Секрет древнего Ордена Ноубел Джулия

– У меня закончились оправдания, поэтому я больше не вернусь туда, – ответил Джек.

– Но мы хотя бы кое-что узнали о твоём папе, – заметила Лола, хлопая Эмми по плечу. – Ты знала, что тебя назвали в честь бабушки?

Эмми покачала головой.

– Там было кое-что странное. Рядом с его именем была дата смерти.

– Дата смерти? – переспросил Джек.

– Да, в файле говорилось, что он умер за два года до моего рождения. Совершенно очевидно, что это не может быть правдой.

Лола пожала плечами.

– Наверное, его с кем-то перепутали и написали эти даты по ошибке.

– Может быть, – согласилась Эмми. – Но мы по-прежнему не знаем ничего о Брате Лойоле и о том, почему кто-то присылает мне письма.

– Странно, что они прислали тебе письмо, так похожее на то старинное, из круглой церкви, – заметил Джек. – Думаешь, этот человек знал, что ты их сравнишь?

– Вообще-то я их не сравнивала, – ответила Эмми. – Я была так поражена подписью, что даже не рассмотрела письмо как следует.

– Завтра воскресенье, – сказала Лола. – А значит, церковь будет открыта. Почему бы тебе не посмотреть ещё раз?

Джек зевнул.

– Только пообещай, что пойдёшь днём. Я больше не хочу никаких ночных походов.

Эмми прошла мимо поросших травой могильных плит у церкви, кутаясь в шарф. Она уже привыкла к сильным ветрам с Северного моря, обдувающим всю территорию школы. Здесь запах океана чувствовался сильнее. Утёсы были так близко, что Эмми слышала, как о них бьются волны. В воде было что-то успокаивающее и необыкновенно притягательное. Она напоминала о доме, но это был дом, который волновал и удивлял.

Лола обедала со своей мамой, а Джек должен был встретиться с Ларраби, чтобы обсудить дополнительные занятия. Эмми осталась одна.

Она открыла круглую дверь и шагнула в церковь.

– Здесь есть кто-нибудь?

Никто не ответил. Она прошла вглубь и стала разглядывать стеклянные витрины. Вот и письмо, старое и выцветшее, но с отчётливой подписью в самом низу: «Твой Брат Лойола».

Эмми сняла перчатки и вытащила из кармана папино письмо. Подпись та же самая.

Эмми пригляделась к письму под стеклом. Нет, всё-таки это другая подпись. Слова одинаковые, но почерк разный. Письмо под стеклом было написано крупным петлистым почерком, а буквы в письме отца были тонкие и аккуратные. Подписи выглядели по-разному. Разве может быть несколько братьев Лойол?

Брат. Не «брат», а «Брат» с большой буквы Б.

– Это не имя, – прошептала Эмми. – Это титул. Титул человека, ответственного за…

– Так, так, так, – раздался у неё за спиной голос. – Кажется, это та самая рыжая американка!

Эмми резко повернулась. Бывший сосед Джека, Бринн, стоял, облокотившись о купель, и смотрел на неё холодными чёрными глазами.

– Что ты здесь делаешь? – спросил он.

– Ничего, – быстро ответила Эмми. – А ты что здесь делаешь?

– Ничего, – он улыбнулся.

По спине Эмми побежали мурашки. Улыбка Бринна отнюдь не выглядела дружелюбной.

– Тебе стоит быть осторожнее, – продолжал он. – Это здание совсем не безопасно.

У Эмми задрожали пальцы.

– Тысячелетний камень и всё такое. Кто знает, что здесь может случиться? Я знаю, что все в латинском клубе будут очень расстроены, если с их любимым участником что-нибудь произойдёт. – Бринн направился к ней. – Разве ты до сих пор не поняла, что мы не хотим, чтобы в наш клуб приходили девчонки? Мы не любим, когда они суют свой нос в наши дела.

– Я тебя не боюсь, – солгала Эмми и попыталась отступить назад, но натолкнулась на каменную стену.

Бринн усмехнулся.

– Я знаю, что в Америке девочек учат быть смелыми и сильными. – Он стоял всего лишь в нескольких футах от неё. – Но здесь ты можешь попасть в беду. – Он протянул руку и вырвал у Эмми письмо. – Что это такое? Письмо от твоего дружка?

Бринн резко замолчал. Он не отрываясь смотрел на письмо.

– Где ты это взяла?

Сердце Эмми учащённо забилось. Наверное, он тоже узнал подпись.

