Призраки не лгут Кеплер Ларс
Идя по огромному этажу, Йона слышал шаги Роберта за спиной; оба снова миновали салоны и гостиную с печкой. Комиссар вышел на каменный пол белой прихожей и открыл входную дверь.
— Мне уже сейчас следует обсудить с вами один вопрос. Крайне важно, чтобы имя Элин не связывали ни с какими негативными…
— Я вас понимаю, — перебил Йона. — Но речь идет не об Элин Франк, а…
— Для меня — об Элин Франк. О ней в первую очередь.
— Да, но прошлому, когда оно возвращается, наплевать на наши интересы, — сказал Йона и стал спускаться с крыльца.
Глава 50
Спортзал располагался возле большой ванной комнаты. Обычно Элин ежедневно пробегала семь километров и дважды в неделю занималась с личным тренером в «Монингтон Хелс Клаб». Над беговой дорожкой был укреплен телевизор на кронштейне, а в окне слева простирались крыши — до самой колокольни церкви Св. Оскара.
Сегодня Элин не стала включать музыку и теперь слышала только стук своих кроссовок, позвякиванье «блинов» штанги, жужжание беговой дорожки, а еще — свое собственное дыхание.
Волосы, стянутые в «хвост», подпрыгивали между лопатками. На Элин были спортивные штаны и белый спортивный лифчик. Она занималась уже пятьдесят минут, и лифчик намок под мышками.
Она думала о том времени, когда в ее доме появилась Викки Беннет. Это было восемь лет назад. Маленькая девочка со светлой спутанной шевелюрой.
В молодости Элин подхватила хламидиоз — на языковых курсах во Франции. Она отнеслась к этому не слишком серьезно и поплатилась бесплодием. Поначалу ей казалось, что это ерунда — в те годы ей не хотелось иметь детей. Много лет она даже радовалась, что ей не нужно думать о противозачаточных средствах.
Они с Джеком были женаты всего два года, когда он заговорил об усыновлении, но каждый раз, когда он заводил этот разговор, Элин отвечала, что не хочет детей. Слишком велика ответственность.
Джек тогда еще любил ее и согласился, когда она предложила стать ресурсной[12] семьей для детей, которым нелегко в собственных семьях и которым надо хоть на время уходить оттуда.
Элин позвонила в социальную службу Стокгольма, в администрацию района Норрмальм; Джек съездил на встречу с сотрудником, ответственным за рассмотрение вопроса, тот спрашивал о жилье, работе, гражданском состоянии и о том, есть ли у них свои дети.
Через месяц обоих пригласили на подробное интервью, каждого по отдельности. Обоим пришлось ответить на невероятное множество вопросов.
Элин до сих пор помнила, как изумилась сотрудница, поняв, кто такая Элин Франк.
Всего через три дня после собеседования последовал телефонный звонок. Сотрудница социальной службы сообщила, что у них есть ребенок, которого надо на время поместить в спокойные условия, к заботливым людям. — Ей шесть лет, и… думаю, все будет хорошо… Сначала можно попробовать разные варианты, а когда она придет в себя, мы сможем порекомендовать психолога, — добавила сотрудница.
— А что с ней?
— Мать — бездомная, психически больная… Власти вмешались, когда девочку нашли спящей в туннеле метро.
— Она хорошо себя чувствует?
— У нее небольшое обезвоживание, но врач говорит, что в остальном она здорова… Я пыталась поговорить с девочкой… Кажется, она милая, но замкнутая.
— Как ее зовут, вы знаете?
— Да… Викки… ее зовут Викки Беннет.
Под конец Элин добавила скорость, беговая дорожка жужжала, дышать стало труднее, Элин увеличила наклон, побежала вверх и замедлила бег.
Потом она растягивалась у балетного станка перед огромным зеркалом, стараясь избегать собственного взгляда. Упираясь носком в пятку, сбросила обувь и вышла из зала, ощущая покалывание в отяжелевших ногах. Возле ванной она сняла с себя уже холодный лифчик, бросила на пол, стащила штаны и трусы, перешагнула через них и встала под душ.
Когда горячая вода полилась по шее и мускулы расслабились, к Элин вернулась тревога. Истерика словно происходила скрыто, под кожей. Элин хотелось кричать в никуда и плакать, плакать. Но Элин не закричала и не заплакала; она собралась и стала менять температуру воды. Наконец струя стала ледяной, но Элин заставила себя остаться под душем. Она подставила лицо под брызги и стояла так, пока виски не заломило от холода; только тогда Элин выключила воду, вышла и стала вытираться.
