Уцелевший Слейтер Шон

– Не понимаю…

– Сейчас все поймешь, – улыбнулся напарник.

Фелиция скривилась, но Страйкер жестом пригласил ее следовать за собой и провел в другую комнату через пустые, почерневшие от огня дверные коробки. Вторая комната мало чем отличалась от первой, за исключением того, что в дальнем углу на полу лежал металлический ящик, а вокруг него что-то, напоминавшее мотки оплавленной проволоки.

– Распределительный щит, – объяснил Страйкер. – Источник возгорания.

– Постой, – нахмурилась Фелиция, – Брейди же сказал, что они использовали неэтилированный бензин.

– Использовали. Но для второго пожара.

– Второго? – Фелиция оглядела сильно пострадавшую комнату. – Думаешь, пожара было два?

– Готов поспорить! – Страйкер подошел к окну с выбитым стеклом, выходившему на северную сторону Пандоры. – Пойдем поглядим, – бросил он Фелиции, заметив там ряд контейнеров для промышленного мусора.

Детективы попробовали выйти на задний двор через кухню, но лестница сгорела дотла, поэтому им пришлось вернуться к главному входу и обогнуть дом снаружи. Оказавшись в проулке, Страйкер снял крышку с первого из пяти огромных баков, заглянул внутрь, но в темноте ничего не увидел.

– Многовато мусорных баков для одного дома, – заметила Фелиция.

– Вот именно, – поддержал ее Страйкер, снимая крышки с остальных четырех.

Потом детектив достал фонарик и принялся по очереди светить в баки. Первые два оказались пустыми. Из третьего Страйкер достал три пластиковых стаканчика и остатки двух очень больших вентиляторов. Лопасти были покрыты землей.

– Неужели все так просто?! – пораженно пробормотал он, разглядывая винты.

– Ну, мне кажется, вряд ли! – нахмурилась Фелиция. – Потому что я понятия не имею, о чем ты!

– Фелиш, да здесь же марихуану выращивали! – Детектив посмотрел ей в глаза и выбросил вентилятор обратно в бак.

– Плантация? – скептически переспросила она. – У нас по этому адресу ничего такого не значится!

– Вот именно! А почему? Вопрос на миллион долларов! – воскликнул Страйкер, разглядывая в следующем баке пластиковые контейнеры для выращивания рассады. – Где-то в документах это должно значиться!

Фелиция достала телефон, позвонила в информационный отдел и запросила историю по данному адресу. Через пару минут оператор ответил ей, она выслушала и повесила трубку.

– Ничего нового! На этот адрес значится только вызов по «Подозрительным обстоятельствам» и «Поджог» несколько часов спустя.

Страйкер обошел дом с другой стороны и порылся в куче обгоревшего мусора. Не найдя ничего примечательного, подошел к входу и проанализировал масштабы разрушения. Взглянув на табличку с надписью «Реквизировано городскими властями Ванкувера», задумчиво произнес:

– Когда происходит пожар такого масштаба, они должны для начала отключить электроснабжение. Для этого присылают инженера-электрика. И еще архитектора. Я знаю кое-кого из городского комитета, а у тебя, случаем, нет знакомых в энергоснабжающей компании?

– Есть кое-кто, в компании «БК Гидро», на соседней улице. – Фелиция взглянула на часы. – Вообще-то, уже поздновато, она, наверное, ушла домой… Подожди, сейчас я ее наберу.

Пока Фелиция звонила своей знакомой, Страйкер подошел к тротуару и осмотрелся в поисках камер видеонаблюдения, но ни одной не заметил. Внезапно его внимание привлек единственный жилой дом в этом квартале.

Рядом с одиноким уличным фонарем стояло слегка покосившееся двухэтажное здание, покрытое голубой штукатуркой. Заросший травой и сорняками двор был обнесен ржавой железной оградой. Перед домом выстроилась целая армия старых покореженных мусорных баков, в основном без крышек.

