Грани Обсидиана Колесова Наталья
Бэрин прервал меня, решительно взяв мою руку в свои горячие ладони.
— Давай так: ты хочешь, чтобы я здесь, с тобой, остался?
Пальцы его были жесткими, но гладили мою ладонь осторожно и нежно… У меня бы, наверное, ослабели колени… если б я уже не сидела.
— А ты? — пробормотала я. — Ты хочешь?
Бэрин рассмеялся.
— Хочу ли я? Ты шутишь!
— Ну ты… не… даже не смотришь, я тебе совсем не нравлюсь, да?
Он хрипло рассмеялся и притянул меня к себе.
— Да я просто не могу на тебя смотреть спокойно! Знаю, как ты нас боишься…
— Тебя я не боюсь! — повторила я.
— Точно? — Бэрин выдохнул горячо мне в губы: — Точно-точно?..
…Мы оба вздрогнули, когда над нашими головами раздался недовольный голос Берты:
— Ну вот что, молодежь! Идите выяснять, кто тут кого не боится, куда-нибудь подальше! Мальчонку разбудите, да и я не железная!
Бэрин засмеялся, потянул меня за руку, заставляя подняться.
— Берта права! Пора нам кое-что выяснить. И чем быстрее, тем лучше.
Рыжий выздоравливал, хотя только и делал, что спал. Зато Лисса… Вдруг начала сторониться, держалась настороженно, точно боялась, что он на нее немедленно набросится. Поэтому Бэрин лишний раз даже и смотреть опасался, и заговаривать — тоже. Тяжеловато приходилось: ведь именно из-за нее он и остался, несмотря на недовольство брата. Странно, что тот еще не отозвал его со срочным поручением; ну сколько раз можно ослушаться своего лорда? Бэрин даже и думать боялся, что могла наговорить Фэрлину Инта. Может, о его бешеной любви к рыженькой? Ерунда какая — просто он хочет убедиться, что у Лиссы все будет в порядке, ведь кто-то же должен, в конце концов, позаботиться о несчастной девчонке? Ну а еще… он никак не мог изгнать из головы воспоминания о ее прикосновениях, о робких поцелуях, отзывчивом нежном теле… о том, как хороша лисица, несущаяся в лунном свете… не менее прекрасна, чем обнаженная Лисса…
Лисса сидела у порога, точно его мыслями вызванная. Глядела. Не глаза — лунные озера… Как тут мимо пройдешь? Он и остановился. А девчонка вдруг начала говорить о том, куда им податься с Рыжиком. Вот чем ее голова забита — как бы побыстрее и подальше от них убраться! А он, дурак, размечтался! Ну не то чтобы размечтался, просто обидно, что она все еще его боится…
Оказывается — нет. И руку не отняла, и на поцелуи ответила. Оказывается, ждала, пока он к ней подойдет — а он только зря время терял, подальше держался. Оказывается, давно надо было поближе. Еще ближе. Еще…
Рассерженная Берта прервала их стремительное сближение. Охладила. Погнала от дома прочь. И впрямь он что-то соображать перестал. Кажется, окончательно. Надо им во всем разобраться.
И как можно скорее!
Он взял Лиссу за руку и повел к озеру.
Бэрин целовал меня снова — крепко и долго. Руки проникали под одежду — гладили, трогали. Дразнили… Снимали с меня платье осторожно, точно Бэрин боялся, что я убегу — куда, я еле на ногах стояла; даже качнулась, когда он отстранился. Одежду с себя он сорвал куда быстрее. Положил мою ладонь себе на грудь. Его трясло, как в лихорадке, сердце под моей рукой билось тяжко и быстро.
— Боишься?
Я скользнула взглядом вдоль его тела и отвернулась. Этого было достаточно, чтобы я мгновенно леденела и вся сжималась от предчувствия боли. Бэрин вздохнул, поднял голову, точно призывая на помощь луну. Неожиданно отпустил меня и лег на спину, раскинув сильные руки. Сказал, глядя на меня снизу:
— Не бойся. Делай все, что захочешь. Я тебя не трону.
Что захочу? Сейчас я хотела одного: забрать платье и убежать от него подальше. Негромкое:
— Лисса, не уходи.
