Драгоценность Эвинг Эми
Его губы касаются моих губ, сначала нежным, потом все более настойчивым поцелуем, и я обвиваю его руками, проваливаясь вместе с ним в мягкие подушки дивана.
21
– Ты готова, Вайолет? Вайолет?
Мы с доктором Блайтом в саду, под дубом. Позднее послеполуденное солнце просачивается сквозь его листья.
Время ведет себя как-то странно после моей вчерашней встречи с Эшем. Порой минуты тянутся как часы, а потом вдруг скачут вприпрыжку, и я не успеваю оглянуться, как оказываюсь совсем в другом месте и не могу вспомнить, как здесь оказалась.
–Извините. Да. Я готова.
Я снимаю перчатки и убираю их в карманы пальто. Доктор Блайт улыбается.
–Ты сегодня слегка рассеянная, – говорит он. – Это естественно, что ты нервничаешь. Но я думаю, что после нашего сеанса в понедельник ты сама себе удивишься.
У меня нет никаких иллюзий насчет того, что я смогу приручить это дерево. Но я сдерживаю улыбку и послушно киваю. Нащупываю узелок на коре дуба и поглаживаю его пальцами, ощущая закрученную спираль его нитей.
Первое: увидеть предмет как он есть. Второе: нарисовать мысленный образ. Третье: подчинить его своей воле.
Появляется образ дерева зимой, его голые ветви черные на фоне бледно-серого неба. Падает легкий снег, белые хлопья кружатся и тают, едва касаясь земли. Есть что-то печальное и красивое в этой картинке. Во мне оживает необъяснимая тоска по дому.
Я ощущаю жизнь дерева, и она все такая же могучая, как раньше. Но сейчас я лучше подготовлена к этой силе. Я чувствую, как она бьется в мою ладонь, растекается по моим венам. И очень хочу, чтобы образ, рожденный в моем сознании, стал реальностью.
Дерево признаёт меня – я чувствую, как оно откликается на мой призыв, на знакомое биение жизни во мне. Я задыхаюсь и падаю на колени, но моя рука по-прежнему крепко прижата к узелку. Никогда еще я не испытывала таких острых ощущений. Это головокружительно и станно, потому что дерево не может чувствовать так же, как я. Меня захлестывает такая нежная печаль, что мне хочется плакать и в то же время кричать от восторга, потому что я чувствую, как нестареющая вечность тянется к обновлению.
Усилием воли я вытягиваю из дуба толстые жилы жизни. К моему удивлению, одна из них приходит в движение. Я нежно обхватываю ее, но, едва между пальцами пробивается щекотка, отскакивает от меня, и в моем теле что-то надламывается, и острая боль разрывает спину, крушит позвоночник.
Я падаю навзничь, кровь хлещет из носа прямо в грязь. Внезапная потеря контакта с деревом дезориентирует меня, и мои пальцы скребут по земле в поисках утраченной связи.
Доктор Блайт хлопает в ладоши.
–Браво, Вайолет, – произносит он со спокойной уверенностью. – Браво.
Он протягивает мне носовой платок. Я прижимаю его к носу и смотрю на дерево. Крошечный листик, пробившийся из узелка, трепещет на ветру.
–Вот видишь, – говорит доктор, опускаясь рядом со мной на корточки и открывая свой саквояж. – Пистолет-стимулятор усиливает твои способности, но истощает физически. Если им злоупотреблять, это может вызвать крайне нежелательные побочные эффекты. Я хотел убедиться, что твой организм успел восстановиться. Но в тебе, Вайолет, живет такая мощная природная сила, что даже после однократного использования пистолета ты превзошла все мои ожидания. Я работал со многими суррогатами, и никто из них не достигал таких высот, как ты. – Он втирает мне в ноздри мазь, которая щиплет и пахнет эвкалиптом, но кровотечение останавливается. – Герцогиня проявила мудрость, дождавшись тебя. Я чувствую, что мы с легкостью выполним поставленную перед нами задачу.
Он помогает мне подняться и очищает мое лицо марлей, смоченной спиртом.
–Ну, вот. Теперь как новенькая.