В окне на верхнем этаже дома Страйкер заметил какое-то движение: из-за занавесок на него смотрела худощавая старушка. Как только он поймал ее взгляд, занавеска тут же задернулась и старушка исчезла.

– Я договорилась. – К нему подошла Фелиция. – Она нам поможет, но надо ехать прямо сейчас.

Страйкер не сводил глаз с дома напротив. Что-то в этой старушке привлекло его внимание: она, конечно, из местных сумасшедших, в районах вроде этого таких навалом. Но скорость, с которой она исчезла из вида, подсказывала, что тут все не так просто. Повернувшись к Фелиции, Страйкер бросил ей ключи от машины:

– Встречаемся здесь, когда закончишь.

– А ты что, не поедешь?

– Нет, – широко улыбнулся напарнице детектив, – по-моему, я только что нашел отличного свидетеля!

Глава 83

Воспоминания ребенка-157 затуманили голову Шен Сана, словно холодная осенняя дымка в долине Данум. Он чувствовал себя разбитым и обессиленным. Заблудившись среди потускневших картинок прошлого, он вдруг увидел яркий свет, который вывел его из ступора. Посмотрев налево, на первый этаж соседнего дома, он увидел, что старая белая женщина вышла на кухню и села пить чай.

Сначала Шен Сан не придал этому значения. Он устал, его охватила слабость, тело казалось хрупким и полупрозрачным, словно рисовая бумага. Но потом его внимание привлек телевизор: шла новостная программа. Диктор-блондинка снова рассказывала о стрельбе в школе. За ее спиной показывали на весь экран фотографию гуайло.

«Детектив Джейкоб Страйкер, – гласила подпись под фотографией, – полицейский-герой». От одного взгляда на детектива Шен Сана чуть не стошнило. Он резко отвернулся, и из кармана выпала стопка бумаг, которые дал ему Шенг Фа.

Досье на детектива Джейкоба Страйкера.

Шен Сан поднял бумаги и посмотрел на них недобрым взглядом. Пролистав страницы, вынул последнюю: ксерокопию фотографии Джейкоба Страйкера. К его удивлению, страница распалась пополам, и Шен Сан обнаружил, что, вообще-то, фотографий две.

Сняв скрепку, Шен Сан взглянул на вторую: с нее смотрела юная девушка, на вид лет шестнадцати, с длинными вьющимися каштановыми волосами медного отлива, молочно-белой кожей и светлыми веснушками. Во взгляде голубых глаз сквозила печаль.

Фотография привела его в возбуждение и добавила сил. Шен Сан громко рассмеялся, мысленно благодаря Шенг Фа за то, что тот продолжал заботиться о нем, несмотря ни на что. Теперь ему все стало ясно: он постиг Путь.

Сначала он убьет человека с бамбуковой спиной и спасет отца. А потом отомстит детективу Страйкеру за все, чего тот его лишил: Шенг Фа, Трана, будущего в «Триаде», за всю свою испорченную жизнь. Шен Сан снова посмотрел на фотографию девочки. Теперь все встало на свои места.

Жизнь дочери за жизнь брата – вполне уместная цена.

Таков закон кармы.

Глава 84

Страйкер посмотрел вслед Фелиции, уехавшей в сторону Гастингс-стрит. Когда шум двигателя «краун-виктории» затих, завывания ветра, бродившего по полуразрушенному дому, стали слышны более отчетливо.

Старушка снова выглянула на улицу из-за занавесок. Она притворилась, что не видит его, а потом, медленно попятившись, отошла от окна. На этот раз Страйкер окончательно убедился: он нашел то, что искал! Набрав телефон информационного отдела, детектив сделал запрос по адресу. Оказалось, что туда довольно часто вызывали полицию по коду ЭНЛ – «эмоционально неуравновешенная личность».

Обычное дело для этого района.

