Лес за Гранью Мира (сборник) Моррис Уильям
– Не так уж и плох, – сказал Оттер, – в этот раз он не владел оружием, как и все, кто сражался сегодня. Нехорошо, если его не будет с нами в следующей стычке. С него достаточно и нескольких десятков ударов плетью. Ему это не впервой.
– Ха, за что же раньше-то ему перепадало? – засмеялся лорд.
– За его неуклюжесть, – ответил Оттер.
– В таком случае оставим его. Отпустите его безнаказанным. Но пусть впредь он будет проворнее. Твоё желание исполнено, рыцарь. В другой раз проси что-нибудь посерьёзнее. А сейчас о тебе позаботится Давид. Когда мы прибудем в мой замок, я решу, что с тобой делать.
Ральф, поднявшись с колена, поблагодарил лорда и позволил подошедшему Давиду отвести себя в палатку. Старик стал ещё обходительнее с ним, словно юноша при желании мог сделать для него что-то очень хорошее. Лорд же вернулся в башню. А леди всё это время ждала в шатре в окружении страхов и желаний. Наконец, к ней пришла Агата.
– Миледи, пока всё идёт благополучно.
Леди ответила:
– По шуму и крикам я так и подумала. Но скажи мне, как он?
– Миледи, – сказала Агата, – он сбрасывал наших воинов с коней самым милым образом. Казалось, он делает это, даже не задумываясь.
– А Джойс? – поинтересовалась миледи. – Как она?
– Она выглядела настоящей королевой, каждым дюймом, а ведь она очень высока, – Агата улыбнулась. – На неё смотрели, хотя и немногие знали, кто она, ведь она недавно у нас. Тем не менее, все, кроме нашего нового рыцаря знали, что это не Вы. Милорд был очень доволен. После поединка он взял её под руку и увёл в башню.
Леди покраснела, нахмурилась и спросила:
– А он… он подходил к ней?
– О, да, – отозвалась Агата. – Рыцарь подошёл к милорду, они разговаривали, а потом рыцарь встал на колено, чтобы заступиться за одного из наших воинов, который плохо показал себя на турнире. Да, всё это время он был рядом с ней, но он не осмелился и прикоснуться к ней, да что там – даже вдохнуть аромат её платья. Но, похоже, ему нравилось искоса смотреть на неё, хотя я бы не сказала, что она ему улыбалась.
Леди вскочила, щёки её горели, она гневно прошлась взад-вперёд, будучи не в состоянии вымолвить ни слова, но, наконец, произнесла:
– Когда мы вернёмся в замок, милорд снова увидит свою новую невольницу и забудет о Джойс. Тогда я вновь обрету свою власть над ней, и она узнает, правда ли, что я последняя из женщин замка Аттербол! Ха-ха! Что скажешь? Почему ты стоишь и улыбаешься? Да, я знаю, о чём ты думаешь. Хорошо, что прекрасный юноша не видел новой невольницы, этой Урсулы. О, если бы я только могла делать с ней, что хочу, я бы узнала, что за ожерелье у неё на шее!
– Ну вот, миледи, – ответила ей Агата, – Вы снова портите свою красоту! Прошу Вас, успокойтесь, ведь всё будет хорошо, хотя и не так, как Вы думаете. Скажите, поклялся ли милорд, что не тронет меня?
– Да, он поклялся на мече. Ты можешь говорить, что тебе вздумается, не опасаясь ни его, ни кого-либо другого.
– Хорошо, – кивнула Агата. – Завтра утром, когда лорд отпустит Джойс, я пойду к нему. А Вы до этого времени сохраняйте спокойствие и не уходите далеко, пока мы не покинем Долину Башни. Верьте мне, этим же вечером я положу начало Вашему счастью, чтобы в один прекрасный день Ваше сердце возликовало.
На этом их разговор окончился.
Глава XXXVIII
Друг предостерегает Ральфа
Следующим утром Ральф бесцельно бродил по долине. Ему никто не мешал. Когда он прошёл вдоль ручья на восток, где долина начинала сужаться, он увидел на берегу сидящего с удочкой в руках человека. Когда же Ральф подошёл ближе, рыбак обернулся и, заметив его, отложил удочку, поднялся и робко посмотрел на юношу, словно желая заговорить с ним. Ральф, который думал о другом, сначала не узнал его, и потому спросил:
– Здравствуй, добрый друг! Чего ты хочешь?
Рыбак ответил ему:
– Я хочу поблагодарить Вас.
– За что? – Ральф сперва удивился, но, вглядевшись в собеседника, признал его. Это был Рыжеголовый, которому Ральф вчера испросил у лорда прощение. Юноша взял его за руку и по-дружески улыбнулся. Рыжеголовый смотрел Ральфу прямо в глаза, и хотя на вид он был крепок и груб, совсем не походил на мерзавца. Он сказал:
– Достойный лорд, я хотел бы сделать что-нибудь для Вас. Возможно, я даже могу Вам чем-нибудь помочь, но в преисподней довольно сложно делать добрые дела, особенно одному из чертей.
– Неужели всё так плохо? – спросил Ральф.