Опять угадал мои мысли.
— Прошу…
Я нерешительно опустилась рядом с ним на колени; сквозь скомканную одежду ощущались холодные камни, наверное, лежать на них больно. Заглянула в лицо: черные, расширенные зрачки. Как в такой тьме может отражаться луна? Отражалась. Дрожала, дышала…
— Лисса-а…
Я прикоснулась губами к лунам по очереди — ресницы сомкнулись. Провела пальцами по бровям, любуясь их четкой линией. Какой он все-таки красивый… красивее всех Волков и людей… Пальцы скользнули по скулам, щекам… погладили… жесткая щетина. Пальцы зарылись в волосы — тоже жесткие, густые, наверное, как ость на волчьем загривке… Коснулись горячих губ — они дрогнули, ловя мои пальцы, а потом и мой рот. Я тоже, как он недавно, пробовала — как мне будет приятней. Оказалось — и приятней и удобней прилечь Бэрину на грудь. Горячий, вздрагивающий подо мной, сердце вот-вот вырвется из грудной клетки, как из… клетки.
Бэрин шевельнулся, обхватил, прижал к себе изо всех сил, чуть не расплющил… Я испуганно и задушенно пискнула, он вновь разметал руки — точно сам себя распял. Еще и в камни вцепился. Для верности.
Я скользнула ниже, касаясь Бэрина грудью: соски раздражали жесткие волосы на его груди. Он тогда целовал меня вот так — я лизнула его сосок, поцеловала… вздрогнул, коротко застонал… нравится. Мне — тоже…
Приподнялась, погладила по груди, по бокам. Мышцы напряженные, мощные, заматеревший… сильный… волк… мой Волк…
Странно, но с каждым прикосновением к нему и мое сердце, и мое дыхание ускорялись… я тоже теряла голову, иначе откуда взялась эта странная… мысль…
Живот, и без того твердый, сжимается под моей ладонью, точно Бэрину больно… очень больно. Я осторожно скольжу рукой ниже. Резкий вздох, бедра толчком подаются мне навстречу, я испуганно отдергиваю руку.
— Нет-нет-нет… — Глаза распахнуты, лицо искажено, как от боли… — продолжай… не бойся…
Не боюсь… чего бояться… вздрагивающая, гладкая, горячая плоть под пальцами… такой сильный… пальцы Бэрина скребут по камням, вонзаются в песок… Волк мотает головой, зубы оскалены, стонет… Перенести ногу, скользнуть животом… ниже. Так хорошо… влажная плоть о влажную плоть… теснее, глубже… податься вперед, коснуться грудью… назад… хо-ро-шо…
Зажмуренные, как от боли, глаза вновь распахнуты, выдох-стон:
— Да что ж ты… де-лаешь… Лис-са-а-а…
Он чуть не рехнулся, пока она к нему привыкала, пока смелела, трогала, ласкала… Не-ет, больше он такого не перенесет! Хотя ему есть чем гордиться, пусть и ногти сломаны о камни, и пальцы в кровь, и вся спина в синяках…
Лисса уютно свернулась в его объятиях на сбитой в ком одежде. Такая мягкая, сладкая… маленькая… везде… он скользнул ладонью по гладкому бедру. Он сегодня все время помнил — с кем он, и не было нужды представлять себе Инту, чтобы получить то… что он получил. Свою лисичку.
Он шевельнул головой, отводя губами влажные волосы от ее уха. Выдохнул:
— Лисса?
— М-м?
— А ты побежишь со мной… в полнолуние? — И замер в ожидании ответа.
— Да. Конечно, — отозвалась Лисса, практически не просыпаясь.
Конечно.
Он вздохнул, прижимая ее покрепче. Ну откуда ей знать волчьи обычаи? Откуда ей знать, что она только что согласилась быть его постоянной подругой?
