Верховный маг империи Удовиченко Диана
— Это лишь внешность, оболочка, мой мальчик, — он издал булькающий, больше похожий на кашель, смешок и сделал еще несколько шагов в мою сторону.
Несмотря на то, что Вериллий выглядел древней развалиной, двигался он по-молодому гибко и быстро. Я подался назад, сохраняя расстояние между нами. Следовало как можно дольше тянуть время, дав людям возможность покинуть опасное место. Вообще же, я еще не придумал, как действовать. Попытаться выведать у Вериллия какие-то тайны о бездне? Уговорить его закрыть разрыв, окно, или как там оно называется? Может быть, просто уничтожить колдуна — и окно само закроется?
Так или иначе, я решил поддержать беседу, тем более что маг не проявлял видимой агрессии. Хотя вот глаза его мне не нравились…
— Устроить убежище в храме Ат-таны было очень остроумным решением. Евлалия заколдована?
— Ну что ты, зачем такие сложности! — сказал Вериллий, остановившись и оставив попытки заключить меня в отцовские объятия. — Есть другое колдовство, действующее на нее безотказно — звон золотых монет. Для Евы нет ничего важнее богатства и власти. Кстати, она моя давняя подружка.
— И это ради нее ты выращивал дома яблоневые деревья? Ведь яблоко — символ ее богини.
— Скорее, благодаря ей. Простенькие заклинания жизни, которые я сумел перенять от эльфийской любовницы плюс благословение Главной жрицы Ат-таны. Деревья плодоносили круглый год.
Признаться, его ответ поставил меня в тупик и несколько обеспокоил.
— Разве благословение жрецов может иметь реальную силу?
— Далеко не всегда. Но случается, что оно совпадает с желаниями богов. Ат-тана — богиня плодородия, не вижу ничего удивительного в том, что она ответила на благословение. Не стоит считать богов мифом. А почему тебя это заинтересовало? Ах да, проклятие… Ева рассказала мне об этом неприятном случае с Лауритой. Не стану врать, сынок: проклятия жрецов тоже иногда сбываются, особенно если они произнесены перед смертью в адрес убийцы… Но тебе нечего бояться, с твоими-то возможностями. Или ты переживаешь за девчонку? Брось, Рик, она тебе не пара!
Я не собирался обсуждать с ним Дарианну, но и ссориться пока не рисковал. Слишком мало времени прошло. Поэтому постарался перевести разговор:
— И долго ты собирался здесь отсиживаться?
— Не очень. Пока не будут уничтожены все внешние враги Галатона. И пока я не обрету полную власть над дарованными мне силами… Но ты очень быстро нашел меня, сынок.
— В храме так несет бездной, что это было нетрудно.
— Я поставил хорошую защиту от тонких магов. Так что нетрудно определить присутствие бездны было лишь для изначального. Ведь ты изначальный, Рик?
Я промолчал.
— Конечно, ты изначальный. Да…и ты всегда обладал не только врожденными способностями, но и силой духа. Считается, что прочесть близкого родственника невозможно, и вряд ли ты сумел бы это сделать. Но ты хотя бы слышал мою мыслеречь. Я же твою не улавливал, мешал какой-то внутренний заслон… — задумчиво произнес Вериллий. — Не хочешь рассказать о своих силах?
— Не хочу.
— Напрасно. Объединившись, мы стали бы непобедимы. И я все еще не оставляю надежды привлечь тебя на свою сторону.
— Лучше тебе оставить пустые мечтания, — я сделал попытку воззвать к разуму своего оппонента. Понимал, конечно, что это бесполезно, но попробовать-то надо было. — И прими мой совет: откажись от своих планов. Ты не в силах обуздать бездну. Она уничтожит тебя, а потом и весь мир.
— Нет-нет, ты заблуждаешься, мой мальчик! — воскликнул волшебник. — Я умею контролировать энергию бездны! Ты ведь ничего не знаешь. Послушай, Рик, я работал над этим много лет. Всю свою сознательную жизнь я шел к триумфу… не смотри с таким презрением. Да, сознаюсь: иногда я не выбирал средств. Иногда… хм… скажем, был не совсем честен. Но я делал это во имя великой цели, и достиг ее! Я разгадал магическую схему Ридрига Первого, прочел орочьи таблицы, отыскал записи Астентума и открыл формулу всевластия! Скоро весь мир будет принадлежать Галатону. Виндор станет центром Аматы. Прекратятся войны, потому что какие могут быть войны в мире, где существует лишь одна империя? Моя власть станет абсолютной. И я хотел бы разделить ее с тобой, сынок.
— Ты хочешь уничтожить половину живых существ, а другую половину превратить в рабов, я правильно понимаю?
— Ну, а что плохого в рабстве, если раб сыт и здоров? — искренне изумился Вериллий. — Неужели ты думаешь, Рик, что народ способен оценить свободу? Да и когда галатцы были по-настоящему свободны? Разве сейчас они не рабы? Разве им дано право устраивать свою жизнь по собственному усмотрению? Нет. Они зависят от императрицы, министров, Совета магов и множества чиновников. Разве не честнее будет, если все подчинятся власти единственного господина? Или двоих господ? Нам не понадобится ни кабинет министров, ни стража, ни шпионы. Мы, всезнающие и всесильные, будем карать и миловать одним лишь мановением руки. И все это даст нам бездна.
