Кровь королей Цормудян Сурен
– Да. – Вэйлорд небрежно махнул рукой. – Я его убил.
– Боги праведные… Нэй, ведь ты говоришь о моей матери, а сам сомневаешься… Ты говоришь – наверное… Наверное?! А как иначе, Нэй? Я же ее дочь! И они убили моего отца!
– Да нет, – буркнул Вэйлорд.
И тут же зажмурился от досады. Этого точно говорить не следовало. Хотя лучше не цедить правду по капле, а выложить все сразу.
– Что ты хочешь этим сказать?
– Элисса, королева Анриетта не твоя мать. Равно как король Хлодвиг не твой отец.
– Ты обезумел, волчара?! – взвизгнула принцесса. – Что за невообразимую ересь ты несешь?!
– Ты действительно принцесса. И в твоих жилах действительно течет кровь великой династии Эверретов. Но твой отец на самом деле принц Горан, павший в бою на Мамонтовом острове незадолго до твоего рождения. Он по старшинству должен был быть королем. Но он погиб, и честь выпала Хлодвигу. Твоя мать – жена Горана, Миранда из дома Галиганов. Она умерла родами. Тебя едва смогли спасти. Хлодвиг считал, что несправедливо лишать тебя титула принцессы. Ты и Леон родились почти в одно время. Потому что перед походом на остров король Дэсмонд приказал сыновьям возлечь с женами и зачать наследников на тот случай, если смерть возьмет их в бою или в плавании. Хлодвига ради этого женили наспех на Анриетте из дома Кессаритов.
Вэйлорд снова мрачно взглянул на огонь.
– Словом, Хлодвиг объявил, что у его супруги родилась двойня. Ты стала дочерью Хлодвига, и очень немногие знают правду. Но Хлодвиг и Анриетта любили тебя как родную. Если бы не это удочерение, тебе выбрали бы мужа еще в младенчестве. И отдали бы его дому на попечение. И ты, едва созрев, вышла бы замуж, хотела бы того или нет. Хлодвиг желал тебе лучшей доли.
– Замолчи, – хрипло проговорила принцесса. – Довольно…
– Элисса…
– Ни слова больше. – Она развернулась и побрела к лежащему дереву. – Я больше не хочу, чтобы ты говорил.
Она села на дерево, укуталась в плед, и вскоре послышались рыдания.
Сумерки сгущались, и надо было успеть запастись дровами на ночь. Огонь был необходим, чтобы приготовить пищу, не замерзнуть и отпугнуть диких зверей. А еще Вэйлорд решил какое-то время держаться подальше от принцессы. Надо было найти слова утешения для бедной девочки, получившей страшный удар. Опальный десница угрюмо бродил вокруг стоянки и подбирал коряги, то и дело бросая взгляд в сторону костра, где сидела наедине со своим горем Элисса.
Плакала она долго, и слезы невинной девы разрывали очерствевшее с годами сердце старого волка. Значит, не настолько оно очерствело…
Посмотрев в очередной раз, Вэйлорд обнаружил, что принцессы у костра нет. Он вгляделся в сумерки, и вскоре тревога отступила. Девушка стояла возле лошади и гладила ее по гриве.
«Ей сейчас трудно быть одной, – подумал опальный десница. – Вот к живому существу и потянуло. Ей нужен верный друг, надежная опора».
Он было пошел к ней, как вдруг до слуха дошли тревожные звуки. Вэйлорд замер и прислушался. Да, он не ошибся. Приближающийся топот копыт и фырканье лошади. И шелест травы. Нэй бросил собранный хворост и выхватил из-за пояса гладиус.
Лошадь все приближалась, и вскоре стало ясно, что она не одна, а с человеком в седле.
– Большая удача, волчий лорд, что мне удалось тебя выследить! – услышал Нэйрос знакомый громкий голос и вслед за ним лязг вынимаемого из ножен меча.