Глава 51
Элин вышла из гардеробной, одетая в бархатную юбку до колен и нейлоновое боди из последней коллекции «Волфорда». Кожа рук и плеч просвечивала сквозь черную ткань с мелкими стразами. Ткань была настолько тонкой, что Элин надевала это боди в шелковых перчатках.
В библиотеке, в обитом кожей ягненка кресле сидел Роберт. Он просматривал документы, которые затем раскладывал по кожаным папкам.
— Что за девочка, про которую спрашивал тот полицейский?
— Нет никакой девочки, — ответила Элин.
— Нам есть из-за чего беспокоиться?
— Нет.
Роберт Бьянки был советником и ассистентом Элин уже шесть лет. Гомосексуалист, он так и не нашел себе постоянную пару. По мнению Элин, больше всего ему нравилось, когда его видят с красивыми мужчинами. Именно Джек решил, что у Элин должен быть ассистент-гомосексуалист; так Джек хотел избежать ревности. Элин ответила тогда, что ей все равно, лишь бы будущий ассистент не разговаривал жеманным писклявым голосом.
Элин села рядом с помощником в другое кожаное кресло и вытянула ноги, демонстрируя лаковые туфли на высоких каблуках.
— Прекрасно, — улыбнулся Роберт.
— Я смотрела расписание на конец недели.
— Через час у тебя прием в «Кларионе».
Внизу, на Страндвеген, загремели раздвижные двери тяжелого автобуса. Элин чувствовала, что Роберт смотрит на нее, но избегала его взгляда. Она лишь теребила бриллиантовый крестик на короткой цепочке.
— Мы с Джеком взяли на попечение маленькую девочку, Викки… Это было давно. — Элин тяжело сглотнула.
— Вы ее удочерили?
— Нет, у нее была мать, мы были просто ресурсной семьей, но я… — Элин замолчала, потягивая крестик на тонкой цепочке.
— Когда она здесь жила?
— Всего за пару лет до тебя. Но я тогда не сидела в руководстве концерна, а Джек только-только начал сотрудничать с «Центропой».[13]
— Тебе не обязательно об этом рассказывать.
— Я думаю, что мы тогда подготовились, так что все нормально, и мы знали, что будет нелегко, но… Ты понимаешь, как обстоят дела в Швеции? Все было до невероятия обстоятельно: мы ездили к социальным работникам и ответственным за решение этого вопроса, досконально рассказывали обо всем — от финансов до половой жизни… но как только нас с Джеком одобрили, на что потребовалось всего три дня, у нас появился ребенок, и мы уже должны были справляться самостоятельно. Довольно странно, если вдуматься. Нам ничего о ней не рассказали, не оказали ровно никакой помощи.
— Все как всегда.
— Мы и вправду хотели сделать что-нибудь хорошее… и эта девочка в течение девяти месяцев с перерывами жила у нас. Ее бог знает сколько раз отправляли домой, к матери, но это всегда кончалось тем, что Викки находили в старых коробках в каком-нибудь гараже под Стокгольмом. В конце концов у меня уже сил не было срываться по ночам, чтобы забрать ее, отвезти в «скорую помощь» или просто посадить в ванну, накормить… Конечно, мы с Джеком сейчас уже развелись, но тогда… Однажды ночью он сказал, что мне придется выбирать… — Элин улыбнулась Роберту пустой улыбкой. — Не понимаю, зачем ему понадобилось заставлять меня выбирать между ним и девочкой.
— Потому что он думает только о себе.
— Но мы были просто ресурсом, я не могла выбирать между ним и ребенком, который мог жить здесь несколько месяцев, это же глупо… А я в то время полностью зависела от него, и он это знал.
— Нет… — попытался возразить Роберт.
— Но я и правда от него зависела. И как только мать Викки получила новое жилье, я согласилась, чтобы он позвонил в социальную службу… Мне в тот раз показалось, что дела матери обстоят неплохо… — Голос Элин прервался. Она с удивлением почувствовала, что из глаз вдруг потекли слезы.
— Почему ты раньше этого не рассказывала?
Элин вытерла глаза и, сама не зная почему, соврала:
— Это же ерунда, пустяки. Сразу выбросила из головы.
— Надо двигаться дальше, — сказал Роберт, словно оправдывая ее.