– Какая тебе разница? Это моё письмо. Отдай его мне!

Бринн посмотрел на неё. Его глаза были злыми.

– Не играй со мной! Говори, откуда у тебя письмо!

Эмми с трудом сглотнула. Ей надо выбраться отсюда, но сначала она должна была забрать письмо.

– Оно моё. – Она протянула руку и попыталась схватить письмо, но Бринн отскочил назад.

– Это не твоё письмо! – прорычал он. – Скажи мне, где ты его взяла и что ты знаешь о Брате Лойоле! – Слова застряли у него в горле, а письмо в руке задрожало.

– Я не обязана тебе ничего говорить, – ответила Эмми. – Ты не можешь приказывать мне, потому что я не член твоего глупого Ордена Блэк-Холлоу-лейн!

Бринн толкнул её к стене. Эмми врезалась в твёрдый камень, и спину пронзила боль. Она пыталась вырваться, но Бринн крепко держал её.

– Никто, кроме членов Ордена, не смеет произносить это название! – прорычал он. – Особенно глупая, высокомерная американская девчонка! А теперь говори, что тебе известно об этом письме.

– Отпусти меня! – закричала Эмми. – Иначе я буду кричать, пока кто-нибудь не придёт!

– Здесь тебя никто не услышит. Даже учительские домики слишком далеко. – Эмми снова попыталась вырваться, но Бринн лишь рассмеялся. – Тебе стоило больше отжиматься во время футбольной тренировки.

У Эмми внутри всё сжалось. Он был прав. Руки были её слабым местом. Если она хочет выбраться отсюда, ей надо использовать ноги.

Она перестала сопротивляться. Посмотрела на свои ботинки и шмыгнула носом.

– Ладно, я всё тебе расскажу. – Её голос задрожал, и Бринн ослабил хватку.

Эмми подпрыгнула и с силой ударила его ногами по голеням. Бринн хрюкнул и отскочил, и Эмми толкнула его. Он врезался в стеклянную витрину, а Эмми промчалась мимо. Услышав, что Бринн поднимается на ноги, она даже не оглянулась. Как только она окажется на улице, она сможет убежать.

Эмми не замедляла шага, пока не очутилась в доме Одри. В общей комнате было полно народу и никто не обратил внимания на девочку, которая дрожала от страха и тяжело дышала, словно пробежала целый марафон. Эмми влетела в свою комнату и прислонилась головой к двери. Ей и вправду казалось, что она бежала вечность. Она сделала несколько глубоких вдохов и потёрла шею. По крайней мере, ей удалось сбежать, отделавшись лишь болью в спине. Бринн ничего от неё не узнал.

Она вскрикнула.

Письмо! У него было письмо её отца.

Эмми весь день сидела в комнате. К счастью, Виктория уехала на выходные домой, потому что у Эмми не было сил терпеть её присутствие. Она лежала на кровати, пытаясь унять боль в спине, и думала. Чем больше она думала, тем сильнее сердилась. Бринн считал, что она всего лишь маленькая испуганная девочка. Да, она была испугана. Но это не означало, что он может безнаказанно напасть на неё и украсть одну из самых ценных её вещей.

Эмми сжала папину шкатулку и закрыла глаза, как будто это был амулет, способный придать ей смелости. Я могу это сделать. Я могу это сделать.

Она спустилась вниз и нашла Джека и Лолу.

– Одевайтесь, мы идём на прогулку.

Она ждала их снаружи. Ей не хотелось встретиться с Бринном в общей комнате. Она пока не была к этому готова.

– Давай на этот раз не будем ничего красть, – сказал Джек, открывая дверь и натягивая пальто.

– Ничего подобного не будет, – пообещала Эмми.

– О чём речь? – Лола появилась в дверях вслед за Джеком.

– Не будет никакой кражи, проникновения в комнату и взлома компьютеров, – ответил Джек. – Погоди, взлома точно не будет?

Эмми покачала головой.

– Жаль, – заметила Лола. – Что случилось?

Эмми повела их по тропинке в лес и рассказала о случившемся. Чем дольше она говорила, тем более серьёзными становились их лица. Под конец пальцы Джека начали подёргиваться, и он то и дело тянул себя за ухо. Но Лола выглядела на удивление спокойной.

– Значит, Бринн на тебя напал, – сказала она, – а потом украл письмо твоего папы?

Эмми кивнула.

– Отлично. – Лола резко развернулась и направилась к дому Одри. – Пора провести ещё одну семейную беседу.

