Злой волк Нойхаус Неле
– Она дома? Прошу тебя, Бритта, если ее нет, позвони ей и попроси немедленно идти домой!
– Что это значит? Какое тебе дело, где дети? И как ты вообще выглядишь?
Килиан не стал ничего объяснять. Его бывшая жена все равно ничего не поймет, она никогда этого не понимала. Для нее он был враг, и было бессмысленно ждать от нее понимания.
– Ты хочешь втянуть ее в свой отвратительный грязный мир? – прошипела Бритта, переполненная гневом. – Ты нам всем уже достаточно принес несчастья! Убирайся! И немедленно!
– Я хочу видеть Киару, – настаивал он.
– Нет! Убери ногу от двери, иначе я вызову полицию! – Ее голос был резким. Она испугалась, правда, не его, а скорее болтовни соседей. Ей и тогда это было важнее, чем любая правда.
– Я прошу тебя, сделай это. – Килиан убрал ногу. – Я останусь здесь. Даже если для этого потребуется целый день.
Она захлопнула дверь, и он сел на верхнюю ступень лестницы. Будет лучше, если полиция заберет его прямо здесь, чем если он опять пойдет пешком вниз. Полиция была единственным шансом защитить Киару.
Ей потребовалось не более трех минут, чтобы освободить руки от веревок. Этот тип не очень-то постарался. Майке потерла болевшие запястья. Тяжелая железная дверь подвала, где размещалось отопительное оборудование, поглощала любой шум, поэтому она не могла слышать, что происходило в доме, и понятия не имела, когда вернется этот тип. Крошечное окошко с решеткой позади горелки служило скорее вентиляционной шахтой, чем окном, и никак годилось для побега – даже для такой субтильной девушки, как она. Майке все еще пребывала в полном недоумении от трусливого поведения Вольфганга. Несмотря на то что она кричала и умоляла о помощи, он просто повернулся и ушел, когда этот бородач ее избивал! Сознание того, что она все эти годы в нем так ошибалась, вызывало в ней значительно большую боль, чем все те удары, которые нанес ей этот тип. Впервые с тех пор, как она его узнала, Майке увидела Вольфганга Матерна таким, какой он был на самом деле: не отзывчивый, всегда готовый защитить, практически игравший роль отца друг, которого она, страдая от одиночества, хотела в нем видеть, а слюнтяй, безвольный трус, в сорок с лишним лет все еще живущий у своего папы и не имеющий мужества ему противостоять. Какое невероятное разочарование!
Майке ощупала свое лицо. Кровь из носа больше не шла. Она огляделась в подвале, пытаясь найти какой-нибудь предмет, с помощью которого она могла бы держать бородача на расстоянии. Но, как назло, все помещение было тщательно убрано – заслуга Георга, второго мужа Ханны, который был непримиримым фанатиком порядка. Кроме отопительной системы здесь было лишь несколько полок на стене. Скрученная бельевая веревка, пакет с прищепками для белья, два пропыленных рулона голубых мусорных мешков, стопка старых футболок и трусов, которые Георг использовал для чистки обуви и полировки автомобиля. Ничего, что можно было бы использовать в качестве оружия… Черт подери!
Мысль об отчиме номер два все же напомнила Майке об электрошокере. Ощупав свой задний карман, она возликовала. Да, конечно! Он действительно здесь, в ее джинсах! В пылу борьбы приятель Вольфганга забыл обыскать ее, чтобы проверить, нет ли у нее оружия. Вероятно, он тоже на это не рассчитывал. Твердо решив без боя не сдаваться, Майке заняла позицию возле двери. Он вернется, чтобы ее убить, эта угроза была недвусмысленной.
Ей не пришлось долго ждать. Через несколько минут в замке со скрежетом повернулся ключ, и дверь распахнулась. Майке, как хищница, прыгнула на мужчину, воспользовавшись эффектом неожиданности, и прижала электрошокер к его груди. 500 000 вольт пронизали его тело, сбили его с ног и отбросили к стене. Он упал как подкошенный, ошеломленно уставившись на Майке. Она не имела представления, сколько может продлиться это состояние оцепенения, поэтому не стала медлить. Просто так оставить его лежать здесь – это было бы чересчур гуманно, он должен страдать по-настоящему. Майке убрала электрошокер, затем достала с полки бельевую веревку. Было непросто связать расслабленное тело нейлоновой веревкой. Парень весил, наверное, целую тонну, но Майке была решительно настроена отомстить ему и мобилизовала все свои силы, о которых даже не подозревала. С трудом переводя дыхание, она катала по полу обездвиженного мужчину, пока не перевязала его, словно посылку.
– Вот так, скелет с косой очень быстро превратился в скелетик. – Майке выпрямилась и смахнула с лица мокрые от пота волосы. Со злорадным удовлетворением она уловила страх в его глазах. Она надеялась, что эта свинья ощущала тот же смертельный страх, что и ее мать, когда он напал на нее и так зверски изувечил!
Он пошевелил пальцами на руке и пробормотал что-то невнятное.
Майке не смогла удержаться от искушения, чтобы второй раз не пропустить по нему электрошок, но на сей раз она выбрала место, которое причинило ему настоящую боль. Без капли сострадания она наблюдала за тем, как он закатил глаза, из уголка рта потекла слюна, и его тело стали сотрясать конвульсии. Спереди его светлых джинсов расплывалось темное пятно.