– Для Вас ещё нет, – ответил Рыжеголовый, – но вполне может стать таким. Послушайте, милорд, насколько я вижу, рядом с нами никого нет, поэтому я скажу Вам кое-что прямо сейчас, потом может быть слишком поздно. Не ходите в замок Аттербол, что бы ни случилось!
– А что, если меня ведут туда против моей воли? – спросил Ральф.
Рыжеголовый ответил:
– Я смотрю, Вы можете ходить по лагерю, куда захотите, и никто ни слова Вам не говорит. Вы сейчас в большом почёте и легко можете сбежать туманной ночью или ранним утром, если выйдете на ту тропу, которую я Вам укажу. Повторяю, не ходите в замок Аттербол! Вы слишком хороши, чтобы из Вас сделали такого же демона, какие здесь все мы, а потому Вас будут мучить до тех пор, пока Вы живы, и отправят-таки на небеса раньше времени.
– Но ты же только что сказал, что лорд ценит меня.
– Верно, – подтвердил Рыжеголовый. – Но он будет ценить Вас ровно до того часа, пока не прикажет Вам сделать какую-нибудь подлость. Вы откажетесь, а Вы ведь откажетесь, и тогда прощайте. Я знаю, что лорд задумал на Ваш счёт.
– И что же? – спросил Ральф.
Рыжеголовый ответил:
– Он купил Вас, чтобы сделать игрушкой для своей жены, чтобы Вы стали её фаворитом. Если Вы ей понравитесь, то какое-то время будете счастливы, но при первом же удобном случае, который представится лорду, когда его жена устанет от Вас (а она женщина непостоянная), он прикажет лишить Вас мужского достоинства и отпустит шататься по своим владениям на потеху народа. Ведь в глубине души он уже ненавидит Вас.
Ральф задумался, размышляя над этими словами. Отчасти они совпадали с тем, о чём он и сам уже думал, но он не мог не пойти в замок Аттербол, ведь там его ждала девушка, и он должен был её освободить. Но опять-таки, если они встретятся и их выследят, то не станет ли это концом всех надежд и для неё, и для него?
Наконец, Ральф сказал:
– Добрый друг, возможно, ты прав, но пока я не рискну и не сбегу отсюда, я не узнаю об этом. А ведь я могу просто пойти в замок, где, как думают все вокруг, меня ожидают только почести.
Рыжеголовый возразил:
– У лорда Аттербола нет почестей, кроме как для тех, кто их недостоин. Вы рискуете и тем, о чём я уже сказал, и тем, о чём ещё скажу. Вы полюбились мне за Вашу доброту и за Ваше мужество. Вчера вечером я разговаривал с женщиной, которая знает всё о леди и лорде Аттербол. То, что она сказала мне, совпадает с моими собственными мыслями на этот счёт, поэтому я и прошу Вас остерегаться. Сейчас я только печалюсь о Вас, но эта печаль станет страшным горем, если Вас используют, а потом выгонят.
– Хорошо, – сказал Ральф. – Давай присядем здесь, на берегу, и ты расскажешь мне обо всём поподробнее. Продолжай рыбачить на случай, если нас увидят.
Они сели, Рыжеголовый взял в руки удочку, как попросил Ральф, и начал рассказывать:
– Милорд, я советую Вам бежать, но из этой проклятой страны бежать нелегко. На самом деле, между этим местом и замком Аттербол есть только один перевал, по которому Вы сможете уйти от наших людей. Мы как раз разобьём лагерь рядом с этим местом на второй день после того, как тронемся в путь. Но я должен предупредить – дорога эта не для труса, ведь нужно будет пересечь лес и подняться в горы. Её сможет преодолеть только человек храбрый и сильный, как Вы, потому я и прошу Вас – воспользуйтесь ею. Я вижу, что Вы легко сможете покинуть наш отряд. Только Вы должны решиться как можно быстрее, потому что времени осталось мало. Когда Вы придёте в Аттербол вместе со всем этим войском, замок будет полон людьми. Не тот, так другой будет наблюдать за каждым Вашим шагом, и тогда сбежать станет намного сложнее. И вот ещё что. В ту же самую ночь, вторую после нашего выступления, не только лес, который скроет Ваш побег, будет рядом с нашим лагерем, но и я сам буду начальником охраны той стороны лагеря, где Вы устроитесь на ночлег. Я смогу указать Вам дорогу, и будь я более стоящим воином, я бы сказал – возьмите меня с собой, но я такой, какой есть, и не обременю Вас своей просьбой.
– Был у меня уже один проводник в этой стране, – сказал Ральф, – и он предал меня. Это вопрос жизни и смерти, а потому я хочу вначале спросить, откуда мне знать, что ты тоже не предашь меня?
Рыжеголовый вскочил на ноги и закричал:
– Что мне сказать? Что сказать? Клянусь душой моего отца, что я не предам Вас! Пусть все проклятья Аттербола и в семь раз страшнее обрушатся на меня, если я предатель и подлец!
– Тише, парень, тише, – сказал Ральф. – Услышит ещё кто. Успокойся. Похоже, мне придётся поверить тебе, раз ты так расшумелся после моего вопроса.
