Сердечная тайна королевы Санд Жаклин
– Вы хорошо помните человека, с которым ночью говорили у калитки аббатства? Сможете его узнать?
– Наверное. А почему вы спрашиваете?
Такое неожиданное изменение темы разговора порядком озадачило девушку.
– Посмотрите внимательно. На тех, кто собрался поглазеть на кукольников. Только осторожно, не высовывайтесь, бога ради, в это проклятое окно. Встаньте… Встаньте хотя бы за занавеской! Я уверен, господин де Лекур должен быть где-то среди них.
Маркиза нахмурилась. Но просьбу лейтенанта выполнила. Какое-то время оба молчали, Виолетта напряженно разглядывала толпу, Эме, не менее напряженно, Виолетту.
– Мне кажется… Да, он точно тут, – наконец объявила она.
– Чем занят?
– Разговаривает с одним из комедиантов. По-моему, господин де Лекур только что то ли продал, то ли подарил ему какую-то куклу.
– В красной мантии?
– Мне плохо видно.
– Сударыня, сколько у вас слуг в Бюре-сюр-Иветте?
Девушка недоуменно подняла брови.
– Восемь. Правда, трое были ранены минувшей ночью, но там ничего серьезного…
– Маркиза, вы меня очень обяжете… Мне нужен этот комедиант. И кукла.
– Не говорите глупостей! Мои люди не разбойники. Вероятно, среди гвардейцев кардинала это и принято… Но я не могу приказать слугам просто взять и напасть на труппу бродячих артистов. Что вы надумали?
Забыв про представление, Виолетта метнулась к постели. Потому что де Фобер явно вознамерился подняться с кровати. Начал он довольно уверенно и даже смог сесть, но потом, заскрипев зубами, повалился обратно на подушку. Сдавленные ругательства явно свидетельствовали, что лейтенант далеко не в восторге от собственной беспомощности.
– Прекратите! – маркиза испуганно схватила его за плечи. Но у Эме и у самого хватило ума больше не двигаться. Лицо его в мгновение ока стало белее мела, а повязка на боку, наоборот, мигом сделалась красной. – Посмотрите, что вы натворили! Господи, да что ж вы за человек!
– Виолетта… милая… – голос лейтенанта опасно срывался. – То, о чем я вас прошу, больше, чем глупая прихоть. Это очень важно, понимаете? В том числе и для особы, которая… Которой вы служите…
– Хорошо, хорошо, – взгляд девушки метался между умоляющими глазами де Фобера, полотенцами и заветной опиумной настойкой. – Все, что хотите. Хоть всех кукол и кукольников в мире. Только успокойтесь и позвольте мне…
– Не сейчас. Сначала дела. Пожалуйста!
Мадемуазель де Лажуа безнадежно кивнула. Ей предстояло спуститься вниз, найти своих людей и объяснить им эту весьма неожиданную задачу. И оставить раненого одного на грани обморока.
– Скорее…
– Да иду я, уже иду!
Всхлипнув, маркиза стремительно выскочила из комнаты.
Сейчас девушке очень не хватало верного Жака. Кучер был из той когорты старых слуг, которых Виолетта знала с детства. Они, при случае, позволяли себе некоторую фамильярность по отношению к хозяевам, зато и преданность их прошла испытания временем. Но Жак пока еще не вернулся из Парижа, поэтому маркиза отправила за кукольником проворного Луи с двумя помощниками. Мужчины отреагировали на странное распоряжение госпожи на удивление невозмутимо. Похоже, после ночной перестрелки накинуть мешок на голову какому-то комедианту казалось им и правда парой пустяков.
Виолетта так и не успела вернуться к де Фоберу. Сначала на лестнице ее перехватила трактирщица, а потом, к вящей радости маркизы, с порога послышался веселый басок ее посланца к отцу.
– Жак!
– Ваше сиятельство, ну я и накатался сегодня.
Слуга почтительно стянул с головы шапку.
– Батюшка просил передать вам вот это, – он протянул девушке увесистый кошель с серебром. – И мне, клянусь Святой Девой, стоило немалого труда отговорить маркиза от поездки сюда.