Она удовлетворенно наблюдала за своим произведением.
– Так. Теперь я поеду в Мюнхен. Здесь тебя не найдет ни одна душа. Когда моя мать выйдет из больницы и случайно зайдет сюда, от тебя останется один скелет.
На прощание она дала ему еще один пинок в бок, вышла из помещения и заперла за собой дверь. Возможно, она сообщит в полицию, что находится здесь, внизу в подвале с отопительной системой. А может быть, и нет.
Боденштайн терпеливо ждал. Сложив перед собой руки на столе, он смотрел на сидящего напротив человека почти с благоговейным спокойствием и ничего не говорил. Бернд Принцлер очень старался оставаться хладнокровным, но Боденштайн заметил нервную игру его желваков и капельки пота на лбу.
Этот твердый, как камень, богатырь, не боящийся ни смерти, ни черта, ни даже полиции, сильно беспокоился. Он никогда бы в этом не сознался, но под горой мышц и татуированной кожей билось нежное сердце.
– Я ее тогда забрал с улицы, – сказал он безо всяких предисловий. – Она ходила на панель для одного мелкого сутенера. Я случайно увидел, как он ее избивал, и вмешался. Это было семнадцать лет тому назад. Ей тогда не было тридцати, но она была на краю пропасти. – Он откашлялся, глубоко вздохнул и пожал плечами. – Я не имел ни малейшего представления о том, что с ней случилось. Она мне просто понравилась.
Боденштайн не решался прервать его вопросом.
– Я ее вытащил, мы уехали в деревню и поженились. Нашему младшему был всего год, когда она попыталась покончить с собой. Она спрыгнула с моста и сломала себе обе ноги. Она попала в психушку и там познакомилась с Леонией. Леонией Вергес. До этого моя жена сама не знала, что с ней на самом деле произошло.
Он замолчал, борясь какое-то время с собой, потом заговорил опять:
– Когда Михаэла еще была ребенком, ее насиловал ее отец и его приятели-извращенцы. Она пережила настоящий кошмар. Чтобы со всем этим справиться, она внутренне раскололась. То есть стала существовать не только Михаэла, но и множество других девушек с собственными именами. Но она этого не знала. Я не могу это объяснить так, как психолог, но Михаэла в течение нескольких лет была другой личностью, поэтому она многое не может вспомнить.
Принцлер рассеянно потер бороду.
– Михаэла несколько лет лечилась у Леонии, и то, что выяснилось, было по-настоящему ужасным. Невозможно даже представить, что люди могут такое сделать с ребенком. Ее отец был важным человеком, его приятели тоже. Настоящие моралисты, сливки общества! – Он презрительно фыркнул. – Но в действительности они были подлыми, извращенными свиньями, насиловавшими детей. Даже своих собственных! Когда дети подрастали, они вынуждены были уходить из дома. Многие из них шли на панель, становились алкоголиками или наркоманами. Эти грязные свиньи были достаточно ловки, они всегда держали жертв в поле зрения. И если те выкидывали номера, они отправляли их за границу или уничтожали. Многих из них никто не искал. Михаэла их всегда называла «невидимыми детьми». Например, дети-сироты. Никому до них нет дела. Эта организация педофилов хуже мафии. Они не остановятся ни перед чем, и выхода из этого нет. Но со мной они не на того напали. В один прекрасный момент у меня возникла идея инсценировать ее смерть. С похоронами и со всеми прибамбасами. После этого все успокоилось.
Боденштайн, который ожидал услышать совсем другую историю, слушал молча, и растерянность его возрастала.
– Несколько лет назад, – продолжал Принцлер, – в Майне обнаружили труп девочки. Этот случай получил широкий резонанс в прессе. Михаэла каким-то образом об этом узнала, хотя я всегда пытался оградить ее от подобной информации, потому что это плохо сказывалось на ее состоянии. Тем не менее она узнала об этом и сорвалась с катушек. Было абсолютно ясно, что это дело рук тех самых типов, которые причинили ей столько зла. Мы стали размышлять, что можно сделать. Михаэла во что бы то ни стало хотела довести это до сведения общественности. Я решил, что это крайне опасная затея. Эти парни занимают высокие посты и имеют огромное влияние. Если уж идти на это, компромат должен быть неопровержимым – с доказательствами, именами, местами преступлений, свидетелями и тому подобное. Я обсудил это с моим адвокатом, и он убедил меня, что мы это все получим.
– Вы говорите о Килиане Ротемунде? – спросил Боденштайн.
– Да, о нем, – кивнул Принцлер. – Но Килиан допустил ошибку, и они смешали его с грязью. Все эти доказательства того, что он якобы педофил, сфабрикованы. Но ему не оставили шансов оправдаться. Они разрушили всю его жизнь, потому что он стал для них опасен.
– Почему вы тогда не стали больше ничего предпринимать? – спросил Боденштайн. – Что стало с уликами, которые были у вашей жены?
– А кому мы могли довериться? – ответил Принцлер вопросом на вопрос. – Они занимали посты везде, даже в полиции. И кто поверит байкеру и женщине, которая полжизни провела в психушке? Мы тогда оставили эту затею и отошли в сторону. Я прекрасно знаю, на что способны люди, которым есть что терять. Незадолго до того, как я отошел ото всех дел, произошла эта история с гибелью вашего осведомителя и двух наших парней. Тогда речь шла о том же самом.