Лисица и впрямь поймала волка…
Грань третья
Найна
Братья сошли с ума. Просто помешались. Мало того что Фэрлин неожиданно для всех взял в жены человечью женщину — строптивую, некрасивую, к тому же хромую, так теперь еще и Бэрин влюбился в лисицу-оборотня, чуть не угробившую его своим колдовством. В замке бывает редко, после службы несется в Озерный дом, который зубоскалы уже переименовали в Лисичкин дом. Того и гляди, скоро пойдет к лорду просить о брачном браслете. Судя по Зверенышу, которого Фэрлин по какой-то прихоти оставил в живых и по эту сторону границы, дети могут родиться те еще… И будет у Бэрина собственный выводок Зверенышей… с половиной крови Фэрлинов.
Самые могущественные, самые достойные мужчины Приграничья — ее братья — достались каким-то…
Вернее, выбрали сами.
Найна скривилась и пришпорила лошадь. Пусть лиги и лиги пролягут между ней и домом, в который ей скоро не захочется возвращаться!
…А не уйти ли, в самом деле, с Ольгером?
Эта мысль — и она сама это сознавала — была нелепой, детской… Упрямым желанием досадить своим близким, сделать больно: раз уж они выбрали невесть кого, почему и она не имеет на это право? Но уйти с Ольгером означает не только оставить родных и дом. Это значит покинуть свою землю. Возможно — навсегда.
Ярча, чувствуя настроение всадницы, замедлила бег. Найна огляделась. Могучий Обсидиан — его течение сейчас, летом, было неторопливым, величественным — казалось, самой природой создан как граница между двух миров. Лес на том берегу, густой, темный, уходил вдаль, поднимался по горам к синему хребту, откуда, по преданиям, пришли их предки. Если она и хотела где-то побывать, то только там, за Хребтом… но потом вернуться. Обязательно вернуться.
Их берег выглядел гораздо добрей и приветливей. Или просто она привыкла его таким считать? Лес светлее, смешанный, холмы, цветастые лужайки… Да еще люди поработали, вырубили деревья, расчистили место под свои поля и селенья. Слов нет, оброк они платят исправно, на заставы бойцов посылают… Но лучше бы их вообще здесь не было. Тогда и с Ольгером, возможно, не случилось бы то… что случилось.
Вон, впереди, бредет один из них.
Тропа на Черную не слишком утоптанная: раз в месяц туда отвозят припасы, да раз в сезон кто-то из Фэрлинов ездит обновлять заклинания. В это новолуние вызвалась Найна — уж очень не хотелось брату оставлять Инту на последнем месяце. Да и то сказать, пусть лучше рядом побудет, глядишь, и разродится женщина спокойно. Наконец-то появятся в семье Фэрлинов дети, может, даже, с Даром…
Человек, заслышав стук копыт за спиной, обернулся и отступил на обочину. Когда Найна проезжала мимо, стянул шапку в привычном приветствии. Найна кинула на него равнодушный взгляд — охотник. Неброская одежда, мешок за плечами, арбалет, медвежий нож в потертых ножнах… Лишь когда мозг до конца осознал увиденное, она натянула поводья и повернула Ярчу.
Найна осадила лошадь прямо перед ним, человек попятился. Взгляд настороженный, но без страха; темная щетина, еще не превратившаяся в полноценную бороду; черные волосы забраны в длинный хвост… Подавшись вперед, Найна плеткой отвела полу его куртки. Зрение ее не подвело: за пояс был заткнут бич.
Волчий бич.
Все знают, что волчьи бичи в их владениях запрещены. Да и ни к чему они: Пограничники сами разберутся со своими дальними родичами, изредка здесь появляющимися.
— Что это у тебя? — спросила Найна, хотя ответа вовсе не требовалось.
Человек и не отвечал, просто смотрел. Найне его взгляд показался наглым… или вовсе не показался? Мужчина смотрел с равнодушным любопытством: ну, мол, и что дальше?
— Дай мне его!
Он даже не шевельнулся. Остается только поблагодарить случай, пославший того, кто отвлечет ее от бесконечных, тягостных и бессмысленных дум… Найна перекинула ногу через седло. Спросила ровно:
— Ты знаешь, кто я?
Человек окинул задумчивым взглядом Ярчу, сбрую, переметные сумки. Взгляд скользнул от сапог по штанам, задержался на ноже, подробно исследовал покрой рубашки… а может, и не только покрой — Найна чуть не зарычала — и, наконец, встретился с ней глазами. Губы, обрамленные темной щетиной, раздвинулись в медленной улыбке.