Глава 11
Новые знания, безумный замысел и тень горы Флориана
Плененный клир-хранитель Гретанвудской цитадели вестников Деранс Ментан работал усердно. Доводы Олвина Тоота оказались весьма убедительными. Клир проверял свой перевод тайнописи колдунов. Проверял тщательно. Олвин ждал подвоха от пленника, а потому всматривался в каждое слово. Попутно вестник и сам осваивал тайнопись, и никаких изъянов в переводе пока не заметил. А главное, сумел наконец собрать магнетитовый стоунхендж в чаше. Установить бруски было не так сложно, как казалось поначалу. Стоило поставить брусок нужной гранью в нужную сторону, и бруски прекращали притягивать или отталкивать друг друга.
Итак, чаша собрана. «Письменный столик» Олвин изготовил сам – по рисункам. Благо ничего сложного тут не было. Предмет действительно напоминал небольшой стол. Четыре деревянные ножки, столешница из тонкой дощечки, покрытой с обеих сторон воском. Под ней и устанавливалась чаша. Дело оставалось за малым – добыть магнетитовый стилус и драконью ртуть.
Из написанного следовало, что драконью ртуть можно получить алхимическим путем. И даже имелись наставления, как это сделать. Однако слепо верить переводу Деранса Ментана было нельзя. Потому Олвин продолжал усердно сличать перевод с подлинником, медленно, но верно постигая тайнопись. Это было не так просто, но Олвин привык добиваться цели. Во-первых, вестников учили этому – добиваться цели. А во-вторых, он уже не раз делал то, что многие сочли бы невозможным. Он бежал из рабства на Мамонтовом острове. Он в одиночку в крохотной лодке-долбленке пересек Жертвенное море. Он дошел до орденского престола, убил великого магистра и выбрался оттуда живым. Он сам нашел лесных разбойников и не просто примкнул к ним, но привлек на свою сторону. Он пленил клира-хранителя и выяснил, что же побудило главу ордена вестников Созомена Вульдегорна, ныне покойного, продать большую часть цитаделей и земель.
И вот новый вызов – разобраться в тайнописи колдунов.
– Ты опять весь день не ел. Даже носа на улицу не показывал.
Олвин поднял глаза и почувствовал, как затекла шея, несколько часов не менявшая положения. У двери стоял Арчер Покойник.
– А что там наш пленник?
Тоот откинулся на спинку стула и принялся ладонью разминать шею.
– Его-то мы покормили. А вот что с тобой делать? – усмехнулся разбойник.
– Ничуть не сомневаюсь, что покормили. Но я про последнюю книгу. Он закончил?
– Нет еще, – мотнул головой Шон. – Что-то заленился наш приятель.
– Еще бы, поначалу он был голоден и трудился за еду. Да и страх был свеж. А нынче он сыт и боли притупились.
– Думается мне, он просто оттягивает миг своей смерти, – фыркнул Покойник.
– О чем это ты, дружище? – Взгляд вестника уперся в небритое лицо Арчера.
– Ну как же, Олвин, – развел Шон руками. – Когда он закончит с письменами, то и надобность в нем пропадет. Вот и тянет время.
– Арчер, я не буду его убивать.
– То есть? Ну в самом деле, зачем он нам после этого? Живого стеречь надо да кормить. К чему лишние хлопоты?
– Он из братства вестников, как и я.
– Но это не помешало тебе его пытать. Магистра ты укокошил… да и того, в цитадели.
– Друг мой, я следовал данной клятве. Я борюсь не с братством, а с теми, кто разъедает его изнутри, словно черви спелое яблоко. Сильно сомневаюсь, что Деранс Ментан ведает о заговоре. Он всего лишь исполнял волю магистра, даже не подозревая, что тот изменник. Убийства, похищение, пытка – это не заслуга моя, а печаль. Но иного пути я не вижу. Так что повторю: убивать его я не буду.
– А что ты с ним сделаешь? Отпустишь? – произнес Арчер так, словно подобное предположение само по себе являлось то ли вселенской глупостью, то ли тягчайшим преступлением, то ли тем и другим сразу.
– Не решил еще. Но если моя догадка верна, то в полнолуния и новолуния предатели из верхушки ордена вестников переписываются с колдунами. Когда мы перехватим их послания, клир поверит в заговор. И может быть, встанет на нашу сторону.
– Это после того, что ты с ним сделал? – скривился Шон. – Я бы на его месте остаток дней помышлял о возмездии обидчику.