Рыжеголовый снова сел и заплакал, как будто и не был грубым и крепким воином.
– Нет, нет, – сказал Ральф. – Прекрати, это хуже любого шума. Я верю тебе, как можно верить тому, кто не является близким другом и говорит правду уже потому, что привык к тебе. Возьми себя в руки, и давай подробнее обговорим это дело, да побыстрее, а то попадёмся на глаза кому-нибудь, кто любит совать нос в чужие дела. Итак, тебе известно, почему я прибыл в этот гибельный край, где властвует тирания?
Рыжеголовый ответил:
– Говорят, Вы ищете Источник на Краю Мира. По крайней мере, я слышал об этом.
– И это абсолютная правда, – подтвердил Ральф.
– В таком случае, – сказал Рыжеголовый, – у Вас появился ещё один веский довод, чтобы сбежать сейчас и именно таким образом, каким я Вам предлагаю. В лесу между этой долиной и Великими горами живёт Мудрец. Он многое знает о горах и об Источнике, и если он расскажет Вам всё это, то считайте, что Вы на пути к счастливому окончанию Ваших поисков. Что скажете?
Ральф ответил:
– Я скажу, что встретить мудреца – это, конечно, хорошо. Но сперва его надо будет найти. Впрочем, есть ещё одно дело, ради которого я приехал сюда из Золотого Города.
– Это какое же? – спросил Рыжеголовый.
– А вот какое, – сказал Ральф, – чтобы попасть в замок Аттербол.
– Силы небесные! – воскликнул Рыжеголовый. – Это зачем же?
Ральф ответил:
– Наверное, неразумно рассказывать об этом, но я на самом деле доверяю тебе, поэтому слушай. Я отправился в замок Аттербол, чтобы освободить своего друга. Этот друг – женщина, подожди немного, и эту женщину, насколько я знаю, недавно привели туда, украв у одного дикаря из тех, что живут в горах за Торговым холмом.
Рыжеголовый, поражённый этим признанием, молча смотрел на Ральфа. Но вот он произнёс:
– В таком случае, я ещё настойчивее прошу Вас: бегите, бегите, бегите! Я не сомневаюсь, что Ваша подруга в замке Аттербол. Только та прекрасная и благородная невольница, что появилась у нас недавно – а равной ей нет среди наших женщин, – могла бы привлечь к себе такого прекрасного и благородного юношу, как Вы. Но что Вы можете сделать? Если Вы отправитесь в замок, Вы погубите и её, и себя. Мы все знаем, что лорд положил на неё глаз. И что хорошего выйдет из вашего прихода в замок? Лорд сразу же увидит, что вы любите друг друга, и тогда вашей истории придёт конец.
– Что ты хочешь этим сказать? – спросил Ральф.
– В замке все исполняют волю лорда Аттербола. Этот сластолюбивый, жестокий и лживый тиран замучает девушку до смерти, а Вас лишит мужского достоинства и изуродует, да так, что никто после этого и предположить не сможет, как Вы были красивы.
– Рыжеголовый, – сказал Ральф, чувствуя душевный подъём, – хоть ты и не состоишь на рыцарской службе, но должен понимать, что умереть за друга – это благо.
– Верно, – ответил Рыжеголовый, – если только другу больше ничем нельзя помочь. Разве Вы не хотите помочь девушке? Когда Вы вернётесь, отыскав Источник на Краю Мира, Вы будете слишком могущественны, чтобы лорд Аттербол отшвырнул Вас, словно надоедливого пса. Тогда Вы сможете ей помочь. Теперь же, говорю Вам и могу поклясться в этом, через три дня после того, как Вы встретите Вашу возлюбленную в замке Аттербол, она будет мертва. Хотел бы я, чтобы у Вас была возможность спросить об этом у кого-нибудь, кто стоит ближе к лорду Аттерболу, чем я. Уверяю Вас, ответ был бы тот же.
По правде говоря, этого Ральф и сам боялся, а потому не сомневался в том, что Рыжеголовый говорит правду. Юноша долго сидел в раздумье, но, наконец, сказал:
– Друг мой, я поделюсь с тобой своими мыслями. Я решил бежать в лес, а потом вернуться в Аттербол и спасти девушку.
– Хм, – сказал Рыжеголовый, – и как Вы собираетесь это сделать?
Ральф ответил:
– А что если я вернусь в другом обличье, не в моём собственном, и никто не узнает меня: ни девушка, ни хозяева замка?
– Опасно всё это, но надежда есть, и есть один способ. Я вот о чём говорю: если Вы сможете найти Мудреца и рассказать ему обо всём и если он будет добр к Вам, то он изменит не только Вашу одежду, но и саму Вашу кожу – так велико его искусство!
– Хорошо, – сказал Ральф. – Считай, я дал своё согласие. Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы избавиться от общества этого тирана и его рабов. Разве только какие-нибудь новые обстоятельства заставят меня изменить своё намерение. Незадолго до побега дай мне знать, что ничего не изменилось.