— Да, — прошептала Элин и закрыла лицо руками.
— Что с тобой? — забеспокоился Роберт.
— Роберт, — Элин вздохнула и взглянула помощнику в глаза, — я тут совершенно ни при чем, но тот полицейский, что был здесь… он сказал, что Викки убила двух человек.
— Ты имеешь в виду то, что случилось недавно в Норрланде?
— Я не в курсе.
— Вы с ней как-то контактируете? — медленно спросил Роберт.
— Нет.
— Нельзя, чтобы тебя как-то с этим связали.
— Знаю… Я, само собой, рада была бы ей помочь, но…
— Держись подальше от этой истории.
— Наверное, надо позвонить Джеку.
— Нет, не звони.
— Он должен узнать.
— Но не от тебя, — возразил Роберт. — Сама знаешь, ты расстраиваешься каждый раз, как поговоришь с ним.
Элин выдавила улыбку, словно соглашаясь, положила руку на горячие пальцы Роберта:
— Приходи завтра утром, в восемь. Пройдемся по расписанию на следующую неделю.
— Хорошо, — сказал Роберт и вышел.
Элин взяла телефон, дождалась, когда Роберт закроет за собой дверь, и только после этого набрала номер Джека.
Джек ответил хриплым со сна голосом:
— Элин? Ты знаешь, который час? Ты что, сидишь и названиваешь…
— Ты спал?
— Да.
— Один?
— Нет.
— Ты такой честный, чтобы ранить меня или чтобы…
— Элин, мы развелись, — перебил Джек.
Элин перешла в спальню и застыла, не сводя глаз с двуспальной кровати.
— Скажи, что тебе не хватает меня, — прошептала она.
— Спокойной ночи, Элин.
— Если хочешь, возьми себе квартиру на Брум-стрит.
— Она мне не нужна. Это же ты обожаешь Нью-Йорк.
— Кажется, полиция думает, что Викки убила двух человек.
— Наша Викки?
У Элин задрожали губы, слезы стояли в глазах.
— Да… сюда приезжали, спрашивали о ней.
— Ну и дела, — тихо сказал Джек.
— Ты не мог бы просто приехать ко мне? Ты мне так нужен… Можешь взять с собой Нору, если хочешь, я не ревную.
— Элин… Я не поеду в Стокгольм.
— Прости, что позвонила. — И Элин нажала кнопку «отбой».
Глава 52
На верхнем этаже дома номер двадцать один по Кунгсбрун располагается отдел прокуратуры по делам полиции, а также отдел служебных расследований Главного полицейского управления. В назначенный день Йона сидел в там в маленьком кабинетике; в том же кабинете находились Микаэль Боге, председатель комиссии по служебному расследованию, и исполнительный секретарь Хелена Фьорине.
— В указанное время Служба безопасности нанесла удар по Бригаде, крайней левой экстремистской группировке. — Боге откашлялся. — В заявлении сказано, что комиссар Линна из Государственной уголовной полиции находился по названному адресу во время или незадолго до…
— Все верно. — Йона взглянул в окно: железнодорожные пути и бухта Барнхусвикен.
Хелена отложила ручку и блокнот, обеспокоенно подняла глаза, сделала просящий жест:
— Йона, пожалуйста, отнеситесь к служебному расследованию серьезно.
— Я так и отношусь. — У комиссара был отсутствующий вид.
Хелена чуть дольше, чем следовало, смотрела в его серебристо-серые глаза, потом торопливо кивнула и снова взяла ручку.
— Прежде чем мы закончим… — произнес Микаэль Боге, после чего довольно долго ковырял в ухе. — Я должен обсудить главное, в чем вас подозревают…
— Может оказаться, что все это — просто недоразумение, — торопливо пояснила Хелена. — Например, расследования неудачно наложились друг на друга.
— Но в заявлении, направленном против вас… — Боге осмотрел палец. — В заявлении сказано, что штурм Службы безопасности провалился, так как вы предупредили главарей группировки.
— Верно, я их предупредил, — ответил Йона.
Хелена встала. Не зная, что сказать, она печально смотрела на Йону.
— Вы предупредили группировку о штурме? — с улыбкой спросил Боге.
— Там были просто зеленые мальчишки. Не опасные и не…
— Служба безопасности смотрела на них по-другому, — оборвал Боге.
— Знаю, — тихо ответил Йона.
— Предварительный допрос окончен. — Хелена начала собирать бумаги.