– Значит, мне повезло, что ты не на его месте, – усмехнулся Олвин.
– Еще как повезло, – кивнул Покойник. – А что, если Роберт велит прибить клира, когда он закончит?
– Очень надеюсь, что он этого не сделает. Кстати, мне надо переговорить с ним, и не только об этом.
– Обождать придется, Олвин. Ушел наш лесной король.
– Куда ушел? – удивился вестник.
– Ты за своими бумагами и восход второй луны проморгаешь, – засмеялся Арчер. – На охоту он ушел с Карлом и другими братьями. Зубров неподалеку видали, небольшое стадо. Таким зверем долго кормиться можно. Да и жир со шкурами зимой не помешают.
– Когда вернется?
– Вот уж не знаю. О чем ты еще хочешь с ним говорить? Мне не доверяешь?
– Доверяю, Шон. Но решить должен он.
– Решить? Что же?
– Я намереваюсь покинуть убежище. Но один я не сдюжу. Здесь, – он приподнял ворох шелестящих листов, – есть алхимические наставления… как приготовить драконью ртуть. Стало быть, надо дойти до алхимиков.
– С ума сошел? Вернешься в Триозерье, в Лютецию, где тебя только собаки бездомные не ищут? Хотя за полсотни ликов, может, и они начали…
Олвин мотнул голоой:
– Нет. Я понимаю, что в Лютецию мне нельзя. Но вот Арпелия…
– Арпелия?
– Именно. Город в Гретанских горах. Руд и других минералов там навалом. А чего еще алхимикам надо? Но чтобы алхимики взялись за приготовление драконьей ртути, нужны монеты. Я попрошу Роберта вернуть часть денег, которые успел отдать братству.
– О монетах, пожалуй, не беспокойся. Но уходить сейчас…
– Именно сейчас, Шон. Пока холода не настали и снег не выпал. Но это не все. Еще мне надо добраться до горного хребта Цитадель Богов. И пересечь его.
Брови Арчера поднялись. На его лице читалось сомнение: не тронулся ли умом собеседник?
– Ты что говоришь, приятель? Пересечь Цитадель Богов? Там же запретные земли!
– А ты, Шон, ничего в жизни запретного не делал? – тихо засмеялся вестник.
– Не путай одно с другим, Тоот. Этот запрет наложен самими богами!
– Мне они ничего об этом не говорили.
– Не богохульствуй! Зачем тебе туда?!
Олвин снова зашелестел листами.
– Гора Флориана. Тут про нее есть. Одна из крупнейших вершин восточной оконечности хребта. То есть ближайшей к Змиевым лесам части гряды. Здесь сказано, что северный склон горы Флориана усыпан магнетитом.
– Тебе нужен магнетит? Так не легче ли отправиться в Золотую Гавань и сторговаться с иноземными моряками? Обменять горсть пегасов на их проклятый компас.
– Тебе кажется, что это легче? Цитадель Богов ближе, чем берег Срединного моря. Это первое. Второе, ты сам говорил, что компасами они не торгуют.
– Но это когда было. Сейчас, может, сговорчивее стали…
– Может, – хмыкнул вестник. – А может, и нет. К тому же нам не стоит светить там своими лицами. Не говоря уже о том, что идти туда надо через людные феоды, где голова каждого из нас на вес золота. Нет, друг мой. Я отправлюсь к Цитадели и перейду на северную сторону.
– Но это безумие и смерть!
– Я пересек Жертвенное море. Почему бы не пересечь Цитадель Богов. Суеверия меня не остановят. К тому же корсары, что везли демона на материк, явно воспользовались какой-то дорогой в запретных землях. Нет, друг мой Шон. Я побываю там и добуду магнетит для треклятого стилуса. Но мне нужны помощники. Чтобы не терять время, пока я в горах, кто-то должен направиться в Арпелию и сговориться с алхимиками. Да и в горах мне компания не помешает.
– Безумие, – вздохнул Шон и, взяв несколько листов, принялся разглядывать.
– А не был ли безумен Артогно Эвер, когда решил оседлать белого мамонта, которого боялись даже драконы? Но ведь оседлал. И основал королевство.
– То легенда.
