Алая летопись Средиземья (перевод древних рукописей) Всеславин Дмитрий

Снова напирают орки, обходя с боков.

СССLXXXIV

Солнце ясное взошло, небеса пронзило

И в лучах несло тепло, мир преобразило.

И рога, рога звучали, звали на борьбу,

Грозно всадники скакали к свету поутру.

Показался Белый Всадник, вниз по склону мчится,

Светозар его несёт быстро, словно птица.

Ярким радужным огнём посох засверкал,

Сила, мощь играла в нём, пламенем пылал.

Тучи серые ушли, скрылась пелена,

В синем небе солнца лик, пала чар стена.

Взяли всадники разгон, скачут вниз по склону,

А на стягах белый конь на зелёном фоне.

Ужас орков охватил, солнце их настигло.

Скачут всадники по склону – правда победила.

Заметались урукхаи, солнце их слепило,

Стало яркое для них, жгло, пекло, разило.

А вдали, где было поле и росла трава,

За одну лишь только ночь встали дерева.

Что за чудо из чудес, что за волшебство?

Как из сказки вырос лес. Что произошло?

Орки, побросав оружье и не приняв боя,

Со всех лап бежали в лес толпами, без строя.

СССLXXXV

Обезумев, толпы орков бросились сквозь лес,

Лес затрясся, зашумел и ожил вдруг весь.

Горцы, варги, урукхаи, убежав туда,

Сгинули, и не осталось даже и следа.

Ни один не вырвался, не ушёл за Изен,

Лес же с этих пор стоит и людьми был признан.

Стал священным тёмный бор, рос с тех пор он здесь,

И название гласило: «Пограничный лес».

Дорога на Изенгард

СССLXXXVI

Павших в холмах хоронили в курганах за горным хребтом,

Кострами их в путь проводили, песни сложили о том.

Гоймир был похоронен у стен великой твердыни,

В гробнице, с мечом в руках, защитник крепи отныне.

А орков же было так много, что и не знали, где класть,

Ущелье, где их побросали, стала зваться Запасть.

Сверху Мертвецкой Запасти огромные валуны,

В очень короткое время все почернели они.

В том месте клубились туманы и стоны были слышны,

Земля приняла вновь рану от боли новой войны…

СССLXXXVII

Теоден приветствовал Мага: «Воистину ты могучий,

Волшебную силу привёл, ты волхв, чародей, ты лучший».

Гэндальф в ответ улыбнулся: «По сути, я ни при чём,

С людьми я просто вернулся и дрался простым мечом.

Победа – заслуга людей, духом они крепки,

За правду – а сила в ней – сражались сегодня полки.

В людях есть искра добра, но тьма её затмевает,

Нужно бороться всегда за свет, что в душе сверкает…

А то, что ты видишь лес, то, правду тебе говоря,

Скажу, не творил я чудес, всё это свершил не я.

То новость и для меня, и радость, что так случилось,

В надежде и помощь пришла, к нам Ородриммы явились.

Я и не чаял это, что выйдут они на войну,

Видно, их крепко прижало, так же, как в старину.

Вышли на бой Лекаря, сила чащоб и рощ,

Природа на страже добра нам снова явила мощь…»

Теоден:

«Мифы и те оживают, как может такое быть?

Я думал, так не бывает, что могут леса ожить…»

Гэндальф:

«Взрослые люди глупы, сказки свои забывают,

Любого ребёнка спроси: «Кто онты?» Дети их знают.

Верят они изначально, добрые сказки читают,

Дети к природе ближе, сердцем её принимают».

Теоден:

«Но что же теперь, славный Маг, каков будет твой совет?

Что будет делать враг? Как защитить нам свет?»

Гэндальф:

«Он потерял свою силу, в сердце тоска и хлад.

Онты явились миру – и сокрушён Изенгард.

То, что мы видим здесь, лишь Гворны – суть дерева,

Их Лекаря пробудили, к жизни будя леса.

Возьмём небольшой отряд, больше не нужно нам,

Ждёт нас не бой, а яд, башня и маг Саруман»

СССLXXXVIII

Ехали кони сквозь лес, корни переступая,

Вздыбился лес до небес, древняя сила живая.

Казалось, что смотрят на них, гворны людей изучают

И, принимая их, проехать им разрешают…

СССLXXXIX

Но вот пограничье – заставы, место жестоких сражений,

Страшные шрамы войны, сожжённые поселенья.

Ехали мимо селений ужасной тропою войны,

Чернели руины строений, раны на теле страны.

Орки жестоки были, пленных своих съедали

И никого не щадили, всех по пути убивали…

Праведный гнев вскипел, вновь скорбью сердца полны.

За предков, за наш удел! Вперёд, сыновья страны!

СССXC

Груды камней, руины, в стенах большие разломы,

Вода, как будто весь Изен влился сюда сквозь проломы.

Видно, крушили онты, но чтобы такая мощь!..

Никто и не ведал той силы, что людям пришла помочь.

СССXCI

А на большом валуне хоббит дым выпускал,

Другой же храпел во сне, наверно, совсем устал.

В эльфийских плащах не видны, но дым шёл от трубки

                                                                                   густой,

И богатырский храп вокруг нарушал покой.

* * *

«Хм-хм-хм», – прокашлял Гэндальф. Только, ноль внимания,

Не заметили два друга все его старания.

«Да, – промолвил Гэндальф. – Стражи хороши,

Башню мага стерегут храбры-малыши».