— Знаю. Волчья сука!
Найна опоздала в прыжке лишь на мгновение: бич развернулся, черной стремительной змеей рассекая голубое небо…
Она задыхалась. Пальцы бессильно боролись с удавкой, стягивающей горло, скребли по металлу, ломая ногти…
— Строгий ошейник, — сказали ей. — Не сопротивляйся, и будет не очень больно.
Найна рывком перекатилась на спину, но связанные в запястьях руки хватили лишь пустоту у пояса. А где… Ее верный нож висел на ремне человека — рядом со свернутым волчьим бичом. А сам человек находился вне досягаемости. Пока.
Она попыталась подняться. Со связанными руками и спутанными ногами удалось лишь встать на четвереньки. Под взглядом наблюдавшего за ней… — охотника? — эта поза вдруг показалась унизительной. Найна села, согнув колени. Ни зубы, ни пальцы справиться с веревками не смогли — те ускользали, резали десны и кожу в кровь, узлы непостижимым образом запутывались еще больше. Заговоренные, что ли?
— Развяжи меня! Живо!
Человек, казалось, не слышал. Задумчиво смотрел на лошадь: та убежала недалеко. Мужчина протянул руку, заговорил негромко, хрипловато, но ласково — подманивал. Ярча, поводя ушами, не двигалась с места. Едва он сделал пару шагов, отбежала и встала, наблюдая настороженно. Человек тоже остановился, по-прежнему протягивая руку ладонью кверху, точно предлагая невидимое лакомство, но уже молча.
Молча? У Найны шевельнулся загривок, ощутивший прикосновение — не прикосновение, дуновение — не дуновение: словно невидимая птица пролетела мимо, задев невесомым, призрачным крылом. Этот… безумный… плел сейчас паутину из… Слов? Он колдун?!
Медленно, не опуская руки, мужчина двинулся к лошади: та стояла смирно, не поводя ни ухом, ни глазом, не переступая с ноги на ногу, точно усыпленная, привязанная к месту сетью заклинаний.
Еще… еще чуть-чуть… В тот самый миг, когда человек был готов уже схватить лошадь под уздцы, Найна резко хлопнула в ладоши (ну, не совсем в ладоши, мешали связанные запястья, одними пальцами), но все равно получилось громко, а главное — неожиданно. Еще и резко вскрикнула:
— Хэй-я!
Спина человека вздрогнула, невидимая колдовская сеть ослабла. Очнувшаяся Ярча, всхрапнув, прянула, ударив копытами — жаль, человек оказался слишком увертлив…
Ярча взяла с места в карьер — колдуну оставалось лишь бессильно смотреть ей вслед. Найна расслышала его бормотанье:
— Проклятая тварь! Вся в хозяйку…
Найна оскалила зубы.
— Думаешь, кони Пограничников позволят владеть собой какому-то жалкому человечку?
Колдун вернулся. Найна вынужденно смотрела на него снизу, что было унизительно, но еще унизительней извиваться червяком, пытаясь подняться на ноги. Темный — самое главное описание, которое можно ему дать, — и не только из-за черных волос и щетины, темных глаз и слишком смуглой для здешних земель кожи. Сам мрак, казалось, окружает его, или он кутается в темноту, как в плащ… Темные мысли, темные чувства.
Немногие знали, что она воспринимает окружающих именно так. Бэрин — яркое, желтое, ясное пламя. Фэрлин поровну соткан из тени и света, постоянно идет по краю сумрака. Его жена — чистый, твердый… хрусталь. Ясный — из-за любви к ее брату. За эту любовь Найна ей могла простить многое… Почти все.
— Назови свое имя, волчица.
— Назови свое, человечек!
— Непослушных собак наказывают, — равнодушно сказал колдун. Щелкнул пальцами — металлические шипы впились в ее шею, как будто он с силой дернул за ошейник.
Когда он наконец «отпустил» ее, Найна вновь извивалась на земле, хрипя от боли и удушья. Человек бесстрастно смотрел на нее сверху.
— Твое имя?
— У людей… есть очень верное направление, — выдавила она. — Да пошел ты!..