– А россказни о запретных землях – быль?
Олвин взглянул на листы в руках разбойника.
– Ты читать умеешь?
– И писать красивым почерком, – кивнул Шон.
Арчер всматривался в начертанное, желая лишь удостовериться, что там говорится о горе Флориана.
– Олвин, ты уверен, что это не ловушка, сотворенная рукой, что выводила эти буквы?
– Пока в его переводе я огрехов не обнаружил. Значит, на северном склоне горы Флориана действительно есть магнетит.
– Вот только к чему такая одержимость? Коль уж ты сумел вырваться из оков, живи себе да живи. Как мы живем…
– А что за жизнь у вашего брата? Поведай! Прятаться по лесам? И так всю жизнь? А что станет с этими лесами, когда предатели отдадут все королевство колдунам?
Олвин поднялся и стал расхаживать туда-сюда.
– Вот скажи мне, где то племя, что построило эти жилища в лесных холмах?
Шон положил бумаги и взглянул на вестника:
– О чем ты толкуешь?
– Не вы же их делали. Работа очень искусная. – Олвин провел ладонью по деревянной стене. – И более того, это ведь краснолистый тис.
Арчер подошел ближе и присмотрелся к стене.
– Уверен?
– Я много лет провел на Мамонтовом острове, дружище. Краснолистый тис я узнаю. Гниль не тревожит его сотни лет. Он легко поддается обработке, плавает. Морозов лютых не боится и при этом очень плохо горит. На корабли корсаров и на Странствующее королевство тисов ушло превеликое множество. Но вот какая штука, Арчер. В Гринвельде их нет. Хотя, говорят, много веков назад леса наши ими изобиловали. Но бесконечные набеги Странствующего королевства истощили запасы, нет больше гринвельдского тиса. А того, что растет на Мамонтовом острове, надолго не хватит.
– И к чему ты ведешь?
– К тому, что обширные леса удивительного дерева простираются в скифарийских землях. Что, если ради тиса корсары хотят пойти войной на восток? Гринвельд им теперь не помеха. А может, и союзником станет. И двинутся неисчислимые армии через Змиевы леса на восход солнца. Через вас.
– И все из-за деревьев?
– Я лишь предположил. Так что стало с теми, кто жил в холмах?
Арчер пожал плечами:
– Этого я не знаю. Да и никто не знает. Те из братства, кто набрел на «норы», хозяев не нашли. И судя по тому, как заросли входы, ушли хозяева много лет назад. Только зачем тебе это?
– Может, и незачем. Но боевой вестник должен обращать внимание на любые мелочи, даже если на первый взгляд они ничего не значат.
– Тогда знаешь ли ты легенду о горе Флориана?
– Ты ведь не веришь легендам, – усмехнулся вестник.
– Однако в некоторых есть зерно истины.
– Ну, поведай, не слыхал.
– Хорошо. В незапамятные времена, сказывают, еще до рождения первых богов, когда у их отца Первобога был лишь единственный сын от смертной земной женщины, располагалась здесь густонаселенная страна…
– Ежели бастард Первобога родился первым, то отчего его называют тринадцатым? – усмехнулся Олвин.
– Вот у него и спроси!
– Ладно, прости. Продолжай.
– Так вот, древние люди обладали знаниями, недоступными нам. Они жили много дольше и с самыми тяжкими болезнями справлялись так же легко, как мы с царапинами. И столица их раскинулась у подножия Цитадели Богов. Но однажды самая высокая из гор Цитадели извергла огонь и дым. И было огня столько, что померкло солнце. И было дыма столько, что день стал темнее ночи. И пепельная тень горы Флориана упала на город, перемалывая его, как жернова перемалывают зерно. И зерном тем были люди и дома. Но пепельная буря не остановилась на столице. Она разошлась на сотни и тысячи лиг вокруг, поглощая все живое. И длилось это тринадцать недель. А когда огонь горы иссяк и пепел опустился на землю, вылетели из жерла огнедышащие драконы.
– И это твоя легенда? – вновь усмехнулся Олвин. – Я вот слышал, что горная гряда – это хребет огромного дракона, которого убил Флориан Ланселот. Значит, драконы уже были? А еще я слышал, что столица древних сгорела от молний, которые упали с небес во время войны богов. Значит, боги уже родились?