Глава 53
В половине пятого Йона проехал Тумбу, где когда-то расследовал тройное убийство, совершенное в таунхаусе.
На пассажирском сиденье лежал список мест, где жила Викки Беннет. Последним в списке значился Бригиттагорден, а первым был дом номер сорок семь по Страндвеген.
Не может быть, чтобы она не разговаривала с людьми, у которых жила. Кому-то она доверилась, рассказала о своих друзьях.
Единственное, что Элин Франк сказала о Вики, — это что девочка была на редкость милая.
На редкость милая, подумал Йона.
Для состоятельной семьи Франк Викки была нуждающимся ребенком, которому необходима помощь, кем-то, кому можно продемонстрировать милосердие.
Речь шла о благотворительности.
Но для Викки Элин стала второй матерью.
Должно быть, на Страндвеген Викки жилось совсем иначе, чем дома. Викки не мерзла, хорошо питалась; она спала в своей постели и носила красивую качественную одежду. Время, проведенное в доме Элин и Джека, должно было надолго сохранить для нее особый флер.
Йона включил поворотник и перестроился в левый ряд.
Он еще раньше изучил список и решил в этот раз начать с конца. До Бригиттагордена Викки находилась в интернате Юнгбаккен, а до Юнгбаккена две недели прожила в семействе Арнандер-Юханссон в Катринхольме.
Перед глазами у комиссара встала картина: Нолен и Фриппе пытаются отвести руки Миранды от лица. Борются с руками, схваченными трупным окоченением. Казалось, покойница сопротивляется; она как будто не хочет открыть лицо, будто ей стыдно.
Но лицо девочки оказалось спокойным и белым, словно раковина-жемчужница.
По словам Нолена, она, когда ее ударили большим камнем, сидела, завернувшись в одеяло. Ударили ее шесть или семь раз, если Йона правильно прочел узор из кровавых пятен.
Потом ее положили на кровать, а руки пристроили на лицо.
Последним, что она увидела в своей жизни, был убийца.
Йона сбросил скорость, проехал по старому району частной застройки и остановил машину возле низкой изгороди из покрытых цветами кустов пятилистника.
Комиссар вылез из машины и подошел к деревянному почтовому ящику; на латунной табличке значилось «Арнандер-Юханссон». Из-за дома вышла женщина с ведром красных яблок. У женщины болели ноги: иногда ее рот кривился от боли. Массивная, с большой грудью и толстыми руками.
— Вы чуть-чуть не успели его застать, — сказала женщина, глянув на Йону.
— Как обычно, — усмехнулся он.
— Ему пришлось поехать на склад… Что-то с накладными.
— О ком мы говорим? — улыбнулся Йона.
Женщина поставила ведро на землю.
— Я думала, вы хотели взглянуть на беговую дорожку.
— Сколько она стоит?
— Семь тысяч. Совсем новенькая, — ответила женщина и замолчала. Провела рукой по штанине, посмотрела на комиссара.
— Я из уголовной полиции. Мне надо задать пару вопросов.
— О чем это? — У женщины сделался слабый голос.
— О Викки Беннет, которая жила здесь… почти год назад.
Женщина погрустнела; она кивком показала на дверь и вошла в дом. Йона последовал за ней, в кухню с покрытым вязаной скатертью сосновым столом и занавесками в цветочек на окне, за которым был сад. Трава недавно подстрижена, ветки сливовых деревьев и кусты крыжовника свешиваются на соседский участок. Маленький голубой бассейн окружен деревянным настилом. В воде над стоком справа плавают пластмассовые игрушки.
— Викки сбежала, — напрямую сказал Йона.
— Я читала, — прошептала женщина, ставя ведро с яблоками на стол возле мойки.
— Как вы думаете, где она прячется?
— Понятия не имею.
— Она рассказывала о друзьях, парнях?..
— Ну, жила-то она не здесь, — сказала женщина.
— Почему так вышло?
— Ну, вот так вышло. — Женщина, отвернувшись, налила воды в резервуар кофеварки.
— Гостям ведь полагается предложить кофе, — обреченно сказала она.
В саду двое светловолосых мальчиков играли в карате. Оба худые и загорелые, в просторных купальных трусах. Боролись они как-то диковато и жестко, однако то и дело смеялись.
— Вы берете в свою семью детей и подростков?
— Нашей дочери девятнадцать, так что… мы принимаем детей уже несколько лет.
