Запретный район Маршалл Майкл
Мой Деятель на секунду стиснул ладони, потом почти что посмотрел мне прямо в глаза:
– Не могли бы мы… не могли бы мы проснуться хоть на минутку?
– Боюсь, что нет.
– Почему?
– Мы просто не можем этого сделать. Если вы уже прошли такой путь, который мы прошли, вам придется возвратиться назад, туда, откуда все началось, или к чему-то подобному.
– А мы можем вернуться назад тем же путем, каким сюда пришли? Я понимаю, это длинный путь, но я просто не знаю, сколько таких же штучек смогу выдержать за один присест.
– Нет, не можем. Этот путь более не существует. Все двигается, все меняется. Мы смогли пройти этим путем, потому что мы такие, какие есть – что мы из себя представляем, чего мы пытаемся добиться. В Джимленде пути назад нет.
Он тяжко вздохнул, и я заметил, что руки у него все еще дрожат.
– Так что мы будем делать теперь?
– Мы поднимемся в замок.
Элкленд бросил взгляд мимо меня, на тонкие и изящные кирпичные колонны:
– А там есть лифты, в этих строениях?
– Нет. Нам придется карабкаться.
– Старк, вы с ума сошли! – закричал Элкленд, внезапно впадая в истерику. – Если вы полагаете, что я буду в состоянии взобраться на несколько сотен футов по сплошной кирпичной стене, вы окончательно спятили, черт бы вас побрал! – Он еще довольно долго и громогласно распинался на эту тему, все больше и больше распаляясь. Я ему не мешал. Пускай себе. Люди всегда чувствуют заметное облегчение, когда им выпадает возможность выпустить хоть немного пара, особенно по поводу того, что реальной проблемой вовсе и не является.
Прервал я его только тогда, когда он начал повторяться и его голос возвысился до резкого визга.
– Ш-ш-ш! – сказал я. – Пойдемте со мной.
Через час мы взобрались на три четверти высоты одной из поддерживающих углы замка колонн. Только все ли шло так уж хорошо? А сами-то вы как думаете?
Я даже не пытался объяснить Элкленду, как мы будем взбираться. Я просто повел его дальше по равнине, к замку. Сквозь постоянный облачный покров вверху просачивался минимум лунного света, бросая на равнину очень слабый, тусклый отблеск и чуть высвечивая редкие призрачные кусты. После жары в джунглях здесь было холодно, но мы были уже достаточно близко к замку, чтобы не успеть замерзнуть. У нас не ушло много времени, чтобы дойти до основания одной из колонн, хотя на полпути пришлось ненадолго остановиться, чтобы пропустить перед собой очередного сновидца.
– Так, – сказал я, когда мы встали перед этой тонкой поддерживающей колонной. – Теперь снова наступает этап «верь Старку».
Элкленд лишь посмотрел на меня. На лице его разлилось выражение мрачного пессимизма. Я-то знал, что замок появился перед нами совсем не раньше нужного момента. Но в одном он был прав: он и в самом деле не мог все идти и идти, и так до бесконечности, не в таком он был сейчас состоянии. Его лицо выглядело так, словно его изобразил некий импрессионист, твердо вознамерившийся выйти за рамки своей техники, добиться некоей окончательной экстравагантности, но потом художник понял, что делает глупость, и вернулся обратно к нормальной манере письма.
– Старк, – сказал он медленно и с терпеливым выражением. – Колонна имеет в высоту несколько сотен футов. Я человек весьма скромных достоинств и, как таковой вынужден действовать строго в рамках законов физики. Я не могу туда взобраться.
– Смотрите.
Я протянул к нему руки, словно мим на арене цирка, демонстрируя, что никаких подушек-присосок у меня нет. Лучше, конечно, чтоб они были, но мой единственный комплект сейчас все еще циркулировал по дождевальной системе Стабильного. После чего подошел к колонне и расслабился, выкинув из головы все мысли о скептических замечаниях Элкленда. Поднял руки, положил ладони на колонну, вставил кончики пальцев в зазоры между кирпичами и перенес весь вес тела на руки. После чего осторожно поднял одну ногу, оторвав ее от земли, и вставил носок ботинка в первую попавшуюся трещину. Оттолкнулся, оторвал одну руку от кирпичей и вытянул ее вверх, ища зацепки уже там, выше.
– Да-да, я так и думал, что будет нечто в этом роде, – пробормотал Элкленд. – Именно поэтому и говорю: я на подобное не способен.
Не обращая на него внимания, я поднял вторую ногу и нашел опору и для нее. Сделал секундную паузу, а затем быстро вскарабкался футов на пятнадцать вверх по колонне. И почувствовал в душе глубокое удовлетворение, услышав снизу вздох восхищения. Я повернул голову и улыбнулся Элкленду, а затем быстро спустился обратно на землю. Он смотрел на меня так, словно я только что обратился в вазу с фруктами.