– Что вы имеете в виду? – спросил Боденштайн.
Принцлер пристально посмотрел на него, прищурив глаза.
– Вы ведь знаете, как все между собой связано. Ваша коллега вчера меня об этом спрашивала. Об осведомителе и почему его убрали его собственные коллеги.
Боденштайн не отреагировал на его замечание, иначе ему бы пришлось признать перед Принцлером, что он понятия не имел о том, о чем тот говорит и что делала его коллега. Он почувствовал растущее раздражение. Как могла Пия не сообщить ему о результатах расследования? Он лихорадочно пытался восстановить хронологию предыдущего дня. Когда Пия говорила с Принцлером в тюрьме Пройнгесхайма? До или после того, как она спрашивала Боденштайна в его кабинете об Эрике Лессинге? Что она обнаружила? И как ей это вообще пришло в голову?
Чтобы не скомпрометировать себя в глазах Принцлера, он попросил его продолжать.
– Во всяком случае, – сказал Принцлер, – моя жена вместе с Леонией начала записывать свою историю. Леония считала, что ей это будет полезно и с точки зрения терапии. Так она предполагала. Но потом в реке опять обнаружили труп девочки. Я всегда поддерживал связь с Килианом. Вместе с Леонией мы решили на сей раз осуществить наш план, но не связываться больше с полицейскими и с прокуратурой. Мы хотели сразу обратиться к общественности. Доказательств у нас было достаточно, а кроме того, имелись показания инсайдеров, которые подтверждали то, что пережила моя жена.
Боденштайн с трудом верил тому, что слышал от Принцлера. Пия была права: все три дела действительно были связаны.
– Мы проконсультировались, как нам все это лучше провернуть, чтобы никто не мог расстроить наши планы. Леония однажды рассказала нам о Ханне Херцманн, и тогда у меня возникла мысль посвятить ее в наши планы. Она сразу загорелась этой идеей и вместе с Килианом прочитала записи Михаэлы. Но потом…
В комнату для допросов постучали, и в дверь просунулась голова Кая, который сделал знак Боденштайну, что должен сообщить ему нечто важное. Тот извинился, встал и вышел в коридор.
– Шеф, Килиан Ротемунд явился с повинной, – объявил Кай, едва Боденштайн закрыл за собой дверь. – Коллеги везут его сюда.
– Очень хорошо. – Боденштайн подошел к кулеру и налил себе полный стаканчик воды. Кай последовал его примеру.
– Кроме того, я получил информацию о Гельмуте Грассере. Он живет в Фалькенштайне, на Райхенбахвег, 132б.
– Тогда пошлите кого-нибудь, чтобы его доставили на допрос.
– Одну минуту. – Кай протянул ему телефон. – Вы видели фотографии, которые только что прислала Пия?
– Нет. Что там? – Боденштайн прищурил глаза. Без очков для чтения он видел на дисплее только пестрые пятна.
– Две маленькие девочки в розовых футболках с надписью «Общество солнечных детей», – ответил Кай взволнованно. – Вы помните о фрагментах ткани в желудке нашей «русалки»? Хлопковая ткань розового цвета с белыми буквами на ней? Это могла быть такая же футболка!
– И что нам сейчас это даст? – Боденштайна занимали совершенно другие мысли. Неужели в расследовании дел «русалки» и Ханны Херцманн он допустил ошибку? Неужели он просмотрел нечто важное? Могли ли они раньше обнаружить, что за жестоким издевательством и убийством психотерапевта кроется кольцо педофилов? Так ли это вообще?
– Пия ведь как раз сейчас на этом торжестве в Фалькенштайне. Восьмидесятилетний юбилей основателя «Общества солнечных детей». Она предполагает, что эта благотворительная организация имеет какое-то отношение к нашей «русалке».
– Понятно. – Боденштайн допил воду и наполнил стаканчик вновь. А что, если Принцлер лжет, только чтобы вывести из опасной зоны себя и свою шайку? Правда, то, что он рассказал, звучит убедительно, но точно так же может быть высосано из пальца или являться обычной ложью.
– Адрес «Общества солнечных детей» – Райхенбахвег, 134.
Остерманн выжидающе посмотрел на Боденштайна, но тот не сразу понял, что он имел в виду.
– Гельмут Грассер, которого видел свидетель в тот вечер, когда была изнасилована Ханна Херцманн, как-то связан с этим обществом, – подсказал ему Кай.
Прежде чем Боденштайн успел что-то ответить, из служебного помещения вышел коллега в униформе.
– А, вы здесь, – сказал он. – Мы как раз получили экстренный вызов. Роткельхенвег, 8, в Лангенхайне. Адрес ведь проходит по вашему делу, не так ли?
Еще и это!
– Что за экстренный вызов? – спросил Боденштайн с легким раздражением в голосе. У него никак не получалось хотя бы в общем упорядочить свои мысли.
– Взлом, нападение, телесные повреждения. – Полицейский нахмурил лоб. – Все это звучало как-то сумбурно, но звонившая сказала, что мы должны спешить, так как она связала и закрыла нападавшего в подвале.