Страйкер направился к дому. Перейдя улицу, он подошел к ее участку и обнаружил, что занавески на окнах плотно задернуты, свет повсюду погашен. Отсюда дом выглядел пустым и заброшенным. Жутковатое местечко.

Перепрыгивая через ступеньку, детектив поднялся наверх и уперся в старую дверь-ширму. Страйкер попробовал открыть дверь, та жалобно застонала, и он решил все-таки для приличия постучаться. Едва детектив поднял руку, как дверь открылась и на пороге появилась крошечная старушка.

Ростом хозяйка дома оказалась примерно метр пятьдесят и такой тощей, что Страйкер решил: либо ей осталось уже недолго, либо она сидит на крэке. Лицо избороздили глубокие морщины, тщательно замазанные тональным кремом слоя в три.

– Здравствуйте, – поздоровался Страйкер.

– Здравия желаю, офицер, – хриплым прокуренным голосом отозвалась старушка. – Меня зовут Филлис, я вас уже давненько поджидаю!

Не прошло и пяти минут, как Страйкер оказался в тесной гостиной, насквозь пропахшей сигаретным дымом и затхлостью. Стены были цвета зубов курильщика, повсюду стояли пепельницы, доверху забитые окурками.

Стараясь не обращать внимания на окурки, детектив осмотрелся: комната была завалена высокими стопками старых газет, повсюду возвышались горы художественно расставленных банок от диетической пепси. Коричневый угловой диван был покрыт куском старого, потрескавшегося полиэтилена. Когда Филлис предложила ему присесть, Страйкер вежливо отказался и остался стоять, но решил подойти к окну и споткнулся об очередную башню из банок.

– Прошу прощения, – извинился он перед Филлис и изобразил на лице смущение.

– Диетическая пепси, малыш, – поднимая банки и ставя их на место, провозгласила Филлис. – Нектар богов, черт побери!

– Не любите кока-колу?

– Колу? – фыркнула старушка. – Да это же отстой! Знаешь почему? Они же просто своровали формулу диетической пепси, потому что знали: этот рецепт лучше, чем то дерьмо, которое они втюхивали людям! Украли, значит, рецепт, и назвали «Кола ноль калорий»! Я прочитала в газете, ну, знаешь, которые в супермаркетах бесплатно можно взять.

– В наше время информация – это все, – закивал Страйкер.

– «Кола ноль», мать их! – выдохнула кольцо дыма Филлис. – Ха! Знаешь, почему так называется? Да потому, что удовольствия – ноль!

– Да я эту гадость вообще ненавижу! – поддержал ее Страйкер.

Филлис покосилась на него, словно пытаясь понять, говорит ли он правду. Наконец она просто пожала плечами, как будто ей все равно, и пригладила костлявыми пальцами желтоватые седые волосы.

– Да знаю я, зачем ты пришел, милый! Насчет пожара, спорим?

– В точку, Филлис! Видели, что там произошло? – заинтересованно посмотрел на нее Страйкер.

– Видела, ясно дело! Шуму-то сколько было! Понаехали пожарные на своих красных машинах и стали носиться туда-сюда со шлангами! Столько дыма было, что весь район как черной тучей накрыло! Воняло почище, чем у тех ребят, что кур режут! Потом полиция приехала, говорят, мол, уходите отсюда, а я говорю: «Не пойду я никуда! Я последняя, кто в этом квартале живет, и собираюсь жить тут до самой смерти!»

– Ну, до этого еще далеко!

– Да не так уж и далеко, милый! – затянувшись, подмигнула она ему. – Знаешь, сколько мне лет? Девяносто два! Девяносто два года, черт меня подери, из которых семьдесят лет я курю «Кэмел» и сорок лет пользуюсь только заменителями сахара! Вот, пепси диетическую пью! Так и скажи этим идиотам, которые с ума сходят по экологически чистым продуктам!

– Так вы ж пепси пьете, а не эту «Кола ноль»!