Во второй раз сесть ей уже не удалось. Красные круги перед глазами, кровь, текущая по шее и ободранным пальцам, пытавшимся оттянуть ошейник… Голос, доносящийся откуда-то издалека:
— Твое имя?
Проморгавшись, в черно-красном гудящем тумане Найна увидела склонившегося над ней человека.
— Имя? — напомнил он, поднимая руку, готовую повторить, издевательски-медленно повторить проклятый жест.
— Бер… — прохрипела она. — Берта… чтоб ты сдох!
— Берта, — повторил он задумчиво. Найна чувствовала, как колдун проверяет сродство названного имени с нею: внутри прозвенели — неполным, но все же звучным аккордом — натянутые струны близости…
Кажется, колдун остался не слишком доволен — но решил на время ограничиться достигнутым.
— А ты поддаешься дрессировке… Берта.
Найна не стала тратить силы на проклятья и ругательства. Лежала на спине, жадно дышала, скользила пальцами по истерзанной шипами шее. Она и сама не поняла, почему назвала имя кастелянши. Берта — единственный человек, к которому она привязана, с кем готова считаться — может, потому что знала ее еще с тех пор, когда была молочным волчонком, да и видела чаще, чем свою родную мать? Разве что Наррон еще есть — тот прекрасно заботится и объезжает лошадей Пограничников… Ну и пара-тройка, кого она готова терпеть рядом. Всё.
…Или это сделала за нее так редко просыпавшаяся осторожность? Возможно, назови она свое подлинное имя, человек осознал бы последствия и отпустил ее… Возможно.
А может быть, и нет.
Следующий вопрос был таким неожиданным, что она ответила, не раздумывая:
— У тебя есть дети, Берта?
— Нет.
— Это хорошо. Муж? Сестры? Братья?
— Все они мои братья…
— И наверняка все — мужья!
Он, кажется, пытается оскорбить ее — на людской манер? Найна чуть не усмехнулась: вот если б он обвинял ее в любовной связи с человеком — вот где было бы настоящее оскорбление!
Но допрос становится излишне односторонним. Кажется, ей «повезло» наткнуться на того, кого они безуспешно разыскивали с самой зимы.
— А как твое имя?
Человек взглянул на нее с изумлением.
— На что тебе оно?
— Чтобы знать, с кем я разговариваю, — надменно заявила Найна, приподнимаясь на локте. Колдун передразнил ее тон:
— Тебе вовсе не придется разговаривать. Будешь просто выполнять мои команды… леди-сука!
Еще одно оскорбление: сравнить волчицу с человечьей дворовой шавкой! Ну что ж, отложим и это в памяти. Она никогда и ничего не забывает.
— Тогда буду звать тебя просто: эй ты, бродяжка!
Колдун осклабился: казалось, его забавляет ее натужное высокомерие.
— Называй меня, допустим… Хантер.
Найна нисколько не сомневалась, что имя вымышленное, даже проверять не стала — колдуну должно быть известно про силу и слабость истинных имен.
— Итак, Хантер, — сказала она, прежде чем он начал спрашивать дальше. — Так это ты ставишь на нас ямы-ловушки? Я тебя разочарую: не вышло! В первой на колья напоролась лошадь, не всадник, а во вторую провалились дети.
— Ваши дети? — уточнил он.
На это Найна с чистой совестью могла ответить «нет», не уточняя, что пострадал Звереныш.
Если Хантер и досадовал, то ничем это не выказал.
— Ну ничего, есть и другие.
П-пес, а ведь они, кажется, все тропы проверили!
— Ты о той, что у Синих холмов? — закинула удочку Найна. Хантер усмехнулся: заметил ее попытку выяснить, где находятся остальные ловушки.
— С какой стати ты охотишься на нас — да еще в наших собственных землях?
Этот простой вопрос внезапно привел его в ярость: колдун шагнул вперед, наклоняясь к ней.
— Это — земля людей! А ваше место, твари, в Проклятых землях!
Знает о Черных землях, удивленно отметил мозг. А тело уже оценило неосторожную близость врага и действовало заученно: подсечка связанными огами, кувырок вперед, прямо на упавшего, охватить шею кольцом связанных рук…
Человек оказался очень силен, тяжел и гибок, он выворачивался, придавливал, бил ее локтями по израненным бокам, а Найна все сжимала и сжимала горло врага, как сцепляет челюсти умирающий в схватке волк…
Все повторялось: она вновь повержена и старается не заскулить от боли и бессилия.