– Погоди! – Эмми схватила её за плечо. – Ты не можешь снова его ударить, у тебя будут неприятности.

– Какая разница? Это не должно сойти ему с рук.

– Я тоже не хочу, чтобы это сошло ему с рук, – ответила Эмми. – Поэтому мы должны поговорить с ним и убедить отдать письмо.

Лола резко повернулась к ней.

– Поговорить с ним? Говорить с этим хитрым мелким мерзавцем? Джек уже пытался говорить с ним на первом курсе, и это закончилось тем, что он провёл всю ночь на холоде и сломал лодыжку.

– Это был несчастный случай! – сказал Джек.

Лола выругалась.

– Не похоже на несчастный случай, когда кто-то говорит, что с твоим другом случилась беда, так что ты бросаешься его искать, а потом он забирает твой фонарик, ты теряешься в лесу, бродишь там, пока не сломаешь лодыжку, и вынужден всю ночь провести в глуши.

Эмми посмотрела на Джека.

– Это всё сделал Бринн?

– Он… Ну да. Но лодыжка была несчастным случаем. Он этого не хотел.

Эмми стало трудно дышать. Кем себя возомнил Бринн? Он не мог просто так нападать на людей или заманивать их в лес и думать, что всё сойдёт ему с рук. С неё довольно. Она прошла мимо Лолы и направилась обратно по тропинке.

– Ты куда? – спросил Джек.

– Я собираюсь вернуть своё письмо!

Эмми вбежала в дом, распахнула дверь и осмотрела комнату. Бринн сидел в кресле и, кажется, о чём-то серьёзно беседовал с Малкольмом. Эмми направилась прямо к нему, как будто Малкольма там не было. Сейчас она хотела поговорить с другим членом Ордена.

– Нам надо поговорить на улице. Немедленно!

Бринн приподнял бровь и последовал за Эмми на улицу, где уже ждали Джек и Лола. Он посмотрел на Лолу и вздёрнул подбородок.

– Вижу, меня встречают.

– Не обращай на них внимания, – сказала Эмми. – Отдай мне моё письмо!

Бринн улыбнулся.

– Это вряд ли.

– Отдай мне моё письмо, иначе я расскажу мадам Бойд о том, что случилось. Если ты отдашь письмо, я смогу уговорить Лолу не бить тебя, хотя ничего не обещаю.

– Хватит изображать из себя крутую девчонку, я всё равно не отдам тебе письмо!

Эмми пожала плечами.

– Хорошо, тогда я пойду к мадам Бойд и…

– Не думаю, что ты это сделаешь.

– Я не боюсь тебя, Бринн. – Это была не совсем правда, но ему не обязательно было это знать. – Не пытайся меня запугать, потому что это не сработает.

– Если ты расскажешь Бойд о письме или о нашем разговоре в церкви, я расскажу ей, что ты вломилась в кабинет школьной администрации и украла конфиденциальную информацию о студентах.

Эмми застыла на месте. Откуда он это узнал?

– Как ты…

– Ты и твои маленькие друзья не умеете заметать следы. Этот охранник отпустил вас, но когда я всё расскажу, вы все трое тут же вылетите из школы.

Краска отхлынула от лица Эмми. Может быть, он врёт? Или он действительно может сделать так, что их всех отчислят? Она скрестила руки на груди, словно слова Бринна её не волновали.

– Тогда иди и расскажи. Ты не сможешь этого доказать.

Бринн пожал плечами.

– А ты не сможешь доказать, что я сегодня был рядом с круглой церковью, не говоря уже о том, что я имел какое-то отношение к случившемуся внутри. На моей стороне могущественные люди. Они обо мне позаботятся.

– Ты имеешь в виду свой глупый Орден? – прошипела Лола.

Лицо Бринна застыло, и он пристально посмотрел на Джека.

– Ты им рассказал? Ты рассказал им об Ордене?

– Ему не надо было ничего нам рассказывать, – сказала Эмми, – потому что мы нашли достаточно информации в старинной книге. В книге, которую Джек пытался не дать нам прочесть. Но я должна была узнать об Ордене как можно больше, как только выяснила, что…

Джек схватил её за руку и покачал головой. Он уже предупреждал Эмми никому не говорить о том, что её отец тоже состоял в Ордене.

– …они являются тайным обществом, – закончила Эмми.

Дверь открылась, и на улицу вышел Малкольм. Обычно он казался таким спокойным, но сейчас на его лице застыло напряжённое выражение.

– Вам не следует говорить здесь о таких вещах.