— Сколько времени дети обычно остаются у вас?
— По-разному… кто больше, кто меньше. — Женщина повернулась к Йоне. — Многие же приходят из трудных семей.
— Вам тяжело?
— Нет, не тяжело… Естественно, конфликты бывают, но тут главное — четко определить границы.
Один из мальчишек подпрыгнул, выбросив ногу вперед, и с громким плеском шлепнулся в бассейн. Второй, постарше, несколько раз «ударил» воздух и, кувыркнувшись, последовал за первым.
— Но Викки пробыла у вас всего две недели, — сказал Йона, глядя на женщину. Та отвела взгляд и почесала подмышку.
— У нас двое мальчишек, — неопределенно ответила она. — Они у нас уже два года… братья… Мы надеялись, что и Викки приживется, но, увы, нам пришлось отказаться от нее.
— Что именно произошло?
— Ничего… я хочу сказать — ничего такого. Она не виновата, никто не виноват… просто мы устали. Мы всего лишь обычная семья и просто-напросто не справились.
— С Викки… было трудно, тяжело?
— Нет, — слабо проговорил женщина. — Викки… — И она замолчала.
— Что вы хотели сказать? Что произошло?
— Ничего.
— У вас же большой опыт. Как вы могли сдаться всего через две недели?
— Как получилось, так и получилось.
— Мне все же кажется, у вас что-то произошло. — Комиссар был серьезен.
— Нет. Просто для нас это было слишком.
— А мне кажется, что-то случилось, — так же мягко повторил Йона.
— Вы о чем это? — смутилась женщина.
— Пожалуйста, расскажите, что случилось.
Женщина покраснела — сначала щеки, потом красными пятнами пошла неровная кожа шеи и груди.
— К нам приходили, — прошептала она, глядя в стол.
— Кто?
Женщина покачала головой, отказываясь продолжать. Йона протянул ей блокнот и ручку. По щекам женщины потекли слезы. Она посмотрела на комиссара, взяла ручку и что-то написала в блокноте.
Глава 54
После трех часов езды комиссар наконец оказался в Бенгтсфорсе, у дома номер тридцать пять по Скракегатан. Записывая адрес в блокнот, женщина закапала бумагу слезами. Комиссару пришлось силой вынимать блокнот у нее из рук; когда он стал продолжать расспросы, она замотала головой, выбежала из кухни и заперлась в туалете.
Он медленно ехал вдоль таунхаусов из красного кирпича к месту для разворота, к гаражам. Дом номер тридцать пять оказался последним. Белые пластмассовые скамейки и стулья валялись в высокой траве, перевернутые ветром. Почтовый ящик на черной цепи был забит рекламой.
Йона вылез из машины, прошел в заросшую сорняками калитку и зашагал к дому по влажным плитам дорожки.
У двери лежал промокший насквозь коврик с напоминанием: «Ключи, кошелек, телефон». Окна изнутри заклеены черными мешками для мусора. Йона позвонил. Залаяла собака, и кто-то посмотрел на комиссара в дверной «глазок». Щелкнули два замка, и дверь еле-еле приоткрылась, после чего изнутри накинули цепочку. На комиссара пахнуло пролитым красным вином. Человека, стоящего в темной прихожей, не было видно.
— Можно войти ненадолго?
— Она не хочет вас видеть, — угрюмо и хрипло ответил какой-то мальчик.
Собака засопела; стало слышно, как позванивают звенья натянувшейся цепочки на поводке.
— Но мне надо поговорить с ней.
— Мы ничего не покупаем, — крикнула из глубины дома какая-то женщина.
— Я из полиции.
В доме послышались шаги.
— Он один? — спросила женщина.
— Вроде да, — прошептал мальчик.
— Зомби с тобой?
— Ты откроешь, мама? — боязливо спросил мальчик.
Женщина подошла к двери:
— Что вам надо?
— Вы знаете что-нибудь о девочке по имени Викки Беннет?
Когти собаки проскребли по полу. Женщина закрыла и заперла дверь. Йона услышал, как она ругает мальчика. Наконец дверь приоткрылась сантиметров на десять, и хозяйка сняла цепочку. Йона открыл дверь пошире и шагнул в прихожую. Женщина стояла к нему спиной. На ней были колготки телесного цвета и белая футболка. Светлые волосы свисали ниже лопаток. Когда Йона закрыл за собой дверь, стало так темно, что он замер. Свет нигде не горел.