Хантер выглядит… помятым: к сожалению, лишь слегка, если не считать быстро созревающих на шее синяков, оставленных ее пальцами. И что теперь? Снова будет «дрессировать» ее своим колдовским ошейником?
Тяжело дыша, он сплюнул кровью — кажется, она выбила ему зуб.
Сказал неожиданно:
— У тебя сломаны ребра.
— О, неужели? — отозвалась Найна язвительно. — И где это меня так угораздило?
— Задери рубаху.
— Что?
Он не стал повторять. Шагнул ближе, наклонился; к огромному удовольствию Найны, наблюдая за ней настороженно. Жаль, но единственное, что она могла сейчас сделать, — лишь зубами клацнуть. Нестрашными. Человеческими. Хантер оторвал присохшую к коже, заскорузлую от крови рубаху, прошелся точными движениями пальцев по ребрам — Найна давилась болезненными короткими вздохами.
— Не страшно, — сказал, выпрямляясь и вытирая руки о штаны. — Легкие не задеты.
— Ребра у нас не такие хрупкие, как у волков!
Волчий бич в умелых руках — страшное оружие. Будь на ее месте настоящая волчица, лежать бы той подыхающей или уже мертвой. А так — располосованные мышцы и пара сломанных ребер… Или ребра он сломал ей уже в драке?
— Вот что, — сказала Найна устало. — Моя лошадь вскоре вернется в конюшню, и меня будут разыскивать. Лучше бы тебе убраться побыстрее и подальше.
— Благодарю за совет, мы уберемся вместе. — Хантер развязал ей ноги, легко избежав вялого пинка — икры почти онемели от слишком тугих веревок.
Найна попыталась приподняться, но тело взвыло так, что она вновь откинулась на спину.
— Я не сделаю ни шагу!
— Ерунда! Ты сильная и выносливая… тварь. Поднимайся!
— Разве я сказала: «не могу»? Я не хочу. Да, давай командуй своей проклятой удавке! Может, она меня, наконец, прикончит.
Пальцы, сведенные для ненавистного щелчка, замерли. Человек всмотрелся в нее и пробормотал — скорее себе, чем Найне:
— Да ты и впрямь не можешь двигаться…
Пока да. Но дайте мне время, о, только дайте мне время!
Хантер не дал. Перекинул ее через плечо, словно какую-то поклажу — Найна заскрипела зубами от боли и бешенства. Жаль, что он предусмотрительно передвинул вперед, подальше от нее, ножи и арбалет. Так что единственное, что Найна, вися вниз головой, могла сделать — задрать его куртку и рубаху и с наслаждением вцепиться зубами в плотную мужскую кожу…
— В следующий раз я просто выбью тебе все зубы.
Зубы не зубы, но удар в челюсть вывел ее из строя надолго — так что сейчас она даже не могла определить, насколько далеко и в каком направлении Хантер успел ее унести.
Найна сидела на берегу ручья и злорадно наблюдала, как человек, изогнувшись, изучает укус у себя на пояснице: уж она постаралась, выдрала клок до самого мяса!
— Надеюсь, ты не бешеная…
— Вот и проверим!
— …хотя, судя по всему, надежды на это мало.
Он сполоснул рану водой из ручья и прилепил сверху лист подорожника. Ее очередь.
…Вряд ли даже колдуну под силу снять рубашку со связанными руками. Вот и она не смогла.
— Развяжи мне руки!
Он только хмыкнул. Приятно, конечно, что тебя опасаются, но мыться теперь придется с рубашкой, закатанной на плечи. А может, заодно удастся и веревку размочить? Жаль, но синяков и ссадин у нее куда больше, чем у человека… Там, где металлические лезвия бича приложились плашмя, точно клейма выбиты. Где прошли острием — развалили кожу. Ничего, скоро заживет. Как на волке. Зализать бы еще… Шипя и ругаясь, Найна начала промывать раны, но вскоре устала и попросту улеглась грудью в ручей. Рубашка, конечно, промокла, ну заодно и выстирается. С плеском перевернулась на спину: волосы тянуло и полоскало течением, израненные бока аккуратно пощипывала набежавшая рыбная мелочь. Небо, видневшееся между кронами деревьев, синело по-вечернему. Найна скосила взгляд.