– Как видишь, дружище Олвин, нет ни одной легенды о том, что в тех краях порхают бабочки и распевают красотки. Недаром все легенды о Цитадели Богов говорят о чем-то ужасном. И недаром запретные земли зовутся так, как они зовутся.
На это Олвин ничего не ответил. Он с задумчивым видом прошелся по комнате. Вернулся за стол, разложил бумаги как было до прихода Шона. Затем поднял взгляд на разбойника и, улыбнувшись, произнес:
– Я бы очень хотел, Арчер, чтобы ты пошел со мной к горе Флориана.
Глава 12
«Соленый ветер» и Последний Взор
Доран Вистлер продвигался по узкой каменистой тропе наверх. Задача была не из простых. Устоять на палубе родной галеры в бурю и то было легче. Ноги скользили по влажной глине, и он то и дело хватался за пучки травы и торчащие коренья. А залез он уже изрядно. Достаточно, чтобы разбиться насмерть.
Обрыв берега был высотой футов полтораста, а может, и больше. И две трети пути Доран уже проделал. Пропитанный морской солью ветер, нещадно дующий с запада, трепал одежду и бороду, холодил лысую голову. Осыпая тропу отборными ругательствами, будто рассчитывая, что когда-нибудь из них вырастут крепкие деревья брани, он карабкался наверх. Ближе к вершине стало чуть легче. Травы и кореньев попадалось больше, и земля была менее рыхлой.
Наверху, в свисающей с обрыва пожелтевшей гриве травы, сидел седоголовый альбатрос и не без любопытства наблюдал за тихо ргающимся человеком, что с упорством плывущей против течения на нерест рыбы лез наверх. Когда между человеком и птицей оставалось футов шесть, альбатрос вспорхнул ввысь, а затем устремился к неспокойным водам.
Капитан Вистлер птицы не заметил. Сейчас предстояло самое сложное – втащить свое тело наверх. Земля вперемешку с камнями, скрепленная густой травой, нависала над ним щербатым карнизом. Несмотря на все сложности, Доран справился. Иначе пришлось бы спускаться, или того хуже – он бы упал.
Отдышавшись немного в сгибаемой порывами ветра траве, он встал и взглянул вниз. Его галера «Соленый ветер» так и стояла, чуть накренившись, на отмели в двух десятках шагов от прибрежного песка, полоса которого упиралась в обрыв, только что преодоленный им. Вокруг галеры копошилась команда, проверяя, не повредилось ли днище в тот момент, когда очередной шторм вытолкнул посудину на берег. Однако отмель оказалась песчаной, и опасных камней там не было. Во всяком случае, когда корабль садился на мель, треска и удара никто не слышал. А то, что в трюме небольшая течь, так это давно. Пересмолить корпус, очистить днище от морских желудей и вообще привести старушку в порядок Вистлер намеревался после, когда придет пора уйти на зимний отдых. А теперь, не достигнув материка, он сел на мель в одном из самых малоприятных мест королевства. Не было сомнений, что «Соленый ветер» выбросило на остров Последний Взор. Уж очень хорошо он знал этот обветренный клочок земли среди вод океана Предела.
Вистлер развернулся на восток. Остров походил на отколовшийся тысячи лет назад и уплывший подальше кусок Гринвельда. Равнина, покрывающая его, не была столь уж ровной. К центру она заметно поднималась. На этом возвышении виднелась цитадель. Черные камни высоких защитных стен снизу покрывал густой мох изумрудного цвета. За стенами высился донжон с неизменной башней вестников. Цитадель Зеленого ордена, известная как Последний Взор. Не особо мудрствуя, ее назвали по имени унылого острова, на поверхности которого не росло ничего крупнее чахлых колючих кустов. Стены же цитадели были значительно выше тех, что находились на материке, и охватывали большую территорию. Причина была проста: случись набег, подкрепления Последнему Взору ждать придется долго, но мощные стены выдержат осаду. Кроме того, они укрывали от безжалостных ветров обитателей цитадели, их сад и огород.