– Как это у вас получается, черт побери?!
– Вот именно, черт побери, Элкленд. Я человек сильный, но вовсе не супермен. Разве вы не помните, как это бывает в ваших снах? Разве вам во сне никогда не приходилось на что-то взбираться?
– Да, но…
– А разве вам при этом приходилось пользоваться всякими там крючьями, кошками, веревками и прочим дерьмом того же рода?
– Нет.
– Вот именно! Это же Джимленд! Нам нужно туда взобраться, потому что именно в этом и состоит следующий этап наших похождений. Это такая тут атмосфера, это мысль, а не действие. Это вовсе не то что реальное скалолазание. Здесь все работает иначе. И как только вы принялись за дело, у вас почти возникает ощущение, что вы ползете по плоской горизонтальной поверхности, хотя сами при этом чувствуете, что взбираетесь наверх.
– Значит, я тоже могу с этим справиться?
– Если примете это на веру, да. Так что будьте готовы.
Он тяжко вздохнул и сделал шаг к колонне. Я помог ему найти щели и зазоры между кирпичами и вставить туда пальцы. Он с минуту стоял в таком положении, приходя в соответствующее настроение. Потом поднял правую ногу и вставил носок ботинка в подходящую щель. Затем осторожно попробовал напрячь мышцы этой ноги и приподнять тело. Пальцы его побелели от усилия, он со свистом выдохнул.
– Хорошо. А теперь быстро находите опору для второй ноги.
Он сделал это и повис, дрожа от напряжения, но сразу же свалился обратно и упал на землю, образовав малопривлекательную кучу. Я вздохнул. Центру за многое придется ответить. Да, большая часть попавших сюда людей встречается с определенными затруднениями, когда пытается приспособиться к тому, как здесь все работает, но Элкленду приходилось сейчас исключительно туго. Ни один нормальный человек, который считает служебные записки и меморандумы самым важным в жизни, никогда не сможет легко научиться летать.
– Вот что. Давайте-ка проделаем это вместе.
– Ничего у нас не выйдет, Старк.
– Выйдет, все у нас выйдет. Давайте!
Заставляя его повторять в точности то, что делал сам, я начал производить те же операции, что в прошлый раз. Когда мы с ним повисли рядышком на этой колонне, я повернулся лицом к нему.
– Это очень легко, – успокаивающе заявил я, глядя ему в глаза. – Мы вовсе никуда не взбираемся. Мы просто двигаемся кое-куда, а это случайно оказалось – вверх.
– Верно.
– Чувствуете, как это легко? – продолжал я, медленно поднимая правую ногу. Он последовал моему примеру, и хотя это явно далось ему с трудом, он все же проделал все как надо. – А теперь правую руку. – Мы поднялись выше, и я краем сознания почувствовал некоторый трепет, мгновенную радостную вибрацию, словно мы в этот момент ползли по мощенной кирпичом дорожке, а не взбирались на колонну. Он уже все понял и освоил. Мы одновременно подняли левые ноги и левые руки, потом чуть передохнули, прижимаясь к поверхности, но не слишком тесно.
– Кажется, я начинаю осваиваться, – заявил мой Деятель с оттенком тихой гордости.
– Вот и отлично. Готовы ползти дальше?
Он кивнул, и мы поползли дальше.
Он и впрямь вполне освоился.
Мы преодолели почти две трети пути, поднялись более чем на сто футов над землей, когда мне в первый раз показалось, что я что-то слышу. Это не было эхо какого-то отдаленного праздника наверху, которое мы слышали уже несколько минут. Это было что-то другое. Короткий свистящий звук. Я оглянулся через плечо, посмотрел на землю, но ничего не заметил. Пожав плечами, я продолжил подъем, так же медленно и размеренно, чтобы Элкленд мог держаться рядом. Секунду спустя я снова услышал тот же звук.
– Что это было? – капризным тоном осведомился мой Деятель.
– Не знаю, – ответил я. – Вы это тоже слышали?
– Да, – ответил он, оглядываясь по сторонам. – Свистящий звук.
Мы поднялись еще на несколько ярдов и снова услышали этот звук, дважды в быстрой последовательности. А затем что-то тонкое и деревянное рикошетом отскочило от колонны рядом с моей рукой.
– Вот дерьмо! Они стреляют в нас! Стрелами из луков!
– Здорово! – сказал Элкленд испуганно. – Просто супер! Я что хочу сказать… Мы всего лишь прижимаемся к кирпичной колонне в сотне футов над землей. Так стреляйте же в нас, сколько угодно мечите в нас свои острые штуки, сделайте одолжение!