– Это личный разговор, – сказал Джек.

– Но только не когда вы говорите об Ордене там, где вас могут подслушать, – прошептал Малкольм. – Вы говорили так громко, что я слышал вас через дверь.

– Значит, ты знаешь, что сделал Бринн? – спросил Джек. – Ты знаешь, что он напал на Эмми, угрожал, что нас всех исключат из школы, и ты ничего не собираешься делать?

Лицо Малкольма дёрнулось, и он стал переминаться с ноги на ногу.

– Слушай, мне тоже это не нравится, но она вмешалась не в свои дела. Ей надо просто отступить, и всё будет хорошо.

– Нет, не хорошо, – ответил Джек. – Всё, что вы делаете, нехорошо.

– Откуда тебе знать? – возразил Малкольм. – Ты даже не пробовал.

– Конечно, он не пробовал, – вмешался Бринн. – Он слишком труслив для этого. Признай, Малкольм: твой брат – самый обычный трус.

Эмми ожидала, что Малкольм станет защищать Джека или по крайней мере велит Бринну замолчать. Но он ничего не сказал. Он лишь печально посмотрел на Джека, а потом вернулся в дом.

– Всё должно было быть совсем не так, – сказал Джеку Бринн. – Мы должны были быть вместе. Неудивительно, что твоя семья в тебе разочарована. – Он распахнул дверь и исчез внутри.

– Всё в порядке? – спросил Джек у Эмми.

Она кивнула.

– А ты как?

Он пожал плечами.

– Я уже к этому привык. – Но судя по выражению его лица, Джек никогда не сможет к этому привыкнуть.

– Наверное, на этом всё. – Эмми прислонилась к каменной стене дома. – Если бы только удалось вернуть письмо. Когда Бринн его прочёл, он ужасно испугался.

– Интересно, почему? – спросил Джек. – Люди, которые не являются членами Ордена, ничего о нём не знают, но ходят всякие слухи… Однако это пока никому не повредило.

– Он всё время спрашивал, что я знаю о Брате Лойоле. Думаю, это титул главы Ордена. Уверена, что его имя должно храниться в тайне. Кто же это может быть?

– Наверняка это Ларраби, – сказала Лола. – Он руководит латинским клубом, где они набирают других членов Ордена. – Она посмотрела на Джека, и он кивнул.

– И к тому же Ларраби не очень утруждает себя работой, – согласилась Эмми. – Он никогда не помогает мне с латынью, хотя это его обязанность.

– Не стоит отмахиваться от него, – сказал Джек. – Если он глава Ордена, он может быть опасен.

Эмми кивнула и открыла дверь. Они немного посидели за столом в углу, но никто почти ничего не говорил. Наконец они решили ложиться спать.

Эмми долго лежала без сна. Её спина по-прежнему болела, и она не могла избавиться от преследовавших её мыслей. Наконец под шум ветра в кронах деревьев она заснула.

Глава 15

Восемнадцать лет назад

В течение следующих недель у Эмми было много дел, и она совсем забыла о Бринне и Ордене. Каждые выходные проходили соревнования по футболу, которые должны были завершиться важнейшей встречей сезона: футбольным чемпионатом Восточной Англии. Им предстояло сражаться с сильнейшими командами из трёх графств, и ребята тренировались каждый день. Эмми была рада тренировкам. Она выплёскивала всю свою ярость на поле, наслаждаясь каждой минутой и каждым прикосновением травы к футбольным бутсам. Здесь никто не мог её догнать, и в течение девяноста минут она могла вволю пинать футбольный мяч.

В понедельник перед чемпионатом Лола выскочила из кабинета истории, как только прозвенел звонок, и прокричала:

– Встретимся на поле!

Эмми сунула книги в сумку и уже собиралась повесить её на плечо, когда в класс вошёл Джонас.

– Кажется, я нашёл в круглой церкви кое-что твоё, юная мисс.

Сумка Эмми соскользнула с плеча.

– Вы нашли моё письмо?

– Письмо? Нет, твои перчатки. – Джонас вытащил из кармана перчатки Эмми и подал их ей. – Я нашёл их на скамье и увидел на ярлычке твоё имя.

– Ах вот оно что! – Сердце Эмми снова забилось в нормальном ритме. Она взяла перчатки. – Спасибо.

– Значит, ты потеряла письмо?

Эмми оглянулась. Бринн сидел в нескольких рядах от неё и что-то обсуждал с мистером Барлоу.

– Да, я была в церкви, когда оно потерялось.

– Я бы не стал слишком беспокоиться, – сказал Джонас. – Подобные вещи всегда находятся. – Он взглянул на Эмми, словно пытался у неё что-то выведать. – Наверное, это было очень важное письмо?

Эмми кивнула, и Джонас почесал подбородок.

– За восемнадцать лет работы в Уэллсворте я кое-что знаю о потерянных вещах. Может быть, я мог бы помочь. Это письмо было адресовано тебе?

– Не совсем. Оно… – Эмми запнулась. Восемнадцать лет. – Погодите, вы здесь учились, прежде чем начали работать?

– Да, – ответил Джонас.

Эмми вспомнила их первую встречу, когда он сказал ей, что однажды это пугающее чувство пройдёт. Он помнил это чувство, хотя окончил школу почти двадцать лет назад.

– Вы окончили школу восемнадцать лет назад?

– Верно.

Сердце Эмми забилось сильнее.

– Тогда вы могли знать моего папу!

Джонас наморщил лоб.

– Твой папа учился в Уэллсворте?

– Да! – Джек просил Эмми не упоминать о том, что её отец имел отношение к Ордену, но разве она не может сказать, что он тоже учился в Уэллсворте? – Он как раз окончил школу восемнадцать лет назад!

– Прошу прощения, Эмми. – Рядом с ними возник Барлоу. – Извините, что прерываю вашу беседу, но мне надо обсудить с тобой домашнее задание.

– Конечно, сейчас. – Эмми повернулась к Джонасу: – Значит, вы знаете Томаса Эллина?

Учебник выскользнул из рук Барлоу и запрыгал по ступенькам. Джонас поднял его и подал Барлоу, который выглядел необычайно бледным.

– Всё в порядке? – спросил Джонас.

Барлоу кивнул.

– Я просто очень неуклюжий.

Джонас положил руку на плечо Барлоу и повернулся к Эмми.

– Значит, Том Эллин твой отец?

– Да! Вы его знали?

Эмми дрожала. Как она могла забыть, что Джонас тоже учился в Уэллсворте? Ей следовало задать ему этот вопрос ещё несколько недель назад!

– Немного, – ответил Джонас. – Не могу сказать, что мы вращались в одних и тех же кругах, но я его знал. Кажется, он был в некотором роде смутьяном. Хорошо играл в регби. Наверное, от него у тебя способности к футболу.

В груди Эмми разлилось тепло. Играл в регби…

– А что ещё?

Джонас покачал головой.

– Боюсь, немного. Как я уже сказал, я его плохо знал. И чем же он теперь занимается?

Тепло исчезло. Эмми заправила прядь волос за ухо и посмотрела на свои башмаки.

– Он… умер.

– Мне очень жаль, – ласково сказал Джонас.

– Да… – Она почесала затылок. Поэтому Эмми никому не говорила о своём отце. Всякий раз разговор обрывался таким вот образом.

– Но твоя фамилия не Эллин, – заметил Джонас.

Эмми покачала головой.

– У меня мамина фамилия. – Она посмотрела на пол. Ей больше не хотелось ничего объяснять. – Спасибо, что принесли мне перчатки, Джонас.

– Никаких проблем. – На его лице застыло странное выражение. Потом он моргнул и качнул головой. – Прошу прощения. Я просто… Ты немного похожа на него…

Тёплое чувство снова вернулось.

– Правда?

Джонас улыбнулся, но вид у него был скорее грустный.

– Судя по тому, что я помню, а это, боюсь, не так уж много… Ну а теперь мне пора идти.

Он ушёл, и Эмми взглянула на Барлоу, который по-прежнему выглядел не совсем здоровым.

– Вы хотели со мной что-то обсудить?

– Да. – Барлоу откашлялся. – Но вообще-то это может подождать. Тебе лучше идти на тренировку, иначе тренер убьёт меня за то, что я тебя задержал.

Эмми не надо было просить дважды. Бринн злобно посмотрел на неё, когда она пробежала мимо, но у неё не было времени думать о нём. Эмми не могла опоздать, потому что накануне чемпионата тренер была настроена очень воинственно.

После тренировки у Эмми было такое чувство, словно она пробежала марафон.

– Если так будет продолжаться и дальше, то мы слишком устанем ещё в одной восьмой финала, – сказала Лола, когда они шли к дому Одри.

– А мне показалось, что сегодня была отличная тренировка! – ответила Эмми, вприпрыжку шагая по тропинке.

Лола фыркнула.

Страницы: «« ... 56789101112 »»