— Да уж, — усмехнулся я, — мне казалось, ты хочешь быть тираном. А ты, смотрю, метишь на роль божества!
— Но мудрого и справедливого божества! — Вериллий назидательно поднял палец.
— Не получится у тебя ничего.
— Уже получилось! — торжествующе прохрипел мой странный собеседник. — Первая печать сорвана, у Галатона стало на одного врага меньше.
Интонации волшебника и болезненный блеск его глаз заставили меня внутренне содрогнуться. Предчувствуя непоправимое, я спросил, стараясь не терять внешнего хладнокровия:
— Ты о чем?
— Я об Аллириле! — захохотал маг. — Его больше нет, и это моя заслуга!
Он заходился в приступе своего отвратительного кашляющего смеха, брызгал слюной и всплескивал узловатыми старческими руками, словно сообщил нечто крайне забавное и теперь приглашал меня присоединиться к веселью. Я же никак не мог поверить услышанному. Аллирила нет? Он уничтожил целое государство? Весь народ? Во имя чего?
— Да-да! — захлебывался Вериллий. — Чванливый белокурый народец с прозрачными глазами отправился в бездну! Ах, такой гордый народец! — Он приподнял полы свой белой мантии и отвесил шутовской поклон. — Ах, честь превыше жизни…
Он закружился по комнате в безумной пляске, кривляясь и хихикая, выкрикивая отрывочные бессмысленные фразы:
— Пшик — и нет первозданных! Честь превыше жизни… Пшик… мои питомцы неплохо закусили… Пшик — и нет…
Я смотрел на Вериллия, вернее, на то во что он превратился, со смешанным чувством брезгливости, жалости и — что уж скрывать — страха, понимая: его сознание не выдержало прикосновения к бездне. Это был уже не тот спокойный, уравновешенный, могущественный маг, которого я привык ненавидеть, но в то же время уважать как сильного соперника. Передо мной дергался в нелепом танце юродивый, убогий духом безумец. Но этот безумец был опасен, потому что держал в своих руках совершенное оружие, способное уничтожить мир.
Наконец, Вериллий остановился, тяжело дыша, и уставился мне в глаза.
— Теперь ты понял, мой мальчик, что я предлагаю тебе истинное величие? Ты станешь таким же могущественным, как я.
— Ты омерзителен, — невольно вырвалось у меня.
Мои слова задели что-то в мятущейся душе сумасшедшего волшебника, и его лицо исказил гнев:
— Я омерзителен? Я?! Но ведь я — это ты через несколько лет! Посмотри на меня, Рик! Посмотри хорошенько! А потом взгляни в зеркало! Чем ты отличаешься от меня? Ты — моя точная копия, сын! И не пытайся это отрицать. Мы так похожи — и внешне, и внутренне! Не смей спорить! — взвизгнул он, когда я хотел возразить. — Чем ты лучше? Разве ты избрал иную судьбу? Разве отказался от высокого поста? Встал на путь честной бедности? Нет! Потому что в тебе течет моя кровь, и ты не мог поступить иначе. Скажи, мой мальчик, каково это — править страной, вершить чужие судьбы, карать и миловать? Сладко ли? Молчи, молчи… Вижу: сладко. Вот с этого… — понизив голос до таинственного шепота, он потряс рукавами мантии, — все и начинается. С белых одежд. Ты уже предавал? Конечно, предавал. Ты казнил невиновную. Скоро ты будешь убивать их десятками, сотнями…
Он говорил и говорил, торопясь, сбиваясь то на крик, то на шепот. Его губы кривились в припадке злобы, потом вдруг разъезжались в обнажавшей воспаленные десны, бессмысленно-ласковой улыбке. Я чувствовал головокружение, словно его безумие было заразно. Оно пропитывало стены, висело в воздухе и проникало сквозь мою кожу, толкая на странные, опасные поступки. Как мог, я боролся с душевным мороком. Слова волшебника причиняли мне боль. Именно потому, что в них была правда. Спрятанная под наслоением бессвязных фраз, незаметная за маской слабоумия, но от этого не менее убийственная.
— Я — твое будущее! — голос Вериллия взметнулся в истеричном выкрике.
— Нет!
Поддавшись гневу, не задумываясь о своих действиях, я безотчетно выбросил руку вперед, будто желая защититься от страшного пророчества. Мое сознание выдало мощный всплеск, и с ладони слетело первое пришедшее на ум заклятие. Молот Дадды. Мне не пришлось ни трудиться над плетением, ни произносить активирующую фразу — все произошло само собой. Вериллий небрежно отмахнулся, и волшба ударила в стену, выворотив из нее огромный камень.
— Ты хочешь поиграть, сынок? — умиленно спросил маг таким тоном, будто беседовал с сидящим у него на коленях годовалым ребенком. — Что ж, давай разомнемся. Но зачем же такие банальные заклятия? Не обижай отца, покажи, на что ты способен!
Его реакция была так неожиданна, что я на мгновение опустил руки, и чуть было не поплатился за это жизнью. Вокруг Вериллия сами собой завихрились жуткие бесформенные тени, стремительно слились в единый поток, который ударил мне в грудь, поднял и со страшной силой швырнул о стену. «Как глупо!» — пронеслось в голове. Но удар, который должен был расплющить меня, перемолоть кости, не причинил ни малейшего вреда. Я встал, с изумлением понимая, что даже не ощущаю боли. Зато там, где мое тело соприкоснулось с камнем, зиял сквозной провал, из которого поднимался столб пыли. Вериллий радостно захлопал в ладоши:
— Молодец, сынок! Молодец! Ты и правда изначальный!
При виде его нелепых гримас во мне вскипела ненависть. А вслед за ней обрушилось уже знакомое прикосновение Вселенной. Холодный, трезвый голос рассудка усмирил бушующие чувства. Вериллий безумен и в этом своем безумии способен уничтожить все вокруг. Его сознание не справилось с силой бездны. Уговорить его остановиться невозможно. Значит, следует убрать. Удалить. Убить. Это логично, потому что он — лишнее звено в мироустройстве. «Можно начинать, — пришла ясная мысль, — прошло достаточно времени, Лютый уже вывез Дарианну, та забрала с собой самых нужных людей».
Вместе с осознанием цели пришла сила — огромная, безбрежная, несравнимая с прежними возможностями, она наполнила тело, подхлестнула разум, забурлила в крови, требуя выхода. Вселенная делилась со мной своей мощью. Теперь уже не нужно было терять время на плетение заклятий, произнесение активирующих фраз, совершение пассов и других телодвижений. Я чувствовал, что все четыре источника подчинены мне беспрекословно, готовы, повинуясь мысленному приказанию, продемонстрировать все величие природных стихий. К ним присоединялось еще что-то — загадочное, непонятное, но могущественное, дающее чувство непобедимости. Наверное, это и была сила Вселенной. Бушующий вулкан энергии и холодный разум — вот чем я был в те минуты.
Я пожелал — и наполняющая меня энергия поднялась в воздух, сформировавшись в тугой ком, ударила по Вериллию. Страшный взрыв, потрясший подвал, заставил землю содрогнуться. Во все стороны от эпицентра устремились тугие воздушные волны. Они смели храм, как незначительную досадную преграду на своем пути. Скорость их была так велика, что мне казалось, я нахожусь в точке остановки времени, наблюдая за стремительным движением мира. Грохот сделался абсолютным, почти физически осязаемым. Стоя посреди всего этого безумия и непонятно как оставаясь невредимым, я не мог видеть того, что происходило вокруг. Но видел. Далеко не все горожане покинули окрестности храма. Многие, невзирая на предупреждение, остались ожидать празднования. Они даже не успели понять, что случилось: ударная волна врезалась в беззащитные тела, разрывая слабую плоть, расшвыривая куски окровавленного мяса далеко за пределы городских стен. В пригородных деревеньках долго будут рассказывать страшные байки о том, как одним теплым весенним утром с неба посыпался дождь из крови и человеческих останков. Огромные камни, на которые развалились стены, пронеслись целые майлы и упали в разных концах Виндора, погребая под собой людей, разрушая их дома. Улица Благородства, с ее богатыми высокими особняками, лежала в руинах.
Каменный пол под ногами вспучился, обнажив зияющие трещины в земле. Вверх поднимались столбы пыли, такой густой, что сквозь нее ничего нельзя было рассмотреть. Но я чувствовал: тот, на кого была направлена магия, уцелел. Невероятно, но Вериллий стоял там, где его настиг удар. На нем не было ни царапины. Приплясывая на месте, он поднял голову и легко дунул вверх. Тут же небо заволокли низкие черно-багровые тучи. Прямо над нами раздался оглушительный треск грома, и жуткий темный свод раскололся невиданной молнией. Толстая, как ствол трехсотлетнего дуба, отливающая кровью огненная стрела ударила в меня. Я выставил вперед ладонь, на которой невидимым сгустком пульсировала энергия, и смертоносный зигзаг, натолкнувшись на преграду, рассыпался на десятки огромных шаров. Бешено вращаясь в воздухе, они разлетелись в разные стороны, и вскоре череда взрывов возвестила об их встрече с препятствиями. Во тьме, накрывшей город, взметнулись яркие зарева пожарищ. Надо мной кружили выпущенные на свободу уродливые твари бездны. Крылатые сущности, похожие на мотыльков, оскалив омерзительные морды, протягивали лапы, пытаясь схватить меня за горло. Я отмахнулся, и монстров разметало над землей. Почуяв легкую добычу, твари ринулись на улицы Виндора. Согнанные Вериллием тучи разродились мощным ливнем. Тугие частые струи со злобой барабанили по земле.
— Твой ход, сынок! — перекрикивая шум воды и грома, завопил Вериллий, хохочущий так, словно участвовал в забавном развлечении.
Под моим взглядом дождевые потоки в небе объединились, словно длинная бахрома, которую кто-то перехватил их рукой. Струи скрутились в единый ревущий водопад, леденеющий прямо в воздухе. Вниз летел огромный заостренный кусок льда. Я направил его на Вериллия. Раззявив рот в восторженном крике, маг раскинул руки в стороны. С его ладоней взмыли мерцающие багровые комки. В тот самый миг, когда уже казалось, что ледяная глыба вобьет безумца в землю, в нее впились красноватые светляки. Мое оружие со скрежетом развалилось, осколки величиной с карету брызнули на многострадальный город.
Под ногами что-то зашевелилось. Я посмотрел вниз: вокруг меня, обнажая длинные нити корневищ, камни и шевелящихся червей, проседала земля. Я остался стоять на крошечном пятачке, который почему-то не тронула волшба. А из разломов полезли копошащиеся твари: жуки, змеи, крысы. Все они были порождениями бездны, их омерзительные тела окружало кровавое мерцание. Налезая друг на друга, они подбирались ко мне, спешили, стараясь дотянуться до источника желанной энергии, насытиться, чтобы снова искать пищу… Слабое движение пальцев — и земля содрогнулась, сомкнувшись над голодными тварями, давя их, перетирая, засасывая в глубину.
— Молодец, мальчик! — взвизгнул Вериллий, отправляя в меня новую волшбу.
Он просто играл, я же сражался всерьез. Он смеялся и выкрикивал бессвязные фразы, я же молчал и лишь сильнее стискивал зубы. Но оба мы были вместилищами огромной мощи. Наши тела, обычные, земные, стали проводниками бесконечной энергии. Вокруг нас бушевали вихри и закручивались смерчи, потоки воды сталкивались и рассыпались водопадами, ревели огненные стены. Земля дрожала, взрывалась фонтанами камней, проваливалась, открывая скальные обломки, проглатывая хрупкие человеческие строения. Это дрались не мы, это Вселенная схватилась с бездной. Я не знал, сколько прошло времени — минута или вечность. Но наши силы были равны, противостояние могло длиться бесконечно.
«Закончи это», — прозвучал в сознании ледяной голос. Я собрал всю поступающую ко мне невероятную силу, сконцентрировал ее в себе, и, направив на Вериллия, швырнул в него этот сгусток абсолютной энергии. В ответ маг, зеркальным движением выбросил руки вперед. Два потока — прозрачный, расцвеченный радужными переливами, словно родниковая вода и черный, сияющий багровыми искрами — столкнулись и, замерев на мгновение, слились. Ревущий столб чистой магии ударил в небо, раскалывая его, словно разваливая напополам целый мир. Еще несколько секунд противостояния — и меня вышвырнуло из тела, закрутило, понесло наверх…
Я очнулся, не осознавая, где нахожусь и что произошло. Оглядевшись, понял, что лежу в глубокой воронке, такой огромной, что радиус ее достигал, наверное, нескольких майлов. Из земли торчали валуны, корни деревьев, обломки зданий и обрывки человеческой плоти. Неба как будто не было — его скрывала низкая тяжелая мгла, из которой сыпались хлопья серого пепла. Я встал, с удивлением ощущая, что цел. Но тело мое ослабело настолько, что я с трудом делал шаги по дну воронки. Расплатой за невероятную схватку стала полная беспомощность. Сейчас я был не сильнее двухмесячного щенка. Прислушиваясь к себе, понял: магическая энергия исчерпана. Вселенная не откликнулась на мой призыв. Ушло и холодное равнодушие, оставив вместо себя душевную боль и страх за близких. Мечтая лишь о том, чтобы выбраться из ямы, я, спотыкаясь, медленно продвигался в поисках пологого места, по которому можно было бы подняться наверх. Впереди что-то зашевелилось, задвигалось, издавая стонущие звуки. Бесформенная серая груда поднялась, оказавшись Вериллием.
— Ты жив, сынок? — прохрипел он, всматриваясь в пахнущий гарью полумрак.
Я подковылял поближе и остановился в десятке шагов от него. Маг выглядел неважно. Его пошатывало, руки дрожали, как у глубокого старика. Увидев мой силуэт, он радостно вскрикнул и побрел мне навстречу, причитая:
— Рик, Рик, ты жив, слава богам!
Когда до меня оставалась какая-то пара локтей, он замер, не решаясь подойти поближе. Я смотрел на его лицо — испачканное пеплом, худое, изможденное. Старое. Но глаза Вериллия изменились. В них больше не было безумия. На меня смотрел обычный человек — усталый, обессиленный, но почему-то счастливый.
— Прости, сынок. На меня что-то нашло, — тихо произнес он. — Если не хочешь встать на мою сторону, не нужно. Только живи, мой мальчик…
— Ты закроешь окно в бездну? — спросил я.
— Нет, — просто ответил Вериллий. — Бездна — это моя жизнь, все, что у меня есть.
— Тогда мне придется убить тебя.
Я поднял руки, такие тяжелые, такие неуклюжие, и попытался сплести заклятие. Бесполезно.
— Ты обессилен, сынок, — усмехнулся Вериллий, — как и я. Нам требуется отдых.
— Жаль, что не удалось тебя убить…
Я уселся на раскисшую землю и прислонился спиной к какой-то каменой глыбе, ощущая, что проваливаюсь то ли в сон, то ли в обморок. На самом деле я не чувствовал ненависти. Где-то в глубине души теплилось облегчение оттого, что у меня нет сил на расправу со стариком.
— Вижу, ты носишь ее медальон… — благоговейно проговорил маг.
Я опустил глаза: на груди поверх оборванной, закопченной мантии сверкал сапфировый герб рода Марслейн. Я носил это фамильное украшение не снимая, с тех пор как получил его из рук умирающего лорда Глейнора. Во время схватки медальон каким-то образом выбился из-под одежды.
— Она никогда его не снимала, — прошептал Вериллий. — Счастливец, у тебя осталась память о ней. Сынок, позволь мне прикоснуться к нему. Прошу тебя.
В этих словах была такая искренняя любовь, такая мольба, что я, немного поколебавшись, все же снял украшение и протянул отцу. Тот принял его на ладонь, осторожно и трепетно, как принимают величайшую святыню. Немного полюбовался, смигивая с ресниц слезы, нежно провел по сверкающей поверхности кончиками пальцев, приник губами:
— Моя Изабелла, у нас вырос чудесный сын…
Чувствуя себя неловко, словно подслушивал чужое объяснение в любви, я отвел взгляд. Когда снова обернулся, увидел счастливое лицо Вериллия.
— Я благодарю судьбу, что не убил тебя в припадке безумия, — светло улыбнулся волшебник. — Отец не может убить сына. Так же как и сын не может убить отца.
Что-то просвистело над головой, что-то простое как жизнь и неумолимое как смерть. Вериллий дернулся с каким-то изумленным криком, захрипел и упал на колени.
— Смотря какой отец. И какой сын, — ровно произнес Лютый, выходя из-за камня и опуская арбалет.
Он склонился над магом, заглядывая ему в лицо, откровенно наслаждаясь его страданиями.
— Ты еще видишь меня? — спросил он. — Я очень старался выстрелить так, чтобы ты умер не сразу. Чтобы у тебя было время осознать, от чьей руки ты подыхаешь. Уходя во мрак, ты будешь знать: тебя отправил туда Кай'Омлютаир, сын Кай'Анилаир из Дома Жемчужного тумана. И это — месть за гибель моей матери.
Глаза Вериллия невидяще уставились на Ома, медленно подергиваясь тусклой пеленой. Одна рука судорожно вцепилась в грудь, словно пытаясь выдернуть глубоко вонзившийся в нее болт, другая продолжала сжимать медальон Изабеллы. Он раскрыл рот, глотнул воздуха и с трудом выговорил:
— Рик, сынок… печати сорваны… ключ…
Старик силился сказать что-то еще, но из горла хлынула кровь, тело его содрогнулось в последней агонии, и Вериллий упал лицом вниз. Ом хладнокровно перевернул его, взглянул в потухшие глаза:
— Сдох. А про какие ключи он лепетал?
Я молчал. Все случилось так быстро, что я не успел даже осознать происходящее. Человек, которого я всей душой ненавидел, против которого столько времени сражался, за которым охотился в последние дни, мертв. Его больше нет. Не было ни облегчения, ни радости. Лишь острая боль потери. Умер мой отец. Злой, подлый, безумный, но любивший меня. Я только сейчас это понял… Мое сердце заходилось от жалости. Если бы не так… Если бы в бою, в момент одержимости бездной… Но его жизнь оборвалась как раз в то мгновение, когда он стал человеком. Можете смеяться, можете назвать меня сентиментальным идиотом, блаженным дурачком, мечтателем, но я видел его глазах отцовскую любовь! Я часто гадал, знает ли Вериллий о том, что я его сын? Выходит, знал…
К скорби примешивалось все усиливающееся чувство тревоги. Что-то было не так. Я огляделся. Небо начинало проясняться. Пробивающиеся сквозь толщу пепла и пыли солнечные лучи робко гладили разрушенный город. Что говорил Варрнавуш? Надо убить Вериллия, и бездна исчезнет? Он ошибался или врал. А может быть, он такого не говорил? Сознание с трудом справлялось с дурнотой. Тело покрыла противная липкая испарина холодного пота. Я чувствовал бездну. С гибелью Вериллия она никуда не ушла. Просто затаилась до поры, выжидая момент для решающего удара. Что еще говорил темнейший князь? Бездна прорывается через порталы, окна. «Называйте как хотите» — сказал он, или что-то вроде этого. Двери, это виделось мне как двери… двери могут быть запечатаны. «Печати сорваны», — сказал перед смертью отец. «Ключ», — было последнее его слово. Ключ от двери в бездну?
Я попытался встать, споткнулся, упал на четвереньки и подполз к телу Вериллия. Сначала осторожно разжал стиснутые пальцы, вынул из них медальон. Потом, превозмогая себя, принялся шарить по мантии, нащупывать карманы. Ничего. Рванул на себя грязную, залитую кровью ткань, обнажая грудь волшебника.
— Что ты там ищешь? Ключи? — спросил Лютый.
— Сдается мне… — прошептал я, не в силах поверить в увиденное, — сдается мне, он и был ключом…
На груди Вериллия багровел уже знакомый мне знак: четырехлучевая звезда. Словно выжженная на коже, она издевательски подмигивала нам, быстро покрываясь слизью, на которую распадалось тело.
Мы сами, своими руками, отрезали единственный путь к спасению мира.
ЭПИЛОГ
Карета, запряженная шестеркой вороных, грохотала по мостовой, унося императрицу из гибнущего Виндора. Дарианна, вцепившись в бархатные занавеси, не отрывала взгляд от окна. Там, позади, горел и распадался в прах ее родной город, сердце империи… Там умирали ее подданные. Там остался Рик…
Копыл, сидевший напротив девушки, сосредоточенно шевелил губами, поддерживая над экипажем мощный охранный щит. Карета пронеслась через квартал магов и вылетела в Южные ворота. Вадиус облегченно вздохнул. Самое страшное осталось позади. Ему удалось спасти ее величество. Ну, а город можно будет отстроить вновь. Если Верховный маг сумеет справиться со своим мятежным предшественником…
Волшебник ощутил на груди настойчивую пульсацию связующего амулета. Надеясь услышать добрые вести от его высокомагичества, Копыл поспешно активировал амулет. Минуту он напряженно вслушивался в доносящийся из него тихий голос, потом взглянул на Дарианну.
— Ваше величество…
Императрица, кусая губы, молчала, боясь услышать самое страшное.
— Плохие новости, ваше величество. Получено донесение от нашего агента. Андастан развязал войну. Восточный Эмират пал. Войска некромантов движутся к границе Галатона.
Дарианна, обессиленно прикрыв глаза, откинулась на мягкую спинку сиденья. Все, что она с таким трудом создавала, восстанавливала и объединяла — рушилось, распадалось, уходило в небытие, подхваченное безжалостным вихрем судьбы.
Она еще не знала, что в этот момент по всему Галатону встают, подчиняясь приказу шеймидов, носферату. Имперские маги сумели обнаружить и ликвидировать лишь малую часть заготовок, созданных некромантами на территории провинций.
Она не знала, что в степях Орочьего гнезда вождь по имени Уран-гхор готовится к войне. Что орки вернули себе древнее шаманское искусство, которое рвутся обернуть против людей. Что к границам стягиваются орды могучих воинов верхом на огромных злобных зверях. Скоро Паргания захлебнется в крови, расплачиваясь за свое имперское пренебрежение к диким племенам.
Она не знала, что изыскания обезумевшего мага привели в действие магическую схему, способную уничтожить мир. Первой жертвой выпущенных на волю сущностей бездны явился прекрасный Аллирил, а последней мог стать Галатон.
Императрице казалось, что все кончено. На самом же деле все только начиналось…
Владивосток
Декабрь 2008 — июнь 2009
ГЛОССАРИЙ
Аллирил — лес у северной границы Галатона, владения эльфов.
Амата — мир, в котором происходит действие книги.
Амулет — в мире Аматы — предмет, обработанный с помощью магии и обладающий определенным волшебным действием. Как правило, делятся на охранные, приносящие удачу в каком-либо деле, или увеличивающие какие-то возможности человека. Могут быть сделаны из любого материала, но чаще всего для них используются металл, дерево и кожа. Магическая ценность амулета в большей степени зависит от силы работавшего с ним волшебника. Материал особого значения не имеет, за исключением паурония, который сам по себе несет магический заряд. Действие амулетов не безгранично. Они могут оказать серьезную помощь, но не всегда. Например, амулет, оберегающий от чужой магии, постепенно «выдыхается», становясь слабее. А амулет, увеличивающий силу удара, будет бессилен, если окажется на руке человека, не умеющего держать меч.
Андастан — страна на юго-востоке от Галатона.
Анимочары — чары, воздействующие на животных.
А'нхелли — добрые сущности, приближенные к богам, находящиеся у них на службе.
Артан — народная галатская игра с мячом, напоминающая лапту. В нее играют две команды, отбивая мяч битами.
Артефакт — предмет, имеющий собственную магическую ценность. Как правило, это либо старинные предметы, изготовленные великими магами прошлого, либо вещи, ранее принадлежащие богам, или демонам. Артефакт намного сильнее амулета, его чары не «выдыхаются», и он может действовать без предварительной магической обработки. Случается, что самые могущественные маги вкладывают в артефакты какие-либо дополнительные чары, как, например, произошло с когтем Угелука. В этом случае, артефакт становится вдвойне опасен.
Астентум — могущественный маг древности. Большинство созданных им артефактов погибли, либо находятся в частных коллекциях. А те, что чудом достались Галатону, до сих пор вызывают недоумение магов. Разгадать принцип их действия не может никто. К сожалению, записи и труды Астентума утеряны.
Безумные воины — второе название хх'раисов.
Белоглазые — так люди презрительно называют эльфов, имея в виду их удивительно светлые глаза.
Богатые земли — так орки называют граничащую с их владениями Парганию.
Бонниари — маленькие сущности огня, выскакивают из пламени, словно искорки. Чрезвычайно шкодливы, случается, что бонниари, вырвавшись из печки, даже сжигают дома.
Б'хойч — самоназвание гномов.
Быки, или имперские быки — тяжелая конница, вооруженная копьями.
Вайтари — водяные духи, живущие в реках и озерах Аллирила. Величиной с крупную рыбу, покрыты серебристой чешуей. Игривы, любят показываться первозданным. У эльфов даже существует традиция любоваться на закате вайтари, когда они подпрыгивают над водой.
Вельмизирское — игристое вино, производимое из винограда особого сорта, который выращивается только в герцогстве Вельмизир. Считается самым дорогим вином Галатона.
Виндор — столица империи.
Война жрецов — распри между жрецами двенадцати богов Аматы, за право назвать своего бога главенствующим. В результате победили жрецы Луга, что привело к периоду Единобожия.
Волшбинка — так в народе называют пауроний, имея в виду его волшебные свойства.
Вопрошающий — маг, умеющий по крови или останкам человека определять его прошлое, либо находить оставшиеся после волшбы эманации. Как правило, маги с такими способностями работают дознавателями в Совете, либо сотрудничают с Имперскими псами.
Вудерсы — разновидность фаари, живут в лесу, любят закидывать путников шишками, сухими ветками. На голове у вудерсов хохолок, напоминающий по цвету хвост енота, мордочка заостренная.
Вулкорки — звери, живущие в северных землях, похожи на волков, только гораздо сильнее и крупнее. Орки приручают их и ездят на них верхом.
Выворотни — подвид оборотней, обитающий в Аллириле. Выворотни большую часть времени живут как обычные звери, превращаясь в человека лишь в полнолуние. Для людей опасности почти не представляют, так как их укусы заразны именно для зверей.
Вьюга недр — загадочное явление, согласно гномической мифологии, происходящее глубоко под горами, когда недра гневаются на своих детей. Никто не знает, на что это похоже, но гномы упорно продолжают верить в нее.
Галатон, или Великая Объединенная Империя Галатон — самая могучая империя Аматы.
Глубинная радость — крепчайший напиток, изготавливаемый гномами. Людям пробовать не рекомендуется. Из чего он делается — тайна горного народа, которую они отказываются разглашать.
Гольтенвейер — так гномы называют свои родные горы — Золотую цепь.
Гриннали — разновидность фаари, селятся обычно по одному на больших лугах, полянах. Носят зеленую одежду, чтобы их было незаметно в траве.
Гхор — вождь, слово добавляется к имени орка, который становится вождем.
Дадда — бог-труженик, покровитель ремесел и ремесленников.
Дальние земли — так орки называют Галатон.
Диджах — одурманивающая сознание галлюциногенная трава. Ее высушивают, смешивают с табаком и курят. Привозят диджах, как правило, из Восточного Эмирата.
Дикие племена — так люди называют орков.
Домовица, или Хранительница очага — добрый женский дух, охраняющий дом.
Дракон — так называют воина, в совершенстве владеющего тем или иным боевым мастерством. Существует несколько степеней, присваивающихся воинам-Драконам. Серебряный дракон — мастер меча, Белый дракон — мастер лука, или арбалета, Зеленый дракон — мастер рукопашного боя, Золотой дракон — воин, умения которого включают абсолютное владение всеми видами оружия, и, наконец, Огненный дракон — воин, к умениям которого присоединяется еще и владение боевой магией. Получившему звание Дракона делают на груди татуировку — изображение дракона соответствующего цвета.
Единобожие — период, последовавший за Войной жрецов, когда единственным богом был объявлен Луг. Именно в это время преследовались маги, которые считались безбожниками. Единобожие было отменено Ридригом Просвещенным.
Журжень — восточное государство.
Зимняя сказка — праздник, каждый год отмечаемый в конце месяца Маннаина. Вообще, в Галатоне четыре сезонных праздника. Есть еще Летнее ликование, Осенний урожай и Весеннее пробуждение.
Зингвада — колония Паргании на Южном континенте.
Изысканные кавалеры, изысканные дамы — так в Галатоне называют приверженцев однополой любви.
Илльф — самоназвание эльфов.
Имперские волки — пограничные войска.
Имперские псы — служба внутренней разведки Галатона.
Имперские шершни — регулярные войска лучников.
Имперские ястребы — элитные регулярные войска империи, состоящие из лучших и опытнейших бойцов.
Исдес — богиня смерти, которой поклоняются некроманты Андастана. Ранее была официальной богиней этой страны. Потом, после запрета на некромантию, была забыта, храмы Исдес разрушены. Теперь султан Ирияс вернул богиню из небытия, организовав тайную секту некромантов.
Кайлар — наемный маг-убийца.
Каранга — орочье жилище, сшитое из звериных шкур.
Лендсон — город в Галатоне, раньше был столицей.