Рыжеголовый ответил:
– Так я и сделаю. Мы встретимся, самое позднее, вечером перед побегом, а если что-то изменится, я приду к Вам за ночь до этого.
– Теперь мне пора, – сказал Ральф. – Я от всего сердца благодарен тебе. Я верю, что ты мой друг, и если ты решишь, что тебе лучше бежать со мной, ты сильно обрадуешь меня.
Рыжеголовый покачал головой, но ничего не ответил, и Ральф направился вглубь долины.
Глава XXXIX
Лорд Аттербол освобождает Ральфа
Весь тот день, как и следующий, Ральф свободно ходил по Долине Башни, и его никто не останавливал. С Рыжеголовым он больше не говорил, зато часто разговаривал с Оттером и Давидом, которые восхваляли его. Ни леди, ни Агату он не видел и всё ещё полагал, что та белолицая женщина, сидевшая рядом с лордом, когда он подошёл к нему после турнира, и была его жена.
Леди же ждала в шатре. Иногда она, свернувшись, лежала на полу и плакала, иногда, ослабев от горя, не могла пошевелиться, иногда ходила взад и вперёд по шатру и гневалась на каждого, кто попадался под руку. Отчаяние довело её до того, что она пускала в ход хлыст и кулаки.
Вечером, перед отъездом из долины, в шатёр вошла Агата. Служанка пожурила госпожу за её грустный вид.
– Я видела милорда и передала ему то, что хотела. Выудить у него согласие на наш план оказалось нетрудно. А ведь без его согласия было бы сложно проделать то, что мы хотим. А ещё, похоже, то зерно, что я посеяла около двух дней тому назад, взошло и уже начинает приносить плоды. Так что, в каком бы затруднительном положении мы ни находились, мы найдём избавителя.
– Я не понимаю, о чём ты говоришь, – ответила леди. – Ты сейчас же должна раскрыть свои планы и подарить мне надежду, а то я наложу на себя руки!
И тогда Агата, не откладывая на потом, рассказала своей госпоже, что она для неё собиралась сделать и что станет понятно читателю в дальнейшем. Когда же служанка закончила говорить, настроение миледи улучшилось, и она попросила принести еды и вина и вновь стала держать себя, как властная, гордая леди.
Утром в день отправления к проснувшемуся Ральфу вошёл Давид. Он сказал:
– Милорд уже на ногах и хочет тебя видеть.
Ральф пошёл с Давидом, и тот привёл его в башню, где они и нашли милорда сидевшим в проёме окна. Около него стоял Оттер и ещё несколько человек. Рядом с лордом сидела Джойс, и, казалось, ему нравилось держать её руку в своей и играть её пальцами, хотя вокруг было много людей. Ральф не мог и подумать, что это была не миледи. Он поклонился лорду и встал, ожидая, что тот скажет. Лорд произнёс:
– Юноша, мы совещались о тебе и решили, что ты достоин лучшей судьбы, чем остаться невольником. Ты молод и искусен в своём деле, ты хорошего происхождения. Согласен ли ты стать одним из людей лорда Аттербола?
Ральф ответил не сразу. Сперва он взглянул на Оттера, который одними губами говорил «да», намекая, что следует соглашаться. Ральф произнёс:
– Милорд, Вы добры ко мне, но можете, при желании, стать ещё добрее.
– Что я слышу? – сказал лорд, хмурясь. – Чего ты хочешь? Скажи, и покончим с этим.
– Милорд, – ответил Ральф, – я прошу Вас предоставить мне выбор: вернуться с Вами в замок или нет.
– Ах вот что, – сказал лорд раздражительно и несколько мрачно. – У тебя есть выбор. Разве я не сказал тебе, что ты свободен?
Ральф встал перед ним на колени и произнёс:
– Милорд, я благодарю Вас от чистого сердца и прошу позволить мне уйти, чтобы закончить важное дело.
Лорд нахмурился сильнее, отвернулся от Ральфа и, наконец, произнёс:
– Оттер, выведи этого рыцаря прочь. Пусть он получит свои доспехи, оружие и доброго коня, а потом пусть делает, что хочет: едет с нами или идёт на все четыре стороны, и если он захочет отправиться в пустошь или сгинуть в горах, пусть так и будет, но что бы он ни придумал, не мешай ему, а помоги. Слышишь? Уведи его.
Ральф рассыпался в благодарностях, но лорд не обратил на него внимания. Он смотрел хмуро и косо. Потом он поднялся и повёл даму, которую держал за руку, в другую комнату. Она шла мелкими шагами, что-то шепча лорду на ухо и смеясь. Лорд тоже смеялся и забавлялся тем, что гладил её шею и плечи.
Приближённые лорда разошлись по своим делам. Ральф последовал за Оттером. Он радовался, чувствуя себя так, словно парит в небе, но Оттер обратился к нему с хмурым выражением лица:
– Да, ты теперь, как певчая птичка, только что выпущенная из клетки, но я вижу, что к твоей ноге привязана бечева, хотя ты и не чувствуешь её.
– О чём ты? – спросил Ральф, изумлённо глядя на него.