Моя кожа истончена до хрупкости. Внутренности как желе, и плавают, пытаясь занять свои прежние места. Жизнь дерева еще обвивает мою грудную клетку.
–Думаю, на сегодня это все, – говорит доктор Блайт, похлопывая меня по плечу. – Увидимся завтра.
Он спускается вниз по заросшей тропинке. Я задерживаюсь возле дерева и смотрю на созданный мною листок. По форме напоминающий маленькую варежку, он окрашен в нежный зеленовато-коричневый цвет. Я ловлю его пальцами и ощупываю исчерченную прожилками поверхность.
–Прости меня, – шепчу я дереву.
Я пытаюсь представить, каково это – вырастить в себе ребенка со скоростью дубового листа, вылупившегося из узелка. И содрогаюсь при мысли о том, что мой живот раздуется так быстро.
«Тебе больше не нужно беспокоиться об этом, – говорю я себе. – Люсьен вызволит тебя отсюда».
Я дрожу от холода. Воздух остыл, и солнце прячется за тонким слоем облаков. Я возвращаюсь к западной стене и смотрю на сплетенные цветы. Моя первая фиалка уже увядает.
Я должна отправить еще одно сообщение. Пока я здесь, Рейвен должна знать, что я не забыла о ней. Правда, с приближением зимы обилие цветов может вызвать подозрение. Я роюсь в карманах пальто и достаю старую ленту для волос, с бахромой на кончиках, нежно-розового цвета. Рейвен ненавидит этот цвет, поэтому я быстро рисую другой образ, и бледно-голубые нити расползаются по атласной поверхности. Я создаю новый росток плюща, обвиваю его лентой и заставляю карабкаться вверх по стене.
Я надеваю перчатки и спешу обратно во дворец. Когда я прохожу мимо бального зала, какое-то движение в окне привлекает мое внимание. Осторожно подкрадываясь, заглядываю внутрь. Мое сердце леденеет и падает камнем вниз.
Эш и Карнелиан танцуют в паре. Он обнимает ее за талию, его ладонь лежит у нее на спине, а их лица едва не соприкасаются. Одной рукой она держит его за шею, другая рука лежит в его ладони. Его движения плавные и грациозные, Карнелиан неуклюже поспевает за ним.
Мне не следует на это смотреть. Но я не могу заставить себя отвернуться.
И вдруг на мгновение, которое кажется вечностью, время останавливается. О, ужас – он наклоняет голову, касаясь губами ее губ. Боль пронзает меня, и я хватаюсь за оконную раму в поисках опоры. Моя рука скребется по стеклу, и я отпрыгиваю к стене, моля о том, чтобы меня не увидели. Сердце колотится так, что его удары отдаются в теле крупной дрожью.
И я бегу прочь.
Спотыкаясь на скользком гравии, я углубляюсь в сад, ныряю в лабиринт, сворачивая наугад то вправо, то влево, теряясь в путанице живой изгороди. Все, что я вижу – это его губы, которые целуют ее.
Передо мной тупик, и я падаю на землю, задыхаясь. Я чувствую себя последней тупицей. Глупая маленькая девчонка, которая ничегошеньки не знает о любви. Все это время он целовал ее.
Я ненавижу его. Но себя ненавижу еще больше, за то, что была такой идиоткой и поверила в счастье. Хотя бы такое. Решив, что я сделала свой выбор, который что-то да значит, я ослушалась Люсьена, предала его доверие, и все зря.
Не знаю, как долго я сижу здесь, уткнувшись головой в колени, обливаясь слезами, дрожа от холода и медленно покрываясь инеем.
–Вайолет? – Я вздрагиваю от звука его голоса, но не отвечаю и не поднимаю голову.
Я слышу, как он садится рядом со мной, чувствую его тепло.
–Вайолет, я так виноват. Позволь мне объяснить. – Пауза. – Посмотри на меня, пожалуйста.
–Нет. – Если я посмотрю на него, то снова расплачусь. А я не хочу плакать перед ним.
Он вздыхает.