– Чертова «Кола ноль»! – поддержала его Филлис. – Все пытаются сделать вид, что их рецепт – прям такая тайна, такая тайна! А чего тут гадать: карамель и вода, каждый ребенок знает! А в былые времена так они вообще пытались всех нас на кокаин подсадить! – фыркнув, заявила она, затушила недокуренную сигарету о край пепельницы и взяла со стола яркий розовый тюбик. – Чертовы сигареты! Вечно об них вся помада стирается! – посетовала она и, подкрасив губы, тут же прикурила новую сигарету.

– Так что там насчет пожара? – Страйкер брезгливо покосился на переполненную ярко-розовыми окурками пепельницу. – Вы заметили что-то необычное?

– Да тут все необычное, малыш! Абсолютно все! Поэтому даже необычные вещи кажутся самыми обычными. Понимаешь, о чем я?

– К сожалению, да… А вы были знакомы с соседями до этого пожара?

– Тоже мне соседи! Какие это соседи? Я их вообще не видела ни разу! Вечно подъезжали с черного хода. Но я, конечно, все слышала. Приезжали на таких больших грузовых фургонах. Иногда даже два раза в день.

– Два раза в день? – переспросил Страйкер, не подавая вида, что заинтересовался. – А что привозили, не видели?

– Кто их знает… Ну уж, судя по всему, не огнетушители. А зря! – расхохоталась Филлис.

– Точно зря! – усмехнулся Страйкер. – Хотя они бы их не спасли, пожар-то был ого-го!

– Второй – да, всем пожарам пожар!

– Второй? – внимательно посмотрел на нее Страйкер.

– Ну да. Пожаров-то два было! Первый – поздно вечером, а второй – часов через пять-шесть. Первый был так себе, ну подымило чуток из окна, того, что на улицу выходит, да и все тут! Они сами потушили. Полиция, конечно, все равно приехала, и тут раз! Гляжу, а людей-то в наручниках выводят и дом оцепили!

– Оцепили?

– Ну да, понавешали эти ваши желтые ленты повсюду.

– Значит, там произошло преступление…

– Ну, наверное. Короче, лавочку прикрыли, и я уж думаю: все, цирк уехал! Но не тут-то было! Копы-то вернулись! Все оттуда вывезли, а потом и начался второй пожар! Настоящий! Вот тогда-то весь дом и вспыхнул! В момент прям! – хрипло закашлялась Филлис, затянулась и снова взялась за помаду. – Одно ясно как божий день, – доверительно сообщила она Страйкеру, накрасив губы, – чего-то серьезное они там натворили, потому что потом приехали из городской администрации, да и вообще дом опечатали…

Страйкер дал ей договорить и обрадовался, когда она полезла за следующей сигаретой. Короткая передышка дарила ему шанс обдумать все услышанное. Значит, он был прав: здесь действительно произошло два пожара, поэтому в журнале значатся два вызова. Но проходят они почему-то по одному делу… Странная подробность, но не более того. Слишком много вопросов пока остаются без ответа, подумал детектив, через окно поглядывая на почерневший остов здания за дорогой.

– Филлис, а вы никогда не интересовались, что же они оттуда вывозили?

– Кто? Бывшие жильцы? Или копы после пожара?

– И те и другие, – нахмурился Страйкер.

– Не-а, мне как-то все равно. – Старушка допила диетическую пепси, достала из стоящего рядом мини-холодильника новую банку и с громким щелчком открыла ее. – А вот крутился тут один парень, ему явно было интересно.

– Что за парень? – моргнул Страйкер.

– Да он сюда постоянно приходил. Китаец. С суровым таким лицом. Тощий очень.

– Когда он пришел первый раз?

– Кажется, сразу после первого пожара. Долго стоял вон там. – Филлис показала узловатым пальцем на небольшую полоску кустов между двумя магазинами автозапчастей. – Часами прям стоял и наблюдал.