Он на секунду очень опасно зашатался, и мне пришлось оторвать одну руку от кирпичей и ухватить его за плечо и прижать обратно к колонне.
– Элкленд, послушайте! Мы никуда не взбираемся, вы помните? Вы же сами заявили, что не в силах забраться на такую высоту, а поглядите, где мы с вами оказались! Так что никуда мы не взбираемся. Если на нас еще что-то спустят сверху, просто отклонитесь в сторону. Постарайтесь не беспокоиться насчет опоры под ногами. Просто отклонитесь вбок. И все будет в порядке. Вы не упадете, если не подумаете, что падаете.
Его напряженное лицо осветилось улыбкой, и он чуть кивнул. Мимо просвистела еще одна стрела, и я заставил его взбираться быстрее. По мере нашего подъема стрелы свистели все чаще, и теперь мы уже слышали звуки возбужденных голосов где-то наверху. Потом вниз пролетело копье, оно наверняка пронзило бы меня насквозь, нанизав меня на себя, как на шампур, если бы я вовремя не взглянул вверх, не увидел его и не сместился быстренько на другую сторону колонны. Убедившись, что подобное вполне возможно, Элкленд окончательно поверил в свои силы, потому что секунду спустя он уже скользнул вбок, уйдя с траектории стрелы, летевшей прямо в него. Это было проделано очень неуклюже, без всякого изящества, он даже успел поколебаться, но все же смог сместиться.
– Отличный уход, – сказал я, и он широко мне улыбнулся.
Вскоре после этого метательные снаряды начали сыпаться быстро и густо, и мы оба скользнули на противоположную сторону колонны. Это помогло нам всего на несколько следующих ярдов, но потом над нашими головами открылся небольшой люк, и снаряды начали сыпаться и с этой стороны.
Мы по-крабьи переползли обратно на переднюю сторону колонны и продолжали карабкаться вверх со всей доступной нам быстротой. Внезапно сверху донесся странный металлический звук, я поднял глаза и увидел большой металлический котел.
– Черт возьми, Элкленд, быстро на другую сторону!
Мы успели как раз вовремя, чтобы избежать потока кипящего масла, который пролетел мимо нас и расплескался по земле внизу. С минуту мы, дрожа, висели там, где висели.
– Кажется, они не слишком рады нас видеть, – заметил Элкленд, весь трясясь. – Мне показалось, вы говорили, что это хорошее место. Доброе.
– Да, именно так и есть. Просто они принимают некоторые меры предосторожности.
Я осторожно высунул голову из-за колонны.
– Эй! – закричал я. – Эй, там!
– Что вы делаете?! – прошипел Элкленд.
Из-за зубчатой стены, до которой оставалось всего около тридцати футов, высунулась голова в коническом железном шлеме.
– Эй! – еще раз крикнул я.
– Ну, что? – прокричали мне в ответ. – Чего вам надо?
– Может, вы перестанете в нас стрелять? Пожалуйста! Нам и без того трудновато приходится!
– Это ваши проблемы. Вы на нас напали. И что, по-вашему, мы должны делать? Расстелить перед вами красную ковровую дорожку?
Возле моей щеки вжикнула очередная стрела.
– Да вовсе мы на вас не нападаем! Бог ты мой, поглядите сами, ведь нас всего двое!
– Это дело принципа!
– Послушайте! – заорал я, окончательно разозлившись. – Вы что, не знаете, кто я такой?!
– Не-а, – ответил он. – А что, разве должен знать?
– Вот еще дерьмо! – пробормотал я, прежде чем снова начать орать. – Там есть кто-нибудь из командиров?
– Есть.
– Кто?
– Я.
– Ох ты! – Я на секунду опустил голову, но тут же сделал знак Элкленду, чтобы он продолжал медленно продвигаться дальше вверх. И сам продолжил подъем, не переставая кричать.
– А король там? – наугад спросил я.
– Конечно. Это ж замок, мать его так!
– Могу я с ним поговорить?
– Не-а. Он на совещании.
Стрела рикошетом отскочила от колонны над моей головой и боком шлепнула меня по щеке.
– Прошу прощения, – раздался сверху все тот же голос, – но теперь снова наступило время полить вас кипящим маслом.
Поглядев вверх, я увидел закопченный котел, наклоняющийся над отверстием люка. Элкленд быстренько убрался на другую сторону колонны.
– Нет! Не надо! – крикнул я. – Погодите минутку! У меня есть идея!
– Лучше бы она оказалась интересной.
– Так и есть. Послушайте! Ступайте к королю и скажите ему, что это Старк к вам пожаловал. Лады?
– Что ему сказать?
– Что это Старк!