– Послушай, – сказал Оттер, – вблизи никого нет, и я скажу тебе прямо, поскольку ты нравишься мне с тех пор, как мы померялись силой на турнире. Если ты считаешь, что ты и в самом деле свободен, скачи в обратную сторону, как только мы поедем вперёд, и наткнёшься на неожиданность, ибо тебя во второй раз приведут к нам пленным.
– Как же так? – спросил Ральф. – Неужели лорд не был добр ко мне?
Оттер ответил:
– Я не скажу тебе, что он сделает что-то плохое только ради самой жестокости. Скорее, он нацелен получить от тебя всё, что возможно. Если он не смог использовать тебя для удовольствия своей жены (а она не ищет от тебя удовольствия), он, конечно же, постарается использовать тебя для чего-нибудь другого. Если говорить начистоту, я думаю, он сделает тебя моим помощником. Ты будешь при мне, и он сможет использовать тебя против меня, если представится случай. После этого ты займёшь место капитана в его войске.
Оттер посмеялся и продолжил:
– Впрочем, если ты не проявишь осторожность, то свалишься с этой головокружительной высоты и снова станешь невольником, а, может быть, тебя ещё и лишат мужского достоинства на всякий случай.
Тут в Ральфе взыграл гнев, и он, забыв об осторожности, спросил:
– Как же он использует меня, если я буду вне его досягаемости?
– Ого, парень! – воскликнул Оттер. – Куда же ты собрался, что считаешь, будто будешь вне его досягаемости?
– А что, – сердито спросил Ральф, – лорд – господин всего света?
– Нет, – сказал капитан, – лишь его кусочка. Если точнее, то от замка Аттербол до Золотого Города, от замка Аттербол до гор, от замка Аттербол на сто миль к северу и от замка Аттербол на сто миль к югу. На этом пространстве нет ни одного клочка земли, где ты смог бы жить спокойно. Везде ему достаточно лишь свистнуть, чтобы ты снова оказался в его власти. Разве найдётся спасение в безлюдных диких местах, да и там вряд ли. Что ты! Не отчаивайся! Поедем с нами в замок Аттербол, ты же нужен там. Прояви благоразумие, не давай лорду повода сердиться на тебя. А больше всего не серди его из-за женщин, и тогда, кто знает (тут он понизил голос почти до шёпота), может, мы вместе будем править в замке Аттербол, и тогда настанут прекрасные времена.
Ральф к этому времени уже справился с собой и стал очень осторожным. Он сделал вид, будто ему нравится совет Оттера и будто он сильно обрадовался такому предложению. На самом же деле его радовала мысль о том, что он скоро сбежит из неволи, ведь теперь он окончательно решился сбежать и именно тогда, когда ему советовал Рыжеголовый.
Оттер сказал:
– Что ж, парень, я рад, что ты принял мой совет. Думаю, если бы ты искал повод уехать, это настроило бы лорда против тебя.
– Я не дам ему такого повода, брат по оружию, – сказал Ральф. – Но ответь мне: вот мы сейчас выезжаем, мы же поедем в Предел самой короткой дорогой?
– Да, – подтвердил Оттер. – Но сперва мы приедем к большому лесу. Он будет идти вдоль нашей дороги до Предела и ещё дальше. Этот город, по сути, остров посреди моря деревьев, ведь лес покрывает всё до самого подножия Великих гор и даже взбирается на горы, кроме тех мест, где Стена или её выступы слишком отвесны. Это страшный лес. Дорога, где пройдёт наш отряд, ведёт вдоль его окраины. Нам нет от него пользы, кроме того, что мы там охотимся на диких зверей. Их в лесу много, в том числе волков и медведей. Бывает, и львы сходят с гор. А в остальном – никакой пользы, хотя некоторые утверждают обратное.
– Это ещё почему? – спросил Ральф.
Оттер сказал:
– А потому что, как рассказывают, через него проходит путь к Источнику на Краю Мира. Если, конечно, кому-то суждено его найти. Если когда-нибудь я освобожусь от службы у лорда Аттербола, я хотел бы, друг, отправиться с тобой в путешествие, а судя по твоим расспросам, ты бы от этого не отказался.
Ральф совладал с собой и, совсем не изменившись в лице, сказал:
– Вполне возможно, капитан. Но скажи мне, есть ли какие-нибудь знаки, по которым можно понять, что находишься на верном пути к Источнику?
– В народе рассказывают об одном, – ответил Оттер. – Вроде бы на чёрной скале в далёкие времена был вырезан Боец – чудовищный гигант. Больше никаких знаков я тебе не назову, да и мало кто из живых сможет это сделать. Правда, в лесу, у подножия гор, живёт Мудрец, обладающий величайшими знаниями. Его многие ищут. Говорят, что он, если захочет, может рассказать о пути, о его опасностях и о том, как этих опасностей избежать. Ладно, рыцарь, наступит время, и мы отправимся на его поиски вместе. Его-то уж не так сложно найти, а если он проявит к нам милость, мы сможем продвинуться и дальше, а сейчас, смотри, уже укладывают палатки и шатёр миледи, так что нам тоже пора собираться в путь.