– То есть вы хотите сказать, что он появился после начала первого пожара и наблюдал, как дом горит?

– Да. Ну, по крайней мере, когда я его увидела, у них там уже все загорелось.

– И долго он тут пробыл? До конца второго пожара?

– Да. Стоял тут, пока дом не догорел. Просто стоял и смотрел.

Страйкер непроизвольно потер левую руку в том месте, где его обожгло азотной кислотой. Кожа рядом с пальцами покраснела, ладони распухли.

– Филлис, а вы говорили копам про этого парня?

– Не-а.

– Почему?

– А они не спрашивали!

– И что потом? – Страйкер пропустил ехидную реплику мимо ушей. – Он просто ушел?

– Ага.

– Вы после этого его видели?

– Конечно. Он вернулся на следующий день. Провел в доме часа два-три, просто ходил и все разглядывал.

– Что – все?

– Ну все, дом! Пол, стены, потолок… Вроде что-то конкретное искал или пытался что-то понять. Такой, черт его подери, китайский Мэтлок! – покачала головой Филлис, отпивая пепси. – Почем мне знать, что он тут делал? Я же просто старая женщина!

От волнения сердце бешено заколотилось у Страйкера в груди. Достав свой «блэкберри», он вывел на экран фотографии Тран Санг Суне и Шен Сан Суне, которые скачал в офисе убойного отряда у Ибарры. Когда изображения загрузились, он повернул телефон экраном к Филлис:

– Знакомые лица?

– Ага. – Филлис, надев очки, показала на фотографию Шен Сан Суне. – Вот этот!

– Спасибо огромное за помощь! – поблагодарил ее Страйкер и пошел к выходу, но уже в дверях остановился и протянул ей визитку. – Вы не будете против, если я приду задать еще пару вопросов?

– Да в любое время, дорогой!

– На хрен колу! – подмигнул ей Страйкер.

– Аминь, малыш!

Оставив Филлис наедине с ее розовой помадой и диетической пепси, детектив прикрыл за собой дверь.

Глава 85

Как только Шен Сан заметил первые признаки движения, у него свело ноги. Движение было едва заметно, почти неразличимо, но все же не укрылось от его взгляда.

Человек в черном бронежилете, с автоматом в руках переместился с парковки рядом с заброшенным складом к полоске кустов около железнодорожных путей. Темнота сгущалась, и он, видимо, решил, что его никто не заметит.

Шен Сан пристально следил, как тот перебежал дорогу, на удивление быстро и ловко для человека такого большого роста. Вскоре появился второй, намного ниже первого. Они разделились и обошли кустарник с разных сторон.

Полиция, понял Шен Сан. Группа быстрого реагирования. Значит, где-то здесь, в темноте, скрывается еще восемь человек.

Шен Сан ощущал полное безразличие. Ни страха, ни гнева. Он ожидал такой поворот событий, и это вошло в число причин, по которым он не стал приближаться к дому.

В квартире отца никаких изменений не было: за окнами царили тишина и спокойствие. Вот только лампа горела в гостиной. Всего одна лампа.

Все казалось совершенно нормальным.

И тут он заметил какое-то движение в квартире: очень быстрое, как будто лампа на мгновение погасла и тут же зажглась снова.

Шен Сан изменился в лице. Он наклонился вперед, немного высунувшись из кустов. В таунхаус отца можно было зайти только с Реймур-стрит. Если внутри кто-то есть, то этот человек находится там уже сорок минут.

Заметно волнуясь, Шен Сан пристально наблюдал за окном в ожидании очередного признака жизни. Когда в окне появился силуэт, стрелка перекосило: через комнату жесткой и неровной походкой прошел мужчина, длинные ноги которого, казалось, совершенно не гнутся в суставах.

Человек с бамбуковой спиной обыграл его!

Убийца вошел в гостиную, остановился около раковины в кухонной зоне и включил воду. А потом тщательно вымыл руки и лицо.