Хантер по-прежнему неподвижно стоял у ручья. Смотрел на нее хмуро, исподлобья. Темные его глаза, казалось, стали еще темнее. С чего вдруг этакая гримаса — будто он увидел нечто отвратительное?
— Бесстыжая сука! — наконец сказал он. Развернулся и ушел к сброшенным у деревьев вещам.
А-а-а-а… вон оно что! Не снять ли еще и штаны заодно? Но ручей просто ледяной, так что порадуем колдуна голым задом в следующий раз. Найна между делом попробовала растянуть мокрую веревку на запястьях. Не поддавалась. Заговоренная, точно.
Кое-как натянув выжатую рубаху, оглянулась.
Хантер тут же, словно какой-то голодной собаке, кинул ей кусок хлеба — Найна машинально поймала. Хотела было отправить хлеб обратно тем же путем, прямо в морду этого… смоляного ублюдка. Но передумала: неизвестно, когда еще придется перекусить, не стоит пренебрегать и такой малостью! Главное — колдун ничего не подмешал к хлебу. Запила водой из ручья и начала разговор:
— Зачем я тебе нужна?
— С чего ты это взяла?
— Даже и не знаю, с какой стати я так решила… Ты захватил меня в плен, тащил на себе несколько часов. Еды дал. Неужели лишь для того, чтобы сейчас прикончить?
Хантер молча жевал.
— Хочешь получить за меня выкуп?
Блеснул в ее сторону темным взглядом:
— А с вас есть что взять?
Найна раздумывала. Вряд ли он согласится на выкуп — иначе бы начал с похищений, а не с волчьих ям…
— Что молчишь? Подсчитываешь, во сколько себя можно оценить? Или сколько за тебя дадут твои… братья?
Не жадность явно. Месть? Вера? Как его разговорить, заставить рассказать о себе? Найна признавала, что ей это вряд ли удастся. Вот Бэрин с его обаятельной улыбкой, доброжелательностью и непритворным интересом к любому — тот смог бы, да. И Фэрлин — умный, расчетливый, проницательный — тоже. Ее же саму природа не наградила ни хитростью, ни терпением.
Только упорством.
— Скажи сам, чего ты хочешь?
Снова мрачный взгляд.
— Чтобы ни одного оборотня на земле не осталось.
— Будешь вот так… похищать всех по очереди? — спросила Найна почти с любопытством.
— Есть много способов. Теперь замолчи. Я буду спать.
А как он собирается ее… обездвижить?
Оказалось — очень просто: взяв на поводок.
…Если скрежетать зубами на каждое его действие, она скоро все зубы сотрет в порошок. Найна угрюмо следила, как Хантер с показной небрежностью оборачивает цепочку вокруг дерева. Впрочем — Найна смерила взглядом «поводок» — ровно на такую длину, чтобы она не смогла дотянуться до него спящего. Скользнула пальцами по тонкому, невесомому плетению цепочки: просто украшение, годное на любую шею… Вот теперь примерили на ее.
Улегшийся Хантер наблюдал за Найной, заложив руки за голову.
— Не советую пробовать ее на прочность. Заговорена, да и серебра в ней довольно, чтобы тебя искалечить.
Найна через силу усмехнулась:
— Беспокоишься за меня?
— Я предупредил, — равнодушно промолвил колдун и закрыл глаза. Вскоре он уже дышал — громко и размеренно. Найна следила за ним недоверчиво, поглаживая цепочку: кажется, не притворяется, и впрямь уверен, что она прочно привязана. Прочно? Так и есть! Ни рывки, ни старания расплющить мельчайшие звенья камнем, расцепить щепкой ничего не дали. Как и попытки снять заклятие с заговоренной привязи: колдовство Хантера глухо молчало, не отзываясь на ее призыв. Придется признать, пока человек сильнее: и физически, и магически. Но это вовсе не означает, что она сдается.