Засмеялись всадники – грянул дружный хохот.

Щебень со стены скатился, издавая грохот.

Пин чуть с камня не слетел, в Мери уцепился,

Мери еле удержался, чудом не свалился.

* * *

Поглядел, и глас сорвался: «Гэндальф!!! Ты живой!

Ты же падал. Был во тьме, в страшной бездне той.

Гэндальф. Древень нам сказал, что ты жив остался,

Только очень я боялся, что он обознался…»

Пин всё головой мотал: сон или не сон,

Это Гэндальф или нет? Он или не он?

Гэндальф:

«Давайте друзей принимайте, и вот перед вами царь,

Так что ему отвечайте, Ристании он государь.

Кто вы, откуда и как? Это его страна.

В общем, держите ответ, вы воины, здесь война».

Пин:

«Что, неужели царь? На самом деле живой?

Надо же, вот дела, он добродушный такой…

Да, Арагорн. Ура!!! То есть ура – привет.

Я знал, что ты нас найдёшь, а Мери, признаться, нет…

У нас тут такое творится, мы дали врагам по зубам,

А Саруман изловчился, в башне спрятался, там…

Как вы? Скажите нам, ведь мы вас ждали так долго.

По-онтски «тура-барам». Скажите, как Сэм и Фродо?»

Гэндальф:

«Тук, ты можешь помолчать и закрыть свой рот,

У тебя от болтовни он уже как грот!»

Рассмеялся Теоден: «Вот уж малыши,

Значит, хоб-биты они, чудо-храбрецы.

Не боятся ничего, смелые ребята,

Только словно у зайчат ножки шерстолапы».

«Да уж, ноги шерстолапы, – улыбнулся маг, —

Рты же прямо многогубы, вот зашить бы как».

Мери:

«Нас поставил Древень, чтобы вас стеречь,

И дорогу показать, и предостеречь.

В тех домах лежат припасы, можно отдохнуть,

Там склады и есть запасы вам на долгий путь».

СССXCII

Пин с Мери не умолкали, едва маг успел шепнуть:

«О Фродо, друзья, ни слова, никак и даже чуть-чуть».

Арагорн заметил первым, молвил: «Ну-ка, ну-ка.

Посмотрите-ка, друзья, вот такая штука.

Вы сейчас почти как Гимли, то есть ростом с гнома,

Великанов встретят в Шире, будете коль дома…»

Рассмеялся Леголас: «Ясно тут без слов,

Ведь они испили воду онтских родников.

Вьются волосы у них, словно бы листва,

Будто деревца в природе, по весне краса».

Хоббиты переглянулись, ведь не замечали,

То, что выросли они, даже и не знали.

И промолвил Теоден: «Хольбитлы – народ

Ростом мал, но духом твёрд, славный храбрый род».

«Вот твоя застёжка, – Арагорн сказал, —

И, достав лист Лориэна, Пину передал.

И свои клинки возьмите. Берегите их.

Вам они ещё послужат. Силу вижу в них»

Мери, радостно кивнув, поднял вверх клинок:

«Слава, Арагорн, тебе, что его сберёг!»

Пин, застёжку взяв, изрёк: «Верил я в друзей.

Бросил я, хоть не хотел расставаться с ней».

«Сделал правильно ты, Пин, – Арагорн ответил, —

Успокоился я сам, как её приметил.

Кто сокровище своё потерять боится,

В тягость станет то ему, будет тень копиться».

На привале все уселись за одним столом,

Чтобы вместе быть и петь сказы о былом.

Вот пошла по кругу чара, в ней отборный мёд.

Он даёт в походе силы, крепость придаёт.

То обычай общий предков – чару в круг пустить.

Вместе братья и друзья – дружбу нужно чтить.

Поход Онтов

СССXCIII

Совет который день уж шёл и очень странным был,

Зелёный лес стоял, шумел, но как бы и застыл.

Врастали в землю дерева, и сыпалась листва,

Неспешной речь у них была, как тихая река.

Древень:

«Как много тысяч лет назад пришло худое время,

Закрыто солнце, дерева дают худое семя.

Но рядом ближняя беда – измена Курунира,

Он понимал леса всегда, но тьма его сгубила…

Теперь не только свёл он сад там у себя в уделе,

Нарушил с нами ряд и лад… врагом он стал на деле.

Он заповедные леса, те самые, живые,

Извёл под корень, рощи свёл, и земли там пустые.

Чернеют пустоши теперь, там мёртвые пеньки,

Клубится пыль, гниют поля, те раны велики.

Ведь дерева, что там росли, мы к жизни пробуждали,

И свет в листве они несли, почти как онты стали.

Да, люди тоже хоть куда, но всё же не худые,

Страницы: «« ... 4647484950515253 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Из рукописной книги князя Туренева«Во исполнение зарока, припоминаю всё, что видели грешные мои глаз...
«Пакет, содержащий тайные, чрезвычайной важности военные документы, был передан Никите Алексеевичу О...
«Давно это было, – летом. Работала Катя домашней портнихой у докторши Бондаревой в Серебряном Бору, ...
Сборник сказок Алексея Толстого....
«Антуан Риво повесил на крючок шляпу и трость, поджимая живот, кряхтя, пролез к окну и хлопнул ладон...
По замыслу автора повесть «Хлеб» является связующим звеном между романами «Восемнадцатый год» и «Хму...