Лихое братство — нечто вроде негласной гильдии, объединяло в себе разбойников и пиратов всех стран.
Луг — верховный бог, покровитель магов, ученых и алхимиков.
Маннаин — бог морей и моряков.
Морщан — крупная ящерица, водится преимущественно в степях. Охотится на мелких животных, ее слюна содержит сильнейший яд. Морщану достаточно лишь прокусить кожу своей жертвы — и обед готов. Яд из слюны морщана смертелен и для людей.
Муринка — донная морская трава, из которой саймары делают плотную непромокаемую ткань. Люди охотно покупают ее из-за дешевизны и полезных свойств.
Мэтр — так парганские маги обращаются к вышестоящим.
Нея — богиня любви.
Нордар — у орков — дух северной земли.
Нуадий — один из богов Аматы, покровитель торговли.
Оберегающий — сущность, которая невидимо следит за человеком, помогая ему в случае угрозы для жизни. Такие хранители есть далеко не у всех. Людям, которых ждет великое будущее, боги посылают А'нхелли, иногда Оберегающими становятся другие сущности, по той или иной причине испытывающие симпатию к человеку.
Паргания — страна, которая находится в состоянии вражды с Империей Галатон.
Пауроний — магическое вещество, многократно усиливающее боевые заклинания. Добывается на Южном континенте.
Первозданные — так называют эльфов.
Поднебесный мир — так орки называют мир Аматы.
Прыгунок — сущность, образующаяся в результате высвобождения магической энергии. Появляется там, где творилась сильная волшба. Жилища могущественных чародеев полны прыгунками. Как правило, безобидны, хотя обладают вредным характером. Но эти непоседливые сущности могут начать путешествовать и являться обычным людям, пугая их и получая при этом удовольствие.
Релла — народный танец, похож на чечетку.
Рамс — крепкий спиртной напиток, который предпочитают моряки. Изготавливается на Пламенеющих островах, в Галатон доставляется контрабандным путем.
Рудознаи — по гномьим преданиям, маленькие, не больше пяти даймов, существа, живущие глубоко под горами. Они ходят по шахтам и следят, чтобы работающие там вели себя как следует: не ругались, не враждовали. Гномы верят, что рудознаи способны указать, где находятся залежи руды. Но делают это, только если их рассмешить и чем-нибудь порадовать.
Санма — колония Галатона, расположенная на юго-западе Южного континента.
Сацеол — бог мертвых.
Секачи, или Имперские секачи — регулярные войска, включающие в себя пехоту.
Слепая невеста — так изображается смерть в лугианской мифологии. Невеста — потому что уход к ней сродни единению с любимой, слепая — так подчеркивается ее безразличие к страданиям умирающего.
Смута — период Галатонской истории, длившийся около ста лет, до правления Ридрига Просвещенного, который положил ей конец. В это время происходили многочисленные стычки с эльфами, что чуть было не привело к затяжной войне.
Спинница — сильные боли в пояснице, старческое заболевание.
Сторона восхода — так орки называют восток.
Сторона заката — запад.
Сторона стужи — север.
Сторона тепла — юг.
Сумрак души — душевное состояние, в которое приходят вспыльчивые эльфы в моменты гнева. В такие мгновения они становятся совершенно безумны и неуправляемы.
Счастливое местечко — так в народе называют городскую тюрьму. Названа так потому, что оттуда прямая дорога в Счастливые долины — на тот свет.
Тайж'ах — смертельный поединок, в котором орки решают любые спорные вопросы: от главенства в племени, до любви понравившейся женщины. Случается, что просто выражают таким образом личную антипатию.
Тарантус — бог, управляющий стихиями. Обычно его изображают с молнией в руках.
Теленга — кожаная куртка у орков, выполняющая роль доспеха. В области груди и спины на ней нашиты металлические пластины.
Тисс, тисса — обращение к знатным эльфам.
Тоннельный упырь — нечисть, живущая в шахтах, штольнях и тоннелях Золотой цепи. По виду напоминает крупную летучую мышь, только очень агрессивен.
Угелук — один из демонов Мрака.
Унгда — колония Галатона, расположенная на северо-западе Южного континента.
Фаари — маленькая нечисть, существа не более трех даймов ростом. Насчитывает несколько разновидностей магического народца. Как правило, очень вредные, любят творить мелкие пакости. Существуют заклинания для их вызова, но как правило заканчиваются неудачей. Заставить фаари помочь людям почти невозможно.
Флори — феи цветов. Очень пугливы, показываются только эльфам, которых считают повелителями леса. Иногда становятся хранительницами эльфийских жилищ.
Хайнира — одна из семи Высших демонов, графиня Мрака, повелительница распутства и сластолюбия.
Ханди — язык, на котором говорят в Андастане.
Хорьки — так в Галатоне называют людей, промышляющих работорговлей. Хотя они занимаются этим делом с разрешения государства, большинство жителей империи относятся к ним с изрядной долей презрения. Отсюда и название.
Хх'раис — орочий воин, опьяняющий себя перед боем диджахом, или ядовитыми грибами. Такие солдаты становятся нечувствительными к боли и яростными в драке.
