Чужое Солнце Горюнов Юрий

– Да. – Мэгги вскочила. – Но вы можете звать меня просто Мэгги – мне это привычнее.

– А я Кло. Кло Эплтон.

Пожимая протянутую руку, Мэгги заметила, что Кло грызет ногти, и почувствовала к ней неожиданную симпатию. Женщина, которая грызет ногти, думала она, наверняка много волнуется и переживает – совсем как я.

– Прошу прощения, я выбежала буквально на минутку, чтобы съесть сэндвич и глотнуть чаю. Вы давно ждете?

– Нет, что вы, – солгала Мэгги.

– Ну, идемте ко мне в кабинет, – предложила Кло. – У нас есть комнаты для переговоров, но как раз сейчас все они заняты.

Мэгги послушно последовала за ней. «Кабинет» Кло, имевший открытую планировку, оказался местечком довольно оживленным и шумным. Здесь стояло несколько дополнительных столов, за которыми сидело не меньше десятка женщин, большинство из которых выглядели намного моложе Мэгги. Кто-то, громко щелкая клавишами, печатал на компьютере, кто-то разговаривал по телефону, кто-то беседовал друг с другом то ли «обмениваясь идеями», то ли просто сплетничая. В первое мгновение стоявший в комнате шум слегка ошеломил Мэгги, но уже через несколько секунд она почему-то подумала о том, что жизнь журналиста-фрилансера, которую она вела столько лет и которая ей так нравилась, не лишена недостатков. Даже собственная аккуратная кухонька показалась Мэгги какой-то слишком тихой и провинциальной – попробуй-ка в такой обстановке рожать революционные, передовые идеи!

Наверное, я сильно отстала от жизни. Ведь иногда я часами, сутками не общаюсь ни с кем, кроме Джеми и Натана: я не знаю, что происходит в мире, и не имею возможности сравнивать свои взгляды и суждения с тем, что думают другие люди. И я еще надеялась поразить кого-то своими оригинальными мыслями? Господи, кого я пытаюсь обмануть?!

Тем временем Кло подвела ее к своему столу, и Мэгги увидела, что на нем громоздятся буквально горы бумаг, вырезок, фотографий. По сравнению с ним даже стол доктора Хопкина выглядел как пустыня Сахара. Я бы никогда не смогла существовать в подобном хаосе, не говоря уже о том, чтобы работать, с ужасом подумала Мэгги, чувствуя, как ей вдруг захотелось поскорее вернуться домой – к привычной тишине, спокойствию и порядку. А ведь Кло говорила, что работает здесь всего второй или третий день, припомнила она. Как, ради всего святого, ей удалось накопить за это время столько бумаг? Похоже, в этом отношении она еще хуже, чем Джеми!

– Присаживайтесь, пожалуйста, – сказала Кло, хватая стоящее возле соседнего, пустого стола офисное кресло на колесиках и подкатывая его поближе.

Мэгги села. С одной стороны, она испытывала некоторое облегчение от того, что их разговор будет проходить в столь неформальной обстановке; с другой стороны, она боялась, что ей негде будет разложить свое портфолио.

– Хотите кофе?

Мысль о кружке слишком горячего, растворимого кофе из офисного автомата вызвала у Мэгги приступ тошноты.

– Я бы лучше выпила воды, если можно.

– Сейчас принесу. – Кло вскочила и умчалась. Через мгновение Мэгги увидела ее за прозрачной стенкой, где находился крохотный кухонный закуток. Там Кло быстро приготовила себе кружку растворимого кофе, потом налила из питьевого автомата стакан воды. Пока она этим занималась, Мэгги получила возможность как следует рассмотреть ее смелый, но со вкусом подобранный костюм.

На Кло была зеленая юбка с косо срезанным подолом, жилет с глубоким вырезом и кардиган из ангоры, который был связан таким образом, что казалось, – он вот-вот сползет сразу с обоих плеч. Сама Мэгги ничего подобного никогда бы не надела (особенно в присутственное место), к тому же даже отсюда она различала лямки лифчика на оголенных плечах Кло, и все же она не могла не признать, что этот наряд ей очень идет.

Когда Кло, держа в руках напитки, вернулась в комнату, Мэгги обратила внимание и на ее туфли. Это были те самые роскошные золотые босоножки из тонкой кожи, которыми она восхищалась, разглядывая модные журналы за прошлый месяц. К сожалению, Мэгги не могла позволить себе ничего подобного, поскольку из-за высокого каблука она выглядела бы чересчур рослой, но Кло они были в самый раз.

– Вот, пожалуйста, – сказала Кло, поставив перед ней на стол стакан с водой.

А ведь она очень красива, подумала Мэгги, но тут же поправилась. Не красива в общепринятом смысле, а скорее привлекательна. Сексапильна, как выразились бы мужчины. Пожалуй, Кло использует слишком много косметики, но то, как она подвела глаза, прекрасно сочетается с формой ее лица, к тому же у нее чуть вьющиеся от природы волосы – точно такие, как я всегда хотела. Кого-то она мне напоминает, вот только никак не пойму кого…

– Итак, с чего мы начнем? – спросила Кло, возвращаясь на свое место за столом, и Мэгги постаралась выкинуть из головы все, что не относилось к делу, ради которого она пришла.