–То, что ты видела… это моя работа, Вайолет. Я должен это делать. Должен… целовать ее. – Я слышу, как он колеблется, подбирая слова. – Но это не то, чего я хочу. Я думал… думал, что ты это поймешь. – Я слышу, как шуршит трава. – Ты хоть представляешь, насколько я ненавижу свою жизнь? Мне приходится лгать постоянно. Я лгу этим девушкам, говорю им то, что они хотят услышать, и хуже всего то, что их это, похоже, не волнует. Им плевать, говорю я им правду или нет. Им плевать на меня. Они не видят меня, они не знают меня. Для них я вещь, которую можно таскать с собой на бал. Да, я не испытал на себе прелестей Аукциона, но меня постоянно покупают и продают, и это ничем не лучше.
Я поднимаю голову и встречаюсь с ним взглядом. Слова застревают в горле, не в силах вырваться наружу. Потому что я все понимаю. Я хорошо знаю, что он чувствует. И не могу ни осуждать, ни обвинять его.
Он улыбается моей любимой загадочной улыбкой.
–Можно, я расскажу тебе кое-что?
Я киваю.
–В день, когда мы встретились, я услышал, как ты смеялась. Поэтому я вышел в гостиную. – Я тут же вспомнила, как истерически хохотала, когда сумела спрятаться и не столкнуться со служанками. – И там ты, раскрасневшаяся и улыбающаяся, и я подумал, что ты самая красивая девушка, которую я когда-либо видел. И у тебя был такой ошеломленный вид… – Он тихо смеется и заправляет мне за ухо выбившуюся прядь волос.
–Да, и я едва не снесла твой столик, – морщусь я.
Эш снова смеется, чуть громче.
–Да. Но ты заставила меня снова почувствовать себя… живым человеком. Ты увидела меня, Вайолет. Ты это понимаешь?
Я ума не приложу, почему это происходит. Почему именно сейчас? Я сижу в этом лабиринте и смотрю на единственного человека, который по-настоящему меня понимает. И это его я должна отвергнуть, потому что это правильно, потому что так надо? Слушать Люсьена и просто подчиняться.
Нет, это несправедливо. И я не могу так поступить.
Мне все равно придется оставить его рано или поздно. И это уже наказание. Мне придется оставить его, а еще придется врать.
–Вайолет? – Вид у него встревоженный, и я боюсь, он испугался выражения моего лица.
Всего несколько недель остается до Самой Длинной ночи. Всего несколько коротких недель, чтобы побыть с ним. Я думаю, что стоит рискнуть.
Я хватаю его за ворот пальто и притягиваю к себе, впиваясь в него губами. Мы друзья по несчастью, мы оба – собственность, лишенные права выбора. Но мы свободны в своем праве быть вместе. И никто не присвоит это мгновение нашей близости. Я чувствую, как он удивлен мои порывом, как напрягаются его плечи, но страсть берет верх, и вот уже его пальцы погружаются в мои волосы, и мы падаем на холодную траву.
На следующее утро я сижу в своем любимом кресле у окна в чайной гостиной и наблюдаю за машинами, которые то и дело подъезжают к парадному входу.
Сегодня их намного больше, чем обычно – лакеи снуют взад-вперед, таскают какие-то столики, рулоны тканей и охапки цветов.
–Что там происходит? – спрашиваю я Аннабель. Ее лицо становится грустным, а щеки вспыхивают румянцем.
–Что? Аннабель, в чем дело?
Она пожимает плечами.
Помолвка Г.
–Гарнета?
Она кивает.
–С кем?
Дом Пера.
–О.
Вечеринка завтра.
–И как настроение у Гарнета?
Аннабель улыбается, вскидывая брови.
–Да уж. – Я смеюсь. – Могу себе представить, как ему все это противно.
Вдруг распахивается дверь, и в гостиную вплывает герцогиня.
–Пойдем со мной, – сухо произносит она. Я бросаю взгляд на Аннабель – она бледнеет, и вид у нее встревоженный.
–Куда мы идем, моя госпожа? – спрашиваю я, пока мы идем по цветочной галерее. Она не отвечает, но, когда мы подходим к лифту, я уже знаю ответ.
Доктор Блайт стоит к нам спиной, и у меня внутри все холодеет от страха. Неужели он снова достанет свой пистолет?