От цитадели двигалась тройка всадников. Ветер раздувал их зеленые накидки с капюшонами. Однако остальная одежда не выдавала их принадлежности к братству. Впрочем, неудивительно. На материке цитадели снабжались куда лучше. В том числе орденской одеждой, сукном. Здесь же правилами можно было пренебречь. Все равно, кроме своих, вестника никто не увидит: послания островитяне передавали только с вестовыми птицами. На замену прохудившейся одежде цитадель покупала то, чем торговали заглядывавшие на остров моряки.
Всадники приблизились. Все трое были вооружены: один арбалетом, другие заурядными одноручными мечами. Всадники были длинноволосы и бородаты. Лица суровы, что не странно для людей, которые живут на торчащем из воды камне.
– Кто таков и откуда взялся? – совсем недружелюбно рявкнул тот, что был ближе.
– Доран Вистлер, капитан галеры «Соленый ветер». Ночная буря выбросила нас на западный берег.
«Хорошо, что на западный, – подумал он. – С других сторон сплошные прибрежные скалы. Налети мы на любую, меня бы уже крабы доедали».
– И что вы делали к западу от Последнего Взора, в океане Предела? – Голос всадника не потеплел.
– Везли по уговору припасы в вашу цитадель. Но пять дней назад угодили в шторм, и нас унесло на запад. Далеко на запад. – Вистлер хмуро осмотрел всадников. – Надлежит отправить срочную весть в Гринвельд. Мы видели Странствующее королевство, оно уже близко. И вам, наверное, следует готовиться к осаде.
Всадники многозначительно переглянулись.
– Воины Последнего Взора всегда готовы к осаде. Только как же ты уцелел, если был в пределах видимости от Странствующего королевства?
– Так ведь оно в дрейфе. А у меня сорок весел.
Всадники снова переглянулись.
– И после крушения ты один выжил?
– Нет. Все живы.
Вистлер вспомнил про того болвана, что прыгнул за борт, завидев гигантский плавающий остров.
– Всего одного потерял. Но то после первого шторма, не сегодня.
– Сколько вас? – спросил вдруг другой всадник, с перебитым носом.
– Полсотни и я. – «Зачем спрашивают?» – Нам помощь нужна.
– Какая? – снова первый.
– Лопаты, чтоб выбрать песок из-под днища. И люди не помешают. Мои совсем измотаны. Гребли без устали целыми днями. А галеру надо разгрузить. Тем более что груз – ваш. Правда, немного провианта мы сами съели. Слишком задержались в плавании.
– Понятно. Только как, по-твоему, нам груз на обрыв затащить?
– Уважаемый, я бы с радостью причалил к восточной пристани и там разгрузился. Но повторяю, галера села на мель.
Вистлера эти трое уже начали раздражать. Конечно, в цитадели обитали не лучшие представители братства вестников. Многие были сосланы сюда в наказание за те или иные проступки. И все же раньше с ним так не обращались.
– Оружие есть? – снова заговорил Перебитый Нос.
Вопрос вызвал у Вистлера по меньшей мере недоумение. Доран уставился на него и почесал бороду.
– А в чем дело?
– Отвечай, когда спрашивают. Ты на земле ордена.
– У меня на галере каждому положен абордажный клинок, на случай встречи с пиратами. И пара арбалетов в моей каюте.
О трех припрятанных на корабле бутылях с дьявольской смесью он решил умолчать.
– А с собой есть?
– А глаза у тебя с собой есть? – огрызнулся Доран и выставил правый бок.
На поясе висел скаллоп [5]с изящной гардой в виде раковины морского гребешка.
– Не дерзи! – прикрикнул первый.
– Я ожидал лучшего приема от вестников, которым привез пропитание.
– Почем нам знать, что ты говоришь правду, морская душа?
– А какой резон мне лгать? Ваш клир-хранитель меня знает.
– А мы – нет, – отрезал первый. – Ступай за нами. Разберемся.
Всадники развернулись и направились в сторону цитадели. Однако не умчались вперед, а неторопливо двигались вместе с Дораном, обступив его с трех сторон.
Ветер усилился, предвещая новый шторм. В лицо стала бить водяная пыль. Еще не дождь, но его верное предзнаменование. Вистлер шел по траве, которую объели до основания животные из цитадели, и косился на всадников. Его будто не провожали, а конвоировали, как пленника. Капитан кутался в накидку, такую сырую, что становилось только хуже. Он вымок еще ночью, когда через борт хлестали волны, и сейчас продрог до костей. Хотелось поскорее в тепло, к очагу и штофу эля. Но до этого еще далеко. Он не даст себе отдыха, пока команда по пояс в воде выбирает песок из-под днища. А чтобы выбрать песок, нужно до прилива договориться с хранителем. От этих трех болванов явно никакого проку. Даже не предложили подвезти. Доран не настолько тяжелый, ноги у коня не подломились бы.
Ветер и морось делали дорогу невыносимо долгой, и когда Вистлер оказался рядом с цитаделью, он несказанно обрадовался. Хотя бы от ветра сейчас укроется за высокими стенами.
А стены цитадели выглядели плачевно. Раньше, когда «Соленый ветер» приплывал с востока, Доран дальше пристани не ходил и, как только заканчивалась разгрузка, отправлялся в обратный путь. Теперь он видел цитадель ближе, чем когда-либо.
Воды в крепостном рву не было. В местном грунте она просто не задерживалась. Стены покрывал густой мох, отдающий кисловатым запахом. Там и тут кладка растрескалась, и некоторые участки стены кренились наружу или внутрь. Видно, строили цитадель в ту пору, когда слово «фундамент» еще не выдумали, а почва здесь была совсем никуда.
Долгие годы ветра заносили в трещины землю, песок и семена неприхотливой травы, которая теперь пучками торчала повсюду из стены. Угловые башни, немного выходящие вперед, что позволяло лучникам обстреливать из бойниц осаждавших, выглядели не лучше. В их поле зрения было две. В одной давно провалилсь кровля, а сама она наклонилась настолько, что Доран побоялся бы приблизиться к ней, не то что зайти внутрь. Подъемный мост через ров, похоже, давно подъемным не являлся. Одна из двух цепей отсутствовала, вторая проржавела настолько, что и ей оставалось недолго. Доски моста не первый год требовали замены.
Отчего орден вестников, известный богатством, так запустил, возможно, самую главную цитадель? Последний Взор – не рядовая застава. Раз в восемнадцать-двадцать лет океанское течение приближало к берегам Гринвельда Странствующее королевство. И эта крепость первой узнавала о том, что из океана Предела надвигается беда. Первой сообщала всему королевству. И первой должна была принять удар. Хотя, по рассказам, за последние сто лет корсары нападали на крепость лишь единожды и очень давно. Но это не значило, что они не попробуют еще. Ведь если корсары займут цитадель, выбить их отсюда будет очень непросто.
Вистлер никогда не видел орденского престола, что стоял на вершине холма, на окраине Лютеции. Однако не раз слышал о роскоши, которая бросается в глаза даже при взгляде издалека. Например, об огромных зеленых знаменах с соколами, сжимающими в когтях свитки. Соколы были вышиты золотыми нитями, свитки – серебряными. Говорят, что тронный зал великого магистра отделан огромными изумрудами, яшмой, малахитом, порфиром и, конечно, мрамором. Говорили, что на огромном троне восседает вестовой сокол из чистого золота с серебряным свитком и с глазами не то из изумрудов, не то из алмазов. Трон не уступал по размерам сделанному из костей белого мамонта престолу короля Гринвельда и многократно превосходил его по стоимости.
Так почему от важнейшей цитадели богатого ордена веет нищетой и разрухой? Неужто погрязший в роскоши престол не желает знать о нуждах своих людей, которые служат ему где-то далеко? Неужто верхушка не понимает, что ее величие зиждется на том основании, где копошатся низшие чины? И что если не думать об основании, то слава и могущество ордена рухнут, как рухнут когда-нибудь стены Последнего Взора, не имеющие фундамента. Это лишь вопрос времени.
Мост простонал под копытами коней. Кованая решетка ворот была поднята. Доран не знал, исправен ли ворот решетки. Быть может, она и не опускалась.