– Извините, вам придется повторить еще раз, и громче. У меня тут рядом масло булькает.
– Это Старк! – заорал я.
– Что-что?
– Это я! Старк!!!
– И что?
– Да просто скажите ему это!
Мимо просвистело еще одно копье.
– Ну, я не знаю… – произнес голос. – Откуда мне знать, а может, вы, пока меня тут не будет, разом обратитесь в ревущую орду из двадцати тысяч хищных варваров или в грабительское монгольское племя?
– Можете верить мне на слово! – проорал я придушенным голосом. – Такого не будет!
– Хм-м! – Голова на секунду исчезла, и я услышал звуки горячей перебранки. В этот момент мы с Элклендом ненароком одновременно посмотрели вниз, на землю. Она сейчас была очень, очень далеко. Тут голова снова появилась над парапетом.
– Лады, – сказал этот воин. – Вот что мы сейчас сделаем. Я пойду к королю, может, удастся с ним поговорить. И посмотрим, что он скажет. А пока что, боюсь, мои товарищи продолжат обстреливать вас, просто на всякий случай. Хорошо?
– Бог ты мой, хорошо, только поспеши, ладно? А масло можно пока отставить в сторону?
– Э-э-э… Ладно, хорошо. Но только до моего возвращения. Это ж моя любимая игрушка.
Голова исчезла за зубцами стены. Возникла небольшая пауза, а потом обстрел продолжился. Я переместился на заднюю сторону колонны, где уже висел Элкленд, окончательно впавший в отчаяние.
– Нам бы лучше продолжать карабкаться вверх.
– Мне показалось, вы говорили, что они вас знают, – задыхаясь, произнес Элкленд, устало нащупывая следующую опору.
– Ну, в общем, знают. – В отверстии люка появилась какая-то тень, и мы быстренько переместились обратно на фронтальную сторону колонны. И вовремя – сверху обрушилась куча мелких камней. – Вот ведь чертовщина!
И мы полезли вверх, извиваясь и оборачиваясь вокруг колонны в зависимости от того, откуда сыпались наиболее опасные снаряды. По мере приближения к верху фронтальная часть оказывалась все более безопасной, потому что зубчатая стена, нависающая над поддерживающей замок колонной, мешала лучникам целиться. К сожалению, мы никак не могли преодолеть этот нависающий край, а люк хорошо охранялся.
Мы подбирались все ближе и ближе, пока не зависли под самым основанием замка, почти на предельной высоте, которой могли достичь, и стрелы вновь засвистели в опасной близости от нас. Стреляя, лучники далеко высовывались и свешивались с бастиона наружу, и товарищам приходилось держать их за ноги. Стрельба усилилась, когда этому примеру последовали многие другие стрелки, так что камни начали попадать в цель чаще. Элкленд ослабил хватку, да и мне было трудно держаться. И тут сверху раздался громкий скрежет. Мы были вынуждены переместиться на внутреннюю сторону колонны, как раз под люком, и тут я понял, что они намерены предпринять. Эти ублюдки собирались вылить на нас кипящее масло.
– Старк, я сейчас свалюсь, – провыл-простонал Элкленд. Взглянув на него, я увидел, что он говорит истинную правду. Скрежет перешел в скрип, когда воины медленно наклонили котел набок, и я метнулся в сторону и ухватил моего Деятеля в тот момент, когда он уже начал падать. К сожалению, мне пришлось продвинуться вокруг задней части колонны, чтобы добраться до него, и когда я посмотрел вверх, то увидел огромный черный край котла, все больше наклоняющийся в нашу сторону, и на секунду даже решил, что это все, с нами покончено.
Но тут наверху вдруг раздались крики, край котла начал подниматься обратно, и через минуту в отверстие люка просунулись руки, чтобы вытащить нас наверх.
– Старк, привет! Это выходит за рамки моих ограниченных, хотя и королевских, возможностей, чтобы должным образом выразить радость от новой встречи с тобой!
– Ага… э-э-э, привет, – сказал я и слегка поклонился.
Помещение, в которое нас с Элклендом привели воины, теперь примолкшие и исполненные почтения, оказалось огромным мраморным покоем, отделанным многоцветными шелковыми панелями. В ведущем к нему коридоре шеренгами стояли солдаты и ливрейные лакеи, и эти шеренги доходили до самой королевской приемной. Мы прошли по мохнатому синему ковру и выбрались в центр помещения.
Король сидел на огромном золотом троне в его конце, а по обе стороны от него сидели женщины, увенчанные коронами и в белых одеждах, держа на украшенных драгоценными камнями поводках крупных псов, похожих на серых борзых. Одна из женщин была довольно похожа на Зоэ, женщину, живущую по соседству со мной, но это необязательно должно было что-то означать. Иногда такое сходство что-то означает, иногда нет. Это неважно. А может, и важно – я точно не знаю. Если бы мне удалось как следует озаботить свою башку решением подобных вопросов, я бы кончил жизнь на улице, подбирая бычки и крича на проезжающие машины.
Позади стояли мужчины весьма благородного вида, все с подкрученными усами, одетые в тесные шелковые куртки и пышные короткие штаны. Сам король, харизматический сорокасчемтолетний красавец с аккуратной каштановой бородкой, молча улыбался и некоторое время рассматривал нас, стряхивая пепел с сигары в предмет, более всего напоминающий одну из тех свободно расставленных пепельниц, которых обычно полно в вестибюлях отелей.
Я никогда раньше его, конечно, не видел, но он про меня знал. Вы, наверное, знаете, как это бывает во сне – вы встречаетесь с людьми, которых никогда раньше не видели, но уверены, что это ваши друзья. Вот так оно тут и работает. Это вообще-то лишь немного сложнее, особенно в том, что касается лично меня, но в целом, в основе своей, это именно так.
– Я должен извиниться, – продолжал король, – за излишнюю бдительность и усердие моих солдат. Они решили, что вы разведчики, посланные сюда бастардом-узурпатором Квентором, этим гнусным осквернителем истинной чистоты, этим бичом, бедствием, уже двадцать лет нарушающим мир в нашем королевстве. Благодаря поддержке злобной ведьмы Иллериамнит он стал очень силен, и мои благородные воины должны все время соблюдать особую осторожность, потому что он умеет зачаровывать и часто меняет свой облик и является людям то в виде ворона, то прекрасной девицы. Но он никогда не одержит победу, – заключил король, возвысив голос до властного оглушительного рева, – потому что все мы, и благородные дворяне, и отважные йомены[7], будем твердо стоять на защите памяти моей дорогой матушки, доброй королевы Твамбо, и никогда, никогда не уступим!
Тут все – слуги, солдаты и благородные дворяне тоже – разразились бурными и продолжительными аплодисментами.
О господи, подумал я, экая куча болтунов нам попалась! Невежливо с моей стороны, я знаю, даже жестоко, только я просто ненавижу все эти штучки с мечами и волшебством. Они очень похожи на волшебные сказки, сочиненные программистами-компьютерщиками. Однако я отлично знаю, как следует себя вести в подобных обстоятельствах, так что я поклонился – гораздо ниже на сей раз, – подтолкнув Элкленда, чтобы он проделал то же самое.
– Истинно так, – очень серьезно сказал я. Элкленд тоже что-то такое пробормотал. На его лице расплылась широкая, во все щеки, улыбка. Думаю, для него это уже был некоторый перебор впечатлений.
– Итак, что привело тебя на сей раз в наше благословенное королевство, о Старк, одинокий меченосец на путях праведных?
Не обращая внимания на тихое хихиканье Элкленда, я сделал шаг вперед.
– Понимаешь, король, вот какое дело… Я явился сюда не по собственной воле и не по собственному делу, но в качестве проводника, в качестве сопровождающего лица при лорде Фелле из Элкленда. – Я сделал знак в сторону Действующего Деятеля, который снова поклонился, захлебываясь и давясь от смеха. – Его светлость в данный момент испытывает некоторые сложности и неприятности, вот мы и отправились в долгий путь в поисках решения его проблем и выхода из затруднений.
– Понимаю, – с мудрым видом кивнул король. – И воистину могу лицезреть печать зла на его челе. – Это, как я понимаю, относилось к расцветке лица Элкленда, хотя кто знает… Может, королю не понравился его пиджак. – И где же искать источник сего зла?
– Боюсь, государь, наш поход ведет нас в дальние края, далеко отсюда, за горы и моря, через, э-э-э, через царства Спэнгла. По всей вероятности.
– Царства Спэнгла? А где это, о воин?
Я понесся дальше, импровизируя на ходу:
– За много, много лиг[8] отсюда, мой государь. За много миль. Через Коридор Йопера и созвездие Вечнозвучащего Звука.
В конце концов для Элкленда это превысило все пределы, и он взорвался хохотом. Король перевел взгляд на него.
– Его светлость видит здесь что-то смешное?
– О нет, – быстро ответил я. – Это всего лишь часть проклятья, на него наложенного. Иногда – таковы гнусные чары, насланные на него злобным колдуном Телефоном – он смеется в совершенно неподходящие моменты.
Элкленд все понял правильно и взял себя в руки, вполне протрезвев, чтобы держать свои эмоции под контролем. Король кивнул и снова повернулся лицом ко мне:
– Хорошо, о Старк, если ты соблаговолишь принять мой совет, я бы предписал вам некоторое время отдохнуть здесь. Драконы нынче ночью летают повсюду, а вам предстоит путь в сотни миль.
– Вообще-то это будет просто великолепно, – сказал я.
– Значит, решено. В девять у нас будет пир, но сначала я предлагаю вам воспользоваться всеми удобствами, кои может вам предоставить мой замок. Душ, например, – вам ведь не помешает освежиться, не так ли?
– Это будет просто прекрасно!
– Вот и хорошо. Обырк покажет вам ваши комнаты, а ваши БуфПуффы уже будут вас там ожидать. Мы с нетерпением ждем случая посоветоваться с вами. Есть много вопросов, которые нам следует обсудить.
Рядом тут же возник солдат, с которым я перед этим занимался кричальной дипломатией, мы откланялись, после чего нас повели по тому же ковру и обратно в коридор.
– Извини за всю эту стрельбу, – довольным тоном сказал Обырк, ведя нас через анфиладу каменных помещений и коридоров с поразительно высокими потолками. – Сами ведь знаете, как оно бывает…
– А что такое БуфПуффы? – спросил Элкленд, стараясь не уснуть на ходу.
– Прислужницы при душе, – ответил солдат. – Они моются под душем вместе с вами, чтобы заглушить шум льющейся воды и не допустить избытка пространства в душевой кабинке.
– Ох! – произнес пораженный Элкленд. Я улыбнулся. БуфПуфф звучит как эвфемизм, мне такое очень знакомо. Гостеприимство короля явно простиралось далеко за границы, обычные для большинства принимающих гостей хозяев.
Потом я вдруг на секунду почувствовал себя очень странно. Ничего особенного, просто маленький укол, мгновенное непонятное ощущение, как будто я что-то забыл. Но оно тут же исчезло.
Нас ввели в огромную пустую комнату. Каменные стены были отделаны светло-коричневой керамической плиткой. С одной стороны возвышался каменный стол, на котором было разложено огромное количество разнообразных фруктов и тартинок[9]. Обырк покинул нас, велев немного подождать, и Элкленд тут же набросился на еду. Он немедленно сунул в рот несколько тартинок, прежде чем увидел то, на что я сразу обратил внимание. Его руки сейчас быстро меняли цвет.
– Дайте-ка я посмотрю, – сказал я, и он протянул ладони ко мне. – Не так уж и плохо, – сообщил я ему после тщательного их осмотра. – Цвет меняется на тыльной стороне, а ладони все еще нормального, здорового оттенка. Ладони – это самое главное, в них все дело.
– Но это ведь скверный признак, не так ли?
– Да. – У меня в мозгах что-то билось и кололось, прямо-таки свербило. Что-то явно происходило, но я никак не мог понять, что именно.
– Что мы тут будем делать? – Независимо от его воли, рука Деятеля уже снова протягивалась к закускам, и он крайне удивился, увидев очередную тартинку прямо у себя под носом. И продолжил уже с полным ртом: – Я хочу сказать, разве это место близко от этого моего потока или от чего-то еще? Или как? И не повторяйте свое «подождать и посмотреть».
– Мы тут будем отдыхать, – сказал я. – Вам это необходимо, иначе… – Я тут же забыл, что собирался сказать дальше. – Иначе… – я старательно мотал головой, стараясь вспомнить. Я совершенно забыл это, потому что сквозь туман в мозгах упорно пробивалась какая-то новая мысль. Какого черта, что это еще такое?!
– Старк, с вами все в порядке?
– Все в порядке. Вам это необходимо, иначе… – Тут плотина внезапно рухнула, и я вспомнил наконец, что собирался сказать. – Вам необходимо отдохнуть, иначе вы сломаетесь. Вы сейчас в таком состоянии, как если бы провели несколько дней без сна там, у себя дома. Некоторое время все идет нормально, но потом вдруг на вас резко обрушивается усталость и сонливость, и в конце концов у вас начинаются галлюцинации. Здесь происходит то же самое, даже еще сильнее, потому что здесь вы не можете спать и видеть сны.
– И это, стало быть, пятизвездочный вариант той замечательной домашней кухни, где мы закусывали вчера вечером?
– Вроде того, но и более того. Здесь мы к тому же будем в полной безопасности. Здешние люди, хотя несколько тупые и недалекие, все же на праведной стороне.
– И что это за сторона?
– Это сторона тех, кто заявился сюда первым. А это в данном случае мы.
– И это, – с чувством произнес Элкленд, – следует считать хорошей новостью, не так ли?
– Завтра мы найдем ваш поток. Вы станете сильнее, и мы начнем потихоньку и общими усилиями разминировать и нейтрализовать это ваше Нечто. А пока что – перерыв на отдых.
Кто-то отодвинул в сторону тяжелый бархатный занавес, закрывавший дверной проем, и в комнату вошли две женщины.
– Добрый вечер, господа, – произнесли они в унисон, улыбаясь.
Мы с Элклендом так и уставились на них. Женщины были совершенно одинаковы, с прекрасными веселыми лицами и безукоризненно взбитыми и уложенными волосами цвета меда. Они немного напомнили мне мою учительницу, когда мне было около семи лет, учительницу, к которой я вроде как испытывал очень сильное влечение. Мисс Тэйлор, вот как ее звали. Воспоминание было сложное, противоречивое – теплое чувство, память о детской влюбленности, но перемежающееся смущением. Один из моих одноклассников оставил на ее столе в день святого Валентина записку, подписанную моим именем. В записке говорилось, что я люблю ее. У женщин были огромные, яркие глаза, улыбки их сияли белизной великолепных зубов, и обе они были одеты в роскошные коричневые махровые купальные халаты.
– Э-э-э, привет, – сказал я. – Извините, мы, кажется, заняли вашу комнату, а?
– О, нет, – ответили они и рассмеялись, опять же в унисон. – Мы ваши БуфПуффы.
Тут я внезапно понял, что БуфПуфф вовсе не эвфемизм. Этим женщинам действительно полагалось заходить вместе с вами в душевую кабинку, чтобы заглушать шум льющейся воды и не допустить избытка свободного пространства в этой кабинке, что бы это ни означало. Странный и причудливый способ зарабатывать себе на жизнь.
– Хорошо, – сказал я, слегка обескураженный. – Стало быть, пришло время принять душ.
– Старк, – тихонько сказал Элкленд, – они что, действительно залезут в душ вместе с нами?
– Да, думаю, что, наверное, залезут.
– Понятно…
И тут эта назойливая мысль возникла вновь, пробиваясь на поверхность, но никак пока что себя не обозначая, танцуя где-то на границе осознания и понимания. И я никак не мог с ней разобраться, черт бы ее побрал. Что-то мне нужно было сделать, что-то выяснить…
Обе женщины одновременно сбросили с себя свои банные халаты. У обеих были одинаковые тела, великолепные, белые и очень-очень чистые. Они опустились на колени и начали о чем-то оживленно болтать между собой, дожидаясь, пока мы будем готовы к процедуре принятия душа.
– Ох, черт! – вдруг сказал я. – Вот черт!
– Что такое? – удивленно спросил Элкленд.
– Я забыл кое-что, – торопливо сказал я, хватая свой пиджак.
– Что?
– Не знаю. Что-то я забыл, что-то потерял.
– Старк, о чем это вы?
– Мне надо назад… Мне нужно сейчас же вернуться назад.
– Куда? Вернуться куда, Старк?
– Туда, где я это потерял. Слушайте, – настоятельным тоном сказал я. – Мне нужно уйти. Вы принимайте душ. Я вернусь к ужину.
– Да куда вы идете?!
– Не знаю! Просто мне надо уйти. Я скоро вернусь. – Я бросился к двери, оставив позади Элкленда с удивленным выражением лица, отбросил в сторону занавес и вылетел в коридор. Промчался по широким каменным коридорам мимо разинувших рты и гогочущих благородных дворян. Мимо торопливо сновали слуги, пересекая мне дорогу и двигаясь навстречу, они тащили подносы с едой и корзины фруктов. Я вилял между ними и бежал со всей доступной быстротой к главному входу, так что коптящие факелы на стенах превратились в сплошную желтую полосу света. Огромные деревянные двери были чуть приоткрыты, и я проскочил наружу. Никто не пытался меня остановить, меня даже, кажется, не заметили, когда я проскочил через внутренний двор замка.
Оборонительные стены оказались странным образом пусты, и я взлетел на самый верх, оказавшись в одном из углов. Тут я вспомнил про люки, спустился обратно вниз и открыл один из них. Прежде чем пролезть сквозь него, я посмотрел вниз. Путь предстоял неблизкий. Но нужно было спускаться. Нужно было попасть обратно вниз и отыскать то, что я там оставил. Но я вернусь к ужину, в этом я был уверен.
Я спустил ноги в отверстие люка, нащупывая носками ботинок опору на поверхности колонны. Нашел что-то подходящее и быстро скользнул вниз, пока плечи не выбрались из отверстия. Зашарил руками по кирпичам, нащупывая, за что ухватиться. И начал спускаться дальше вниз, стараясь двигаться как можно быстрее.