– Он вас расспрашивал о случившемся?
– Еще как, госпожа. Еще как. А что ж вы думали? Уехали посреди ночи в камзоле родителя, прихватив папенькину шпагу. Никому ни слова. Но вы не тревожьтесь, ваше сиятельство, я вас не выдал.
Между тонкими бровями маркизы д’Оди прорезалась недовольная морщинка.
– У меня нет секретов от отца.
– Разумеется, ваше сиятельство. Разве ваша вина, что вам постоянно подворачиваются раненые мужчины!
Кучер ухмыльнулся, а его юная хозяйка опасно зарделась. Жак благоразумно не стал испытывать терпение госпожи и предпочел перевести разговор в менее деликатное русло.
– Кроме того, я привез вам пару платьев и письмо из Лувра.
– Где же оно? Давайте скорее сюда!
Аккуратный конверт, запечатанный личным королевским вензелем, Виолетта вскрыла в считаные мгновения, торопливо пробежала глазами текст послания и облегченно вздохнула. Анна была в безопасности. А главное, не отказала в просьбе фрейлины несколько дней не присутствовать при дворе.
– Вы можете быть свободны, Жак. Отправляйтесь в комнату для слуг, а я…
И опять девушке не удалось добраться до второго этажа. Луи вернулся гораздо раньше, чем она предполагала. В руках его красовалась кукла в красной мантии, поразительно похожая на кардинала Мазарини.
– Вот, ваше сиятельство, доставили в лучшем виде.
– А где ее… гм… владелец?
– Винсент и Франсуа заперли парня в погребе. Желаете взглянуть?
Маркиза неуверенно поежилась. Наверное, «пленника» стоило бы допросить. И вряд ли раненый лейтенант сможет это сделать. Значит, придется ей. Виолетта никогда в жизни не занималась ничем подобным. А вдруг этот человек откажется говорить? Что с ним тогда делать? Неужели бить?!
На счастье мадемуазель де Лажуа, кукольник был насмерть перепуган. Когда с его головы стянули мешок, вихрастый долговязый парень лет двадцати трех выложил девушке все не только про куклу, но и про всю свою родню до третьего колена включительно. Да и знал он, по правде говоря, немного. Требовать большего было бессмысленно. Облегченно вздохнув, девушка отправилась проведать своего беспокойного пациента.
Когда Виолетта, наконец, вернулась в комнату Эме, тот дремал. Но даже легкий скрип двери заставил лейтенанта торопливо открыть глаза.
– Что?
Мадемуазель де Лажуа торжествующе продемонстрировала ему кукольного Мазарини.
– Вы довольны, сударь? Надеюсь, вы знаете, как в нее играть.
– Разумеется. Будьте любезны, сверните кардиналу голову.
– Звучит многообещающе, – маркиза пожала плечами и принялась неумело откручивать раскрашенную физиономию из папье-маше с характерным итальянским профилем. – Тут, внутри, кажется, что-то есть. Какая-то бумага.
– Доставайте, только осторожно.
– Мне можно ее прочесть?
– Попытайтесь. Впрочем, это шифр. Боюсь, мне вновь понадобится помощь ваших слуг.
Виолетта покачала головой.
– Скоро они потребуют у вас жалованье, лейтенант, – рыжеволосая сиделка решительно отложила в сторону тонкий листок. – Прежде чем мы продолжим с политикой, займемся вами. Время принимать лекарства и делать перевязку.
– Предлагаю совместить, – поморщившись, предложил де Фобер. – По крайней мере, одно отвлекает от другого.
– Если вам так легче, совмещайте, – мадемуазель де Лажуа тщательно вымыла руки и принялась за очистку раны.
– Где кукольник? – выдохнул Эме, от боли комкая простыню.
– В погребе. И, честно говоря, этот человек не очень похож на злодея.
– Что он говорит про «Мазарини»?
– Кто-то из монахов в Нуази развлекается тем, что мастерит кукол, обладающих портретным сходством с реальными особами. Труппа покупает эти безделицы за копейки у нашего общего знакомого, потом продает в Париже. Бедняга говорит, что нынче у парижан в моде кукла кардинала, – Виолетта усмехнулась. – Наверное, они окунают ее в ночной горшок каждый раз, когда выходит новый указ о повышении налогов.
– Имя мастера, кукольник, конечно, не знает.
– Нет. И мне кажется, этот актер не лжет.
Лейтенант стоически проглотил очередной стон. Сосредоточиться на расспросах, когда в глазах темнеет от дурноты, не так-то просто.
– Если вы геройствуете, чтобы произвести на меня впечатление, – ярко-зеленые глаза взглянули на мужчину с легким укором, – в этом, заверяю, нет необходимости. Хочется кричать – кричите, не стесняйтесь.
– Мне хочется, чтобы вы послали человека в Пале Кардиналь. Вместе с куклой и запиской. Ключ от шифра – книга о соколиной охоте, она в моем флигеле на улице Святой Анны. Капитан де Кавуа знает, где это.
– Мой верный Жак только что вернулся из Парижа. И ему сразу же придется ехать обратно, – Виолетта ободряюще улыбнулась Эме и затянула повязку. Раненый невольно охнул. – Все, самое неприятное уже позади. Между прочим, я совсем забыла вам сказать. У меня есть новости из Лувра. Королева находится в безопасности, и ее ночное приключение теперь не более чем досадное воспоминание.
– А аббат де Линь?
– Надеюсь, он уже в Нуази. Так что, если вы имеете желание встретиться со священником…
Де Фобер подозрительно покосился на наивно-невозмутимое личико девушки.
– Это было бы очень кстати, – признал он.
Глава 24
Поцелуй
Пожелание лейтенанта было исполнено тотчас. В Нуази направился гонец.
Андре появился в трактире спустя полтора часа. Вид у него был больной и невыспавшийся. Ни улыбки на устах, ни привычного напускного легкомыслия, свойственного аббату, Эме на сей раз не заметил. К тому же, для приятного разнообразия, де Линь был облачен в строгий наряд духовного лица.
– Присаживайтесь, аббат, – пригласил де Фобер на правах хозяина. – Потолкуем. У вас есть время?
Андре усмехнулся одними уголками губ.
– Есть, господин лейтенант. Я, признаться, безумно рад тому, что меня ввели в заблуждение и с вами все в порядке… почти.
– Ага! – де Фобер принял более удобную позу. – Вы спешили принять исповедь у умирающего грешника?
Вот теперь глаза Андре сверкнули лукавыми искрами.
– Не стану отрицать, что у меня были определенные опасения на сей счет. Но вы везунчик, лейтенант. Или кто-то за вас очень сильно молится, или вы просто родились в рубашке. Я понимаю, что вам сейчас весьма несладко. Зато могу уверить со всей ответственностью – кардиналу Мазарини вы еще послужите. Вы не напоминаете кающегося грешника, который готовится предстать перед лицом Господа.
Аббат расправил смявшуюся манжету и принял прежний серьезный вид.
– Вы везунчик, Эме! – повторил он. – Ваши люди сегодня утром покинули аббатство, сопровождая господина Мазарини. Де Бофор и его подручные также уехали… Что до событий, которые вы и я уже не могли видеть, то там все получилось в точности по плану. Правда, Блез понял, что Мазарини не имеет смысла вести в отведенные ему апартаменты, ибо де Бофор в них уже побывал и обнаружил, что кардинала там нет. Герцог бегал по аббатству в совершенном бешенстве, расшвыривал все вокруг и наводил ужас на братию. Скандала не получилось только потому, что его сопровождал преподобный де Билодо. Я не знаю, как именно, но настоятелю удалось заставить де Бофора утихомириться. Моего отсутствия никто не заметил… Я доставил ее величество в Лувр.
– Спасибо, – сдержанно поблагодарил Эме.
– Это вам спасибо, лейтенант. Если бы не вы и не ваши люди…
Де Фобер вздохнул.
– Двое ваших остались на дороге. Подозреваю, не самые худшие, – Андре смотрел в потолок и машинально перебирал тонкими пальцами четки из черного дерева. – Еще один бедолага был убит прямо в церкви.
– Трюдо, – Эме перекрестился. – Мир его душе.
– Его похоронят в аббатстве, если не объявятся родные, которые захотят забрать тело… И еще. Никакой огласки это дело не получит. Сегодня утром после службы преподобный собрал всех нас и строго-настрого запретил распускать языки. Конечно, у настоятеля появилась масса вопросов, на которые он хотел бы знать точные ответы. Например, про комнату за органом, где было устроено любовное гнездышко. Де Бофор не нашел ничего лучше, чем привести его туда. Преподобный в шоке. Наше аббатство славится строгими нравами и четким соблюдением устава. А тут… выстрелы среди ночи, убитый в церкви гвардеец, герцог де Бофор с глазами бешеной кошки, который врывается в кельи и кричит богохульства… К счастью, многие спали сном праведников и ничего не слышали. Я вас хотя бы чуть-чуть успокоил, лейтенант? Вы не собираетесь на тот свет, но волноваться вам вредно…
Раненый хмыкнул. Что греха таить, немного презрительно.
– Ваше аббатство славится строгими нравами и четким соблюдением устава? Де Линь, вы, часом, не иезуит?
Андре нахмурился.
– Я запамятовал, что вы недолюбливаете священников, лейтенант.
– Хотите знать почему? Они слишком много лгут. Даже тогда, когда в этом нет необходимости. Просто по привычке. Раз уж мне не суждено исповедоваться, может, поговорим о вас? Как так получилось, что герцогиня де Лонгвиль пряталась за пологом вашей кровати в тот момент, когда ее величество и его преосвященство почтили вашу келью своим присутствием?
Скулы викария побелели.
– Я не обязан давать отчет…
– Конечно, нет. Так же как я не обязан собирать и трепетно хранить ваши секреты! Анна-Женевьева видела королеву и кардинала. Знаете, кого особенно не любят сильные мира сего? Правильно, случайных свидетелей их тайн.
– Она никому не расскажет!
– Откуда такая уверенность? Мадам де Лонгвиль всего лишь молодая женщина, абсолютно неискушенная в политике. Надеюсь, хотя бы в постели вы ей добавили опыта!
– Сударь, прекратите! – де Линь невольно вскочил с кресла. – Иначе, клянусь распятием, я…
– Меня вызовете? Не говорите глупостей, аббат. Вы приняли сан.
– Я дворянин.
– Вы священник. Только, вот беда, в вас ни смирения, ни кротости.
– Вы правы, – Андре в каком-то покаянном жесте запустил ладонь в густые волосы. – Я дурной священник. Просто… Я очень люблю эту женщину, понимаете! И, словно мальчишка, полностью теряю голову в ее присутствии. Я прекрасно знаю, что должен был отослать Анну в Беруар. Но когда она появилась из тайного хода… такая… такая…
Де Линь сбился, отчаянно дернул сам себя за длинную каштановую прядь, пытаясь восстановить душевное равновесие.
– Ладно, оставим это, – устало заметил Эме, которому эмоциональные споры нынче давались с трудом. – Просто если маркиза д’Оди расскажет королеве о том, что она столкнулась с герцогиней де Лонгвиль в вашей келье, реакцию ее величества мне трудно предугадать.
– Маркиза? – викарий, наконец, сообразил, откуда шевалье де Фоберу известна очередная пикантная подробность про него и Анну-Женевьеву. – Вы думаете, она…
– Эта очаровательная молодая особа беззаветно предана Анне Австрийской. И если ей придет в голову, что королева просто обязана знать всю правду…
– Что ж, благодарю за предупреждение, – взгляд Андре сделался задумчивым.
– Не стоит. Я далеко не бескорыстен. И, как вы догадываетесь, тут же потребую услуги взамен.
– Не сомневаюсь. Что на этот раз?
– Господин де Лекур.
– Значит, ваш «шпион» все-таки Николя?
– Более того, он едва не отправил на тот свет мадемуазель де Лажуа. В том, что люди де Бофора отыскали тайную комнату за органом, наверняка тоже его заслуга. И, к моему огромному сожалению, эта каналья не станет ждать, пока я выберусь из постели. Тем более раз уж вы больше не «смертельно больны». Как только господин де Лекур поймет, что его водили за нос, он исчезнет, а вот этого мне бы очень не хотелось.
Андре кивнул.
– Он не исчезнет.
Маркиза д’Оди воспользовалась приездом священника, чтобы, наконец, привести себя в порядок и сменить измятое и измазанное кровью мужское одеяние на более привычное платье. В соседней комнате колет, рубаха и панталоны, брошенные безжалостной рукой, полетели в угол, а им на смену пришел темно-зеленый, шитый жемчугом корсет и бежевая с зеленым атласная юбка. Виолетта придирчиво оглядела себя в зеркале – бледная и измученная, она сейчас особенно похожа на привидение – и принялась расчесывать волосы. Это заняло гораздо больше времени, чем предполагала мадемуазель де Лажуа. Поэтому, когда она осторожно постучала в комнату лейтенанта, аббата там уже не было.
– Что-то вы быстро исповедались, – изумленно заметила девушка, с удовольствием оценив восхищение, появившееся во взгляде де Фобера при виде ее преображения. – Я думала, мы поужинаем втроем.
– У аббата срочные дела, а я не голоден.
– Ничего не знаю. Хотя бы бульон придется выпить.
– Из ваших прекрасных ручек – хоть яду.
– Тем лучше. Трактирщица пообещала мне, что «яд» вот-вот будет готов, – Виолетта привычно устроилась в кресле у изголовья кровати. – Что вам сказал аббат?
– Трое из моих людей мертвы, а остальные уехали в Париж с Мазарини. Ваш любимчик де Бофор отправился туда же.
Маркиза д’Оди недовольно поджала губы.
– Он вовсе не мой «любимчик»!
– И все же герцог будет вас искать. Захочет вас видеть, – хмуро заметил Эме. – Я бы захотел, – добавил он едва слышно.
– Королева позволила мне не являться в Лувр до конца недели. А отца я попросила сообщать возможным визитерам, что я больна.
Мадемуазель де Лажуа помрачнела. Мысль о том, что герцог де Бофор продолжит свои ухаживания, вызывала у нее содрогание.
– Жаль, я не успела поговорить с аббатом, – вздохнула девушка печально. – Я обещала Анне-Женевьеве…
– Об этом вы можете не беспокоиться, сударыня, – утешил ее лейтенант. – Первое, что сделает Андре, – помчится в Беруар.
– Я вижу, вы хорошо осведомлены об отношениях этой пары.
– По чистой случайности, – Эме невольно улыбнулся и тут же вновь стал серьезным. Потому что вспомнил про сиятельную Шарлотту-Маргариту. Отношения, которые давным-давно доставляли ему немалое удовольствие и которые выгодно и умно было бы возобновить, коль скоро птичка сама летит в руки, сейчас, в присутствии рыжеволосой красавицы-маркизы, внезапно показались де Фоберу некстати свалившейся обузой.
За окном быстро темнело, поэтому мадемуазель де Лажуа пришлось подняться, подбросить дров в камин и зажечь свечи. В дверь осторожно постучали.
– А вот и ваш «яд».
На подносе, принесенном трактирщицей, красовались две чашки бульона и кусочек слоеного пирога.
– Вы решили поститься со мной за компанию, маркиза?
– Нет, просто я тоже не голодна. Вы в состоянии самостоятельно удержать чашку?
– Я в состоянии попробовать.
На этой незамысловатой посудине из обожженной глины их пальцы, словно невзначай, встретились и какое-то время не спешили расставаться.
– Вы выглядите уставшей, сударыня, – неуверенно заметил Эме, когда их ужин был закончен. За прошедшие сутки Виолетта заметно осунулась от волнений и недостатка сна. – Мне, право, неловко, что я доставляю столько хлопот. Вам нужно выспаться.
– Хорошо, я постараюсь, – мадмуазель де Лажуа послушно уселась в кресло, завернулась в плед и даже подложила под бок подушку.
– На этом пыточном стуле? В корсете и фижмах? – возмутился де Фобер. – Немедленно раздевайтесь и отправляйтесь в постель.
– Никуда я не пойду. Лекарь сказал, что вам нужна постоянная сиделка.
– Я имею в виду эту постель, – лейтенант многозначительно похлопал ладонью по одеялу.
– Вы в своем уме? – вспыхнула маркиза.
– Конечно. Тут вполне хватит места на четверых.
– Да, но…
– Виолетта, не будьте ребенком! – Эме тихо рассмеялся. – Прошлый раз с вами ничего не случилось, не правда ли? И, при всем желании, сегодня ночью я не смогу вас домогаться. Вы ничем не рискуете, Святой Девой клянусь.
– Значит, желание у вас все-таки есть?
– Не цепляйтесь к словам!
Какое-то время девушка колебалась. Потом нерешительно взялась пальчиками за шнуровку корсета.
– Отвернитесь, тут нет ширмы, – прошептала она, краснея.
Де Фобер послушно повернул голову и со вздохом уставился в темноту за окном. Вскоре мадемуазель де Лажуа осталась в одной легкой сорочке. Присев на краешек кровати, она вновь почувствовала смущение.
– Тут только одно одеяло…
– Оно большое.
– А на вас… На вас нет штанов.
– Сами виноваты. Я вас предупреждал. Не сидите на постели, озябнете.
Закусив губу, девушка осторожно скользнула под одеяло, стараясь пристроиться на самом краешке.
– Спокойной ночи, шевалье.
– Спокойной ночи, маркиза.
Ее действительно никто не домогался, и Виолетта вскоре почувствовала себя свободнее. К тому же накопившаяся усталость быстро дала о себе знать, поэтому не прошло и четверти часа, как мадемуазель де Лажуа задремала.
Первым ощущением при пробуждении было ощущение тепла. Девушка блаженно заерзала в постели и тут же с ужасом обнаружила, что она сама добровольно нарушила ту благопристойность, которую с вечера клялась себе соблюдать. Ночью в гостиничной комнате, расположенной под крышей, было холодно, так, что даже одеяло не спасало. Поэтому во сне зябнущая маркиза непроизвольно переместилась туда, где потеплее. И в результате проснулась под боком у шевалье де Фобера. Первой мыслью Виолетты было немедленно выскочить из постели. Но утро еще только занималось, а рядом со спящим мужчиной девушка чувствовала себя очень умиротворенно и уютно. Мысленно проклиная себя за слабость телесную, маркиза неуверенно положила голову на плечо Эме. Тот даже не шевельнулся. Дыхание раненого было ровным, вчера еще бледные щеки слегка порозовели. Девушка мечтательно закрыла глаза. «Еще немножко, пока он не проснулся». И вскоре задремала вновь.
За все нужно платить. Особенно за слабости телесные. Сквозь сладкий утренний сон Виолетта ощутила, как теплая рука осторожно ласкает ей грудь. Маркиза отреагировала не сразу, какое-то время считая, что это волнующее ощущение является продолжением сновидения. Лишь тогда, когда осмелевшие от безнаказанности пальцы сквозь тонкую преграду батиста слегка стиснули напрягшийся от прикосновений сосок, девушка, тихо охнув, изумленно открыла глаза.
Эме словно только этого и дожидался. Радостно встретив рассеянно-сонный взгляд удивленных зеленых глаз и точно предвосхищая вспышку справедливого негодования, лейтенант тут же запечатал ротик мадемуазель де Лажуа долгим поцелуем. Губы Эме, горькие от лекарств мэтра Жерара, были ласковыми и настойчивыми одновременно. Потрясенная, Виолетта даже не сопротивлялась. До тех пор, пока пальцы мужчины не отыскали второй сосок. Тогда, всхлипнув, она стремительно выскользнула из-под руки де Фобера и вообще из постели.
На лице Эме явно отразилось разочарование.
– Вы… Вы… Что вы делаете?! – девушка дрожащими руками схватила с кресла плед и, чуть не плача, закуталась в него, пряча от восхищенного взгляда лейтенанта плечи и грудь.
– Желаю вам доброго утра, мадемуазель. Посмотрите, что творится за окном. Настоящая французская весна.
Небо и правда было ясным и пронзительно синим.
– Вы меня целовали! – заявила маркиза возмущенно.
– Каюсь, не удержался. Если б вы могли видеть себя со стороны, Виолетта, вы бы меня простили. Не каждое утро доводится просыпаться в объятиях ангела.
– Я вас не обнимала! – мадемуазель де Лажуа торопливо прижала ладони к пылающим щекам.
– Разумеется, нет. Это я так себе льщу.
– Вы мне солгали!
– В чем? Разве вам плохо спалось? Разве я вас тревожил? А поцелуй… Поверьте, в нем не было ничего оскорбительного. Скорее наоборот, – голос Эме стал вкрадчивым. – Признайте, когда я целовал вас, вам было приятно.
– Еще чего! – Виолетта возмущенно сверкнула глазами.
– Маленькая лицемерка.
– Нахал!
– Я не хотел вас обидеть, клянусь. Сядьте на постель.
Маркиза подозрительно прищурившись, торопливо убрала со лба рыжеватый локон.
– Вы опять за свое?
– Садитесь, камин почти остыл. Нельзя стоять босиком на полу, простудитесь. Да садитесь же, я вас не укушу.
Девушка со вздохом присела, спрятав босые ноги под сорочку. Пол действительно был холодным.
– Мне нужно сказать вам что-то важное. Дайте руку.
– Вы беззастенчиво пользуетесь собственным ранением, шевалье, – буркнула мадемуазель де Лажуа, но просьбу Эме выполнила. Узкая девичья ладошка тут же утонула в крепкой и сильной мужской ладони. – Я вижу, вам становится лучше?
– Становится. Я всегда знал, что присутствие рядом красивой женщины исцеляет куда вернее, чем все настойки и кровопускания. Но я хотел сказать вам не только об этом, – де Фобер осторожно поцеловал тонкое запястье Виолетты. – Вы спасли мне жизнь, сударыня. И вам нет необходимости меня бояться. Я никогда, вольно или невольно, не причиню вам вреда, слышите?
– Я вовсе не боюсь вас, Эме, – едва слышно выдавила девушка, закрывая глаза. Поцелуй шевалье жег ее кожу. – Скорее, я боюсь сама себя…
Она не успела договорить. Оглушительный стук в дверь заставил Виолетту вскочить и торопливо выдернуть руку из ладони де Фобера. В следующий момент на пороге комнаты возник краснощекий великан в гвардейском плаще.
– Кароньяк! – Эме трагически возвел глаза к потолку.
– Господин лейтенант! А мы вас, грешным делом, уже похоронили, – пророкотал мсье Булот, ухмыляясь. – Мое почтение, мадемуазель.
Он помпезно поклонился маркизе, та растерянно кивнула в ответ.
– Вас, разумеется, прислал капитан де Кавуа, – догадался шевалье.
– Он самый. И людей, и карету. Негоже вашей милости валяться в какой-то дыре.
Мадемуазель де Лажуа молча отступила в сторону. В комнате разом стало тесно от людей в гвардейской форме. О лейтенанте теперь было кому позаботиться.
– Да подождите вы, – де Фобер с трудом удержал своих охваченных жаждой деятельности подчиненных. – Сударыня… Виолетта…
И сбился. Пытаться объясняться при таком скоплении народа – безнадежное дело.
– Если вы позволите, я вам напишу? – просьба прозвучала на редкость фальшиво.
– Как вам будет угодно.
Голос девушки дрогнул. Она продолжала кутаться в плед, и Эме с отчаянием понял, что даже до кареты рыжеволосая маркиза его не проводит.