Шен Сан почувствовал, как мир вокруг окончательно рухнул, унося землю из-под ног. Ему не было видно, да и не нужно смотреть. Он прекрасно знал, что делает человек с бамбуковой спиной: смывает кровь.

Отец мертв.

Шен Сан постарался отключить все чувства и просто наблюдал за таунхаусом: уже не как сын, а как солдат. А что ему еще оставалось?

Человек с бамбуковой спиной вытер руки отцовым полотенцем и швырнул его в угол. Подойдя к двери, открыл ее и вышел на крыльцо.

Шен Сан аккуратно положил руку на рукоятку «глока». Стрелять надо было со ста метров, крайне сложный выстрел, особенно если из пистолета. Тем более когда у тебя лишь одна здоровая рука. Шен Сан поднял левую руку и попробовал взять «глок» двумя, но плечо тут же пронзила невыносимая боль, и он опустил руку. Внезапно тишину нарушил крик:

– Полиция! Ни с места!

Шен Сан посмотрел вниз: два бойца группы быстрого реагирования вышли из укрытия. Держа на изготовку автоматы, MP5, судя по всему, они бежали через железнодорожные пути.

Человек с бамбуковой спиной действовал очень быстро – его скорость просто поразила Шен Сана. Одним изящным движением он отвернулся от полицейских, как будто не слышал их, и схватил пистолет, не поднимая его и держа руку под длинной полой пальто.

– Руки вверх, чтобы я их видел! – приказал полицейский.

Сначала человек с бамбуковой спиной не двигался, молча оценивая свои шансы против двоих, державших его на прицеле. Он действовал с поразительным спокойствием, но Шен Сан понимал, что убийца просто заманивает копов поближе.

Готовится открыть стрельбу.

Вдруг появилось еще много полицейских: они вышли из темноты, словно материализовавшись из ниоткуда, подобно духам, мучившим Шен Сана. Полицейские шли по двое, держа автоматы на изготовку, и полукругом охватывали убийцу. Не успел тот и глазом моргнуть, как противников стало двенадцать.

Даже такой опытный парень из Большого Круга, как человек с бамбуковой спиной, ничего не сможет тут поделать: силы слишком неравны.

На глазах Шен Сана выражение лица убийцы изменилось: суровая готовность уступила место признанию поражения. Он собирается сдаться, понял Шен Сан, этого нельзя допустить!

Подняв «глок», он взял убийцу на мушку и выстрелил.

Глушитель уже давно прогорел, но все-таки ослабил звук первых двух выстрелов, и из ствола вырвался лишь тихий хлопок. А вот третий и четвертый выстрелы прогремели в полную силу, на весь свой сороковой калибр, и низина под надземным переходом содрогнулась.

– Оружие! Оружие! – заорал кто-то из полицейских.

Шен Сан выстрелил снова. Первая пуля ушла слишком высоко, вторая и третья – слишком низко, ударив у ног убийцы. Человек с бамбуковой спиной отреагировал единственно возможным способом: поднял свой пистолет.

Ночную тишину взорвала целая канонада.

Вcе было кончено в считаные секунды. Карабины и автоматы MP5 изрешетили человека с бамбуковой спиной, перебудили всех жителей района и наполнили ночную темноту сверкающими вспышками. Убийца дернулся, развернулся налево и упал на спину.

Шен Сан не понял, куда именно попали пули и сколько их было, но в том, что убийца мертв, не сомневался. Ведь в него стреляло с десяток полицейских, причем из штурмовых винтовок. После таких ранений не выживет никто.

Даже человек с бамбуковой спиной.

Глава 86

Страйкер стоял посреди развалин сгоревшего дома и ждал Фелицию. Взглянул на часы: семь вечера, а кажется, что уже позже. Солнце село, угольно-черные тучи закрыли звезды и луну, на город опустилась тьма.

Раздалось громкое шуршание гравия, и во двор въехала Фелиция. Выйдя из машины, она не стала выключать ни двигатель, ни дальний свет. На освещенном фарами лице отражались удовлетворение и усталость, с левой стороны блузка выбилась из джинсов, и выглядело это чертовски соблазнительно. У Страйкера в последние дни не было ни сил, ни времени думать о таких вещах, но сейчас, несмотря на нечеловеческую усталость и все это дерьмо, которое приходилось разгребать, он не мог не признать: Фелиция классно выглядит!

– Забрала у них отчет?

– Вот, глянь! – Она помахала темной папкой с логотипом «БК Гидро».

Страйкер взял у нее папку и взглянул на первую строчку: дата и номер дела компании «БК Гидро».

– А ты уже прочитала?

– Просмотрела.

– И что?

– Ну что, ты оказался прав: здесь была плантация. В отчете приводится опись обнаруженных предметов: грунт, семена, лампы, вентиляторы, увлажнитель воздуха, фильтры – в общем, весь арсенал.

Подтверждение его подозрений придало Страйкеру уверенность. Раскрыв папку, он достал фонарик, иначе ничего было не разглядеть, и посветил на страницы.

Отчет оказался довольно подробным. В нем говорилось, где было перекрыто энергоснабжение, а также предполагаемое место возгорания. Как Страйкер и думал, причиной возгорания были какие-то проблемы с распределительным щитом, судя по всему вызванные резким увеличением потребления энергии лампами.

– Вот номер дела по поджогу, – показал он Фелиции цифры на верху страницы, – а вот номер, которого в нашей системе нет. Пробей его по базе, наверняка найдешь отчет по плантации.

Фелиция сходила в машину за ноутбуком, а потом вместе со Страйкером зашла в полусгоревший дом. Страйкер поставил компьютер на то, что осталось от рабочей поверхности на кухне, рядом положил папку с отчетом из пожарной части и документы из «БК Гидрo».

– Значит, вот наш первый вызов. – Он показал на экран компьютера. – Кто-то звонит диспетчеру и сообщает, что из дома доносятся крики, а из окна валит дым. Звонок совершается анонимно, регистрируется как «Подозрительные обстоятельства», но потом выясняется, что пожар произошел на нелегальной плантации марихуаны. Приезжает полиция и забирает горе-ботаников.

– А потом они вызывают городские власти и энергоснабжающую компанию.

– Точно. Но только после того, как потушили пожар.

– А потом, – закивала Фелиция, – через шесть часов, кто-то поджигает дом, и случается уже настоящий пожар! Совпадение?

– Не верю я в совпадения, – покосился на нее Страйкер. – Тем более у нас тут наконец-то все сходится! Посмотри на фамилию инженера, которого прислали из энергокомпании! – воскликнул он, переворачивая страницу. – Стенли Чоу.

– Отец Тины?

– Он самый! А теперь смотри сюда. – Он открыл отчет из пожарной части. – Кто написал?

– Арчибальд Макмиллан! – воскликнула Фелиция, прочитав имя внизу страницы. – Отец Конрада!

– А кто выезжал по этому вызову из полиции?

– Патриция Кван… – протянула Фелиция и нахмурилась, листая отчет пожарной части. – Все равно одного имени не хватает: О’Рэйли. Я уже сто раз пробивала Шантель по базе: никого из членов ее семьи я не нашла.

– А ты посмотри на отчет повнимательнее, – улыбнулся Страйкер. – Кто там обозначен как «инженер-архитектор из городского комитета»?

– Некто Певорски. – Фелиция просмотрела текст. – Поляк, наверное.

– Не поляк, а полячка. Стефана Певорски. Пробей ее по базе.

Фелиция забила имя в поиск, а когда высветился результат, удивленно воскликнула:

– Полное совпадение!

– Потому что Певорски – девичья фамилия Стефаны. Она была замужем два раза, но не стала исправлять данные в системе. Сейчас она замужем за О’Рэйли!