– Точно, – сказал Ральф, с любопытством глядя на то место, где стоял шатёр миледи. – А это не паланкин миледи выносят на дорогу?
– Да, – подтвердил Оттер.
– Но паланкин пуст, – заметил Ральф.
– Может, и пуст, может, и нет, – уклонился от ответа Оттер. – Но сейчас мне пора к моим воинам. Вряд ли мы встретимся с тобой по пути в замок.
Оттер развернулся и пошёл своей дорогой. Ральф тоже поспешил к своему коню, около которого уже стоял конь Давида с седоком на спине. Ральф вскочил в седло, и всё войско медленно двинулось из Долины Башни. Во время пути Давид не отъезжал от Ральфа. Отряд был большим – к нему присоединилось множество подвод, гружённых едой, одеждой и другой домашней утварью. Были и стада коров, овец и коз, которых слуги лорда сгоняли в последние два дня со всей плодородной долины. Сам же лорд ещё оставался в башне.
Глава XL
Отряд выходит из Долины Башни и направляется в Предел
Отряд ехал по большой, хорошо утоптанной дороге мимо башни и вскоре выехал из долины. Там перед ними предстали ужасные Великие горы и лесное море, которое волнами поднималось всё выше и выше, пока не разбивалось о тёмную синеву горной стены. Отряд шёл вниз по холму, куда вела дорога, что, начиная с подножия холма, разделяла пашни с огороженными пастбищами и дикий лес, словно канава между двумя полями. Лес всегда был по правую сторону от дороги, и вскоре его деревья уже стояли сплошной стеной. Они были такими высокими, что даже скрывали из виду покрытые тенью горы каждый раз, когда отряд ехал по низинному участку. Когда же он поднимался выше, и деревья немного отступали, то всем было видно и лес, и горы. Временами чаща подходила довольно близко к краю дороги.
Давид попросил Ральфа обойти подводы и вьючных животных, которые шли очень медленно. Так они и сделали и, наконец, приблизились к началу отряда лорда, но когда Ральф захотел проехать ещё дальше, Давид удержал его, сказав, что ни в коем случае они не должны обгонять людей миледи или даже смешиваться с ними. Поэтому дальше они ехали медленнее. Когда же день начал клониться к вечеру, они услышали впереди громкие звуки рогов и топот коней, мчавшихся галопом. Давид оттянул Ральфа к обочине, и все вокруг них также расступились. Не успел Ральф спросить об этом, как показалась группа воинов, мчавшаяся галопом. Возглавлял их Оттер, а замыкал группу лорд на вороном жеребце. Рядом с ним на белой лошади скакала женщина, которую Ральф видел в башне и которую принял за миледи. Её лёгкие одежды струились на ветру, а светлые волосы были распущены. Группа эта проскакала мимо в один миг. Тогда Давид, Ральф и все остальные продолжили свой путь.
Ральф сказал:
– Миледи хорошо держится в седле.
– Да, – ответил Давид и невольно скривился.
Ральф посмотрел на него, и тут ему пришло в голову, что миледи, которую он увидел, когда они только прибыли в Долину Башни, не была похожа на эту даму. Ральф воскликнул:
– Что же это? Так эта женщина не миледи?
Давид какое-то время ничего не отвечал, а потом сказал:
– Сэр рыцарь, есть вещи, о которых мы, слуги милорда, говорим мало или вообще не говорим, и тебе лучше делать так же.
Больше он ничего не сказал.
Глава XLI
Рыжеголовый держит слово
В тот день отряд проскакал не более десяти миль, а затем на прекрасных лугах вдоль дороги напротив чащи леса поставили палатки и шатры. Здесь произошло то, о чём следует рассказать. Когда все спешивались, конюхи собрались вокруг воинов и знати, а к Ральфу подошёл не кто иной, как Рыжеголовый. Он поднял брови, словно спрашивая о чём-то. Ральф принял это за вопрос о том, собирается ли он бежать следующим утром, а потому кивнул в знак согласия, но так, чтобы только Рыжеголовый заметил это. Больше они не встречались и не разговаривали.
Когда до утренней зари оставалось уже совсем мало времени, Ральф проснулся от большого переполоха: люди кричали, животные мычали и блеяли. Ральф выглянул из палатки и увидел, что подводы и стада уже тронулись в путь, чтобы пройти некоторое расстояние до того, как выступит сам отряд. Ральф не обратил на это внимания и снова лёг спать.
Утром Ральф поднялся и обнаружил, что никто не торопится. Люди отдыхали на опушке леса или на лугу, поэтому Ральф побродил среди воинов и слуг и наткнулся на Рыжеголового. Они поприветствовали друг друга. Поблизости никого не было, поэтому Рыжеголовый осторожно оглянулся, а затем быстро и тихо произнёс:
– Не обманите мои ожидания сегодня ночью! Не обманите! Вчера я снова услышал от того, кто точно знает, о чём говорит, что ждёт Вас в замке Аттербол, если Вы отправитесь с нами дальше. Послушайте меня – если Вы передумаете, то будете жалеть об этом всю оставшуюся жизнь.
Ральф кивнул и сказал:
– Не бойся, я не передумаю.