–Как ты себя чувствуешь сегодня? – спрашивает доктор.
Я полагаю, он обращается ко мне.
–Отлично, – говорю я.
–На улице стало прохладнее. Насморк, кашель, боль в горле – ничего не беспокоит?
–Со мной все в порядке, – повторяю я. Почему герцогиня все еще здесь?
–Вы готовы, доктор? – нетерпеливо спрашивает она и железной хваткой впивается мне в руку, словно удерживая меня от побега. Как будто мне есть куда бежать.
–Одну минутку, моя госпожа, – отвечает доктор Блайт.
–Вы сказали, что сроки должны быть точными, – говорит герцогиня.
–Не волнуйтесь, никаких проблем, моя госпожа. – Я улавливаю скрытое возбуждение в его голосе; он оборачивается и улыбается мне теплой улыбкой, которая сразу же настораживает меня. Осторожно ступая, он подходит ко мне. – Не пугайся, – говорит он.
И только тогда я замечаю отливающие серебром стремена в изножье кушетки.
Иглу в его руке я замечаю слишком поздно.
Острое жало впивается мне в шею, и мир становится черным.
22
Я слышу слабый гул, напоминающий звук аркана.
Пытаюсь открыть глаза, но веки неподъемные. Язык опух, и глотать приходится с усилием.
–Она просыпается, доктор.
Голос герцогини просачивается сквозь густой туман тьмы. Я чувствую, что в моей руке что-то сидит. Хочу пощупать, но не могу пошевелиться.
–Не беспокойтесь, моя госпожа. Мы почти закончили.
Доктор Блайт. Медицинский кабинет. Игла. Стремена.
Сознание возвращается стремительно, и я заставляю себя поднять тяжелые веки. Сначала я ничего не могу различить кроме ярко-белого свечения. Но наконец мир обретает очертания.
Лучше бы я оставалась без сознания.
Мои руки привязаны ремнями, ремень тянется и по плечам. В сгибе локтя торчит внутривенная игла. Ноги полусогнуты и широко расставлены, жесткая белая простыня накинута на колени, словно шатер.
Легкие как будто сдавлены, и я никак не могу отдышаться.
Лицо герцогини встает надо мной.
–Успокойся, – говорит она, вытирая мой лоб влажной салфеткой. – Иначе тебе будет трудно дышать.
Мне не хватает воздуха. Сердце отчаянно бьется, слишком быстро, слишком быстро.
–Что… происходит? – вырывается у меня хрипом.
–Дыши глубже, – доносится из-за белой простыни голос доктора Блайта. – Расслабься. С тобой все в порядке.
–Я не… я не… чувствую ног… – Я задыхаюсь, перед глазами появляются белые вспышки. Сердце вот-вот взорвется.
–Моя госпожа, слева от вас кислородная маска. Не могли бы вы приложить ее к носу и рту?
Что-то твердое и пластмассовое ложится на мое лицо, и я вдыхаю удивительно чистый, свежий воздух. Сердцебиение замедляется.
–Вот видишь? Все хорошо. – Герцогиня снова промокает мой лоб салфеткой. – Ты проснулась слишком рано, – говорит она, как будто это моя вина.
–Все готово, – говорит доктор Блайт, выныривая из-за простыни и снимая с лица светло-голубую хирургическую маску. Я съеживаюсь от щелчка латекса, когда он стягивает с себя перчатки. – Все прошло просто замечательно, моя госпожа.
–Отлично, – резко бросает герцогиня. – Мне пора заняться вечеринкой по случаю помолвки.
Я слышу, как открываются и закрываются двери лифта. Доктор осторожно высвобождает из стремян мои ноги, и они безвольно свисают с кушетки.
–Я дал тебе мягкое успокоительное, – говорит он, прижимая пальцы к моему запястью, чтобы проверить пульс. – Его эффект уже проходит. – Он берет маленький фонарик и светит мне в глаза, затем делает какие-то пометки на экране. – Думаю, это нам больше не понадобится, – говорит он, расстегивая ремни на моих руках и плечах. Я пытаюсь сесть, но комната наклоняется, и меня сбивает волной головокружения.