– Тогда пошлите кого-нибудь посмотреть, что там. – Боденштайн бросил стаканчик в корзину для мусора рядом с автоматом. – Кай, пойдемте со мной на допрос. Мне кажется, я начинаю улавливать связь между всеми этими делами.
Остерманн кивнул и последовал за ним.
– Я могу сейчас уйти? – спросил Принцлер. – Я вам все рассказал.
– Нет, еще не все, – возразил Боденштайн. – Вы когда-нибудь слышали об «Обществе солнечных детей»?
Лицо Принцлера помрачнело.
– Да, разумеется. Отец моей жены и организовал его, – ответил он. В его интонации слышались саркастические нотки. – Хитрая идея, не правда ли? Неисчерпаемый источник для подлых педофилов.
Пия почувствовала вибрацию своего телефона и вынула его из сумки.
Она увидела на дисплее имя Боденштайна и нажала кнопку ответа.
– Ты где? – спросил ее шеф. Голос его не был особенно приветливым.
– На приеме по случаю юбилея Йозефа Финкбайнера, – ответила она приглушенным голосом. – Я ведь тебе сказала, что я…
– Ротемунд явился с повинной, а Принцлер заговорил, – перебил ее Боденштайн. – Этот Финкбайнер – отец жены Принцлера!
Пия прикрыла рукой левое ухо, чтобы лучше его слышать, так как прямо вокруг нее стоял гул голосов.
– И он… возглавляет… педофилов!.. хотел… Ханну Херцманн… но… каким-то образом… просочилось… Оставайся там… пришлю коллег… сама ничего…
– Я ничего не поняла, – сказала она. – Оливер, я…
– Пистолет! Осторожно! – завизжала вдруг какая-то женщина.
Почти в тот же самый момент раздались два выстрела, и Пия растерянно подняла голову.
– Что это было? – прокричал Боденштайн ей в ухо, потом она больше ничего не слышала, так как началась суматоха. Раздались еще два выстрела. Люди с истерическим криком вскакивали со своих стульев или бросались на землю. Четыре личных охранника премьер-министра очнулись от своей летаргии и стали протискиваться через толпу бегущих людей.
– Черт возьми! – На пару секунд Пию как будто парализовало. Что это было? Покушение на премьер-министра? Безумие! Она поборола в себе рефлекс самосохранения, встала и с недоумением увидела, как какой-то мужчина сзади набросился на стройную темноволосую женщину в розовом платье, которая до этого все время стояла недалеко от нее с букетом цветов в руках.
Она сунула мобильный телефон в сумку и попыталась пробраться вперед. У нее всплыли неприятные воспоминания о массовой панике в комплексе Даттенбаххалле в Эльхальтене в прошлом году. Ее тащила за собой толпа кричащих людей, но она пробивала себе путь через перевернутые стулья в направлении трибуны.
– «Скорую помощь»! «Скорую помощь», быстро! – раздалось несколько голосов.
Дрожа всем телом, Пия постаралась увидеть всю картину создавшегося хаоса. За несколько секунд мирная идиллия празднично украшенного сада превратилась в поле битвы. Вокруг нее обнимались рыдающие шокированные люди, музыканты джаз-ансамбля стояли на сцене, как замороженные, с инструментами в руках, мужчины, женщины и дети звали в панике друг друга. Один из убитых висел на своем стуле. Его ноги и руки были скрещены, как будто он все еще слушал чье-то выступление, но половина его головы отсутствовала – страшное зрелище! Другой мужчина наклонился в сторону, он, должно быть, упал прямо на колени своего соседа. Это был настоящий кошмар! Пия беспомощно оглядывалась по сторонам. Главный прокурор Маркус Мария Фрей застыл в шоке посреди всего этого ужаса с белым, как снег, лицом. В руке он держал пистолет, а у его ног лежала темноволосая женщина в розовом платье. Женщина с седыми волосами склонилась над лежащим на земле мужчиной. Пия не могла понять, мертв он или ранен. Седовласая дама кричала как безумная. Женщина помоложе с каштановыми волосами плача пыталась оттащить ее от мужчины. Пия увидела во втором ряду Эмму. Подруга сидела неподвижно с расширенными от страха глазами. Ее солнечно-желтое платье, ее лицо, руки и волосы были сплошь забрызганы кровью, и на мгновение Пии показалось, что она мертва. Рядом с Эммой стоял ребенок и пустым взглядом смотрел на погибших, которые сидели прямо перед ней. Этот взгляд маленькой девочки внезапно вернул Пию в реальность. Решительно отодвинув стул, она схватила Эмму за руку и подняла ее, затем быстро взяла девочку и понесла ее прочь, подальше от страшного места. Эмма с помутненным сознанием, спотыкаясь, шла позади них.
– Что здесь произошло? – спросила Пия, колени которой все еще были мягкими от страха. Она осторожно отпустила ребенка.
– Женщина… женщина… – бормотала Эмма, заикаясь. – Неожиданно… неожиданно она встала здесь и… и выстрелила… везде была… была кровь… Я видела, как голова мужчины передо мной раскололась, как… как… арбуз. – Она только сейчас очнулась от своего шока, посмотрела на дочь, спина которой также была вся в крови. – О боже, Луиза! Господи!