После этого они отвернулись друг от друга на случай, если их кто-то заметил.
Примерно за два часа до полудня все снова сели на коней и, так как подводы и вьючные животные больше не задерживали их, быстро поскакали вперёд. Как и вчера, дорога шла вдоль окраины дикого леса. Временами она подходила к самой чаще, поднимаясь вверх, и тогда внизу можно было видеть деревья. Всё расстояние, которое проехал отряд за это время, казалось маленьким по сравнению с громадой гор, что нависала над ними. Правда, чаще всего за лесом гор не было видно.
Так они проехали около двадцати миль и сделали перевал в солнечном месте, больше похожем на поляну в лесу, чем на луг, потому что слева деревья подходили к дороге на расстояние фарлонга, а справа росли уже на расстоянии брошенного камня.
Когда Ральф спешился, Рыжеголового рядом не было. Вместе с Давидом, которого сам же позвал, юноша прошёл в палатку. После ужина Давид долгое время любезничал с Ральфом и выпил много кубков за его здоровье, но в конце концов сказал:
– Ночь только началась, но сейчас новолуние, а потому темно, так что мне нужно уходить, если позволишь. Я должен встретиться с человеком, желающим задёшево продать мне благородного коня. Думаю, я вполне могу оставить тебя, ведь ты стал свободным человеком. Желаю тебе спокойной ночи.
Через некоторое время после его ухода в палатку вошёл Рыжеголовый и своим привычным громким и грубым голосом сказал:
– Вот, рыцарь, уздечка, которую Вы попросили меня починить. Сойдёт?
Затем, видя, что в палатке никого из посторонних нет, он продолжил тише:
– Я слышал, старый болтун только что назвал Вас свободным человеком. Боюсь, Вы не такой уж свободный, каким он хотел бы, чтобы Вы себя считали. В любом случае, будь я на Вашем месте, я стал бы через два часа ещё свободнее. Что скажете?
– Да, да, – ответил Ральф.
Рыжеголовый кивнул:
– Хорошо. Часа через два всё успокоится. Мы сейчас так близко к лесу, как больше уже не будем. Луны нет, но ночь ясна и светят звёзды, так что всё, что Вам надо будет сделать, это выйти из палатки и сразу же повернуть направо. Выйдите сейчас со мной, только тихо, я покажу.
Они вышли, и Рыжеголовый тихо произнёс:
– Взгляните на тот расщеплённый молнией дуб. При свете звёзд он похож на стог сена. Если видите его, сразу вернитесь в палатку.
Ральф развернулся и потащил за собой Рыжеголового. Когда же они снова вошли в палатку, он спросил:
– Да, я видел его, что теперь?
– Я буду стоять за ним и ждать Вас.
– Я буду пешком, – спросил Ральф, – или мне нужно как-то достать коня?
– Я приведу коня, – ответил Рыжеголовый, – не Вашего, но лучше, такого, на котором ещё не ездили сегодня. А теперь угостите меня вином и позвольте идти.
Ральф наполнил кубок для друга и ещё один для себя и сказал:
– Я пью за твоё здоровье, друг, и желаю тебе удачи. Хотел бы я, чтобы ты присоединился ко мне в моих поисках.
– Нет, – отозвался Рыжеголовый, – тогда у нас ничего не выйдет. Я не хочу разрушить Вашу удачу своим невезением, а кроме того, то, что я ищу, я найду в замке Аттербол, и если мои поиски увенчаются успехом, я сделаю всё возможное, чтобы распрощаться с этим злым местом.
– Что ж, – сказал Ральф, – в таком случае, я желаю тебе удачи.
Рыжеголовый, несколько запинаясь, произнёс:
– Я говорю как раз о той самой служанке миледи, о которой я рассказывал. А теперь ещё одно, последнее, ведь я не могу слишком долго задерживаться в Вашей палатке, а то кто-нибудь зайдёт сюда. Достопочтенный сэр, если Вы ещё раздумываете, не продолжить ли путь в замок, то знайте: конечно, нечего и сомневаться, что девушка, которую Вы ищете, там, но Вы можете и не найти её. Поскольку лорд и леди недавно уехали, то людей там почти не осталось, а девушка Ваша и мудра, и осторожна, да и такова, что кто бы её ни полюбил, тот будет исполнять её волю. А ведь помимо милорда её видели и другие, и, скорее всего, они полюбили её. Как бы там ни было, я прошу Вас, будьте усердны в своих поисках. Подумайте, ведь если Вы умрёте по дороге, эта девушка тоже умрёт – из-за Вас. А если Вы выпьете из Источника и вернётесь целым и невредимым, то почему бы тогда Вам не отправиться напрямую в замок Аттербол и не увести с собой девушку? Кто будет противиться? Ведь те, кто выпил из Источника на Краю Мира (если такие вообще существуют), имеют власть на этой земле. Теперь ещё кое-что. Когда я вернусь в замок, то (если девушка будет ещё там) я не побоюсь поговорить с ней и рассказать о Вас, о том, что Вы ищете, и о том, что Вы думаете предпринять для её освобождения.