– Тогда у нас полный комплект! – восхищенно произнесла Фелиция. – Кван…

– Полиция Ванкувера!

– Чоу…

– Инженер-архитектор из городского комитета.

– О’Рэйли…

– Инженер-электрик компании «Гидро».

– И наконец, Макмиллан!

– Специалист по особо опасным веществам, – постучал пальцем по отчету из пожарной части Страйкер.

– Все родители погибших детей! Все четверо! Вот тебе и мотив, – улыбнулась Фелиция, поднимая взгляд от папок.

– К тому же это объясняет, почему Дорис Чоу и Маргарет Макмиллан ничем не смогли нам помочь, – скорее всего, они вообще были не в курсе, – прикусил губу Страйкер. – Фелиш, мы все неправильно поняли с самого начала! Дело было вовсе не в детях! Они стали просто пешками в чужой игре!

– Но за что?! – недоуменно покачала головой Фелиция. – За какую-то дурацкую плантацию? Странно… Мы их прикрыли не один десяток, так что же в этой особенного? За что этим людям пришлось заплатить такую страшную, даже по бандитским меркам, цену?

Страйкер отвел ее в другую комнату, где большая часть стены не пострадала от пожара, и показал на серую изоляцию:

– Вот. Вот разгадка всей этой истории.

– Полиуретан?

– Ага. В отчете говорится, что он не просто огнеупорный, а еще и защищает от рентгеновского излучения. Даже специально обученные собаки не могут ничего унюхать. Эти выемки в изоляции – не от огня. Смотри внимательно: края ровные, они все идентичного размера!

– Но что же это такое?

– Встроенные ячейки для хранения налички. Фелиш, мы стоим посреди огромного подпольного банка! Только в одной этой комнате можно было держать миллионы, а кто знает, сколько таких ячеек сгорело в других комнатах. Возможно, они здесь были повсюду. Из этого дома украли десятки миллионов долларов!

– Но зачем клану использовать плантацию для прикрытия банка? Ведь здесь слишком высокий риск возгораний!

– В том-то и дело, что нет! Полиуретан надежно защищал ячейки, но вот на поджог с использованием неэтилированного бензина он, конечно, не рассчитан.

– Значит, выходит, что Кван, Чоу, Макмиллан и О’Рэйли… – начала Фелиция, проводя рукой по ровному краю полиуретановой пены.

– Обычные воры, вот и все, – резко ответил Страйкер. – Они нашли плантацию, выполнили свои обязанности, а потом, когда сотрудники отдела по борьбе с наркотиками уехали, каким-то образом наткнулись на это. – Детектив показал на ряды ячеек. – О таких деньгах никто из них и мечтать не мог, даже если сложить все их самые смелые запросы вместе! Поэтому они забрали все деньги, видимо миллионов тридцать, облили дом бензином и подожгли, надеясь, что здание сгорит дотла и все улики будут уничтожены. Потом решили на пару лет залечь на дно, рассчитывая, что ни клан, ни полиция ни о чем не догадаются.

– Но вот огнеупорность полиуретана они не учли, – подхватила Фелиция. – Он замедлил распространение огня, пожарные успели вовремя и все потушили.

Страницы: «« ... 1819202122232425 »»

Читать бесплатно другие книги:

Естественное стремление владельцев приусадебных участков создать на прилегающей к дому территории на...
Вы до сих пор думали, что ваши эмоции определяют ваше поведение? Что вы улыбаетесь, потому что вы сч...
Жизнь Джесмин напоминает бег с препятствиями – стоит преодолеть одно, тут же устремляешься к новой ц...
В повести рассказана история мальчика-подростка Ли Боттса, который переписывается с автором детских ...
Две разные жизни в разный период времени.Маша живет в России. Несмотря на все трагедии и горести Вто...
В этом сборнике вы найдёте двадцать коротких историй о двух неразлучных друзьях. Квак и Жаб живут по...