– Садись. – Пия была встревожена. Эмма была на последнем месяце беременности! – Где твой муж?
– Я… я не знаю… – Эмма тяжело опустилась на стул и притянула к себе ребенка. – Он… он сидел рядом со мной и держал Луизу на коленях…
Издали приближался вой сирены, над верхушками деревьев кружил вертолет. Через некоторое время через парк проехали два патрульных автомобиля.
Пии каждый раз приходилось преодолевать себя, чтобы задавать вопросы родственникам жертв убийства, когда они еще находились под впечатлением произошедших событий, но по своему опыту она знала, что это было лучшим моментом, так как воспоминания были еще свежи и подлинны.
– Ты знаешь эту женщину? – спросила она.
– Нет. – Эмма покачала головой. – Я ее раньше никогда не видела.
– Что конкретно она делала?
– Она… она вдруг встала тут, словно выросла из-под земли, – сказала Эмма дрожащим голосом. – Потом подошла к моему свекру и что-то сказала.
– Ты можешь вспомнить, что именно? – Пия вынула свой блокнот и стала искать в сумке шариковую ручку. Это была для нее рутина, и это придало ей немного уверенности.
Эмма напряглась и задумалась, гладя механическими движениями спину своей дочери, которая прижалась к ней, держа палец во рту.
– Да. – Она подняла голову и посмотрела на Пию. – «Разве ты не рад вновь увидеть свою маленькую принцессу?» Именно это она сказала, а потом… выстрелила. Сначала в моего свекра, а потом в двух мужчин, которые сидели рядом с ним, это были его старые друзья.
– Ты знаешь, кто были эти двое? Ты знаешь их имена?
– Да. Хартмут Матерн был крестным моего мужа, другой мужчина – доктор Рихард Меринг.
Пия кивнула и сделала записи.
– Могу я подняться к себе в квартиру? – попросила Эмма. – Нам с Луизой нужно переодеться.
– Да, конечно. Я ведь знаю, где тебя найти, если у меня еще будут вопросы.
Санитары задвинули носилки на роликах с лежащим на них свекром Эммы в карету «Скорой помощи», которая была припаркована в паре метров от Пии. Седовласая женщина, опираясь на руки двух более молодых женщин, плакала, зажимая рот рукой.
– Кто это? – спросила Пия.
– Рената, моя свекровь. И мои золовки – Сара и Корина. Корина – руководитель администрации «Общества солнечных детей». – У Эммы на глазах выступили слезы. – Какая катастрофа! Моя бедная свекровь! Она так ждала этого дня.
Двери «Скорой помощи» закрылись, на крыше замигал голубой свет проблескового маячка. Луиза вынула большой палец изо рта.
– Мама!
– Да, моя дорогая?
– Злой волк умер? – спросил ребенок. – Он мне больше ничего не сделает?
Пия встретила ошеломленный взгляд своей подруги, затем увидела выражение растерянного осознания в глазах Эммы.
– Нет, – прошептала Эмма сквозь слезы, покачивая дочку в своих объятиях. – Злой волк никогда больше не причинит тебе зла. Я тебе обещаю.
Она достала из сумки удостоверение работника полиции и вернулась на место разыгравшейся трагедии. Прокурор Фрей стоял здесь же, как окаменелый, по-прежнему с оружием в руке. Его рубашка и брюки были в крови. Он как загипнотизированный смотрел на женщину, которая лежала прямо перед ним. Пия тронула Фрея за руку, и он очнулся от своего ступора.
– Фрау Кирххоф, – прошептал он хрипло. – Что вы здесь делаете?
– Давайте отойдем, – сказала Пия энергично и взяла его под руку. Полицейские в форме вбежали в сад. Пия предъявила им свое удостоверение и распорядилась по всему пространству оцепить сад, парк и улицу и позаботиться о том, чтобы сюда не проникли любопытные, а уж тем более папарацци. Кроме того, она попросила пару латексных перчаток и пакет для вещественных доказательств, осторожно взяла из руки прокурора пистолет, вынула из него магазин и положила и то, и другое в пластиковый пакет.
– Кто эта женщина? – спросила Пия. – Вы знаете ее?
– Нет, я ее никогда не видел. – Прокурор Фрей покачал головой. – Я стоял как раз за трибуной и увидел, как она шла по проходу с букетом цветов. И вдруг… вдруг у нее в руке появился пистолет и… и…
У него пропал голос, он провел всеми десятью пальцами по волосам, на какой-то момент застыл, опустив голову, потом поднял взгляд.
– Она застрелила моего отца. – Это звучало невероятно, как будто он действительно не понимал, что произошло. – Меня на какое-то время будто парализовало. Я… я не смог помешать ей застрелить еще двоих!
– Ваш отец не умер, – возразила Пия. – Но вы сами подвергли свою жизнь опасности, когда пытались обезоружить женщину.
– Я совершенно об этом не подумал, – пробормотал Фрей. – Я неожиданно встал позади нее и схватил ее руку с пистолетом… и произошел выстрел. Она… она погибла?
– Я не знаю, – сказала Пия.
Испуганные дети плача искали своих родителей. Прибыли кареты «Скорой помощи» и врачи, а также дополнительные наряды полиции. У Пии беспрерывно жужжал и вибрировал телефон, но она не обращала на него внимания.
– Я должен пойти к семье, – прокурор решительно расправил плечи. – Мне нужно поискать мою жену. Но и моя мать сейчас нуждается во мне. О господи, она все это видела.
Он посмотрел на Пию.
– Спасибо, фрау Кирххоф, – сказал он дрожащим голосом. – Если я вам буду нужен, я всегда к вашим услугам.
– Хорошо. Но сейчас позаботьтесь о вашей семье, – ответила Пия и с пониманием пожала его руку. Она посмотрела ему вслед и подумала о том, что не завидует ему, зная, что ему предстоит. Только сейчас она заметила, что звонит ее телефон, и нажала кнопку ответа.
– Пия, черт подери, где ты? – закричал Боденштайн ей в ухо. – Почему ты не отвечаешь?
– Здесь была стрельба, – ответила она. – Как минимум двое убитых и двое тяжелораненых.
– Мы уже едем. – Голос Боденштайна стал спокойнее. – С тобой все в порядке?
– Да, да, со мной ничего не случилось, – уверила Пия своего шефа.
Она повернулась и прошла пару шагов в сторону парка. На расстоянии место, где только что разыгрались эти драматические события, действительно казалось нереальным, как будто это была съемочная площадка. Она села на край фонтана, зажала телефон между ухом и плечом и стала рыться в сумке в поисках сигарет.
– Послушай, – сказал Боденштайн, – Принцлер раскололся. Ханна Херцманн вела расследование по теме детского насилия. Жену Принцлера, когда она была ребенком, изнасиловал собственный отец. Узнав о нашей «русалке», она решила через телевидение донести правду до общественности. Леония Вергес в течение нескольких лет была ее лечащим врачом. Через нее возник контакт между Ханной Херцманн, Ротемундом и Принцлером. Это все действительно между собой связано. Все дело имеет значительно более глубокие корни, чем мы думали. За этим кроется педофильское кольцо, которое выходит за пределы страны, и Йозеф Финкбайнер играет здесь центральную роль. И если то, что рассказал Принцлер, правда, то здесь задействовано много других достаточно влиятельных людей, которые пойдут по трупам, чтобы предотвратить разоблачение. Пия, вероятно, даже убийство того осведомителя несколько лет назад во Франкфурте тоже имеет к этому отношение!
Его слова гулко раздавались в ее ушах, как будто он кричал.
Пия зажала сигарету губами и щелкнула зажигалкой, но ее пальцы так сильно дрожали, что ей едва удалось зажечь сигарету.
– Пия? Пия! Ты еще здесь?
– Да, я слушаю тебя, – сказала она тихо.
Она стянула с ног туфли и поставила ступни на разогретый солнцем гравий. В фонтане плескалась вода, по газону перед ней прыгал черный дрозд, который через некоторое время взлетел в небо, издавая причудливые звуки. Тишина. Умиротворение. И на этом фоне на расстоянии менее двухсот метров двадцать минут назад произошло жестокое убийство двоих мужчин.
– Мы через десять минут будем на месте, – сказал Боденштайн, и разговор оборвался. Пия запрокинула голову и посмотрела в темно-синее небо, по которому плыли белые облака.
Сознание того, что она опять, вопреки здравому смыслу, оказалась права, ее подавляло. Ее внутреннее напряжение исчезло, и она начала плакать.
Боденштайн уже видел бесчисленное множество мест преступления, сцен убийства и втайне классифицировал их по собственной системе. Данное убийство, без сомнений, относилось к высшей, пятизвездочной категории. Женщина на глазах двухсот взрослых и детей застрелила двоих мужчин и опасно ранила третьего. Возможно, результаты были бы еще более плачевными, если бы кто-то, рискуя своей жизнью, не схватил ее и не обезоружил. Боденштайн уже много лет знал главного прокурора Франкфурта Маркуса Марию Фрея и никогда не поверил бы, что тот способен на такой бесстрашный поступок. Но в критических ситуациях многие люди выходят за рамки своих возможностей, особенно если речь идет о собственной семье. По пути в Фалькенштайн коллега Крёгер проинформировал его о семейных отношениях Фрея, а Пия, преодолев первый шок, в двух словах сообщила о том, что случилось. То, что Пия должна была сейчас делать, являлось ее работой, и она обладала достаточным профессионализмом, чтобы ее выполнить, хотя она вряд ли чувствовала себя лучше, чем остальные гости.
– Где был премьер-министр, когда раздались выстрелы? – поинтересовался Боденштайн.
– Насколько я знаю, он, начальник окружного управления и бургомистр сидели с другой стороны прохода. Справа впереди сидели Йозеф Финкбайнер и его жена, а рядом оба погибших, – она посмотрела в свой блокнот, – Хартмут Матерн и Рихард Меринг, старые друзья Финкбайнера. В следующем ряду сидел сын Финкбайнера Флориан со своей дочкой на коленях и рядом с ним его жена Эмма, моя школьная подруга, которая меня и пригласила на это торжество.
– Хартмут Матерн? – Боденштайн поднял брови.
– Да, именно он… – Пия посмотрела на своего шефа. – Его сын Вольфганг находится в дружеских отношениях с Ханной Херцманн. Разве это не странная случайность?
– Нет, я думаю, что все это не случайность, – ответил Боденштайн. – Как я тебе уже сказал по телефону, очевидно, все это действительно связано. Я надеюсь, что Ротемунд нам это в дальнейшем подтвердит.
Доктора Йозефа Финкбайнера, который получил две пули в грудь и в шею, уже увезла «Скорая помощь». На тела погибших, которые все еще располагались на своих стульях, накинули покрывало. Боденштайн передал Джему Алтунаю оперативное управление, так как ему казалось, что сейчас важнее всего беседа с Ротемундом. Прибыл судебный медик, а чуть позже явилась команда по реабилитации кризисных психологических состояний, которую вызвал Алтунай. Два психолога занимались родственниками Финкбайнера, которые сидели непосредственно позади жертв убийства. Кристиан Крёгер и его команда уже начали работу по обеспечению сохранности следов. Они проводили необходимые мероприятия и фотографировали место происшествия и оба трупа. Чуть дальше врач «Скорой помощи» хлопотал над лежащей без сознания женщиной, совершившей покушение. Пуля попала ей в живот. Рядом с ее головой стоял на коленях темноволосый мужчина в светлом костюме. Он плакал и гладил женщину по лицу.
– Прошу вас, – сказал недовольно врач «Скорой помощи», – позвольте нам работать.
– Я тоже врач, – настаивал мужчина, – это моя сестра.
Боденштайн и Пия удивленно переглянулись.
– Пойдемте, – Боденштайн нагнулся над мужчиной и положил руку ему на плечо. – Пусть доктора работают.
Мужчина поднялся, слегка покачиваясь, и неохотно пошел за Пией и Боденштайном к одному из высоких столов. Он прижимал к груди измазанную кровью дамскую сумку.
– Могу я узнать, кто вы? – спросил Боденштайн, представившись.
– Флориан Финкбайнер, – ответил мужчина надтреснутым голосом.
– Вы родственник?.. – начал Боденштайн.
– Да, Йозеф Финкбайнер – мой отец. Наш отец. – Неожиданно на глазах мужчины выступили слезы. – Эта женщина… моя сестра-близнец Михаэла. Я… я не видел ее больше тридцати лет, с тех пор как нам было по четырнадцать! Я думал, что она умерла, родители всегда это… это говорили. Я… я долго жил за границей, но в прошлом году я ездил на могилу Михаэлы. Когда я сегодня вдруг ее увидел, у меня был шок.
У него пропал голос, и он зарыдал. Боденштайн все понял. Одним разом все его мысли упорядочились, а отдельные фрагменты образовали единое целое и обрели смысл.
Женщина, которая расстреляла двоих мужчин и опасно ранила Йозефа Финкбайнера, была женой Бернда Принцлера. Еще маленьким ребенком она подвергалась сексуальному насилию со стороны своего отца, он мучил ее и в конце концов отправил на панель. Принцлер сказал правду.
– Почему ваша сестра стреляла в своего отца? И почему в этих двух мужчин? – спросила Пия.
Как и ожидал Боденштайн, мужчина не имел никакого представления о том, какие страдания вынесла его сестра.
– Этого не может быть! – прошептал он, когда Боденштайн поделился с ним имеющейся информацией. – Моя сестра, правда, всегда имела проблемы. Она часто убегала из дома, употребляла алкоголь и наркотики. Родители рассказывали мне, что она несколько лет провела в психиатрической лечебнице. Но я тоже никогда не был счастлив. Детям не так просто пережить, когда их родители больше заботятся о чужих детях, чем о своих собственных. Но мой отец никогда… не дотрагивался до сестры! Он любил ее больше всех!
– Я боюсь, вы заблуждаетесь, – сказала Пия. – Когда вашего отца помещали в карету «Скорой помощи», ваша маленькая дочка спросила у вашей жены, действительно ли умер злой волк и правда ли то, что он никогда не сможет ей ничего больше сделать.
И без того бледный Флориан Финкбайнер стал белым, как полотно. Он скептически покачал головой.
– Вы помните о подозрениях врача в больнице в том, что ваша маленькая дочка могла быть подвергнута сексуальному насилию? – спросила Пия. – Эмма опасалась, что это вы могли что-то сделать девочке. Но это были не вы. Это был ваш отец.
Флориан Финкбайнер неподвижно смотрел на нее, потом проглотил слюну. Его пальцы все еще сжимали сумку своей сестры.
– Михаэла раньше тоже всегда боялась злого волка. Я не понимал, что это были крики о помощи. Я думал, что она фантазирует, – прошептал он хрипло. – Это же была моя идея, чтобы жена и Луиза жили здесь до тех пор, пока не появится ребенок! Я не прощу себе этого до конца жизни.
– Вы не могли бы отдать нам сумку? – попросила Пия, и Финкбайнер без слов подчинился.
Прокурор Фрей шел в их направлении в сопровождении темноволосой женщины. Женщину кто-то остановил, и Фрей подошел к их столу. Он хотел положить руку на плечо Финкбайнера, но тот отпрянул.
– Вы ведь наверняка знали, что Михаэла жива, – упрекнул он сводного брата. – Вы же всегда все знаете – ты, Ральф и Корина!
– Нет, мы этого не знали, – уверил его прокурор. – Мы ведь даже были на похоронах. Я сам в полном шоке.
– Я не верю ни одному твоему слову, – фыркнул Финкбайнер с ненавистью в голосе. – Вы всегда корчили из себя перед родителями прелестных детей и готовы были пятки им лизать, чтобы только вытеснить меня и Михаэлу! У нас никогда не было шансов перед вами, пришлым сбродом! А теперь ты еще и застрелил мою сестру! Надеюсь, что когда-нибудь ты будешь за это гореть в аду!
Он плюнул Фрею под ноги и отошел. Фрей вздохнул. В его глазах заблестели слезы.
– Я не обижаюсь на Флориана, – сказал он тихо. – Это для всех нас шок, а для него особенно. Это действительно правда, раньше он всегда был в нашей тени.
Зазвонил мобильный телефон Боденштайна. Это был Кай Остерманн, который сообщил, что в подвале дома Ханны Херцманн в самом деле обнаружен мужчина.
– Вы не поверите, шеф, – сказал Остерманн, – мужчину зовут Гельмут Грассер. Он здесь. В больницу он не захотел.
Боденштайн отвернулся и дал Остерманну еще пару указаний.
– Пия, мы едем, – сказал он. – Нашли Грассера.
– Кого? – удивился Фрей, и Боденштайн, который хотел проигнорировать его вопрос, вдруг вспомнил, что тот был уполномоченным прокурором в трех их делах.
– Мужчину зовут Гельмут Грассер, – ответил он. – Свидетель видел его в тот вечер, когда было совершено нападение на Ханну Херцманн, недалеко от того места, где ее обнаружили на следующий день. Вы вообще-то должны его знать, он ведь живет на этой территории, не так ли?
Он поймал взгляд Пии, в котором удивление сменилось недовольством. Она хотела упрекнуть его за то, что он не поставил ее в известность. Но потом она вспомнила, что у нее тоже были от него тайны.
– Я знаю Гельмута целую вечность, – подтвердил Фрей. – Он здесь и домашний мастер, и «мальчик на побегушках». Вы его в чем-то подозреваете?
– До тех пор, пока не будет доказано обратное, – кивнул Боденштайн. – Сейчас мы с ним побеседуем, а там будет видно.
– Я бы тоже хотел присутствовать при допросе, – сказал Фрей.
– Вы в самом деле этого хотите? Вам, наверное, лучше сегодня…
– Нет, это не проблема, – перебил его прокурор. – Я все равно не смогу здесь больше ничего сделать. Если вы позволите, я быстро переоденусь и потом приеду в Хофхайм.
– Разумеется.
– Тогда до встречи.
Пия и Боденштайн проводили его взглядом, наблюдая, как он идет через парк, разговаривая по телефону.
– Только что он был в полном шоке, а сейчас уже холоден, как собачья морда, – констатировала Пия с легким недоумением.
– Может быть, он пытается погрузиться в рутину, – предположил Боденштайн.
– И фрау Принцлер я тоже не узнала. Она выглядела совершенно иначе. И потом, все произошло так быстро…
– Поехали. Сначала поговорим с Ротемундом. Мне очень любопытно, что он нам расскажет.
Кай Остерманн распорядился поместить Гельмута Грассера и Килиана Ротемунда в комнаты для допросов № 2 и 3 на первом этаже здания Региональной уголовной полиции, но Боденштайн прежде всего пошел к Бернду Принцлеру, который ждал в комнате № 1. Молча, с окаменевшим лицом он слушал рассказ Боденштайна и Пии о том, что случилось в Фалькенштайне. Что бы ни происходило с ним, он прекрасно владел своими эмоциями, и на его лице не отражались ни гнев, ни тревога.
– Этого бы не случилось, если бы вы не держали меня здесь, – упрекнул он Боденштайна. – Проклятье!
– Вы не правы, – возразил Боденштайн. – Если бы вы нам сразу все рассказали, мы бы вас уже давно отпустили домой. Почему ваша жена это сделала? Откуда у нее оружие?
– Я понятия не имею, – мрачно пробурчал Принцлер и сжал руки в кулаки. – Вы дадите мне наконец уйти?
– Да, вы можете идти, – кивнул Боденштайн. – Кстати, вашу жену отвезли в больницу в Бад-Зоден. Если вы хотите, я попрошу, чтобы вас туда доставили.
– Спасибо, в этом нет необходимости. – Принцлер встал. – Меня и так в моей жизни достаточно повозили полицейские.
Он вышел из комнаты и в сопровождении полицейского в униформе пошел к выходу. Боденштайн и Пия вышли вслед за ним. Перед дверью комнаты для допросов ждала доктор Николя Энгель.
– Почему вы его отпустили? – поинтересовалась она. – Что там случилось в Фалькенштайне?
– Он нам все рассказал, и потом у него постоянное местожительство, – ответил Боденштайн.
Прежде чем он смог сказать еще что-то, его перебила Пия. У нее не выходило из головы то, что ей рассказал Бенке об участии Николя Энгель в деле Эрика Лессинга, и она поняла, что абсолютно не доверяет начальнице. Если между этим делом и тем, что произошло сегодня, действительно есть связь, то будет лучше не информировать ее пока об этом во всех деталях.
– Сначала Ротемунд, потом Грассер? – спросила Пия своего шефа.
– Да, сначала Ротемунд, – подтвердил Боденштайн.