Внутри ветра действительно было меньше. Но дождь обрел полную силу. Тяжелые капли били по каменной мостовой. Однако во дворе, к удивлению Дорана, стояло множество людей. Они не прятались от дождя, а смотрели на него. Словно ждали с нетерпением.
Вистлер шел, опустив голову, защищая глаза от влаги. Но теперь поднял ее, чтобы разглядеть людей. И оторопел.
Несколько десятков человек, и все вооружены. И вооружены необычно. Кривые мечи из ребер морских чудовищ. Палицы с акульими зубами. Клинки из рыбы-меч. Копья с бивнями морского единорога. У кого-то одна рука вдета в клешню гигантского краба, за размеры и силу прозванного морским мамонтом. (Вистлер знал, что морской мамонт способен клешней перекусить человеку шею или лишить конечности. Одно хорошо – гигантский краб предпочитает морские глубины и на берег выходит редко.) У многих доспехи отнюдь не из железа. Кирасы и наплечники из хитина того же морского мамонта. Они легки как шелк и прочны как сталь, ибо существу, покрытому хитином, приходится выдерживать немыслимую тяжесть водной толщи. Некоторые наручи сами по себе были смертельным оружием: на них в два, а то и в три ряда крепились акульи зубы. А еще луки из китового уса – наконечники стрел уставились прямо на Дорана.
Он отшатнулся, сделав шаг назад. В спину уперлась ладонь спешившегося конвоира.
– А теперь, морская душа, сдай оружие, а не то смерть.
Доран Вистлер отстегнул пояс со скаллопом и протянул незнакомцу.
– Умница. А теперь топай! – И толчок в спину.
Доран обреченно шел через площадь к донжону под пристальными взглядами недругов и думал о том, почему галера «Соленый ветер» не налетела на скалы и его не доедают сейчас крабы.
Капитана ввели в подземелье. Там было несколько дверей. Зазвенели ключи, одна дверь открылась, и его втолкнули в кромешный мрак, пахнущий сыростью, плесенью и рыбой. Дверь закрылась, и вновь зазвенели ключи.
Доран мало понимал происходящее. Он лишь бездумно шагнул дальше, в глубину тьмы, и вдруг почувствовал, что наткнулся на живое.
– Ты кто такой? – послышался из мрака хриплый голос.
В стороне кто-то еще прокашлялся и шмыгнул простуженным носом.
– Я? – Вистлер тщетно силился что-то разглядеть. – Капитан галеры «Соленый ветер».
– Той, что должна была нам намедни припасы привезти? Вовремя же ты.
Раздался невеселый смешок, и снова кто-то закашлял. Послышалось шевеление еще одного человека.
– А вы кто такие?
– Мы? Хе-хе… Мы Зеленое, мать его, братство треклятых вестников.
– Что здесь произошло?
– Неужто непонятно? Нашу цитадель захватили корсары минувшей ночью.
– Кобелю тяжелее сучку брать, чем они крепость взяли, – послышался голос какого-то старика. – Сыновьям шлюх и буря ночная нипочем. Будто, наоборот, в подмогу им была.
– Много вас тут? – снова спросил Вистлер.
Он уже начал думать, что станет с его людьми. Может, если его не убили, то и им жизнь сохранят? Лишь бы дурни не вздумали драться. Не обучены они. И измотаны донельзя.
– Нас-то? Шестеро вроде. Все, кто выжил в Последнем Взоре. Так-то вот, дружище. Добро пожаловать в ад.
Глава 13
Путь назад, плевок дикаря и кормление дракона
Сидя на верблюде, Леон то и дело оборачивался и смотрел на огромную повозку. Усыпленное чудовище с превеликим трудом удалось втащить на телегу. Колеса вернули на место, песок из-под телеги выбрали и установили стенки и прутья, превратившие ее снова в большую клетку. Пасть тирана обмотали толстой бечевой. Говорили, что тиранодракон сжимает челюсти с силой падающей горы. Но вот раскрывают пасть слабые мышцы, которым не разорвать и обычную веревку.
Всех свободных от ноши и всадников верблюдов запрягли в телегу. Среди них и верблюда того несчастного, которого съел пеший дракон.
Не хватало еще двух всадников. Их повесил перед отбытием ниччар Залманарри.