После этих слов Рыжеголовый повернулся и быстро вышел.
Ральф остался один, раздираемый надеждой и страхом. В его душе росло томительное ожидание того момента, когда он встретит девушку, и хотя он твёрдо решил, что сбежит из лагеря и отправится на поиски Мудреца, он в то же время как будто всё ещё раздумывал, выбирая путь. Ему представилось положение девушки, когда злобный лорд вернётся в замок, и юноша уже не мог не рисовать себе её встречу с тираном, её страх, боль, стыд и отчаяние. Минуты медленно текли, пока не настало время встать и сделать что-то ради её освобождения из неволи и ради встречи с ней.
Книга третья
Путь к Источнику на Краю Мира
Глава I
Приключение в лесу у подножия гор
После полуночи прошло два часа, настало назначенное время. Ральф, облачённый в доспехи, вышел из своей палатки и направился прямиком к расщеплённому дубу. Там его уже ждал Рыжеголовый. Он привёл с собой только одного коня, и Ральф понял, что воин не изменил своего решения – он собирался продолжить путь к замку Аттербол. На прощание юноша обнял его за плечи. Рыжеголовый опустился на одно колено, сразу же поднялся и ушёл в темноту ночи. Ральф, не задерживаясь больше ни на минуту, вскочил на коня и пересёк большую дорогу, направившись в лес. Никто не пытался его остановить. Ночь стояла тёмная, при свете звёзд едва можно было разобрать, куда ехать, и направление скорее выбирал конь, а не Ральф, но прежде чем забрезжил рассвет, юноша уже проделал часть пути. Около мили лес шёл не очень густой, и Ральф часто пересекал поляны.
Он ехал и ехал, и когда появились первые солнечные лучи, как раз проезжал одну из таких лесных полян. Впереди, как казалось, начинался более густой, чем раньше, лес. Ральф натянул поводья и внимательно огляделся. В этот момент ему почудилось, что он услышал какой-то звук, более мелодичный, чем крик сойки в ветвях, но более пронзительный, чем гул лёгкого утреннего ветерка в лесу. Тогда он прислушался, и ему показалось, что он слышит женский голос. Ральф вспомнил то давнее, дорогое ему приключение в Гиблом Лесу. Он замер, перебирая в памяти воспоминания о бывшей тогда в нём жажде подвигов и о долгой одинокой ночи. Голос смолк, и Ральф засомневался, слышал ли он его на самом деле, но всё же тронул поводья, решив, что надо поспешить.
Не успел его конь сделать и несколько шагов, как из чащи выскочила девушка. Она прямиком бросилась к Ральфу. Он же соскочил на землю и, ведя коня под уздцы, пошёл ей навстречу. Приблизившись к незнакомке, юноша заметил, что одежда её была в полном беспорядке. Чтобы быстрее бежать, девушка подобрала юбки, оголив ступни и лодыжки. Чепчика на её голове уже не было, и чёрные волосы свободно развевались по ветру. Платье было разорвано на плечах и груди, а один рукав и вовсе висел лохмотьями.
Девушка подбежала к Ральфу с криком:
– Помоги, рыцарь, помоги нам! – и упала у его ног, тяжело дыша и всхлипывая.
Ральф наклонился к ней, поднял с земли и добрым голосом произнёс:
– Что случилось, прекрасная дева? Что довело тебя до такого состояния? И что я могу сделать, чтобы помочь? За тобой гонится кто-то? Почему ты так торопишься?
Девушка стояла, чуть всхлипывая, а потом схватила его за обе руки и закричала:
– О, достойный сэр, быстрее, помогите миледи! Что же до меня, то с Вами я в безопасности.
– Хорошо, – согласился Ральф. – Мне сесть на коня? – И он шагнул было в сторону, но она всё ещё держала его за руки, и, казалось, это ей нравилось. Девушка ничего не говорила, только настойчиво смотрела в его глаза. Она была красива: темноволосая, с гладкой кожей и гибким станом, – и это была не кто иная, как Агата, уже известная нам.
Ральф, несколько озадаченный таким напором и пристальным взглядом девушки, опустил глаза. Он не мог не заметить, что, бежавшая через заросли ежевики и колючего кустарника, она даже не поранила ноги, на руках же, в тех местах, где висел разорванный рукав, не было ни одного синяка.
Наконец, девушка заговорила, но довольно медленно, словно раздумывая над каждым словом:
– О, рыцарь, умоляю Вас, вспомните Вашу рыцарскую клятву и поспешите к миледи! Помогите ей! Освободите её! Мы попали в руки злых людей, и, боюсь, они опозорят её и измучат, прежде чем уведут с собой. Когда я сбежала, они привязывали её к дереву. На меня они не обратили внимания, я для них всего лишь служанка.
– А кто твоя госпожа? – спросил Ральф.
Девушка ответила:
– Она леди Чёрной Скалы. И я боюсь, что пленившие нас люди – всадники лорда Аттербола. Тогда ей будет очень плохо, ведь между милордом, её мужем, и тираном Аттерболом не может быть ничего, кроме непримиримой вражды.
Ральф спросил: