в совсем не предназначенных для похода сапожках ныли от боли. Волосы пришлось собрать на макушке, так как из-за сырости они потяжелели, и их вес стал клонить к земле. А кружащая в воздухе мошкара заставляла проклинать даже день собственного рождения.

– Похоже ваша стража, зачищая лес, вытоптала всю землю, – буркнула я достаточно громко, чтобы услышал король.

– Или кто-то не сильно старается, – усмехнулся мерзкий гад, чем изрядно вывел из себя.

Устав настолько, что мне стало откровенно плевать на чье-либо мнение, я шумно выдохнула, стряхнула грязный подол юбки и уселась в тени ветвистого дуба.

Расслабилась. Прикрыла глаза. И тут же подпрыгнула, услышав неподалеку детский плач.

Мне мерещится? Взгляд метнулся к устроившемуся неподалеку Рэмгару.

Похоже король, все это время таскавший за своей спиной выданный мне котелок, на дне которого одиноко перекатывалась мелкая шляпка от целительного грибочка, тоже устал и решил отдохнуть. Но услышав плач, вытащил из-за голенища острый нож и быстро поднялся на ноги.

Дитер тоже встрепенулся, но дракон, предостерегающим жестом, призвал нас к молчанию и направился туда, откуда шел звук.

Не собираясь ждать с моря погоды, я все же встала и, ступая тихо как мышка, последовала за ним. Замыкал шествие хмурый и все время оглядывающийся маг.

– И это вы называете оцепленной территорией? – воскликнула я, как только мы вышли на прогалину и увидели, как к стволу дерева совсем неестественно прижимается плачущий ребенок. – Почему здесь разгуливают дети?

Мальчишке на вид лет пять. Рыжий, весь в веснушках. Посеревшая сорочка спускалась чуть ли не до колен. Короткие брюки не скрывали тощих лодыжек. Он тер кулаком покрасневшие глаза и часто всхлипывал. А при виде нашей троицы, словно почувствовав облегчение, громко заревел.

– Тише-тише милый, – успокаивающе зашептала я, направляясь к нему. – Кто тебя обидел?

– Лилу, черт бы тебя побрал, – выругался преступивший мне дорогу дракон. – Замри на месте и не двигайся.

– Но почему? Это всего лишь ребенок.

– Присмотритесь к очертаниям под его сорочкой, – произнес застывший за моей спиной Дитер. – Ничего не напоминает?

Я пригляделась и уже открыла рот, чтобы закричать, но вовремя сжала его ладонью.

– Вот же… Тьма.

Под сорочкой живот мальчишки плотно обхватывало росшее из дерева толстое черно-белое щупальце, на котором вместо присосок росли мелкие грибы. Оно трепыхалось, готовое в любой момент начать кровавую трапезу. И реши мы вмешаться, ничем хорошим бы это не кончилось.

– Дитер, вы можете ему помочь? – дрожащим от страха голосом спросила я.

– К сожалению, нет, – покачал головой маг. – Стоит нам коснуться матриарха и от парнишки останутся только кости.

– Но… но если ничего не сделать он все равно умрет, – на глазах выступили слезы. Разглядев сквозь их пелену стоящего рядом короля, я замолотила кулаками по его предплечью. – Это все твоя вина. «Мы оцепили территорию». «Никаких следов матриарха не обнаружено». А это тогда что такое?

Рэмгар не стал защищаться. Молча снося мои удары, он лишь сильнее сжимал челюсть, пока в его глазах не загорелся решительный огонь.

– Ты можешь воздействовать на гриб? – спросил он еле слышно. – Я бы попросил Дитера, но его конек – это боевая магия. Боюсь, как бы не было осечки.

– Воздействовать? – недоверчиво переспросила я.

– Да. Сделать так, чтобы он отвлекся, потерял бдительность.

– Я могу попробовать, но зачем? На долго моих сил не хватит. Мальчишке все равно не вырваться.

– Нет, – раздался рядом приглушенный рык Дитера. – Я знаю, что ты задумал, Рэм, и смело заявляю, твой план – полное дерьмо!

– Однако другого у нас нет, – не менее твердо ответил король. – Лилу права, это моя вина. Я заставил стражу действовать второпях, надеясь поскорее покончить с отбором. Значит мне за это отвечать. Будь готов перехватить мальца.

– Ты совсем свихнулся? – недоверчиво выдохнула я, осознав, что за решение принял Рэмгар. – Хочешь поменяться местами с мальчишкой?

– У меня больше шансов остаться в живых, если обращусь. Но вам в это время лучше быть отсюда подальше. Дитер обо всем позаботится.

– Ты не сможешь уничтожить гриб, – топнула я ногой. – А разворошишь кладку – под угрозой будут все, кто сейчас находится в лесу.

Рэмгар тихо выругался.

– У тебя есть предложение получше?

Я задумалась.

– Возможно. Но в одном ты прав. Нам придется принести тебя в жертву.

Глава 42. Матриарх

Сжав зубами рукоять охотничьего ножа, который мне отдал Дитер, я в последний раз прошлась ладонями по нежной ткани изумительного платья от мадам Жестюи. И только после этого оторвала от юбки приличный кусок. Укорачивая длину до колен.

Страницы: «« ... 56789101112 »»

Читать бесплатно другие книги:

В середине двадцать первого века клонирование человека становится морально допустимым. Первая высоко...
ОДИН ИЗ САМЫХ ЗНАМЕНИТЫХ РОМАНОВ В ЯПОНИИ ЗА ПОСЛЕДНИЕ 20 ЛЕТ.МИРОВОЙ БЕСТСЕЛЛЕР.ОБЛАДАТЕЛЬ ПРЕМИИ К...
Итак, все мои потуги остаться в стороне во избежание неприятностей пошли прахом. Никто не спрашивает...
«Только попробуй уйти» – легкая, летняя, милая романтическая книга, которая дарит чарующую атмосферу...
Даже самые опытные из нас часто совершают ошибки в общении с деловыми партнерами, друзьями, семьей. ...
Ветер, поднятый крыльями ворона, закручивается в воронку хаоса. И втягивает в себя людей, дороги, ме...