– Я все-таки принесла показать вам кое-какие свои наработки. – Непринужденно-боевая атмосфера, царившая в отделе, оказала на нее свое действие, и Мэгги не терпелось поскорее покончить с презентацией. Почему-то ей казалось, что Кло принадлежит к вполне определенному типу молодых женщин, которых Мэгги уже приходилось встречать в редакциях – непоседливых, вечно куда-то спешащих, не способных жить без адреналина, который давала им работа. Об этом Мэгги начала догадываться еще вчера, во время телефонного разговора, и сегодняшняя встреча лишь подтвердила ее подозрения. Казалось, Кло буквально не находит себе места и не может ни минуты посидеть спокойно, постоянно пребывая в некоем нервном напряжении.

Учитывая все это, первым в портфолио Мэгги поместила один из своих лучших материалов, который назывался «Время беречь время» и в котором она описывала простые и вкусные блюда быстрого приготовления, которые «были наиболее удобными для вечерней трапезы после трудного рабочего дня». Фотографии, которыми сопровождался материал, тоже были на уровне.

– Ум-м, выглядит вкусно! – заметила Кло.

Судя по приятно-округлым формам, Кло любила вкусно покушать. Скорее всего, она даже следила за собой, регулярно посещая трензал, но физиологию и наследственность обмануть было невозможно: телосложение выдавало в ней человека, который относится к еде с трепетом и благоговением.

Пока Кло читала статью, Мэгги молчала. К счастью, в свое время редакторы не слишком покромсали материал, и она могла гордиться стилем и плавностью изложения.

– Это очень интересно, – сказала наконец Кло. – Просто не верится: такие вкусные вещи – и всего за четверть часа!

– Да, – кивнула Мэгги. Она была очень довольна.

Кло перевернула страницу. Вторая статья в портфолио была совершенно иной по характеру и содержанию и называлась «Инспектор Икс в супермаркете: все, что нужно знать о ГМО». Материал был коротким и резким и содержал примерный перечень универсамов, которые продолжали торговать генномодифицированными продуктами. Из-за ограничений по объему статья получилась гораздо менее информативной, чем хотелось Мэгги, однако она прекрасно иллюстрировала ее способность не только самостоятельно выбрать актуальную, животрепещущую тему, но и провести полномасштабное исследование предмета.

– Многие журнальные редакторы считают меня кем-то вроде специалистки по домоводству, человеком, который создает и описывает рецепты новых блюд, – пояснила Мэгги, – но на самом деле мне гораздо больше нравятся материалы именно такого рода: яркие, хлесткие, разоблачительные.

Кивнув в знак согласия, Кло стала листать портфолио дальше, время от времени задерживаясь на той или иной странице и пробегая глазами привлекший ее внимание абзац. Мэгги помалкивала – ей хотелось дать Кло возможность по достоинству оценить ее труд и способности. Наконец та закончила и, отложив папку в сторону, сказала:

– Я вижу, что у вас довольно широкий творческий диапазон; вы ухитряетесь охватить довольно много самых разных тем и справляетесь с ними, не побоюсь этого слова, блестяще. Расскажите же мне, почему вы хотите работать с нами, в Отделе специальных проектов? Ведь для вас, наверное, не секрет, что довольно значительная часть материалов, которые мы здесь готовим, никогда не попадает на страницы журналов.

– Да, Джеми меня предупреждал. – Мэгги улыбнулась. – Поймите меня правильно, я вовсе не ищу работу, напротив, я часто получаю даже больше заказов, чем в состоянии выполнить. Просто мне все чаще кажется, что… – Она бросила взгляд на лицо Кло, на котором застыло вопросительное выражение. Интересно, можно ли говорить с ней откровенно? – спросила себя Мэгги. – …Кажется, что большинство женских журналов движется по наезженной колее, следуя раз и навсегда наработанным стереотипам. Не знаю, насколько это верно относительно основных разделов, но кулинарные странички совершенно точно требуют решительных перемен как в части содержания, так и в том, что касается формы подачи материала. И здесь я, как профессионал, могла бы многое сделать, чтобы изменить существующее положение.

– В самом деле? – спросила Кло, и Мэгги уверенно кивнула. – Честно говоря, – медленно проговорила Кло, – я не ожидала, что вы можете быть настроены столь… радикально.

– Не ожидали? – Мэгги подумала, что, пожалуй, переборщила с откровенностью. – Значит, вы не согласны?

– О, нет, вы не так меня поняли, – поспешно сказала Кло. – Я-то как раз согласна. Скажу больше: примерно так я и думала, когда работала над проектом нового журнала. Просто… – Она не договорила, словно не зная, как лучше выразить свою мысль. – Просто я не уверена, что мне стоит привлекать вас к сотрудничеству… Во всяком случае, не на этапе подготовки проекта.

