Начальник для чародейки Одинцова Алиса

— Опережая ваш вопрос, я никому не скажу. Репутация моего отдела и так порядком хромает, не хватало еще и этого.

— Отлично, — только и сказала я. А что ответить?

— Инструменты есть в хозяйственном блоке возле казарм боевиков. Я бы вас проводил, но мне сейчас нужно переговорить с Дуахом.

— Сама найду. Не буду задерживать.

Я направилась обратно в свой кабинет. Ну, то есть в общий. Что ж, разговор с Морвраном прошел лучше, чем ожидалось. Во-первых, я открыла его светлые моральные качества, а во-вторых — не пришлось просить отчеты. Протоколы по местам преступления отправились к личному помощнику Эйрика. А у меня пока было время изучить, что там нарыл Талейн.

Список жертв воронок меня не впечатлил. В основном простые люди, в их биографиях не было ничего примечательного и тем более общего. Селяне, случайно забредшие на проклятую землю, охотники, воины, несколько магов из тех, кто попроще и послабее, куртизанки… Напротив всех фамилий значилось «мертв». И только в конце списка возле моего имени не было соответствующей пометки. Что ж, Талейн увековечил меня в анналах тайной службы.

Среди существ, обнаруженных в зонах аномалий, преобладала низшая нематериальная нежить. Умертвия, неупокоенные души, полтергейсты — стандартный набор деревенских монстров, которыми пугают доверчивых детишек. Такие сущности обычно проявляются в районах нестабильности магического фона или на местах трагедий. А вот зомби в окрестностях Зиррода меня очень даже зацепили. Мертвые не восстают сами по себе и уж никак не передвигаются организованными колоннами. Еще перед началом упадка города несколько свидетелей утверждали, что видели цепочку зомби, двигающихся в сторону Зиррода. На их заявление никто не обратил внимания. Очевидцы имели репутацию пьяниц, кроме того, всем известно, что поднять труп может только маг-некромант или маг высокого уровня силы. Некромантов на севере Тхератта в то время не было зарегистрировано, а могущественные маги всегда на виду общественности.

Я записала имена свидетелей, особо не надеясь, что это поможет расследованию. Ими были селяне из соседнего с Зирродом Крунху. Даже если инцидент с зомби имел место быть, вряд ли это как-то связано с воронками. Существо, к какому бы виду нежити оно не относилось, не может поднимать мертвых. Для этого нужно, как минимум, быть живым. Фейт, если он его преемник, вполне мог бы. Но зачем? Да и, насколько я припоминаю, племянник Абархама никогда надолго не покидал пределов Ксиана. Дядюшка всегда заботился о том, чтобы его родственнику доставались лучшие места практики, а затем и работы.

Показания горожан о «Мятной пастиле», собранные братьями, тоже не представляли ценности. Везде провал. Некоторые из жителей оказались слабыми сенсорами, кое-что почувствовали, но никто из них не смог толком описать, что именно. И естественно, никто из них не обратил внимания на посетителей борделя, куда ежедневно заглядывают десятки мужчин и даже женщины.

Через час я смогла забрать у помощника Эйрика копии протоколов для Абархама и грамоту тайной службы. Чтобы не терять время на обратном пути, сразу забрала из хозяйственного блока инструменты для Джера. Молоток и зубило отлично разместились на дне саквояжа, а вот с кувалдой пришлось идти по улице до штатного кеба. На меня оглядывались, смотрели подозрительно и опасливо. На мгновение представила, как вхожу в Орден с кувалдой через плечо. От таких мыслей на лице заиграла предвкушающая улыбка, и прохожие стали меня откровенно сторониться. Мне было плевать. Я села в кеб и назвала знакомому молчаливому извозчику адрес главного здания Ордена.

Лучше было дойти пешком. Брусчатка не везде положена ровно, на каждой кочке мне казалось, что мозг бьется о стенки черепа. Незабываемое ощущение, которое возникает только при жутком похмелье или, в моем случае, после сильного магического отката. К концу поездки меня сильно мутило. Выбравшись на свежий воздух, я первым делом оперлась об орденский забор и восстановила дыхание. Мимо меня проносились счастливые ученики, которым выпала честь проходить практику в Ксиане, и менее радостные адепты, коим следовало присматривать за этой оравой. Некоторые маги узнавали меня и сразу же отворачивались, всем своим видом выражая крайнюю степень презрения. Другим было неловко, и они опускали взгляд. Зря я все-таки не захватила кувалду.

Орден… Эта обитель не менялась вот уже несколько веков. Я посмотрела на могучие стены и невольно склонила голову. Три остроконечные башни — огромная центральная и две боковые — возвышались над соседними домами на несколько десятков футов. Шпили на них завершались мерцающими звездами — концентрированными световыми сферами, поддержанием которых занимались ученики. По праздникам сюда сходилось немало зевак, чтобы поглядеть на чудеса иллюминации. Световое представление маги готовили с особенным вдохновением, главным образом, чтобы продемонстрировать неослабевающую мощь Ордена. Во время зрелища небо над Ксианом окрашивалось вспышками всех цветов радуги. Зарево было видно даже за пределами города. В качестве кульминации ответственные маги каждый раз придумывали что-то новенькое. Например, в прошлый раз на праздник основания Ордена адепты Первой Башни создали настоящую бурю, и центральный шпиль вбирал в себя молнии, пока не изверг все разом над головами ксианцев. Грохот стоял невероятный. Некоторые упали в обморок, другие — ниц, третьи взорвались аплодисментами, но равнодушным не остался ни один зритель. Я сама с большим удовольствием наблюдала представление с балкона здания вместе с Абархамом и другими членами совета. Кто сказал, что магам чужды простые земные развлечения?