–Ляг обратно, Вайолет, – говорит доктор Блайт. У меня нет выбора. Я смотрю на ровный белый потолок и жду, пока утихнет головокружение. В локтевом сгибе ощущается слабое жжение, когда доктор вынимает внутривенную иглу. – Тебе еще нужна кислородная маска?
Мотаю головой. Я хочу выбраться отсюда. Слезы закипают в моих глазах. Доктор Блайт снимает маску. Я чувствую покалывание в пальцах ног, будто утыканных булавками и иголками. Я хочу знать, что это было, но вопрос стоит комом в горле. Я не хочу слышать ответ. Доктор Блайт сидит напротив, смотрит на меня, ждет.
Покалывание поднимается выше, к икрам и бедрам. Головокружение исчезает. Очень медленно я опускаюсь обратно на кровать, вытягиваясь в струну. Тело как мертвый груз, движения неуклюжие.
Доктор Блайт улыбается.
–Хочешь воды?
Я киваю. Он держит в руках чашку с соломинкой, и я делаю маленький глоток, смачивая пересохшие губы.
–Сегодня вечером у тебя могут возникнуть легкие судороги, – деловито сообщает доктор, – но завтра ты уже будешь чувствовать себя нормально, обещаю. Результаты мы узнаем примерно через неделю.
–Результаты? – хриплю я.
–Да, Вайолет. Результаты. – Доктор Блайт сжимает мою руку. – Через неделю мы узнаем, беременна ли ты.
Беременна.
Слово звучит странно, как будто на чужом языке, и чем чаще я повторяю его, тем меньше в нем остается смысла. Вечером я лежу в своей постели, разглядывая кружевной балдахин, и пытаюсь уловить какие-то перемены в себе. Прижимаю руки к животу, словно могу почувствовать слабое сердцебиение или небольшую выпуклость. Ничего. Ровным счетом ничего.
–Пожалуйста, сделай так, чтобы ничего не получилось, – шепчу я, как будто желание, произнесенное вслух, может осуществиться. – Пожалуйста…
Я чувствую себя заразной. В меня запихнули что-то без моего разрешения, против моей воли. Одно дело – знать, что это произойдет, и совсем другое – это пережить.
По крайней мере, я больше не плачу. Я проплакала весь день, пока не иссякли слезы, а потом из моей груди рвались лишь сухие, хриплые рыдания. Я снова и снова звала Люсьена через аркан, пока молчание не разозлило меня настолько, что я швырнула камертон об стену. Теперь он опять в своем тайнике.
Я очень стараюсь не думать об Эше. Как глупо было переживать из-за того, что нас могут увидеть вместе. Все, наше время истекло.
Раздается робкий стук в дверь, и в комнату заглядывает Аннабель. Она что-то строчит на своей дощечке, но я даже не поворачиваю голову. Я тупо смотрю в потолок.
Дощечка возникает у меня перед глазами.
Г. здесь.
Не говоря ни слова, я поднимаюсь с подушек и сажусь, подтягивая колени к груди. Аннабель сжимает мое запястье и выскальзывает за дверь. Герцогиня входит медленно, словно боится напугать меня.
–Как ты себя чувствуешь? – спрашивает она.
–Хорошо, моя госпожа, – говорю я сквозь зубы.
Она подходит ближе и садится на край моей кроати.
–Я знаю, тебе, должно быть, тяжело, – говорит она.
–Нет. – Мой голос звучит безучастно, я больше не хочу лгать. – Вы не можете знать.
–Только не надо дуться и делать вид, будто ты не знала, что это произойдет, – говорит герцогиня. – Доктор сказал, что процедура прошла очень успешно.
–Да, моя госпожа.
–Если тебе что-нибудь нужно, сразу скажи мне или Аннабель.
Я бросаю на нее свирепый взгляд.
–Мне нужно, чтобы меня оставили в покое.
–Почему ты на меня так смотришь? – злится она. – Как будто я злодейка. Разве я не заслуживаю благодарности за все, что делаю для тебя? Лучшие наряды, изысканная еда, новая виолончель, украшения, балы… все для тебя, я стараюсь заботиться о тебе. Я пытаюсь сделать тебя счастливой.
–Вы украли мое тело и мою жизнь, а теперь ждете благодарности? – Мне надо успокоиться, но это так трудно. Я слишком зла на нее.
–Какую жизнь? – удивляется она. – Неужели ты хотела бы жить в бедности? В голоде и грязи вонючего Болота?
–Да! – кричу я. – Только чтобы быть со своей семьей. Проживать свою жизнь, делать свой выбор. Я бы все отдала ради этой свободы.
–Я же дала тебе свободу! – взвизгивает она.
–Прогулки по дворцу без эскорта – это не свобода! – опять кричу я.
В напряженном молчании мы сердито смотрим друг на друга. Герцогиня шумно втягивает носом воздух.
–Не я устанавливала эти правила, – говорит она. – Не я забирала тебя из семьи. Не я придумала Аукцион. Многие в Жемчужине не дали бы тебе и малой доли того, что дала я.
Я отвожу взгляд, отказываясь отвечать. Герцогиня вздыхает.
–Тебе известно, что Курфюрстина хочет отменить Аукционы?
Я снова поворачиваюсь к ней, надежда пробуждается в моей груди.
–Правда?
Герцогиня смеется над моей наивностью.
–О нет, она не хочет отказываться от суррогатного материнства. Речь только об Аукционе. Она презирает суррогатов.
–Почему?
Герцогиня с жалостью смотрит на меня.
–Потому что ей они не нужны. Она ведь не королевских кровей, если ты помнишь. Она могла и сама родить своих детей. Но для того, чтобы выйти замуж за Курфюрста, ей пришлось отказаться от этого дара. Все женщины королевского рода проходят стерилизацию при вступлении в брак – это необходимая мера предосторожности против беременности. – Что-то мелькает в ее глазах, но я не могу угадать. Она чуть наклоняется ко мне. – Помнишь, я рассказывала тебе о том, что существуют два мнения о том, как стоит относиться к суррогатам? Я верю в то, что ваша личность имеет значение. Но многие с этим не согласны, и Курфюрстина на их стороне. У нее есть план… приспособить суррогатов.
–В каком смысле? – спрашиваю я.
–Зачем возиться с обучением своего суррогата? Зачем тратить деньги, рискуя при этом получить нежелательный результат только потому, что у твоего суррогата есть изъян в характере или она недостаточно старается, а то и вовсе бунтует? Все, что нам на самом деле нужно, это ваши тела. Стимулирующий пистолет сам справится с заклинаниями. Курфюрстина придерживается той точки зрения, что ваш разум не имеет никакой пользы для нас.
Я изумленно вздыхаю.
–Она что же, хочет… провести лоботомию суррогатов?
–Совершенно верно.
Мне становится не по себе.
–Она не может этого сделать.
–Еще как может. Она же Курфюрстина. Курфюрст не заинтересован в суррогатном материнстве. Как и все мужчины Жемчужины, он считает это чисто «женской проблемой». – Герцогиня закатывает глаза. – Если она заручится поддержкой влиятельных людей, ничто не помешает ей ввести новый закон.
–И что ее останавливает?
–До сих пор эксперименты не давали обнадеживающих результатов. Но как только они появятся… – Герцогиня пожимает плечами. – Не будет больше никаких инкубаторов. Никаких компенсаций семьям суррогатов. Как только девушка будет готова к беременности, она просто исчезнет. – Она смотрит мне в лицо, ее черные глаза сверкают. – Ты же понимаешь, что есть и другие желающие завладеть рукой молодого курфюрста, ввести свою дочь в Королевский дворец, чтобы она продолжила начатое Курфюрстиной дело. Мы не можем этого допустить.
Мне не нравится, что она ставит нас вместе, на одну сторону, хотя именно на это надеялся Люсьен.
–Почему вы так сильно ее ненавидите? – спрашиваю я. – Просто потому, что она вышла замуж за Курфюрста, а не вы?
Все краски сходят с лица герцогини.
