Боги Гринвича Воннегут Норб
— Могу я предложить вам выпить? — спросил Кьюсак; эта фраза вполне годилась для мирного посольства.
Протянув руку, женщина ухватила Кьюсака за щеку и заявила:
— У вас симпатичные ямочки.
— Э-э, спасибо.
— Том, будь любезен, — обратилась Бьянка к бармену. — Сделай нам две водки с мартини; «Серый гусь», и побольше лимона. И взбей как следует.
— Один момент, миссис Лизер.
Том, лет двадцати с небольшим, мальчишеское обаяние жиголо, подмигнул ей, как старый приятель.
— Мне ничего, — сказал Джимми.
— А почему вы решили, что я заказала один для вас? — спросила Бьянка, приподняв правую бровь.
— По зрелом размышлении, — ответил Кьюсак, включая обаяние и отодвигая каберне, — я рад, что вы его заказали.
— Так и думала, что вы согласитесь.
В эту минуту Бьянка была великолепна: сияющие глаза, которые соблазнительно подчеркивали «гусиные лапки», теплый тон кофейной кожи и манящий румянец, вызванный алкоголем.
В 18.35 Кьюсак заставил себя расслабиться. Вечер шел по расписанию. Примерно через полчаса подъедет Лизер, и Джимми будет дома еще до 20.30. «Гарантирую».
Бьянка потягивала коктейль и рассказывала Кьюсаку историю своей жизни. Она оказалась интересной собеседницей. Уроженка Бразилии. Бывшая писательница, которая отложила свою работу, чтобы поддержать Сая и позаботиться о девочках. Она одновременно любила и ненавидела Дороти Паркер и сейчас продолжала образование в Нью-Йоркском университете. Бьянка не стала объяснять, почему не закончила университет раньше. Как матери, ей сейчас очень не хватало дочерей. Близняшки пробудут еще неделю в лагере в штате Мэн.
Ради Сая Бьянка играла в светские игры.
— Я занимаюсь организацией его большой вечеринки в МСИ.
— Мы с Эми туда придем.
Но она терпеть не могла гламур. «Гринвичская жизнь не для меня».
Бьянка не носила украшений. Когда мимо прошла живая реклама пилатеса и Тори Берч, на гибкие движения которой оборачивалась вся публика, Бьянка заявила: «Я могла бы поправиться на десять килограмм, только чтобы взбесить Сая и растормошить всю эту толпу».
Она оказалась внимательным и заинтересованным слушателем.
— Ваша пятая годовщина? Так почему вы еще не дома с Эми?
— Это долгая история.
Немного позже она спросила:
— А Яз — ваш первый?
Кьюсак проникся хрипловатым голосом Бьянки. Эти знойные нотки могли быть следствием курения, но она ни разу не потянулась за сигаретами. Или алкоголя, но ее сладкое мурлыканье ничуть не напоминало огрубевший голос пьяницы.
В 18.50 Бьянка угнала мартини Кьюсака. Он предпочел не пить, чтобы спокойно вести машину. Вечер шел на ура. По крайней мере, Джимми так думал. К 19.10 Cай все еще не появился. И не позвонил.
Кьюсак решил в любом случае уйти в 19.30. Но он передумал в 19.15, когда откровения Бьянки заставили его забыть об Эми и их пятой годовщине.
— Вам нравится в «ЛиУэлл Кэпитал»? — Бьянка уже не мурлыкала, а проглатывала слова. — Том, принеси мне еще коктейль, и побольше вермута.
«Это обезьянник».
— Сай — прекрасный наставник, — ответил Кьюсак, все еще играя роль посланца мира.
— Мой муж бывает натуральным медведем. Не рыночным «медведем», — уточнила Бьянка, имея в виду брокеров, играющих на падении рынка. — И тогда он становится занозой в заднице.
— Вы следите за рынками? — спросил Кьюсак, отказываясь ухватить приманку и покатить бочку на Лизера; не лучшая стратегия в разговоре с женой босса, пьяна она или трезва.
— Я читаю всё.
На мгновение Бьянка протрезвела. В прояснившихся глазах ее сверкала убежденность. Заявление прозвучало с таким пылом, что Кьюсак заинтересовался его причинами.
— У Сая прикосновение Мидаса, — продолжил он, входя в рабочий режим, — испытанная в офисе практика.
— Вы шутите, — презрительно усмехнулась Бьянка. — У него прикосновение койота.
— Простите?
— Джимми, вы когда-нибудь видели мультики про Роудраннера?
— Конечно.
— У Уайла И. Койота результаты были получше.
— То есть? — переспросил Кьюсак.
— Биип, биип, — фыркнула Бьянка, изображая мультяшную птицу.
— Вы сталкивались с результатами работы Сая?
— Уайл И. Койот, — хихикнула она.
— Не смешно.
Кьюсак почувствовал, что барометр предвещает бурю.
Часы показывали 19.15.
— Сай когда-нибудь рассказывал, как он ставил против нефти? — продолжала Бьянка.
— Нет.
— Профукал все.
— Вы шутите?
— А он рассказывал про «Ночь оживших голов»?
— Да. Фильм оказался редкой удачей, — ответил Кьюсак.
— Удачей? — скривилась она. — Эти зомби отгрызли у него бумажник.
— Что?
Кьюсак не пытался скрыть резкость в голосе. Сай говорил совсем иное. Он хвастался, как деньги от фильма спасли в 2003 году показатели «ЛиУэлл».
— Сай профукал все, — ответила Бьянка. — Съемочная группа до сих пор под следствием.
Кьюсак не знал, что и думать. Либо эти откровения — пьяная болтовня рассерженной жены. Либо Сай лгал. Одно или другое. Джимми рассердился. И растерялся.
— Вы уверены?
— Двадцать миллионов ушли в трубу, — подтвердила Бьянка, дунув в соломинку от коктейля. — У моего мужа есть одна штука, которая работает на него. Везение. Ему реально везет.
— Что вы имеете в виду?
— «ЛиУэлл Кэпитал» чуть не рухнул в 2002 году.
— А разве не в 2000-м, когда Сай с партнером основали свой бизнес?
— И тогда тоже, — невнятно пробормотала Бьянка, не утруждаясь объяснением. — Не понимаю, как человек может ошибаться так часто, так сильно — и все равно зарабатывать деньги. Не уверена, что сам Сай это знает.
Кьюсака покоробило. Бьянка явно проигрывала войну с водкой и вермутом. Однако она сформулировала самый разумный вопрос, который он слышал за долгое время. Сейчас высказывания Лизера выглядели безосновательными, особенно одно: «В «ЛиУэлл Кэпитал» не теряют деньги».
19.40. Никаких признаков Лизера. Никаких звонков. В эту минуту Бьянка процитировала Дороти Паркер:
- Мартини раз, мартини два,
- И закружилась голова.
- Мартини три — я под столом.
- Четыре — я под мужиком.[36]
— А знаете, — заметила она, — я как раз дошла до четвертого номера.
Кьюсака спас мобильник.
— Прости, парень, — извинился Лизер. — Крутая встреча с одним из партнеров. Круче, чем я думал.
«А почему же ты не пригласил меня?»
— Могу чем-то помочь? — не раздумывая, спросил Кьюсак. — Отвезти Бьянку домой?
— Сколько было мартини?
— Четыре в «Л’Эскаль», — прошептал Джимми. — И не уверен, что это всё.
— Вот дерьмо. Буду через пять минут.
Короткие гудки.
Бьянка поняла, кто звонил. И сломалась. Возможно, из-за четырех мартини. Или из-за прорвавшихся после шестнадцати лет замужества чувств. Кьюсак даже не подозревал, что может услышать такое во время выпаса жены босса.
— Дело не во мне, — начала она. — Дело в девочках.
— Бьянка, он их обожает. Видели бы вы фотографию на его столе.
— Этой фотографии восемь лет, — возразила Бьянка. — Он относится к нашим двойняшкам как к пунктам из списка дел.
Она помрачнела. Кьюсак неожиданно, без всякой задней мысли, испытал острое желание утешить ее, а не пытаться защитить своего босса.
— Вам следует кое-что знать.
— Что? — спросила она, безуспешно пытаясь застегнуть пуговицу на блузке.
— На двадцать второе августа у нас запланирована встреча в Провиденсе. На той неделе, когда ваша семья отдыхает. Возможно, это уникальный шанс для нашей компании. И там мне нужен Сай, очень нужен.
Бьянка взяла со стойки коктейль, взглядом приглашая Джимми продолжать.
— Он отказался.
Кьюсак ловким и плавным движением взял у нее из руки бокал и поставил его обратно на стойку.
— Из-за близняшек. Ничто не должно мешать его общению с дочерьми, даже парень с миллиардом долларов и возможность перевести компанию на новый уровень.
Бьянка вновь схватила свой мартини, сделала глоток и ответила:
— Джимми, я написала десять романов. Я немного разбираюсь в героях. Думаете, за вами ничего нет? У вас есть семья. И она всегда стоит у вас за спиной. За спиной Сая Лизера стоят родители, которые били его. Папочка, который провел больше дней в тюрьме, чем дома. Мамочка, которая спала с кем придется, чтобы заплатить за аренду. И посмотрите только, где он теперь. Если кто-то и должен верить в Сая, так это я.
— Простите, — только и смог сказать Кьюсак.
— Джимми, я вам завидую. У вас есть жизнь. Я помню, на что это похоже.
— Простите, — повторил Кьюсак, ерзая на табурете.
Он перешел черту и теперь проклинал себя.
— Посмотрите, что случилось с нами. Сейчас у меня осталась единственная работа — не дать двойняшкам утонуть в нашем болоте.
У Бьянки повлажнели глаза, но она не плакала.
Лизер появился в 20.05. На нем были вылинявшие синие джинсы и потная толстовка с надписью NYU и отрезанными выше локтя рукавами. Ему явно требовалось принять душ. Влажные, зачесанные назад волосы больше подходили кочегару, чем хедж-фондовому магнату. Сай целеустремленно двигался к бару, неся в руке темно-синюю тенниску.
— Прости, Джимми, — извинился он.
— Похоже, вы побывали под прессом, — сказал Кьюсак.
«И ваша жена тоже».
— Ты даже не представляешь, — ответил Лизер и сделал знак бармену закрыть счет. — Этот гребаный партнер при каждой встрече настаивает на пятикилометровой пробежке.
— Я его знаю? — спросил Джимми.
— Нет. А сегодня я проскакал не пять километров, а все десять.
— Посмотри на себя, — резко бросила Бьянка. — В таком виде нельзя ужинать.
Лизер посмотрел на свою толстовку с выражением «а, точно». А потом он потряс весь бар: Бьянку, Кьюсака, бармена Тома и толпу, которая за прошедшее время сменилась несколько раз. Он сдернул с себя толстовку и начал натягивать синюю тенниску.
Женщина с отбеленными зубами, сидящая у пятиугольного бара, посмотрела на плоский живот Лизера и начала хлопать. Сай держал себя в форме. Несколько богов рассмеялись и тоже зааплодировали. Один, с выпученными от больной щитовидки глазами, крикнул:
— Эй, Лизер, не поздно рекламировать купальный сезон?
Но не всех повеселила такая эффектная смена костюма.
— Сай, да что с тобой? — рявкнула Бьянка.
— Мне надо мчаться, — сказал Кьюсак, пожимая руку Лизеру и целуя в щечку Бьянку.
В 20.20 он уселся за руль и вставил ключ в замок зажигания, вечное «приключение из области точной физики». Поймал правильный угол с третьей попытки. Старый драндулет завелся. Точнее, соизволил завестись. Машина вела себя как подросток, который делает Кьюсаку одолжение.
Джимми добрался до дома в 22.45. В квартире было темно. Свет на кухне выключен. Дома пахло свежими цветами — желанная передышка после дороги. Последний час с лишним он слушал блюз. Это хорошо. И дышал выхлопами машин. Это уже так себе. Обычно дорога до дома занимала сорок пять минут. Но когда Кьюсак добрался до Вест-Сайд-хайвей, он зарычал: дорога была забита машинами вплоть до моста Генри Гудзона.
Когда он позвонил из машины, Эми сказала:
— Просто приезжай домой.
Наконец Джимми, окруженный тенями и чувством вины, добрался до столовой. Он включил свет и обнаружил на обеденном столе блюдо с картофельным пюре, рубленой телятиной с грибами и зеленой фасолью, прикрытое пластиковой крышкой. Достаточно, чтобы подорвать микроволновку. Рядом стоял неприкрытый бокал с красным вином; оно слишком выдохлось, чтобы пытаться успокоить им нервы. И еще там лежал конверт с крупной надписью «Джеймс».
Кьюсак не знал, чего ожидать. Эми уже выслушала его сбивчивые оправдания: выпивка, босс, «бимер» в пробке. Он с любопытством и страхом разорвал конверт.
Записка гласила: «Джеймс, больше не могу сидеть. ЦО, Эми».
Сухие слова. Кьюсак никогда не понимал женских штучек с «ЦО». Но сейчас только эти слова, «целую и обнимаю», давали надежду, что он не навлек на себя немилость жены.
Кьюсак плюхнулся в кожаное кресло перед телевизором. В одиночестве. Он выпил вино и съел ужин. Он даже не потрудился согреть блюдо в микроволновке. Паршивый конец паршивого дня. Сейчас даже «Буря и натиск»[37] новостей минувшей ночи казались ерундой.
Глава 28
К концу августа финансовая стратегия Виктора начала обещать столики у бассейна со стаканами текилы с лаймом, флакончик солнцезащитного крема и сброшенный бикини. «ЛиУэлл» покупала все больше акций «Бентвинга» и возместила пятьдесят миллионов своих потерь. Сотрудники преисполнились оптимизма; все, кроме Кьюсака, который наблюдал, как обещания осушают его банковский счет. Пару дней назад он подписал чек на 8990 долларов за обучение двух детей Джуда. Еще 12 330 долларов за троих детей Джека. Солдаты не могли позволить себе дать детям частное образование. Вдобавок мама Кьюсака на все лады ругала государственные школы. Она всегда настаивала на католическом образовании для внуков.
Хотя он откладывал деньги с каждой зарплаты, без премии Джимми никогда не вытянет 148 542 доллара процентов в феврале — десять месяцев по пять семьдесят пять. Ситуация напоминала о парне в черном капюшоне, который держит в руке веревку и ждет команды «тяни».
С того вечера в «Л’Эскаль» Кьюсак размышлял над комплексной стратегией, рожденной на Уолл-стрит и усовершенствованной в Хеджистане. Пересмотр соглашения. Крупные продюсеры, лучшие продавцы могли вопить, ругаться и угрожать уйти, пока не получали то, что хотят и, по их мнению, заслуживают. Но для этого требовалось получить доходы.
Грэм Даркин, предприниматель с миллиардом живых денег, мог принести «ЛиУэлл Кэпитал» колоссальные комиссионные. Приведя Даркина в качестве клиента, Кьюсак мог изменить баланс сил между сотрудником и боссом. И пусть Лизер так и не расскажет, как хеджирует. Когда дело дойдет до ипотеки Джимми, ему придется уступить позиции.
Кьюсак сел на скоростной поезд «Амтрак 2150» до Провиденса. Он прошел несколько вагонов, пока не обнаружил салон первого класса. Закинув сумку на багажную полку, занял свободное место у окна и достал материалы презентации.
В поезде на 8.03, который шел с Южного вокзала в Бостон, было не продохнуть от топ-менеджеров. По привычке Кьюсак осмотрел вагон. Несколько «костюмов» колотили по лэптопам, прерываясь, чтобы потрепаться о «Янкиз» и их бейсбольных успехах. Другие увлеченно тыкали в свои «Блэкберри». На нескольких виднелись беспроводные гарнитуры, напоминавшие электронных клещей, присосавшихся к уху. Салон первого класса «Амтрака» отлично подходил для подготовки к встрече с Даркином — много места и мало отвлекающих факторов.
Кьюсак взял кофе, прихваченный из вагона-ресторана, и открыл презентацию. Он просмотрел бумаги уже тысячу раз. Он проверил и перепроверил каждое слово и предложение, желая убедиться — материалы содержат понятный и последовательный рассказ о «ЛиУэлл». Кьюсак подозревал, что Грэм Даркин не слишком разбирается в алхимии хедж-фондов: понижении, повышении, корреляциях, рычагах и неустанном стремлении к «альфа», как на жаргоне богов назывались показатели эффективности вроде Доу.
«Откуда ему знать, чем мы занимаемся?»
Даркин никогда не работал в финансах. Он никогда не проводил ценные бумаги через фондовую биржу, не переживал ритуальные унижения священных церемоний Уолл-стрит. Даркин продал свой бизнес с медицинским оборудованием компании «Джонсон и Джонсон». Никто не обрезал ножницами его галстук в честь первой сделки — достижения «зрелости».
Поезд мчался к Провиденсу, а Кьюсак продолжал просматривать презентацию. Он играл в «а что, если», пытаясь предугадать возможные вопросы и заготовить ответ на любой из них. Именно в этот момент Джимми заметил конверт, который выглянул из пачки бумаг.
Иногда Эми прятала любовные послания в его багаже. Всякие задорные фразочки, вроде «Блуто, я без ума от тебя». Но письмо адресовано не «Джеймсу», а «Джимми Кьюсаку». И печатные буквы вместо знакомого почерка Эми.
Кьюсак достал аккуратно сложенное в три раза письмо. Тот же стиль, что и надпись на конверте. В письме не было обращения. Никаких «Дорогой Джимми». Не было даты. Кьюсак посмотрел в низ страницы.
Там стояла подпись — «Дэрил Ламоника».
Олавюр томился за своим столом.
Раздражение и похмелье. Он жаждал лечения. Шот из водки «Рейка» и пива совершит чудо, особенно если добавить к нему бургер, залитый соусом «бернез». Но спасительное бистро не работало.
И фляжка опустела. Спрятанная в среднем ящике его стола, за визитными карточками и скобами, она предлагала подходящее лекарство практически от всех недомоганий. В последние дни Олавюру требовалась постоянная заправка.
Прошлым вечером «Рейка» текла рекой. Но водка вряд ли объясняла плохое настроение банкира. Он привык к головной боли, сухости во рту и коктейлям из кофе с болеутоляющими в офисе. Дни шли. Дни уходили. Но похмелье оставалось прежним. Оно было надежным и даже, некоторым извращенным образом, успокаивающим. Оно маскировало тревоги Олавюра… практически обо всем: нет жены, нет детей, а в последнее время еще и нет денег.
Мерзкое настроение Олавюра объяснялось акциями «Хафнарбанки». Их цена падала, как наковальня. Во время первого разговора с председателем Гвюдйонсеном акции шли по восемьсот пятьдесят крон. Когда катарцы начали покупать, цена пошла вверх, до девятисот, но сейчас она упала до семисот пятидесяти.
Гвюдйонсен позвонил ему утром, как и во все прочие дни, начиная с июля. Он всегда задавал один и тот же неприятный вопрос: «У нас проблемы?»
— Нет, сэр.
— Наши акции продаются дешевле, чем когда мы начинали, — заявил председатель. — Может, вы объявили войну мне?
Олавюр прикусил язык.
— Сэр, вы знаете, сколько у меня акций нашего банка.
Единственный возможный ответ, чтобы не сказать старику: фарду и рассгат, исландская версия «иди в жопу». Фраза, завершающая карьеру, независимо от языка.
— Да, конечно, — ответил председатель. — В чем наша проблема?
— Нам поможет, если катарцы удвоят свою позицию.
— Да, пора.
— Вы одобрите увеличение займа, сэр?
Председатель Гвюдйонсен погрузился в молчание на целую минуту, практически вечность. Олавюр молчал, зная, что старик дожидается его реплики.
— Да, — наконец сказал председатель. — Когда вы сможете начать?
— Вчера.
— Хорошо. А что там с вашим хедж-фондом?
— Пора вырвать им глаза и помочиться в глазницы.
— Приберегите свой яд, — посоветовал Гвюдйонсен. — Займитесь ценой наших акций.
В Рейкьявике было 13.15. Сидя в одиночестве своего кабинета, Олавюр позвонил в офис шейха и сказал ведущему референту по инвестициям семьи:
— Мне нужна ваша помощь.
— То же дело, что и прежде, брат? Без права оборота, пока «Хафнарбанки» не взлетит?
— Да, то же, — ответил Олавюр и уточнил: — Включая нашу атаку на «ЛиУэлл Кэпитал» и «Бентвинг Энерджи».
— Согласен.
— Ваш человек в Гринвиче что-нибудь выяснил?
— Пока нет, — ответил катарец.
— Вы можете его поторопить?
— Конечно. Мы — крупнейший инвестор фонда, в котором работает Димитрис.
— Отлично. А я потороплю себя, — сказал Олавюр.
Разговор закончился, и Олавюр в первый раз за день почувствовал себя неплохо. Как только катарцы возобновят покупку, падение акций прекратится. Может, на этот раз они устоят.
Олавюр набрал Сигги и поинтересовался:
— Какие планы на обед?
— Никаких.
— Пробовал когда-нибудь «бойлермейкер»?
— Нет.
— Хорошо. Встретимся в «Вегамоте» через пятнадцать минут. Я приглашаю.
— Зачем?
— Помнишь, как Лизер радовался картине Гончаровой?
— Ну конечно.
— Пора переходить ко второй фазе, братик.
Рейчел Виттье накинула белый халат, такой мягкий и привычный. За долгие годы она полюбила уникальный утренний запах клиники, сочетание кофе французской обжарки и антисептического мыла. На часах было 8.30.
В жаркие летние дни практика Дока просыпалась медленно. Сестры часто задерживались на кухне, болтая над булочками и наслаждаясь августовской скукой. Утренняя поездка на работу высасывала энергию, а потная кожа оставляла сотрудников уязвимыми перед искусственным холодом кондиционеров.
Скоро темп жизни клиники на Парк-авеню возрастет. На сегодня планировались три липосакции, включая Робинсона. Жирное лицо, мясистый живот и пухлый подбородок; над ним придется здорово поработать. Одна только задница требовала пары часов.
«Ни разу не видывал такой здоровенной туши без клейма Джона Дира».[38]
Рейчел мысленно слышала голос папочки, его техасский акцент и гнусавость, прячущие безудержную ярость алкаша. У него всегда было свое мнение, своя присказка для всех и каждого, включая Рейчел. Папочка много лет наезжал на нее, крепко наезжал, за лишние пятнадцать килограмм.
«Чтобы довезти до места твою задницу, нужно две поездки».
Насмешки обычно бывали жестокими. Рейчел до сих пор морщилась от ожогового рубца — папочкиного домашнего лекарства для похудения. В один вечер, после бутылки «Джим Бима», он затушил сигарету о правую руку Рейчел. «Сбрось жир, — предупредил он, — или я сделаю тебе такую же татуировку на другой».
Через две недели Рейчел исполнилось шестнадцать, но ее никто не поздравлял. Мать давно умерла. Отец устроился в кресле, слушая радио и поглощая поздний ужин, упаковку пива и зубочистку, который он называл «обед из семи блюд». Когда он обнаружил недоеденный шоколадный пирог, испеченный Рейчел для себя, все черти вырвались из ада.
— У тебя в джинсах, девка, пара свиней!
От пива его лицо побагровело и вздулось. Он ударил Рейчел. Сильно. Действительно сильно. В полную силу.
Рейчел оттолкнула пьяного старика. Злость. Самозащита. Все вместе. Он упал навзничь, скатился по лестнице и приземлился внизу — шея сломана, голова повернута под странным углом, как в «Экзорцисте».
Рейчел, к ее величайшему удивлению, обрадовала эта картина. Отец сломан. Бессилен. Угрозы больше нет. Зрелище опьянило ее. Стоя над телом отца, она кричала: «Как тебе мое смертельное касание, папочка?»
Лишний вес, все пятнадцать килограмм жира и целлюлита, давно исчезли. Но ожоги детства горели до сих пор. Пухлый белый рубец преследовал ее каждую минуту. Рейчел потерла шрам, ее настроение портилось с каждым движением пальца.
Существовал только один способ поднять настроение. Рейчел знала это по опыту и по сессиям с психотерапевтом за двести долларов в час. «Разложите все по полочкам. Найдите то, что доставляет вам удовольствие».
— Как моя ночная работа, — пробормотала Рейчел.
Сейчас она была одна в консультационном кабинете клиники. Достала мобильник и набрала номер, который знала наизусть.
— Конрад Барнс, — сказала она, имея в виду свою цель из Бронксвилля, — оказался сложнее, чем я думала, Кимосаби.
— Это не мои проблемы.
— Плохое настроение? — промурлыкала Рейчел, скорее насмешливо, чем сексуально. — Может, вам нужен отпуск?
— Нет.
— Я не могу стряхнуть жену Конрада, — доложила она. — Они неразделимы.
— Мне нужны не подробности, а результаты.
Такая резкость удивила Рейчел. После Парижа их отношения стали заметно теплее. И эта мысль напомнила ей о том, чего она желала больше всего. Не отдыха на пенсии, а возможности покупать одежду и вести беззаботную жизнь, которой она была лишена ребенком.
— Ничего личного, Кимосаби, но у вас все под контролем?
— Я уже говорил тебе. В моем бизнесе все — личное.
Кьюсак уставился на подпись. Потом встал и заново осмотрел вагон поезда. Он никого не узнал. В вагоне сидели исключительно «костюмы», направляющиеся в Провиденс или Бостон. Парни с портфелями, набитыми торговой пропагандой и прочей ложью. Никто из них не выглядел человеком, способным перевоплотиться в легендарного квотербека из «Окленда».