Столько лет я восхищалась властью Ордена и сама была ее частью, одной из тех, на ком все держалось, а теперь пришла под стены альма-матер и чувствовала себя совершенно раздавленной, незначительной. Кто я теперь? Обычный человечек, который пришел говорить с самым влиятельным магом Анизара. Раньше на таких выскочек, желавших получить аудиенцию у членов совета, я смотрела, как на клопов. Очень неприятно самой оказаться в панцире насекомого…

Я поднялась по ступеням и прошла в просторный холл. На входе мне никто не преградил дорогу. Но, едва я шагнула в сторону лестницы на второй этаж, рядом со мной появились двое адептов в просторных робах.

— Здравствуй, Рэйвен, — сказал один из них. Среди магов принято общение на «ты», разумеется, кроме обращения к главе Ордена. Лицо адепта ничего не выражало, и я не могла понять, как он относится к моему появлению.

— Здравствуй, Абеллайо.

— Польщен, что ты запомнила мое имя. Это Руадан, мой ученик. Чем обязаны визитом?

— Мне нужно поговорить с Абархамом.

По тому, как снисходительно заулыбался Абеллайо, стало понятно, что просто получить аудиенцию не выйдет. Я достала из саквояжа верительную грамоту.

— Я здесь как официальный представитель тайной службы. Мне нужно поговорить с Абархамом, — повторила я.

— Почему к главе Ордена приходит обычный следователь, а не начальник отдела или начальник тайной службы?

— А почему достопочтенный Верховный маг Пятой Башни служит в Ордене привратником?

Уголки его губ едва заметно дрогнули.

— Так сложились обстоятельства… Теперь ты ответь на мой вопрос.

— Так сложились обстоятельства.

Абеллайо посмотрел на меня устало, почти буднично.

— Глава занят, но если ты подождешь здесь, я смогу внести тебя в его расписание, скажем, на следующую неделю.

— Нет. Ты проводишь меня к нему прямо сейчас. Можешь мне поверить, это в интересах всего Ордена и Абархама в частности.

Я говорила уверенно и, что главное, искренне. Абеллайо, все это время изображавший ожившую статую, как-то совсем несолидно почесал затылок. Его помощник сделал то же самое, и это был единственный признак жизни, который он подал за время нашей встречи. Я даже посмотрела вторым зрением, не зомби ли передо мной. Вроде нет… Ожившим мертвецам имен не дают. Это только я забавы ради назвала своего домашнего зомби Бананом.

— Будь кто другой на твоем месте, его бы уже проводили за дверь, — недовольно пробормотал Абеллайо. — Раз ты решилась прийти сюда, значит, дело того стоит. Проходи, Рэйвен. Абархам будет рад увидеть свою ученицу. Он уже ждет.

Я кивнула Абеллайо и поднялась на второй этаж. Высокие своды и эхо шагов — мои единственные сопровождающие. Привратники остались внизу: они знают, что я не стану делать глупостей. Второй этаж — череда анфилад, казавшаяся бесконечной. В роскошных, богато обставленных залах адепты Ордена принимали высокопоставленных гостей со всех уголков Анизара. Прислуга здесь состояла из живых людей, разумеется, проверенных и перепроверенных. Им платили немало за отведенные взгляды и беспрекословную верность.

Кабинет главы Ордена располагался в центральной башне, к нему вела отдельная винтовая лестница. Я прошла в один из смежных залов, двое слуг по обе стороны почтительно открыли передо мной створки массивной двери. Восемь пролетов вверх я преодолела, подбирая приветственные слова. Но как только приблизилась к заветному кабинету главы Ордена, заготовленная официальная речь вылетела из головы.

Абархам стоял спиной к двери. Я не осмелилась рассматривать его вторым зрением, но отметила, что учитель встревожен. Когда он спокоен, то принимает посетителей в своем кресле.

— Вы чем-то обеспокоены? — Я знала, что глава Ордена не нуждается в приветствиях и расшаркиваниях.

— Рэй, птичка моя! — преувеличенно радушно отозвался Абархам, растягивая тонкие губы в змеиной улыбке. — Что привело тебя в родное гнездо?

— Дела, как ни прискорбно.

— Дела… Хочешь мне что-нибудь рассказать?

Таким тоном учитель обычно спрашивал, если я совершала какую-то шалость. На втором году обучения я заморозила фонтан во внутреннем дворе Третьей Башни, потому что другие адепты обливали меня из него. Так получилось, что вместе с самим резервуаром замерзли каналы, по которым в Башню поступала вода. Натворил — исправляй. Это и стало моим наказанием. Как исправить сделанное, я тогда не знала. Учитывая, что время было осеннее, все маги остались без водоснабжения почти на сутки, пока вода сама не оттаяла. После этого в коридорах Башни меня узнавали все. Пришлось научиться давать отпор другими способами.

Бледно-серые глаза Абархама поймали меня на пути к рабочему месту главы Ордена. Чувствовала себя перепелкой на прицеле у лучника. Я скромно присела на краешек стула и выложила папки на стол. Протокол из «Мятной пастилы», протокол из Бедахского монастыря и показания жителей района Цапли. Отдельно отложила записи Геррке и его статью о Зирроде. Любопытно, что первым делом глава Ордена взял в руки именно их.

— В папках сведения об убийстве шестидесяти двух человек за последние пять дней.

— Очень грустно это слышать. — Голос главы Ордена был лишен всякого выражения, как и его лицо. Если он и был удивлен, то ничем этого не выдал. Его темные с проседью волосы зачесаны назад и приглажены воском. Ворот камзола из темно-зеленого сукна врезался в шею. Я не знала точного возраста Абархама, но думаю, счет перевалил за сотню. — Надеюсь, ты не думаешь, что мои адепты могут быть причастны к этим печальным событиям?

— Я лишь говорю, что несколько десятков человек были разом высушены мертвой воронкой в непосредственной близости от Первой Башни.

— Все шестьдесят два?

— Сорок четыре. Еще восемнадцать были убиты днем ранее здесь, в Ксиане. Но вы ведь уже в курсе, верно?

Глава Ордена по-прежнему улыбался. Это плохой признак.

— Возможно, — почти промурлыкал он. — Я также знаю, что наш общий знакомый недавно вышел на свободу.

— Прекрасно, что вы так подробно проинформированы. Значит, нам не придется обсуждать еще и эту тему. — Я была сбита с толку тем, что вести дошли так быстро. До еженедельного собрания совета оставалось еще два дня. Они изменили расписание? Или же Абархам велел держать отчет перед ним лично во всем, что касалось меня. Что ж, это может быть, и к лучшему: в этом случае, несмотря на родство, Фейт может и не иметь доступа к подобным сведениям.

— И все же удовлетвори старческое любопытство: зачем тебе Джерласс?

— Просто женская сентиментальность. — Я постаралась придать своему тону безразличие. Некоторое время мы играли в гляделки. Глава Ордена выискивал в моих глазах признаки слабости. В конце концов я отвела взгляд. Всегда отводила. У меня было чувство, что одно неосторожное слово — и все полетит к чертям. Меня не убьют, пока Аэлмар хранит компромат, но затевать борьбу с целым Орденом — занятие безнадежное и крайне вредное для здоровья. Но я не намерена отступать. Не теперь, когда все адепты будут сплетничать о моем появлении в Ордене в качестве следователя тайной службы. Ведь одно дело прочитать об этом в газете, другое — увидеть своими глазами. Я не могу уйти ни с чем.

— Значит, с воронками тайная служба зашла в тупик, — довольно усмехнулся Абархам, опускаясь в кресло.

— Да. — Я не стала отрицать очевидное. — Дело международное. Два случая массовых убийств на территориях разных стран, связанные между собой похожими обстоятельствами. Мне бы не хотелось давать расследованию огласку и допускать к информации сыскную службу Араксикара.

— Поэтому?..

— Поэтому я настоятельно прошу вас, как главу Ордена, оказать следствию максимальное содействие.

— Почему ты считаешь, что это должно быть мне интересно? — Абархам смотрел на меня внимательно, со сдержанным любопытством инсектолога, наблюдающего за муравьем, который пытается унести слишком большую крошку.

— Господин Фаавел… Абархам, — доверительно начала я, — это мое первое дело на должности следователя. И так как оно не продвигается, боюсь, мне не справиться с напором прессы. Представьте, какая паника начнется, когда в газетах напечатают о возможной причастности адептов Ордена к этим ужасным, загадочным смертям! Разъяренная толпа способна на многое… Если вы не поможете мне, я буду вынуждена обратиться в редакции «Ксианского вестника» и региональных газет, чтобы первой сделать заявление. К моему великому сожалению, такую информацию не удастся скрывать долго.

Хотя я пыталась выглядеть не слишком нагло, после слов о прессе лицо Абархама начало постепенно каменеть. К концу моей самонадеянной речи бывший учитель напоминал мраморное изваяние… с нервно дергающимся уголком рта. Мне стало страшно. Когда в последний раз я видела его в таком гневе, то работала «чистильщиком», и тогда как раз возникла потребность в моих услугах.

— Ты залетела слишком высоко, птичка, — глава Ордена говорил тихо и приглушенно. — Приземление может быть жестким.

Я опустила голову и уперлась взглядом в пол, демонстрируя абсолютное, просто всепоглощающее смирение. Через несколько минут самой напряженной тишины в моей жизни голос Абархама показался плетью.

— Фейтворд!

Я вздрогнула при звуке его имени. Как вести себя? Что делать? Если Фейт узнает о целях моего визита, мне конец. Существо не оставит меня в живых. Я кусала губы и чувствовала, как спина покрывается холодным потом. Пальцы сами теребили полы пальто. Надеюсь, Абархаму сейчас не до того, чтобы подмечать детали моего состояния.

Фейт постучал через некоторое время. Никто не телепортируется прямо в кабинет главы Ордена, даже его племянник.

— Почему так долго? — недовольно вопросил бывший учитель.

— Прошу меня извинить, дядя, — учтиво наклонил голову пижон, — в последнее время мне нездоровится… Что?! Рэйвен?!

Мы посмотрели друг на друга в упор. В глазах Фейта мелькнули узнавание, изумление и наконец страх. Значит, боюсь не только я. Это грело сердце, но еще больше радовало то, что ему, похоже, тоже есть чего опасаться. Мы напоминали двух ощерившихся котов, замерших перед схваткой.

— Госпожа Мара зашла к нам как официальный представитель тайной службы, — небрежно пояснил Абархам, жестом веля своему племяннику не присаживаться в кресло. — Я не задержу тебя надолго. Найди Кая и пришли его ко мне через полчаса. После этого можешь быть свободен. И, раз уж ты болен, возьми несколько дней выходных перед тем, как приступить к новым обязанностям моего помощника.

— Благодарю, дядя. Так и сделаю. — Фейт выдал напряженную улыбку. Перед выходом нерешительно обернулся: — Позволь спросить, что понадобилось госпоже Мара, раз она нанесла личный визит?

Абархам оценивающе поглядел на племянника. Я замерла, готовясь услышать свой приговор из его уст.

— О, не стоит беспокоиться, — ободряюще улыбнулся глава Ордена. — Ничего такого, с чем не справился бы наш новый специалист по безопасности.

Фейт вышел, напоследок одарив меня своей обычной ухмылкой превосходства. Кажется, в этот момент я чуть не лишилась чувств от облегчения. Примерно то же самое ощущала на экзамене Первой Башни, когда чудом избежала столкновения со скалами. Осознание близкой опасности, которой удалось избежать, и эйфория.

— Вы не скажете своему племяннику? — решилась спросить я.

— Твой шантаж — только между нами, птичка. — Абархам смотрел на меня задумчиво и немного грустно. — Так получилось, что я научил тебя добиваться своего.

— Так вы согласны на сотрудничество?

— Не так быстро, дорогая моя. Сперва мне от тебя кое-что нужно.

— Конечно.

Если бывший учитель не предложит мне совершить ритуальное самоубийство во славу Ордена, разумно согласиться.

— Во-первых, тайная служба Альдогара не должна привлекать к расследованию сыскные организации других государств. Во-вторых, адепты, причастные к воронкам, будут переданы Ордену. Никакого суда, никакой огласки. Если хоть крупица данных об этом деле просочится не то что в прессу, а просто не в те уши — ты пожалеешь.

Абархам не угрожал, а констатировал. И я знала, что действительно пожалею.

— Понимаю.

— Очень хорошо. В таком случае у меня есть для тебя информация. После твоего выгорания я поднял сведения Ордена о мертвых воронках за последние несколько сотен лет. Обычно это явление возникало в местах битв или трагических событий и носило временный характер. Скажи, птичка, что ты знаешь о Зирроде?

— Это спорная территория между Альдогаром и Тхераттом. — Я пожала плечами. Парламентские склоки вокруг этого города иногда длились неделями и даже освещались в прессе.

— Удобно, правда? — усмехнулся Абархам. — Пока правительства обоих государств решают, чей это город и кто должен нести ответственность за происходящее, в Зирроде можно делать все, что заблагорассудится.

— Вы намекаете, что кто-то создает мертвые воронки? — Я возликовала. Значит, бывший учитель пришел к таким же выводам, и не составит труда направить его поиски в нужное русло. Откровенничать с ним о Фейте я по-прежнему не собиралась. Своя шкура мне дороже, а то, что после моих обвинений в адрес его племянника, Абархам ее подпалит, не подлежало сомнениям.

— Мертвая воронка — это все же проклятие. Думаю, кто-то знает, как наслать его выборочно. Кто-то, кому выгодно обвинить во всем Орден и подставить адептов.

Разочарование было почти равноценно недавней радости. Похоже, глава Ордена просто пытается отвести подозрения от магов.

— О нет, кто же может желать адептам зла? — театрально простонала я. Увидев взгляд бывшего учителя, тут же прикусила язык.

— Ты давно слышала о секте «Колыбель жизни»? — спросил Абархам, не удостоив мою робкую подколку вниманием.

— Давно, — задумалась я, припоминая что-то об этой организации. Очень опасная секта. Ее члены глубоко веровали и считали магов истинным злом. Для борьбы с Орденом они не гнушались любыми средствами, и иногда страдали невинные люди.

— Сразу после твоего выгорания эти сектанты чрезвычайно активизировались. Нам удалось вычислить некоторых из них — чиновников, проявлявших публичный интерес к Зирроду.

— Какого рода интерес?

— Они выступали в Парламенте против решений, которые могли бы помочь жителям проклятого города. Отчасти благодаря их усилиям Зирроду не был присвоен статус зоны бедствия.

— Отчасти?

Я вглядывалась в лицо бывшего учителя. Он говорил будничным тоном, но что-то подсказывало мне, что действия сектантов его очень обеспокоили.

— Да, отчасти. У «Колыбели» нет такого количества голосов в Парламенте, чтобы утверждать или отклонять решения. Значит, кто-то действует с ними в сговоре.

— Что насчет тех сектантов, которых вам удалось вычислить? Они еще живы? — без всякой надежды уточнила я.

Абархам ответил мне снисходительной улыбкой.

— Мы их… допросили. — Глава Ордена не стал вдаваться в подробности. — И вытащили из них кучу ничего не значащей белиберды. А перед всем, что касалось Зиррода, стояли ментальные блоки.

— Любопытно. В «Колыбели» нет магов, чтобы заблокировать память своим последователям.

— Вот именно. Это заставляет меня полагать, что среди моих адептов есть предатели, которые работают с «Колыбелью» и действуют во вред Ордену. Они и поставили эти блоки. Твой Джерласс, кстати, подошел бы под такую характеристику.

— Джер здесь ни при чем, он только что вышел из тюрьмы.

— Именно поэтому я еще не взялся за него всерьез и позволяю тебе с ним развлекаться, — без тени иронии проговорил Абархам. — Единственное, что нам удалось узнать, — у сектантов новый духовный лидер. Нам нужно выйти на того, кто может знать его, а затем добраться до предателей. Этим ты и займешься со своей тайной службой, пока я проверяю кое-какую другую информацию.

Я хотела возмутиться, что расследование необходимо координировать сообща, но глава Ордена демонстративно развернулся обратно к окну. Это было сигналом, что аудиенция окончена. В следующую секунду я уже стояла перед входом в здание. Стояла на коленях и едва сохраняла сознание. Для моего прыжка Абархам постарался создать максимальную перегрузку. Это было меньшее из того, что могло случиться, и я громко смеялась, пока меня не вывернуло прямо на брусчатку. Я добилась своего. Орден проведет совместное расследование с тайной службой.

* * *

Эйрик знал, где живет Фейтворд Фаавел, хотя и не очень-то рассчитывал застать его на месте. В Ордене сказали, что помощник главы только что ушел и взял отгул на неделю. Дом мага — второе место в списке посещений начальника тайной службы на сегодня. Он хотел лично озвучить магу запрет на приближение и обещал быть в управлении только к завтрашнему утру, на случай, если придется повозиться с поисками адепта.

Его особняк располагался на окраине района Цапли, не так близко к центру Ксиана, как дом Рэйвен. Двор окружал забор изящной ковки, но калитка была не заперта. Эйрик прошел на террасу дома и громко постучал массивной бронзовой колотушкой. Тихо. С третьей попытки дверь все-таки отворилась, и на пороге возник Фейтворд собственной безухой персоной.

— Господин Аки, — мрачно констатировал хозяин дома. Маг зачесал волосы на изуродованную сторону, но порыв ветра свел на нет его маскировку. Поврежденное ухо было аккуратно зашито. — Чем обязан визиту?

Внешне Фейт казался невозмутимым, но смотрел внимательно и настороженно. Как должностное лицо, Эйрик не имел права проявлять эмоциональную вовлеченность. Он говорил спокойно и сдержанно.

— Я здесь, чтобы сообщить: вам официально запрещено приближаться к госпоже Мара ближе, чем на сто пятьдесят футов. — Начальник тайной службы протянул документ для ознакомления. Глаза мага на секунду округлились, он быстро заморгал, уставился в строки, не веря в содержание написанного, и наконец рассмеялся. Эйрику захотелось оторвать ему второе ухо.

— Постойте. Нет, я, конечно, совсем не жажду общества госпожи Мара, но это уже чересчур! Что за бред? Где решение суда? Я что, похож на мальчишку?

«Уж не на мужчину во всяком случае», — подумал Эйрик, но вслух сказал другое.

— В вашем случае запрет одобрен и подписан секретарем департамента внутренних дел Оланом Кайденом.

— Какого черта! — возмутился Фейтворд. — Да что ж за день сегодня! Хотя бы поясните, что происходит! Я не собираюсь участвовать в этом фарсе.

Начальник тайной службы выразительно посмотрел на то, что осталось от уха адепта.

— В ваших интересах, господин Фаавел, чтобы проблемы со слухом не повлияли на работу зрительного нерва. Рекомендую еще раз внимательно ознакомиться с запретом и держаться подальше от Рэйвен. — Как ни старался, Эйрик не смог скрыть угрозу в голосе.

Глаза Фейта зло блеснули, маг растянул губы в улыбке, больше похожей на оскал раненого зверя.

— Так вот оно что… Ты ее трахаешь.

Адепт собирался панибратски хлопнуть Эйрика по плечу, но начальник тайной службы перехватил его руку на полпути. Он живо представил, как одним движением ломает ее в локтевом суставе, и стоило больших усилий сдержаться.

— Это тебя не касается, — Эйрик тоже перешел на «ты». — Твое дело — не распускать руки и брать с собой рулетку, если захочешь увидеть Рэйвен.

Фейтворд вырвал руку и нервно оправил ворот рубашки. Стоит признать, среди перечня его недостатков не значилась глупость. Нападение на представителя тайной службы при исполнении было бы не лучшим решением в его жизни. Адепт, прищурившись, посмотрел Эйрику в глаза, будто запоминая, и захлопнул дверь перед его носом.

Начальник тайной службы не стал возвращаться в управление. Он сел в штатный кеб и назвал адрес своего дома. Хотелось просто выспаться.

ГЛАВА 7

Новые обстоятельства

Чувствовала себя, как корыто из сказки, такой же разбитой и пустой. Джерласс сидел в гостиной и терпеливо ждал, пока я выйду из спальни. К вечеру я оправилась настолько, чтобы самостоятельно спуститься по лестнице. Перегрузка, наложенная на магическую отдачу воронки, чуть не сделала из меня овощ.

— Ты слишком многое взвалила на себя. Твоя новая работа кого угодно сведет в могилу, — заметил Призрак, когда моя закутанная в халат фигура появилась в дверном проеме. То ли холода в этом году наступили раньше, то ли озноб проявился на фоне общего истощения. Джер сидел в одних штанах, потому я сделала выбор в пользу последнего утверждения.

— Можно подумать, старая была лучше, — буркнула я.

Он налил мне чаю в самую большую чашку, которая была в доме, и я с удовольствием грела руки, вдыхая аромат гвоздики и корицы. Взгляд упал на стопку, верхушку которой венчал свежий номер «Ксианского вестника», на кофейном столике. Я не любила покупать прессу у газетчиков, поэтому за отдельную плату ее приносили мне домой. «СИИ объявляет о величайшем открытии в области транспорта», — гласил заголовок. Я отнеслась к нему скептически, без воодушевления.

— Глупости. Что может быть лучше телепортации?

— Ничего. Но прыжки могут позволить себе только маги и богачи, а паровой двигатель сделает передвижения доступными для многих. Это станет началом новой эры!

Кажется, я надавила на больную мозоль. Джерласс горячо верил в то, что говорил. Он вообще верит во все, что касается науки, больше, чем в достижения магии. Ребячество.

— Паровой двигатель? Что это вообще? И с каких пор ты заботишься об этих самых «многих»?

— Рэйвен, посмотри на меня. Я теперь и сам среди них. У меня нет денег, нет работы, нет дома.

— С последним я бы поспорила. Как же твоя усадьба в пригороде?

Призрак фыркнул.

— Та еще дыра. Под Ксианом у меня остались полуразрушенный дом и немного земель. Совет лишил меня всего, до чего дотянулись руки. А зачем покойнику имущество?

— Верно, — про себя подумала, как скоро совет попытается наложить лапы на мои пожитки. Вряд ли у них это получится. Так как меня исключили из Ордена, они больше не имеют права проводить конфискацию в свою пользу. В случае чего недвижимость достанется тайной службе. Ха-ха. — Я вообще удивляюсь, как маги допустили создание этого… парового двигателя. Кстати, его изобретатель еще жив?

— Да, и готовится сорвать куш на своем детище. Правитель, с одобрения Парламента, выделил средства из казны на продолжение деятельности. Времена меняются. В совете Ордена не все идиоты.

Я пропустила мимо ушей его завуалированный намек.

— И кто из них осмелился вступиться за ученого? Свард раньше казался мне слишком мягкосердечным. Может быть, он?

— Не-а. Свард и Даэр больше сосредоточены на проблемах адептов. Думаю, это Абеллайо.

При упоминании нового орденского привратника я подавилась, и чай пошел носом. Джерласс совершенно отвратительно хрюкнул.

— Абеллайо не состоит в совете Ордена!

— Ага. Но он Верховный маг Пятой Башни, которая как раз специализируется на пространственных перемещениях. И я когда-то спас ему жизнь.

— Не вижу связи между этими двумя событиями. К тому же он уже не служит в Пятой Башне. Сегодня он работал в здании Ордена в качестве привратника.

— Не догадываешься почему?

— Это наказание? Не понимаю.

— Абеллайо продвинул в совет проект разгрузки телепортационных направлений и убедил всех, что альтернативный вид транспорта спасет ситуацию. Это был его долг крови мне. А совет уже позволил утвердить проект в Парламенте. Наверное, позже помощники Абархама самостоятельно перепроверили нагрузку и обнаружили, что она не достигла таких критических показателей. Конечно, если бы Абеллайо заподозрили в измене, его бы убрали. Скорее всего, подумали, что он просто просчитался.

— Ты даже за решеткой умудряешься навести шороху. — У меня были смешанные чувства по этому поводу.

— Схему парового двигателя изобрели два года назад. Все это время я ждал подходящего момента, чтобы осуществить задуманное.

— И все это время ты молчал, — с укоризной произнесла я. Умом, конечно, понимала, что такая скрытность Джера разумна и вполне оправданна. Но в душу закралась обида за очередной обман. Я не могла отделаться от этого ненужного чувства, как ни старалась. Это так нелепо, так по-детски. Мои следующие слова прозвучали с плохо скрываемым раздражением: — О чем еще ты забыл рассказать мне?

Призрак протяжно вздохнул.

— Рэйвен, мне о многом приходилось молчать. Это не всегда было легко, ведь мы дружим с детства. Зато теперь ты представить не можешь, как я рад, что наконец могу рассказать тебе все.

— Перевожу. Было тяжело врать мне, потому что я знаю тебя как облупленного. И сейчас ты радуешься моему выгоранию. — Раздражение балансировало на грани и грозилось вот-вот превратиться в злость. Мне хотелось задеть его, а получалось наоборот. Джер склонил голову набок и посмотрел на меня сочувствующе. Терпеть не могу, когда меня жалеют!

— Тебе надо отдохнуть. Где ты оставила инструменты? — только и сказал он. Ни оправданий, ни извинений. Хотя и то, и другое я тоже плохо перевариваю. По правде говоря, Призрак выбрал наиболее подходящую тактику из всех — сменил тему.

— Кажется, я забыла их на улице, возле входа…

— Пойду принесу.

Почти ночь на дворе. Жители Цапель вряд ли будут рады нежным постукиваниям молотка по кирпичу.

— Ты собираешься ломать стену прямо сейчас?

— Только между нами, Рэйвен, только между нами. — То, с каким выражением он это произнес, должно было вызвать у меня дрожь в коленках. Но я лишь вздохнула с облегчением, когда дверь за ним закрылась. Сегодня нужно запереть спальню на ключ.

Я проснулась глубокой ночью от оглушительного грохота. Спросонок показалось, что небо упало на землю. Ну или, как минимум, особняк вице-председателя Парламента провалился в подземную реку. Так ему и надо: он имел пагубную привычку сплетничать обо мне в высоких кругах. И хотя благодаря ему я приобрела некую известность среди чиновников, год назад серьезно подумывала обрушить его шикарное жилище. А тут такая удача!

Моим чаяниям не суждено было сбыться. Очень скоро я определила источник шума и, зверея на ходу, поспешила в соседнюю комнату.

— Джерласс! Прекрати немедленно! Какого рожна ты делаешь?!

— Ломаю стену между нами. Ты заперла дверь, — обиженно произнес Призрак, но деструктивные действия прекратил. Подойдя ближе, чтобы отобрать у него кувалду, учуяла запах спиртного.

— Ты добрался до моего скотча, — уже спокойнее констатировала я. Призрак периодически заглядывал в стакан, но в основном с веселой компанией и никогда в одиночку.

— Ага.

Стервец не выглядел виноватым. Мы были практически одного роста, но сейчас он облокотился на тумбочку и смотрел на меня снизу вверх. Задиристо, ожидая продолжения. Во мне возникло типично бабское желание оттягать его за волосы, которые за время заключения отросли до плеч.

— Ты повредил стену. Мой особняк проектировал сам Алан Уэснеч! — Мне было жаль свой дом. Для гостевой спальни я выбрала шелковые обои нежно-кремового цвета в тон мебели. Очевидно, Джер мои интерьерные вкусы не оценил.

— А ты заперла дверь, — повторил он. Все равно что разговаривать с попугаем.

— А ты напился!

— Я не радуюсь твоему выгоранию…

— А я не радуюсь испорченной стене! Теперь придется заказывать такие же обои, — все еще сокрушалась я, не замечая, как он сделал шаг в мою сторону. Не нужно было пытаться разозлить его вечером.

— Да оставь в покое эту чертову стену!

— Вот сам и оставь. И ложись уже спать. Утром мне нужно быть в управлении. — Напоминание о раннем подъеме охладило мой праведный гнев. На сон оставалось меньше трех часов.

Я хотела эффектно хлопнуть дверью и оставить Джера поразмыслить над своим поступком, но не тут-то было. Он потянул меня за руку и попытался прижать к этой самой многострадальной стене, но из-за плохой координации споткнулся об отставленную кувалду и упал на спину. Я повалилась сверху, шипя от боли в содранных ладонях.

— Джерласс! — Теперь его имя звучало как ругательство. Ответом мне был гомерический хохот. Причем Призрак смеялся так заразительно, что я не выдержала и засмеялась вместе с ним. Все возвращалось на круги своя.

Несмотря на небольшое ночное приключение, просыпаться было не так уж и скверно. То ли я начала втягиваться в ранние подъемы, то ли за прошедшие два дня выспалась на всю оставшуюся неделю. Весомый плюс должности «чистильщика» состоял в том, что работать в основном приходилось в темное время суток. Так что спать до полудня — мой обычный режим, за исключением тех редких случаев, когда утром меня срочно желали лицезреть в совете или в тайной службе. Труд следователя был тяжел и начинался очень рано. Прямо с того момента, когда нужно заставить себя встать с кровати и тащиться в управление по сонным, промозглым улицам. А с наступлением настоящей осени эта часть профессии начала казаться совсем невыносимой.

Как я уже упоминала, я любила свой дом. В лучах солнечного света наметившаяся дыра в стене казалась еще более возмутительной. Джерласс дрых. Чтобы выветрить амбре, открыла окно настежь, впуская в комнату свежий прохладный воздух.

— Подъем, пропойца! — громко провозгласила я, стягивая с Призрака одеяло. Он попытался ухватиться за его край, но я оказалась проворнее. — Вставай. Надеюсь, ты достаточно протрезвел, чтобы найти стену гардеробной. Ломать нужно было именно ее.

— Рэйвен, голова так болит… — Попытка вызвать у меня жалость была обречена на провал.

— В моей лаборатории есть снадобье. Вот тебе и стимул.

Я демонстративно оставила кувалду возле его постели и спустилась вниз. Мне не терпелось рассказать Эйрику о вчерашнем разговоре с главой Ордена. И хотя Абархам, без сомнения, покрывает своих адептов, он поделился со мной занятной информацией. Выходит, в деле может быть замешана еще одна сторона — антимагическая секта «Колыбель жизни». Вот уж на кого бы не подумала… В любом случае, предложение бывшего учителя выйти на лидера секты казалось разумным.

Входя в управление, я даже поздоровалась с коллегами в холле. Дуах был среди них, он что-то живо обсуждал с экспертом по оружию, имени которого я до сих пор не могла вспомнить. Баот и Бадарн по обыкновению отсутствовали. Этим двоим приходилось львиную долю рабочего времени проводить в полевых условиях, разыскивая возможных свидетелей и собирая показания. Талейн, после того как я забраковала найденный им список существ, маялся бездельем. Он раскачивался на стуле, лениво пролистывая толстый бестиарий, и заметил мое появление, только когда я бросила саквояж на пол.

— День добрый! — поздоровался он и окинул меня задумчивым взглядом. — Слышал о воронке в Бедахском монастыре. Там все было так же ужасно?

— Даже хуже. Вот, для ознакомления, — я передала ему протокол. Тал повертел его в руках и рассеянно отложил на край стола.

— И что, вы видели убийцу?

— Только силуэт. Но это не имеет никакого значения, раз Существо использует человеческую оболочку.

— А тот, второй? Что о нем известно?

Я не могла определить, проявляет ли Тал обычное юношеское любопытство или его что-то беспокоит. В любом случае, решила не упоминать имя Фейта. Тем более Эйрик не занес это в протокол.

— Он сильный маг и преемник Существа. Похоже, оно пытается обучить его своему… искусству.

— Интересно…

— Что именно?

— Никогда не слышал, чтобы потусторонние сущности искали себе преемников и занимались их обучением.

Действительно. До сих пор ни одно, даже разумное существо не пыталось передать свои умения и способности. Да и как можно передать их человеку, пусть даже магу? Разве что если существо — демон. Но уж такие товарищи делились чем-либо с людьми крайне неохотно и в основном по принуждению. А в этой сладкой парочке Фейту явно была отведена роль подчиненного. Что же тогда происходит?

— Талейн, нужно поискать что-нибудь на эту тему. Не уверена, что мы на правильном пути, но это уже что-то. Существо ведет себя странно и нетипично.

— Ладно. В первую очередь смотреть высших демонов?

Я кивнула. Какой догадливый.

— А Эйрик еще не приходил?

— Не знаю. Он к нам обычно не заглядывает. — Тал рылся в ящиках в поисках демонопедии. На столе у него был относительный порядок, в отличие от того дня, когда я впервые зашла в этот кабинет. Все свои записи и рисунки он сгрузил в ящики, так что теперь отыскать что-то в них было весьма непросто.

Начальник тайной службы обещал быть на месте сегодня утром. Я оставила Талейна разбираться с демонами и направилась к кабинету Эйрика. Перед тем как постучать, нервно одернула рукава спенсера и тут же разозлилась на себя за это.

Эйрик сидел на диване, закинув ногу на ногу, и просматривал папку с документами. Завидев меня, отложил бумаги и жестом пригласил присесть рядом.

— Как себя чувствуете? — заботливо поинтересовался он. Начальник тайной службы смотрел на меня искоса, оттого вопрос показался мне неискренним.

— Превосходно. Выходной пошел мне на пользу.

— Да, я в курсе. Извозчик рассказал мне о вашем вчерашнем представлении возле здания Ордена.

Страницы: «« 23456789 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

Бесчисленная рать нечисти и лесных жителей двинулась на столицу княжества русичей Хлынь-град, чтобы ...
Сколько дней прошло с тех пор, как пассажиры морского лайнера «Кассандра» оказались на острове близ ...
Роскошный трансатлантический лайнер «Кассандра», зафрахтованный малоизвестной туристической компание...
Не лучшее место для встречи Нового года выбрали сотрудники небольшой коммерческой компании. Поселок,...
Сборник стихотворений 1977–2001:Четвертованная грусть (1976–1997);Золотой застой (1976–1986);Если в ...
Монография Гагика Назлояна представляет собой первое систематическое изложение портретного метода пс...