–Ты абсолютно не понимаешь, о чем говоришь. Этой женщине нельзя позволить принимать новый закон. Я не допущу, чтобы она вошла в мой круг – мой круг, созданный моей семьей — и осквернила его своей нечистой кровью и грубыми манерами, да еще лепила свою историю.
–Но… даже если вы устроите эту партию, ваша дочь будет слишком мала, чтобы что-то решать. Это же младенец.
На губах герцогини мелькает жестокая улыбка.
–О, тебе не стоит об этом беспокоиться. Твое дело – родить ее как можно быстрее.
Я инстинктивно втягиваю живот.
–Я знаю свое дело, моя госпожа.
Ее улыбка становится шире.
–Вот и хорошо.
–Здесь кто-нибудь кого-нибудь любит? – спрашиваю я. – Есть ли в вашей душе хоть какая-то частичка, которая просто хочет ребенка?
Лицо герцогини становится очень спокойным.
–Я любила так сильно, как тебе и не снилось. – На мгновение она преображается, передо мной как будто другой человек. Я слишком ошеломлена, чтобы вымолвить хоть слово.
Герцогиня, кажется, понимает, что наговорила лишнего. Она поднимается, расправляет юбки.
–Значит, договорились. Как ты, возможно, слышала, мой сын помолвлен. Банкет завтра вечером. Ты будешь присутствовать. Я подготовила зал для твоего выступления, дашь небольшой концерт. – Она оглядывает комнату, будто подыскивая нужные слова, чтобы закончить этот разговор, но, видимо, не находит. – Спокойной ночи, – говорит она, избегая встречаться со мной взглядом.
Я слышу, как в дверях она говорит Аннабель:
–Сделай так, чтобы она выглядела ослепительно.
23
Аннабель не подводит.
Без пяти минут семь я стою у дверей бального зала, одетая в бледно-зеленое платье, от которого лакей не может оторвать изумленного взгляда. Платье и впрямь достойно восхищения: лиф с открытыми плечами, а юбка ниспадает складками-лепестками, которые отделаны по краю сверкающими кристаллами. Бриллиантовое колье обвивает мою шею, а в ушах переливаются бриллиантовые серьги.
Из зала доносится шум голосов, звучит приглушенная музыка. Лакей отвешивает мне поклон и распахивает двери.
–Суррогат дома Озера, – объявляет он. Но это слышат только те, кто стоит поблизости.
Зал полон – мужчины в смокингах, женщины в ярких платьях, их звонкий смех эхом отскакивает от расписного потолка. Гарнет стоит, словно кол проглотил, рядом с девушкой примерно моего возраста; вид у него жалкий. Белокурые локоны и большие голубые глаза невесты напоминают мне о Лили. Леди и лорд дома Стекла подходят к Гарнету с поздравлениями. Мне интересно, что с их ребенком. Его суррогатная мать, должно быть, уже отправлена в один из инкубаторов.
Я нахожу глазами герцогиню – в бледно-золотистом платье с кружевными рукавами буф – и направляюсь в ее сторону. Она увлеченно беседует с Курфюрстиной, и я, стараясь сохранить нейтральное выражение лица, останавливаюсь рядом.
–Боже мой, это же неземная красота! – восклицает Курфюрстина. На ней платье из малинового бархата с юбкой, расшитой богатым узором в виде огромного дракона, и кажется, будто ткани слишком много для такой хрупкой фигурки. С ярко накрашенными губами, она снова, как тогда, на Аукционе, напоминает мне ребенка, примерившего взрослый наряд. Трудно представить ее в роли злого гения, экспериментирующего с мозгом молодых девушек. Хотя для этого у нее наверняка есть подручные. – Когда вы планируете зачатие?
–Когда доктор решит, что она готова, Ваша милость, – гладко лжет герцогиня.
–Только не затягивайте с эим. Суррогат леди дома Зеркала уже беременна, и у леди дома Звезды тоже. Вы же не хотите отстать.
Герцогиня пожимает плечами и делает глоток шампанского.
–Я не переживаю из-за этого, Ваша милость. Но благодарю вас за вашу заботу.
Курфюрстина оглядывает меня с любопытством. Я стискиваю зубы и заставляю себя изобразить подобие улыбки.