– О-о… – Мэгги почувствовала себя озадаченной. Почему ты не хочешь со мной работать, если, как ты утверждаешь, на многие вещи мы смотрим одинаково? Может, я выгляжу слишком консервативной, старомодной? Наверное, я напрасно надела этот бежевый костюм – в нем я слишком сильно отличаюсь от всех этих молодых девчонок, которые одеваются современно и стильно. Несомненно, на их фоне я кажусь настоящей старухой…

Мэгги нахмурилась. Возможно, Джеми был прав, и ей не стоило настаивать на личной встрече. Жаль, что она не может прямо сейчас перенестись в свой дом, чтобы выбрать более современный наряд; тогда она попробовала бы начать все сначала и, возможно, ей удалось бы убедить Кло Эплтон, что в ее лице она могла бы обрести надежного единомышленника и союзника.

– Что ж, очень жаль, – сказала Мэгги. – Но, быть может, вы все-таки расскажете мне хоть немного об этом вашем новом журнале – о том, каким вы его видите?

– Сожалею, но согласно издательским правилам мы не можем обсуждать новые проекты с внештатниками, – проговорила Кло достаточно резким тоном.

Но ведь я не обычный внештатник. Я жена человека, который является одним из руководителей издательского дома, и мне можно доверять, подумала Мэгги с негодованием. Ей, однако, по-прежнему не хотелось использовать авторитет мужа, чтобы получить работу. Она никогда не поступала так прежде и не собиралась поступать сейчас.

– Кроме того, мне не хочется попусту тратить ваше время, – добавила Кло еще более сухим тоном.

Но ведь вчера она сама хотела рассказать мне о своем журнале, вспомнила Мэгги. Наверное, Кло боится, что мои статьи будут недостаточно высокого качества или не совпадут с общим стилем нового издания.

– Знаете, мне только что пришла в голову одна идея. Если хотите, я могла бы написать для вашего журнала пару пробных статей. Просто так, без заказа… Если они вам не понравятся, вы можете за них даже не платить.

– Сожалею, но я не могу просить вас о подобных вещах.

– Но ведь я не возражаю! Я же первая предложила!

– Сожалею, но в нашем издательстве это не принято. Это против правил.

Вот как, удивилась Мэгги. Я уверена, что большинство редакторов уцепились бы за подобное предложение просто-таки обеими руками. Получить бесплатно пару статей, да еще от такого известного автора…

– …И вы не будете ничем мне обязаны.

– Еще раз простите, я просто не могу.

– Ну, ладно… – Мэгги была глубоко разочарована и даже не пыталась это скрыть. Отпив воды из стакана, она застегнула папку с вырезками.

– А сейчас прошу извинить, но мне пора идти. Меня ждут в другом месте, – сказала Кло и встала.

– Ну да, разумеется… – Мэгги поспешно собрала вещи, и они вместе вышли в приемную. У лифта она остановилась и протянула Кло руку.

– Спасибо, что уделили мне время, мисс Эплтон. Если когда-нибудь потом вы все-таки захотите, чтобы я что-то написала для вашего журнала, я буду только рада.

Кло пожала протянутую руку.

– Хорошо. Непременно дам вам знать.

– Было приятно с вами познакомиться. – Мэгги улыбнулась. Несмотря на то, что ее отвергли, она хотела закончить встречу на дружеской ноте.

– Мне тоже, – ответила Кло и вдруг добавила, словно запоздало пожалев об оказанном Мэгги холодном приеме: – Возможно, вы были правы, когда сказали, что мы с вами на многое смотрим одинаково. Я очень это ценю и надеюсь, что когда-нибудь в будущем мы сможем сотрудничать. Просто мне кажется, что сейчас, гм-м… не самый подходящий момент.

Мэгги почувствовала, как у нее немного потеплело на сердце.

– Что ж, я буду очень рада, – повторила она.

Подошел лифт, и Мэгги шагнула в кабину. Дверцы уже закрывались, когда она вдруг заметила, как Кло прикусила губу словно человек, с головой ушедший в не самые приятные мысли.

Быть может, Джин была в чем-то права, подумала Мэгги. Ведь говорила же она, что Кло Эплтон предпочитает все делать по-своему. А может быть, Кло просто не из тех людей, которые любят делиться с окружающими своими мыслями и идеями из боязни, что кто-то может их опередить.

29

Сердито топая, Кло вошла в кухню и швырнула сумочку в самый дальний угол.

– Ну, как она тебе? – спросил Роб, который со стаканом вина в руке стоял возле плиты и помешивал в кастрюльке овощной суп. В его голосе отчетливо прозвучали злорадные нотки, но Кло не обратила на них внимания – встреча с Мэгги Слейтер и так далась ей нелегко. Сначала она пыталась уговорить встретиться с ней Ванессу, но та, как назло, уезжала куда-то на переговоры. В отчаянии Кло даже позвонила Джеймсу, но он не сказал ей ничего утешительного. «Поверь, мне это нравится еще меньше, чем тебе, – сказал он. – Я как мог пытался отговорить Мэгги, но она, что называется, уперлась. Что нам теперь делать – ума не приложу!»

И вот теперь Кло никак не могла разобраться, что же она чувствует на самом деле. Мэгги ей понравилась, и в то же время она ее ненавидела.

– Как она выглядела? – снова поинтересовался Роб, и Кло, которая нервно расхаживала по кухне из стороны в сторону, все же попыталась облечь свои мысли в слова.

– Она выглядела отвратительно, как же еще! Просто премерзко!

– Премерзко?

– Ну да. Высокая, красивая, изящная, с отличной кожей… И одевается прекрасно. Ну, в общем, ты понимаешь…

– Она блондинка или брюнетка?

– Блондинка, – вздохнула Кло. – Причем не светло-русая, как я, а такого… нормального оттенка. И, похоже, натуральная, а не крашеная.

– Зато я уверен, что ты более сексуальна.

– Спасибо на добром слове, Роб, но…

– Ты сказала – она прекрасно одевается. Что на ней было надето? – Роб любил быть в курсе последних тенденций моды. Кроме того, описания одежды было ему зачастую достаточно, чтобы угадать характер человека.

– На ней был светло-бежевый брючный костюм классического покроя и белые как снег топсайдеры. И золотые часики. Вроде ничего особенного, но все вместе смотрится очень элегантно.

– Вот видишь! Судя по твоему описанию, эта Мэгги Слейтер не выглядит и вполовину так аппетитно, как ты. Где это видано, чтобы по-настоящему соблазнительные женщины рассекали в белых топсайдерах?

– Мм… – с сомнением произнесла Кло – Роб ее не убедил. Должно быть, все дело было в том, что по вечерам его мысли устремлялись на мужчин, отчего, рассуждая о женщинах, он терял значительную часть своей дневной проницательности.

– А еще, – добавила она, – на ней был тот самый шарф, который Джеймс купил ей в Нью-Йорке.

– Гх-м… – Роб некоторое время молчал, видимо, не в силах придумать ответ. Наконец он спросил: – Ну а все-таки, какое она произвела на тебя впечатление?

– На самом деле она очень славная. – Кло вздохнула.

– Славная?.. Что за бред! Как ты можешь говорить, что жена Джеймса «славная», если она не должна тебе нравиться просто по определению?!

– Я знаю. – Кло кивнула. – Но из песни слова не выкинешь: Мэгги действительно очень милый и порядочный человек. Конечно, мне хотелось бы, чтобы она оказалась уродиной и дурой набитой, но… увы!

Роб фыркнул.

– Быть порядочным совершенно не круто! Особенно в наши дни. Впрочем, если Мэгги показалась тебе порядочной, значит, она ничего не знает о вас с Джеймсом.

– Конечно, не знает. Потому что в противном случае она бы, наверное, вела себя совершенно иначе. Или вообще не стала бы со мной встречаться. Нет, Роб, она разговаривала очень вежливо и, кажется, даже немного меня стеснялась.

– Ты, кажется, говорила, что Мэгги – один из самых авторитетных авторов, пишущих о здоровом питании и прочем. Не понимаю, как можно быть успешным журналистом и при этом разговаривать вежливо и даже «стесняться»?

– Не знаю, возможно, мне это просто показалось. – Кло немного подумала. – Впрочем, Джеймс – он-то как раз не стесняется ничего!

– Как и ты, моя дорогая, – заметил Роб.

– Ну, может быть… – Мысленно Кло не переставала сравнивать себя с женой Джеймса. Увы, по сравнению с Мэгги она казалась себе шумной, неуклюжей и вульгарной.

– Ну а как тебе ее работы? Полная чушь, как ты и ожидала, или…?

Кло снова вздохнула. Вчера она специально задержалась в офисе, роясь в Интернете в поисках любых материалов, подписанных именем Маргарет Уилсон. Ей хотелось получить максимально четкое представление о том, насколько Мэгги талантлива и насколько хороши ее статьи. К своему огромному облегчению, Кло довольно скоро убедилась, что подавляющее большинство ее опубликованных онлайн статей были написаны в традиционном ключе и зачастую грешили консервативным подходом. А именно этого она хотела избежать в своем новом журнале.

– Или… – Криво усмехнувшись, Кло, наконец, опустилась на стул. – Пишет она очень хорошо, фактически намного лучше, чем я думала. Мэгги показала мне свое портфолио, и я убедилась, что она куда более интересный автор, чем я могла себе представить.

– Понятно… – Роб наморщил нос, потом полез в буфет и налил Кло вина. – На-ка, выпей. Тебе это необходимо.

– Спасибо. – Вместо того, чтобы сделать небольшой глоток, Кло одним махом выпила почти половину содержимого стакана. С самого начала она чувствовала себя не слишком уверенно из-за того, что пришлось встречаться с женой Джеймса через считаные дни после возвращения из Нью-Йорка, однако ей все же удалось худо-бедно подготовиться к встрече с Мэгги лицом к лицу. В частности, Кло сумела убедить себя, что «знаменитая журналистка» не сможет ничем ее удивить (именно поэтому в первые минуты встречи она держалась с ней подчеркнуто дружелюбно и вежливо), но все пошло совершенно не так, как она рассчитывала. Почти сразу Кло поняла, что жена Джеймса красива, прекрасно воспитана и вежлива. Еще она заметила, что Мэгги немного застенчива, но общаться с ней было на удивление приятно. Славный, порядочный человек – так она сказала Робу, нисколько не кривя душой.

Вместе с тем все эти очевидные и бесспорные качества только подчеркивали, насколько сильно – буквально во всем – Мэгги отличается от нее. О том же самом твердил ей и Джеймс, и в конце концов Кло поверила, что они совершенно разные. Из этого логически вытекало следующее: раз они так не похожи друг на друга (а в этом убеждал ее и тот факт, что сама она прекрасно подходила Джеймсу, а Мэгги – нет), значит, Мэгги не подойдет и для работы в ее журнале. Увы, эта логика поддерживала Кло лишь до того момента, пока Мэгги не сказала, что, по ее мнению, «большинство женских журналов движется по наезженной колее» и что ей хотелось бы «изменить существующее положение». Эти слова достаточно точно отражали ее собственные мысли, и Кло невольно подумала, что по крайней мере подход к работе у них одинаковый. Этого оказалось достаточно, чтобы она стала сомневаться и в своих предыдущих умозаключениях, и даже в своих выводах об истинном характере отношений Джеймса и его жены. Сомнения породили неуверенность, и, как следствие, к концу встречи Кло утратила самоконтроль и начала вести себя достаточно грубо.

Именно грубо. Непозволительно грубо, еще раз подумала она. Но потом мне стало стыдно за свою грубость, поэтому, перед тем как попрощаться с Мэгги, я снова стала любезной и вежливой, пусть и совсем ненадолго… Впрочем, вряд ли это чем-то мне поможет, если Мэгги станет известно, что у меня роман с ее мужем.

– Эй, Кло? Ты что, уснула? – Роб щелкнул пальцами у нее перед носом. – Просыпайся!..

– Извини, я просто задумалась. Ты что-то сказал?..

– Я сказал, что эта твоя раззамечательная, милая и воспитанная Мэгги вряд ли сумела бы пробить проект собственного журнала. Для этого нужны особые качества: энергия, напористость, удача, наконец… И у тебя все это есть!

А главное, у меня есть Роб, подумала Кло, глядя на раскрасневшееся лицо приятеля. Вот человек, который всегда будет на моей стороне. И даже насчет Джеймса… Я знаю, Роб считает мой роман с ним серьезной ошибкой, но все равно он меня поддерживает.

– Ты ведь не собираешься заказывать ей статьи?

– О, нет. Я сумела отвертеться, хотя она очень настаивала.

Роб усмехнулся.

– Слава богу. С этим даже ты не справилась бы.

– Что ты хочешь сказать – «даже я»?

– Я давно заметил – у тебя просто талант попадать в непростые ситуации. Что, разве не так?

Кло прикусила губу. Она часто так поступала, когда чувствовала себя неуютно.

– Ты так думаешь?

– Нет, дорогуша, я не думаю – я знаю.

Роб всегда называет меня «дорогушей», «деткой» или еще как-нибудь, когда говорит вещи, которые мне не нравятся, подумала Кло. Что ж, с его стороны это очень мило – пытаться хоть как-то подсластить пилюлю.

– А еще я знаю, что ты склонна чрезмерно драматизировать любую ситуацию, из-за чего сама же и страдаешь, – добавил Роб. – Но следует отдать тебе должное: встречу с Мэгги ты провела на высшем уровне.

– В каком-то смысле ты прав, – скромно согласилась Кло. – Но мои заслуги на самом деле невелики. Просто Мэгги ничего не знала о нас с Джеймсом. Если бы она знала – все было бы по-другому. К счастью, я ничем себя не выдала.

– И самое главное, ты не стала устраивать скандал. Многие женщины в твоем положении не смогли бы удержаться и выложили бы все как есть. Что ни говори, а такая возможность редко кому выпадает…

– Какая возможность?

– Сойтись лицом к лицу с женой любовника.

Кло неопределенно хмыкнула. Неужели Роб действительно думает, что я способна на что-то подобное? Нет, никогда бы я до такого не опустилась! Уж во всяком случае, не на глазах у коллег. И вообще… В конце концов, я не круглая дура и понимаю, что, соверши я подобную глупость, Джеймс будет для меня потерян.

– Ну-ка подвинься. Здесь будет стоять суп. – Роб принялся накрывать на стол, и Кло, которая сидела, уныло подперев подбородок руками, приподняла локти.

– Учитывая, что у тебя была нелегкая неделька, тебе есть чем гордиться, – добавил он, не оставляя попыток хоть немного ее подбодрить. – Я, во всяком случае, тобой горжусь. Далеко не каждая моя знакомая женщина сумела бы заловить в свои сети собственного босса и при этом продолжать контролировать ситуацию так, как это делаешь ты.

– Джеймс не мой босс.

– Ну хорошо, пусть не босса, а мужчину, который может содействовать ее карьерному росту…

– Вряд ли Джеймс может так уж сильно ему содействовать.

– Ладно, не притворяйся – ты меня прекрасно поняла. В конце концов, кто, как не он, дал «зеленую улицу» проекту, с которым ты столько носилась?

– Это не он, это Ванесса.

– О’кей, пусть будет Ванесса. Дай мне закончить, ладно? Итак, ты увольняешься с работы и тайком едешь со своим Джеймсом, который тебе не босс, в служебную командировку в Нью-Йорк. По чистой случайности ты сталкиваешься в Нью-Йорке – в месте, где тебя ни в коем случае не должно быть, – со своей бывшей начальницей, лучшей подругой жены твоего не-босса, и она по простоте душевной предлагает тебе поработать с миссис Слейтер. Волей-неволей тебе приходится с упомянутой миссис встретиться… – Роб сделал небольшую паузу, чтобы перевести дух. – …И тебе удается, во-первых, отделаться от нее под благовидным предлогом, а во-вторых, не выдать свою главную тайну. Это, я тебе скажу, просто высший пилотаж! И далеко не каждый справился бы с этой работенкой так же хорошо, как ты.

– Ну ладно, я поняла, – согласилась Кло. В том виде, в каком изложил события Роб, ситуация действительно выглядела архисложной и запутанной, но ей удалось превзойти самое себя и справиться с ней на «отлично»… ну, или почти на «отлично». Вот только было ли это достижением, которым она могла бы гордиться? По-настоящему гордиться?.. Что ею двигало: вера в прочность их с Джеймсом отношений или страх перед страданиями, которые неизбежно причинил бы ей разрыв с ним? Стоит ли ей продолжать в том же духе в надежде, что когда-нибудь положение улучшится, или, наоборот, попытаться поскорее покончить с опасной ситуацией – если, конечно, еще не поздно?

Кло не знала ответов на эти вопросы, и Роб, похоже, тоже не мог ей ничем помочь.

Есть только один человек, которому по силам разрубить этот гордиев узел, подумала она. И этот человек – сам Джеймс!

30

Мэгги вернулась из офиса издательства раньше, чем планировала. Уроки у Натана заканчивались только через полчаса, и она решила ненадолго заглянуть к Джорджи. Ей повезло – та была дома. Отворив дверь и увидев Мэгги, она широко улыбнулась.

– Привет!

– Привет. Я не знала, дома ли ты, но все равно решила зайти.

– Должно быть, ты просто почувствовала!.. Я часто работаю в выходные, а в понедельник и вторник беру выходной. Проходи, у меня как раз чайник вскипел. Будешь кофе?

– С удовольствием. – Мэгги шагнула в крошечную прихожую, которая казалась еще меньше из-за множества развешанных по стенам акварельных пейзажей, а оттуда прошла вслед за Джорджи в кухню. – Надеюсь, я не помешала? – спросила она, увидев наваленные на кухонном столе ведомости и книги.

– О нет, нисколько. Я просто принесла из магазина кое-какие текущие документы, чтобы просмотреть на досуге. – Джорджи улыбнулась. – Вот, никак не научусь оставлять работу в офисе… – Она потянулась за банкой растворимого кофе, и Мэгги невольно поморщилась, но врожденная вежливость не позволила ей сказать, что она передумала и предпочла бы чай.

– Кроме того, таким образом я пытаюсь отвлечься… – добавила Джорджи, и Мэгги поняла, что речь идет как раз о тех событиях, о которых она была бы не прочь узнать побольше.

– Отвлечься? – переспросила она.

– Угу. На прошлой неделе мы с Алексом окончательно расстались.

– Ой, как жалко! – совершенно искренне проговорила Мэгги и даже всплеснула руками. Сейчас, когда ее собственные семейные дела шли не блестяще, она с особенной остротой чувствовала, что должна переживать Джорджи. – Надеюсь, ты в порядке?

– Наверное. – Джорджи убрала с лица свои непокорные кудряшки и нахмурилась. – В конце концов, мы были вместе совсем недолго, так что я не особенно переживаю. Правда, в моем возрасте довольно часто хочется, чтобы из случайного романа что-нибудь да вышло, но Алекса я ни в чем не обвиняю. Он вел себя как джентльмен.

Мэгги кивнула. Она знала, что Алекс умеет вести себя безупречно – если захочет. Мэгги, однако, обратила внимание, что Джорджи выглядит не так, как обычно: ее лицо вытянулось и казалось бледным, как у человека, только что оправившегося от болезни, да и обычной живости в ней поубавилось.

– Всего несколько месяцев назад Алекс разошелся с женой, – сказала она, пытаясь хоть немного утешить Джорджи. – Наверное, ему не стоило заводить новые отношения так скоро…

– Наверное… – Джорджи кивнула и неожиданно добавила: – На самом деле мне хотелось бы встретить хорошего, доброго человека, который бы меня уважал и ценил. Такого, как твой Джеми, к примеру… Нет, разумеется, не в точности такого, но… Вы с ним кажетесь счастливой парой, потому что прекрасно дополняете друг друга. Вот и мне нужен человек, который подходил бы мне, а я – ему, как подходите друг другу вы с Джеми. Мне даже любопытно, как это у вас получается?

Мэгги ответила не сразу. Первым ее побуждением было отшутиться, но потом она подумала, что откровенность может не только утешить Джорджи, но и помочь ей самой.

– Знаешь, – начала она, – семейная жизнь – это далеко не сахар. Точнее, не всегда сахар. Да и Джеми, если говорить начистоту, не так уж хорош, как может показаться на первый взгляд.

– Ты это серьезно?

– Абсолютно. Как раз сейчас мы переживаем довольно непростой период. Надеюсь, рано или поздно мы преодолеем наши разногласия, но пока… – Она вздохнула. – Парадоксально, но факт: иногда я даже завидую таким женщинам, как ты. Ты совершенно свободна, ты отвечаешь только перед собой и можешь делать все, что заблагорассудится. Что касается нас с Джеми… Увы, наши отношения далеки от идеала. В любом случае, сейчас наш брак – отнюдь не союз двух людей, которые уважают и берегут друг друга.

– Прости, я не знала… – Джорджи, казалось, даже растерялась. Впрочем, она быстро взяла себя в руки и улыбнулась. – Как странно! – проговорила она. – Нам часто кажется, что у всех, с кем мы сталкиваемся, жизнь намного лучше, чем у нас – все правильно, упорядоченно, разложено по полочкам. Но стоит узнать их чуть ближе, как сразу выясняется, что большинство из них страдают, мучаются и переживают ничуть не меньше, чем мы сами.

– В точку!.. – Мэгги вспомнила, как сама пришла к похожему аключению после разговора с сестрой. Ей-то казалось, что у Фрэн просто идеальный брак, но на поверку оказалось, что все далеко не так безоблачно, как она воображала.

– Да, – кивнула она с печальной улыбкой. – В последнее время я действительно пережила немало горьких моментов.

– Да не может быть!.. Я не верю!

– Как ты сама только что сказала, большинство окружающих только выглядят счастливыми и неунывающими.

Джорджи кивнула с понимающим видом.

– Будем надеяться, что это действительно временные трудности, что гроза пройдет и снова засияет солнышко. Мне бы, во всяком случае, этого очень хотелось. – Она посмотрела на Мэгги с каким-то странным выражением. – Зато я знаю одного человека, который тебя по-настоящему боготворит.

– Кто же это такой?

– Алекс.

– Алекс?

– Да. – Джорджи слегка откинулась назад, прислонившись к разделочному столу. Ее лицо выглядело теперь значительно более спокойным, чем несколько минут назад. – Я совершенно уверена, что он до сих пор немного в тебя влюблен.

– Не может быть! – Мэгги рассмеялась. – Это Алекс-то?!.

– Я, конечно, могу ошибаться, но каждый раз, когда он говорил о тебе, у него лицо буквально светилось. И то, как он говорил… В общем, я думаю, что Алекс к тебе как минимум неравнодушен.

– Даже не знаю, что тут можно сказать… – Слова Джорджи застигли Мэгги врасплох, но вместе с тем она почувствовала себя капельку лучше. Алекс… После стольких лет!.. Ну надо же!..

– Я почти уверена, что не ошиблась. – Джорджи глотнула кофе. – Он все еще влюблен в тебя, хотя с тех пор, как вы расстались, прошло уже очень много времени. Должна сказать, что такое редко когда встретишь… Я, во всяком случае, сомневаюсь, что кто-то из моих бывших хотя бы помнит, как меня зовут, не говоря уже о том, чтобы питать ко мне какие-то чувства.

Нет, что ни говори, а это очень лестно, подумала Мэгги. Но, как ни приятно мне было узнать, что мой бывший бойфренд по-прежнему меня обожает, Джеми остается единственным, чье уважение и любовь нужны мне больше всего на свете.

* * *

Завидев мать, Натан со всех ног бросился к ней навстречу. Пока он, сверкая на солнце золотистыми волосами, стремительно пересекал игровую площадку, Мэгги заметила на локтях и на обоих коленях мальчугана свежие нашлепки пластыря, хотя только утром пластырь был у него только на левой ноге.

– А это у тебя откуда? – спросила она, осматривая его раны.

– Я играл в футбол! И забил гол! – с гордостью пояснил Натан.

Похоже, с нежностью подумала Мэгги, несмотря на многочисленные синяки и ссадины, его любовь к футболу не слабеет.

– Вот, – добавил мальчуган, протягивая ей свернутый в трубку лист бумаги, который он держал под мышкой. – Это тебе, мам.

– Спасибо. Я обязательно посмотрю, только чуть позже, ладно? – Она поудобнее перехватила рисунок, взяла сына за руку, и они зашагали по направлению к дому. Натан на ходу весело болтал, рассказывая обо всем, что случилось сегодня в школе, а Мэгги внимательно слушала, время от времени вставляя одобрительные замечания.

У реки они задержались, чтобы покормить уток. Для блюд по своим рецептам Мэгги часто готовила сухарную обсыпку, а оставшийся хлеб складывала в специальный пакет. Хлебных обрезков накопилось уже довольно много, и сегодня она захватила их с собой.

– Дай я! – попросил Натан, и она протянула ему пакет с сухарями. Пока Натан, стоя у самого берега, старался закинуть сухарь как можно дальше в воду (так он проверял, кто быстрее: дикие утки или домашние, белые), Мэгги села на скамью под плакучей ивой и с интересом развернула рисунок.

«Мамочка», – было написано внизу печатными буквами. Имелась также подпись художника – Натан Слейтер (правда, некоторые буквы смотрели не в ту сторону). Мэгги всмотрелась внимательнее и вдруг почувствовала, как у нее перехватило дыхание. Она видела уже немало своих портретов, нарисованных сыном, – светлые волосы яркого лимонно-желтого оттенка, треугольное платье, круглые как солнце ладошки с торчащими из них тонкими пальцами-лучами, длинные ноги и огромные ступни, но этот рисунок был другим. Обычно Натан изображал рот Мэгги в виде полумесяца, обращенного рогами вверх, что придавало ее лицу глуповато-счастливое выражение, но на этом рисунке полумесяц смотрел вниз.

Натану не потребовалось много времени, чтобы убедиться: когда речь идет о еде, все породы уток проявляют чудеса ловкости и быстроты. Вскоре он уже вернулся к Мэгги.

– Ну как, мам, нравится?

– Нравится. Только почему я здесь такая грустная? – спросила она.

– Потому что ты и есть грустная.

– Вот те раз! – сказала Мэгги, снова сворачивая рисунок в трубочку. – Ты и правда так думаешь?

– Ну-у… – Опустив взгляд, Натан ковырял дорожку носком ботинка. Ему явно не хотелось говорить на эту тему.

– Ладно, я постараюсь что-то придумать, чтобы решить эту проблему. – Изображая веселье, Мэгги хлопнула себя ладонями по коленям и встала. – О, есть! Я знаю, что нужно сделать, чтобы мамочка снова стала счастливой. Давай-ка зайдем с тобой в «Нелл» и купим самый большой пакет тянучек, хорошо?

– Ура-а! Давай!

Кафе-кондитерская «Нелл» находилась на Средней улице. Не успели они войти, как Натан сразу бросился к сосновому прилавку, где в небольших самодельных корзиночках были выставлены образцы тянучек. Мэгги, встав у него за спиной, разглядывала ярлыки: конфеты отличались друг от друга по вкусу и запаху, но, насколько она знала, были одинаково вкусными.

– Как ты думаешь, в каких конфетах содержится волшебный порошок, который сразу развеселит маму?

– Вот в этих, в этих! – воскликнул мальчуган, указывая на тянучки с ванилью и лесным орехом.

– Ты угадал! – подтвердила Мэгги. – Эти конфеты действительно сделают грустную мамочку веселой.

Она протянула продавщице деньги, положила пакет с тянучками в сумку, и они пошли домой – пить чай с волшебными конфетами.

* * *

Ну все, с меня довольно, решила Мэгги, когда, уложив Натана спать, налила себе бокал джина с тоником и устроилась в гостиной, чтобы дождаться возвращения мужа. Она была уверена, что рисунок сына, на котором он изобразил грустную маму, – это достаточно тревожный симптом. Несомненно, Натан чувствовал, что дома что-то не в порядке, но не понимал что, и это начинало действовать на его детскую психику. И на мою психику тоже, подумала Мэгги мрачно. То, что я начала обсуждать свои семейные проблемы с соседями, – это, извините, уже не симптом, а диагноз. Нужно срочно что-то предпринять, но сначала нужно поговорить с Джеми.

Мэгги отпила глоток из бокала и попыталась решить, что именно она скажет мужу. И тут ее осенило.

Я знаю, что меня подбодрит и даст силы для серьезного разговора с Джеми, подумала Мэгги. Надо позвонить Алексу и поболтать с ним о том о сем. Заодно и выясню, почему он расстался с Джорджи.

– Привет, это я, – сказала она, когда Алекс снял трубку.

– Привет, Мег. А я как раз собирался тебе позвонить. Как делишки?

– Сносно. – Говорить о себе ей не хотелось. – А вот как твои дела?

– Еще не родила… – Алекс рассмеялся. – Нет, у меня действительно все нормально. А что, у тебя другие сведения?

– Сегодня утром я заходила к Джорджи… – намекнула Мэгги.

– Ох… – Голос Алекса сделался озабоченным. – Ну и как она? В порядке?

– Пожалуй, да. – Сначала Мэгги хотела проявить лояльность по отношению к новой подруге, но потом подумала – какого черта? В конце концов, Алекса она знает гораздо дольше, чем Джорджи.

– Или скоро будет в порядке, – добавила она. – Наверное…

– Честно говоря, я чувствую себя довольно неловко от того, что все так получилось, – признался он.

– Неловко? – уточнила она.

– А что ты хочешь? Когда расстаешься с кем-то, это всегда нелегко.

На мгновение Мэгги вспомнилось ее собственное расставание с Алексом. Она тогда только начала писать для журналов; новая работа увлекла ее, и ей совершенно не хотелось через считаные месяцы после окончания университета обзаводиться домом и семьей, хот Алекс фактически сделал ей предложение. В конце концов они расстались, однако Мэгги так и не удалось убедить себя, что она приняла правильное решение. В частности, потому, что она чувствовала: дав Алексу отставку, она поступила довольно бессердечно.

– Нелегко, – согласилась она.

Страницы: «« ... 89101112131415 »»

Читать бесплатно другие книги:

Эта книга может использоваться для подготовки к экзаменам на юридических специальностях вузов, а так...
Изложение принципов делового общения базируется на объединении научной и практической проблематики т...
В курсе лекций в краткой и доступной форме рассмотрены все основные вопросы, предусмотренные государ...
В учебном пособии в краткой и доступной форме рассмотрены все основные вопросы, предусмотренные госу...
В книге, которую мы предлагаем читателю, мы постарались собрать все советы и рекомендации, которые п...
Семья – это то главное, что мы создаем в своей жизни. Бизнес, работа, самореализация, вклад в общест...