Запретный камень Эбботт Тони

Поезд сбрасывал скорость. Вдалеке появилась станция. На улице перед нею дежурило два черных джипа. Плохи дела. Спрятав пистолеты в карманы, баобабы толчками довели их до конца вагона и выстроили рядом с лесенкой, по которой спускаются на перрон. Их босс снова висел на телефоне.

С мамашей, что ли, советуется?

И вдруг Даррел придумал. То есть не совсем еще придумал, но… Он видел много фильмов про поезда, и прекрасно знал, что бывает, когда поезд прибывает на станцию. Ткнув пальцами в спины Вейда и Лили, он шепнул им:

– Приготовьтесь бежать!

– У них пушки, – так же шепотом ответила Лили.

– Тихо! – рявкнул красномордый. – Подойти к тфери!!

И тут Даррел сделал вид, что споткнулся, и упал на пол.

– Фстать!!

Заминка оказалась короткой, но случилось то, на что Даррел и рассчитывал. Поезд еще не остановился, а двери купе стали открываться одна за другой, и пассажиры повалили в коридор.

– Бежим! – крикнул Даррел. Он вскочил и, увлекая за собой друзей, бросился в самую гущу пассажиров.

– Hey! Ach du lieber! – возмущались те, но они все равно проскочили сквозь выходившую толпу, вылетели в тамбур, затем в следующий вагон и пронеслись по нему до самого конца коридора. Поезд дернулся. Бекка показала в окно.

– Смотрите!

По ступенькам быстро поднимались еще два амбала в костюмах.

– Теперь их пятеро, – сосчитала Лили.

– Не останавливайтесь!

Вейд подтолкнул друзей вперед – к переходу в другой вагон. Уже на бегу Даррелу пришло в голову, что им нужно вообще покинуть поезд, и теперь они воплощали в жизнь его план. Дверь последнего вагона оказалась заперта.

– Багажный вагон! – сказала Бекка.

Лили замолотила кулачками по железной двери:

– Пустите! Пустите нас!

– Eine minute! – ответили изнутри. Два тяжелых засова отъехали, и дверь открылась. – Was is das?

Поезд снова набирал скорость. Амбалы уже вломились в вагон, из которого они только что выбежали.

– Нам надо…

Бекка протараторила несколько предложений – будто пролаяла. Но, видимо, немецкий у нее был в порядке, потому что открывший дверь усатый немец впустил детей и закрыл засовы изнутри.

– Я сказала, что мне нужна аптечка из сумки…

В дверь барабанили.

– Lassen Sie Uns in! Die Kinder sind Ausreissen! Беглий преступпник! – кричали снаружи.

Охранник издал странный рык.

– И што?

– Они врут! – не растерялась Лили.

Перескакивая через сумки и чемоданы, они бросились к двери в противоположном конце багажного вагона. Распахнули ее – из-под колес уносились рельсы. Миля за милей скорость росла, приближаясь к максимальной.

Неохотно отодвинув засовы, усатый охранник впустил четырех амбалов во главе с красномордым. Те оттолкнули его с прохода, но усатый схватил одного за грудки и стал на него орать. Красномордый и троица других даже не обратили на это внимания: они пресекли вагон и зажали детей на внешней площадке.

– Не бегайт! Отдафайт ключ!

Дул ледяной ветер. Охранник багажного вагона перешел на визг.

Мозг Даррела лихорадочно искал решение – и вдруг нашел. Он сунул руку в рюкзак, достал камертон и вытянул руку с ним над путями.

– Хотите ключ? Вот вам ключ! Он принадлежал Фогелю. Двинетесь еще на сантиметр – и я его выкину!

Амбалы застыли.

– Нет! – сказал один. – Не надо.

– Они ничефо не знайт, – сказал красномордый.

– Уверены? – ехидно спросил Даррел. – Это лежало в тайнике под склепом. Секретный предмет, который вы все ищете. Который вам приказала найти ваша красотка! – Последняя фраза явно сработала. Бандиты переглянулись, что-то сказали друг другу. Поезд опять снижал скорость – впереди был мост. Первый вагон уже въехал на него, и состав пошел совсем медленно.

– Они ничефо не знайт! – повторил красномордый, и покраснел еще больше. – Забирайт у них, пока не доехаль до станции!

По его команде амбалы бросились вперед, точно нападающие в регби, вытеснили их в дверной проем и вынудили прижаться спинами к защитным перильцам внешней площадки.

Места оставалось совсем чуть-чуть. Лили пнула одного из нападающих ногой, Вейд заслонил собой Бекку. А Даррел умудрился высвободить руку и… камертон, описав в воздухе дугу, приземлился на рельсы. Один из верзил заорал, а красномордый без лишних раздумий столкнул его с площадки следом за камертоном:

– Найди его! Быстро!

Теперь бандитов осталось трое, если не считать красномордого. Мысли скакали у Даррела в голове, как безумные. Он рванулся вперед, и красномордый, стоявший как раз напротив дверного проема, шлепнулся обратно в багажный вагон, где усатый охранник что-то орал в телефон.

Вейд рванулся, чтобы достать из рюкзака кинжал, но, улучив момент, лягнул второго амбала под коленки – и тот полетел на площадку вниз головой. Бекка и Лили по очереди шлепали третьего амбала по ушам, а тот орал на них белугой. Даррел напрыгнул на четвертого – тот потерял равновесие, и, пока обретал его, размахивая руками, ребята смогли наконец заскочить обратно в вагон.

Красномордый полез за чем-то за пазуху, но Даррел с Вейдом накинулись на него и повалили на двух оставшихся, которые валялись на платформе. Девчонки в четыре руки захлопнули и заперли дверь.

Подбежал запыхавшийся охранник, усы у него так и шевелились от ярости.

– Я звониль начальник состаффа!

Вейд вытащил из кармана деньги, которые дал ему отец.

– Помогите нам. Я дам вам евро. Просто уйдите и дайте нам ключ.

Снаружи, со стороны платформы барабанили в дверь.

– Открывайт! Или ми стреляйт!

Прислонившись к двери, чтобы отдышаться, Вейд хотел отсчитать несколько купюр, но усатый отобрал у него всю пачку.

– Спасипа!

Он запер выход на платформу и, бросив Вейду ключ, почти убежал в предыдущий вагон.

– Прячемся за сумками! – приказала Бекка.

Вейд бросился к двери в соседний вагон, приоткрыл ее и вместе с остальными спрятался за багажом. В следующую секунду троица амбалов с красномордым выбили дверь и ворвались в вагон. Увидев, что дверь в другом конце приоткрыта, они рванули к ней, даже не глядя по сторонам. Как только все они исчезли, ребята бросились к двери и заперлись изнутри.

– Поверить не могу, что мы живы! – воскликнула Бекка.

Лили в ответ то ли рассмеялась, то ли всхлипнула:

– Еще не вечер…

Глава тридцатая

Времени оставалось в обрез – ублюдки должны вернуться с минуты на минуту.

– Нам нужен другой план, – сказал Вейд.

– Я пас. У меня никакого плана нет, – сообщил Даррел.

– Конечно, ты же только что выбросил камертон. А если он нам снова понадобится? – возмутилась Лили.

– Не понадобится, у меня абсолютный слух, я сам себе камертон.

Лили прищурилась.

– Не знаю, что ты имеешь в виду, но лучше, если ты и вправду сможешь заменить камертон, когда он понадобится.

– Нам нужно убраться с поезда еще до станции. Ну или до границы – точно. Через сколько мы будем в Австрии, кто-нибудь знает? – спросил Вейд.

– Уже смотрю, – ответила Лили.

За окном мелькали леса, поля и горы со старинными замками, широкие реки и петляющие ленты шоссе.

– Кажется, меньше, чем через час.

Вейд прошел по вагону.

– Хватит надеяться на удачу. Подождем, пока поезд сбавит скорость, спрыгнем и где-нибудь спрячемся. Вагон последний, так что никто не заметит.

Даррел скептически хмыкнул.

– Значит, это твой план? Спрыгнуть с поезда?

Но Вейд точно знал – сейчас или никогда. Поезд только что промчался по мосту, но больше не разгонялся. Неужели станция уже рядом?

– Да, именно! – решился Вейд.

Он открыл дверь и вышел на платформу. Если посмотреть на деревья вдалеке, то покажется, будто состав еле ползет, а если взглянуть на рельсы, наоборот – мчится на сумасшедшей скорости. Эйнштейн вроде даже как-то обозначил это явление. Но вот как – времени вспоминать точно уже нет.

– Кто первый?

– Ты первый, – выпалила Лили. – Если не убьешься, пошлем следом Даррела. А если и он не убьется, то, так и быть, мы с Беккой тоже спрыгнем. Да, Бек?

– Да, Лили, – ответила та.

Вейд хмыкнул:

– Ну что, круто.

Состав медленно тормозил. Левый откос железнодорожного полотна покрывала густая трава. Вейд спустился на нижнюю ступеньку и, схватившись за лямку рюкзака, прыгнул, ударился о твердую землю и, дважды перевернувшись, откатился в сторону. Оглянулся. Поезд продолжал тормозить. Ну, давайте же! Следом, обхватив сумку руками, прыгнула Бекка. Немного неуклюже, но в целом – удачно. Лили с Даррелом спрыгнули вместе. Даррел даже не упал – приземлился на полусогнутые, Лили прокатилась немного и замерла.

Вейд поднялся. Рука отозвалась резкой болью, но, когда он сломал ее на бейсболе, было хуже. Пошевелил – терпимо. Переживет.

– Вы в порядке?

Друзья что-то невнятно буркнули и подковыляли к нему – уже хорошо. Поезд проехал еще с полмили и после очередного поворота скрылся за деревьями. Тут же раздались два коротких гудка и протяжный скрип тормозов.

– Увидят, что мы смылись, и начнут прочесывать местность. Надо убежать подальше, – сказала Бекка.

– Прочесывать местность, – повторил Даррел с улыбкой. – А ты, случаем, не шпионка?

– Тише!

Вейд пытался уловить стук колес отходящего от станции поезда, но бесполезно.

– Обычно поезда недолго стоят. Думаю наш еще там. Надо посмотреть, что происходит.

Лили взглянула на Вейда:

– Это опасно.

– Опасно, но они еще не знают, где мы. И нам же будет лучше, если мы посмотрим, что там происходит.

– Будем шпионить за шпионами? – уточнил Даррел.

– Будем.

И, не дожидаясь ответа, Вейд рванул бежать сквозь заросли травы. Хорошо, если остальные побегут за ним. А если нет? Это будет уже совсем по-дурацки. Но – ура! – все бегут следом.

Спрятавшись за деревьями, они наблюдали за тем, что происходит на станции. Черный джип и две полицейские машины уже стояли на платформе. Трое амбалов и красномордый отирались рядом. Тот, которого выкинули из вагона вслед за камертоном, еле выполз из полицейского автомобиля. Размахивая здоровой рукой с зажатым в ней серебристым камертоном, он что-то объяснял и показывал на рельсы. Остальные, похоже, внимательно его слушали и кивали. Наконец один из этих ублюдков вернулся в вагон, а остальные уехали. Поезд тронулся.

– Ну и что мы выяснили, уважаемый профессор Вейд? – съехидничала Лили.

Вейд перевел дыхание.

– Они оставили своего человека в поезде, а значит, думают, что мы можем скрываться там. И это хорошо. Они в курсе, что мы направляемся в Болонью, ведь я сдал всех по глупости…

– Да мы все себя сдали, – перебила его Бекка.

Вейд улыбнулся и продолжил:

– Спасибо. Но они еще не знают, что в склепе мы нашли кинжал, так что им ничего не известно ни про Ахилла Мароццо, ни про фехтовальную школу. Если мы не будем дураками, то доберемся туда без особых проблем. Ну и папина знакомая нам поможет.

– Ладно. Мы выяснили достаточно. Согласна, – сдалась Лили.

– Только, все еще у этих уродов на крючке, – добавил Даррел.

Бекка кивнула:

– А дальше что? Как мы попадем в Италию?

– Для начала найдем на чем можно доехать, не привлекая внимания, – ответила Лили. – Даррел, пойдем со мной. А вы тут подождите. Двое не так подозрительно выглядят, как четверо.

– Хорошо, – согласился Вейд.

И, глядя в спины уходящих друзей, поймал себя на мысли, что прямо слышит, как Даррел болтает сейчас, не затыкаясь ни на секунду. Ну и хорошо.

Бекка смотрела вслед давно ушедшему поезду.

– Вейд, а мы точно правильно сделали, что уехали одни и оставили твоего отца там? Понятно, что выбора у нас не было, но сейчас еще можно все переиграть. Может, нам стоит вернуться и рассказать все как есть. Обратиться в посольство или в газеты, попросить о помощи. Как-то страшно во все это ввязываться одним.

В ее глазах читалось беспокойство, как и в глазах Вейда.

– Я тоже ничего не знаю. Но папа сказал никому не доверять. Он хотел защитить нас. – Вейд достал кинжал. Его волнистый клинок сверкнул на солнце. – Наследие Магистра. Из-за него уже погибли как минимум двое. И те ублюдки охотятся за ним. Мне кажется, самое важное сейчас – это сохранить кинжал, не позволить им добраться до него.

Впечатляющая речь получилась у Вейда. Но был ли в ней хоть какой-то смысл?

Бекка поймала его взгляд. Затем, помолчав немного, сказала:

– Все верно. Постараемся попасть в Болонью и найти Изабеллу Мерканти. Но как только мы заметим хоть одного урода в черном – сразу бежим в посольство.

Вейд засмеялся:

– Урода в черном, говоришь? Мы же едем в Италию!

– Но ты же понял, о чем я! – Бекка широко улыбнулась.

Разговаривать с Беккой было спокойно и легко. Удивительно, но это отвлекало Вейда от тягостных мыслей об отце и о том, что происходит с ним в Берлине. Очень хотелось верить, что тот громила в поезде блефовал, угрожая: «Если хотеть видеть ваш фатер живой…»

Верить в то, что это блеф, Вейду было необходимо. Иначе, потеряв эту веру, его самого не станет в ту же минуту.

Вдруг со стороны дороги послышался звук мотора – в клубах сизого дыма прямо в их сторону вылетел какой-то автомобиль. Затем сбросил скорость и неожиданно встал на обочине.

Вейд схватил Бекку за руку.

– За деревья…

– Вейд! – заорал Даррел, высунув голову из кабины. – Мы нашли на чем ехать. Фургон из супермаркета!

Водитель выпрыгнул из кабины вслед за Лили и Даррелом и широко улыбнулся.

– Он сказал, что у нас приятные лица, – сообщила Лили. – Так, в общем-то, и есть.

– Я езжу Болонью. Дфа раза неделю. Сатитесь.

Бекка вопросительно посмотрела на Вейда:

– Как насчет «никому не доверять»? Думаешь…

– Залезайт, залезайт. – Водитель откинул полог фургона, Даррел уже карабкался внутрь, цепляясь за брезент, но остальные еще топтались на месте. – Я не плохой. У меня семья. Детти. Дфа. Залезайт, залезайт. Хороший грузофик.

Бекка с Вейдом стояли как вкопанные, Лили их убеждала.

– Ну посмотрите только, у него лицо доброго человека!

– Да, но… – начал Вейд.

– Лицо человека о многом говорит. И страничка в «Фейсбуке» тоже. У него такие классные фотки детей запощены. Смотрите. – Лили сунула им под нос планшет. На снимках какой-то мальчик с приклеенными усами катал девочку на плечах. – Я понимаю, что это безумие, но он кажется нормальным. У него есть грузовик, он говорит по-итальянски, так что мы с Даррелом рискнули. И у него есть дети, целых двое. Он довезет нас, куда нам надо. Ну, давайте же, а! Вон Даррел уже расселся, как у себя дома.

В общем-то, лицо у водителя и вправду было очень доброе. Одна сплошная улыбка. Как у дяди Генри.

– Ладно. Спасибо, сэр.

– Все тип-топ! – Водитель засмеялся и опустил тент, когда последний из ребят влез в кузов. – Вы прятаться, вы спать, обедать в Болонье.

Глава тридцать первая

Кузов был забит ящиками с минеральной водой и разными напитками – основным, как сказал Даррел, экспортным товаром между Германией и Италией.

– Друзья, мы официально стали немецким экспортом!

– Который везут вместе с газировкой, – добавила Лили и рассмеялась. Водитель плотно затянул ремни тента, вернулся в кабину и завел двигатель. – Я должна рассказать об этом в блоге!

Через три часа неспешной поездки по холмам грузовик подрулил к границе с Австрией – сюда он приезжает дважды в неделю. Так что пограничники только заглянули под тент, увидели ящики – и без лишних разговоров пропустили машину.

Грузовичок завернул по дороге в несколько магазинчиков, где водитель оставил часть товара. Как прошел досмотр на итальянской границе – никто и не заметил. Водитель постепенно разгружал свой фургон, заворачивая то к одному магазинчику, то к другому, пока тот совсем не опустел.

Вейд проснулся в холодном поту от ужаса – ему снилась разворошенная комната дома в Остине. Он незаметно вырубился и проспал большую часть пути. Поврежденная рука – предплечье – болела, но кисть двигалась, а значит, это не перелом. Наверняка всего лишь ушиб или растяжение. Ерунда. Даррел все еще храпел. Бекка уже проснулась и сидела, обхватив руками коленки, Лили, привалившись к ее плечу, тоже спала. Судя по всему, Бекка не горела желанием разговаривать.

Поздним утром опустевший фургон прибыл на автобазу и остался там в компании таких же машин. Ребята еще раз поблагодарили водителя, он пожелал им удачи – и вскоре все четверо оказались одни на улицах Болоньи. Перевалило за полдень.

Первым делом нужно найти Изабеллу Мерканти. Лили набрала номер Болонского университета и передала трубку Бекке: та на не очень твердом итальянском что-то спросила. Несколько раз ее звонок перебрасывали между сотрудниками, но потом наконец кто-то ответил.

Бекка попросила Изабеллу Мерканти, долго слушала с мрачным лицом, как ей что-то говорили, пару раз переспросила «Caio?», а затем, прикрыв глаза, поблагодарила: «Grazie», – и, нажав отбой, долго смотрела на трубку остановившимся взглядом.

– Там все время что-то трещало – у тебя, наверное, телефон разряжается. Но я почти все поняла.

– Что тебе сказали? Опять плохие новости? – спросил Даррел.

– Сегодня какой день? Пятница? – уточнила Бекка. – Два дня назад Изабелла Мерканти не пришла на собственную лекцию. И с тех пор университет не может нигде ее найти.

– Два дня назад мы были в Берлине, – заметил Вейд.

Лили обхватила себя руками.

– Мы все понимаем, что это значит. Это же очевидно. Они ее похитили. Или убили…

– Нет. Только не это, – сказала Бекка.

– Ее муж был членом «Asterias». Его смерть – не несчастный случай. Его убили. А теперь и до нее добрались.

У Вейда подкосились ноги. Он опустился на бордюр, долго смотрел на мостовую, потом поднял голову.

– Мы остались одни. Что там происходит с отцом – неизвестно. Здесь у нас нет ни денег, ни друзей. Нужно что-то делать.

Бекка протянула Даррелу телефон:

– Сначала позвони маме. Оставь сообщение. Скажи, нам нужна ее помощь. Больше ничего не говори. Она перезвонит, когда сможет.

Даррел набрал номер. Еще раз.

– Не работает…

Лили взяла аппарат.

– Точно, Бекка. Он почти разряжен. Вот почему связь такая плохая.

– Отправь Саре письмо по электронке, – предложил Вейд. – С планшета же можно это сделать?

Лили сунула телефон в сумку.

– Она получит его, только когда выберется из джунглей. А вообще да, можно.

Даррел быстро написал сообщение, нажал кнопку «Отправить» и сказал:

– Вспомните, зачем мы сюда приехали.

– Нам нужна школа фехтования, – тут же ответила Бекка.

Пальцы Лили снова запорхали над планшетом.

– Школа Ахилла Мароццо находится на улице Виа Ка-Сель-ва-ти-ка, – название улицы Лили произнесла медленно, намеренно коверкая язык, чтобы Бекка рассмеялась. – А нечего такие длинные слова придумывать. Чем им не угодила Мейн-стрит, например. Ну ладно. Гугл показывает, что она тут недалеко, Идемте…

Дорога оказалась отнюдь не прямой. Да и могло ли быть иначе в этом древнем городе? Вейд уже ничему не удивлялся. Старые узкие улочки петляли, пересекали бульвары, кружили, приводили в тупики и возвращали назад.

Утомившись от быстрой ходьбы, ребята вышли к Виа Ка-Сельватика и оказались в окружении невысоких домов с крышами, покрытыми красной черепицей. За каменным забором в самом конце улицы, пряталось несколько зданий, отдаленно похожих на школьные. Еще несколько минут все пытались найти калитку. Нашли, но она оказалась заперта.

– Может, перелезем через стену? – предложил Даррел.

Они с Вейдом подсадили девчонок, а затем влезли сами. Первое, что все увидели, – большой мощеный двор. Среди старых были здесь и новые здания, не видные с улицы, и что-то напоминающее церковь, к центральному входу которой вела широкая лестница.

Глядя то на экран планшета, то на странное здание, Лили сообщила:

– Сале д’арми по-прежнему является фехтовальной школой. Ее ученики учатся технике боя, разработанной Ахиллом Мароццо в шестнадцатом веке. Этой же техникой фехтования овладел и Коперник, когда учился в Болонье, то есть в начале тысяча пятисотых годов. Прикольно?

– Прикольно, – согласилась Бекка, поднимаясь по ступенькам.

Свет в окнах не горел. Было тихо. Ни звона шпаг, ни голосов, ни вскриков, которые они ожидали услышать за дверями фехтовального зала.

Вейд с Даррелом одновременно потянули за бронзовые ручки – те не поддались.

– Закрыто. Как всегда, – сказала Лили.

На стене, рядом с дверями они увидели гладкую клавиатуру с буквами и цифрами, а под ней – щель для пластиковой карточки. Ну конечно. Здесь нужно знать код.

Как бы в противовес клавиатуре на правой двери поблескивала маленькая бронзовая пластинка с буквами «А» и «М».

В центре между буквами виднелась замочная скважина странной формы. Не такая, как для обычного ключа. Она скорее напоминала щель, чуть вдавленную, расширяющуюся в центре и узкую на концах.

Даррел постучал. Тишина. Бекка отступила на пару шагов и крикнула:

– Эй! Есть кто-нибудь? Aprire la porta?

Никто не ответил.

– Что дальше? – поинтересовалась Лили.

Вейд, не отрываясь, разглядывал замочную скважину. Удивительно, но старинный замок выглядел нетронутым, ни единой царапины от ключей – а ведь им должны были пользоваться уже много веков. Правда, вокруг скважины шел странный след – идеальной формы окружность радиусом примерно в два дюйма. Похоже, этот след оставила какая-то штуковина, к которой был приделан ключ.

Лили безрезультатно стучала в двери.

– Откройте! А! Эм! Мы прятались в грузовике с газировкой, чтобы сюда добраться!

– Подожди, – попросил ее Вейд, достал из рюкзака кинжал, развернул бархатную ткань.

– Шутишь? – удивился Даррел. – Ты собрался пробивать нам путь силой?

– Не овсем.

Вейд еще раз присмотрелся к замочной скважине: совпадает ли размер – и осторожно вставил туда клинок.

Страницы: «« ... 678910111213 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Данная книга представляет собой уникальный справочник, в котором собраны практические советы и реком...
В данном издании подробно изложена современная информация о причинах возникновения, механизмах разви...
Сегодня мы знаем о войне 1812 года, кажется, всё. О ней написано множество исторических исследований...
Меня зовут Теодосия, и мне 11 лет. Мои мама и папа – египтологи и работают в лондонском Музее легенд...
Бег и ходьба – самые естественные спортивные занятия для человека, они позволяют в любых условиях и ...
Сегодня, когда мир переживает бум на йогу, растет интерес и к ее «старшей сестре» – аюрведе, древнеи...