Мне нужно было попасть туда. Мне нужно было вернуться назад, найти это, и как только я это найду, тогда уже можно будет возвратиться наверх. Я найду это и вернусь наверх, и вернусь вовремя, чтобы успеть к ужину. И вообще, отсутствовать буду совсем недолго, никто этого и не заметит. И вовремя вернусь, к ужину. Колонна была теперь выше, чем прежде, и она больше не спускалась на равнину, которую мы пересекли. Она все продолжала и продолжала тянуться вниз, и я в отчаянии гадал, когда она наконец кончится, потому что мне необходимо было спуститься до самого низа и найти дорогу обратно туда, где я оставил то, что я там оставил, внизу, позади. Мне необходимо было найти это и принести назад.
Моя рука начала соскальзывать, и прежде чем я успел это заметить, я повис, цепляясь только одной ногой, и всем своим весом медленно отклонился назад, увлекаемый невеликой силой гравитации. Я замахал руками, стараясь сохранить равновесие.
Мое отсутствие едва ли кто-то заметит. Я вовремя вернусь к ужину.
Я отлетел от колонны и почувствовал, что падаю вниз, падаю все быстрее и быстрее, падаю вниз, на дно, а главная задача заключалась в том, чтобы найти это и вовремя вернуться наверх к ужину, а я все падал, и падал, и падал, и когда я только успел подумать, что вот-вот, несомненно, врежусь в дно, я почувствовал мощный толчок, открыл глаза и увидел, что сижу на диване в своей квартире в Цветном Районе.
Глава 15
Секунду я неподвижно сидел там, весь напряженный, едва понимая, где я, к черту, оказался. А когда понял, то вскочил на ноги, яростно выругался, злобно затопал ногами по полу гостиной и замахал кулаками.
Основная суть этого моего перемещения состояла в том, что я не мог в него поверить. Я много раз повторил это, сопровождая такими терминологическими изысками, которые заставили бы Джи неодобрительно покачать головой. Но я действительно не мог в это поверить.
Когда я хоть немного успокоился, то быстренько осмотрел и проверил свою квартиру. Входная дверь не была опечатана, в коридоре никого не было. В Центре явно решили, что не стоит устраивать засаду в моей квартире, когда есть возможность держать наблюдение за всеми станциями моно. Оставалась, конечно, возможность, что они посадили кого-то внизу, в вестибюле, просто на всякий случай, но этой проблемой можно будет заняться и потом.
Я вытащил из ящика стола свой «КлопИзуч»™ и быстренько просканировал всю квартиру. Чисто. Устройство оставалось весьма вежливым и уважительным на протяжении всей этой процедуры, что было с его стороны очень разумно, именовало меня «сэр» и вещало приглушенным тоном. Думаю, оно ощутило, что сейчас я вполне могу выполнить свою давнишнюю и долгоиграющую угрозу и научить его правилам поведения, выбросив наконец в окно. В развалинах кухни я набрал немного воды и приготовил себе кружку джахаванского кофе, после чего, яростно топая, выбрался обратно в гостиную, дымя, как древний паровоз, сигаретой.
Я просто не мог в это поверить, мать его так!
Вам следует понять, что уж Джимленд-то я знаю очень хорошо и со мной никогда таких неожиданных поворотов не случается. Штучки подобного рода происходят в реальных снах или с людьми, которые оказываются там впервые. Со мной такого просто не могло произойти. Я чертовски хорошо знаю, что импульс, заставляющий вернуться назад и что-то найти, а также уверенность в том, что точно придешь обратно и все будет в полном порядке, все это полная чушь. Это Джимленд играет с тобой, выкидывает свои фокусы. Даже если ты вернешься, люди, с которыми ты был до того, и сама ситуация, все это уже исчезнет. Хуже того, ты можешь вообще никогда туда не вернуться. Или можешь проснуться. Вот я проснулся и оставил Элкленда там одного.
Более того, он там прочно застрял. Я сказал ему истинную правду, когда он спросил меня насчет перерыва на отдых. В обычных условиях вы не можете заставить себя проснуться, вернее, большинство людей не может. Это надо быть полным кретином, чтобы дать себя застигнуть такой вот случайной флуктуации, как это произошло со мной. Элкленд застрял там надолго, а я торчу здесь. Полная катастрофа.
Могло, конечно, быть и хуже. Такое могло произойти в джунглях или еще где-то, в еще более опасном месте. Но пока что Элкленд оставался в относительной безопасности там, где он застрял, по крайней мере, на некоторое время. Однако меня-то там не было, некому было им руководить, направлять его, так что он вполне мог в любой момент оказаться в совершенно другом сне, и это могло стать для него опасным, да и мне затруднительно будет его найти, когда я туда вернусь. И все усилия, которые для этого потребуются, вполне могут вызвать очередной поток пузырей, взлетающих к поверхности пруда, и это в итоге может обернуться для него кучей новых неприятностей.