На подсосе. История любви Мур Кристофер
— Ну что, бурная ночь?
— Ой неудобня-ак, — пропела Эбби, заглянув в дверь, и тут же спряталась обратно в коридор.
— Я забыл стоп-слово, — сказал Томми.
Джоди кивнула:
— Да, это, наверное, стыдно.
— Она меня била.
— Ты как?
— Сейчас нормально. Но больно. Очень. — Томми посмотрел за Джоди на дверь. — Привет, Эбби.
Та вынырнула из-за косяка.
— Владыка Хлад, — произнесла она, кивнув и слегка улыбнувшись. Затем взгляд ее упал на тело, глаза распахнулись, и она снова слилась в коридор.
— Как вши у сестры? — крикнул ей вслед Томми.
— Шампунь не помог, — отозвалась Эбби, не заглядывая в комнату. — Пришлось ее побрить.
— Скверно это слышать.
— Да ничего. Она как бы клево смотрится, типа деток из фонда «Загадай желание».[21]
Джоди сказала:
— Эбби, ты бы не могла зайти и закрыть за собой дверь? Если кто-то мимо пойдет и сюда заглянет… ну, я не знаю, может крышу немножко снести.
— Хор, — ответила Эбби, ступила в комнату и придержала дверь, пока та закрывалась, словно щелчок замка как раз и способен привлечь внимание.
— По-моему, я ее убил, — сказал Томми. — Она меня лупила и хотела, чтоб я ее укусил, ну я и укусил. По-моему, я ее насухо выпил.
— Ну, мертвая-то она мертвая. — Джоди нагнулась и подбросила вялую синюю руку. Та безвольно рухнула обратно. — Но ты ее не опустошил.
— Правда?
— Если б выпил досуха, она бы обратилась в прах. У нее сердце сдало, удар приключился или что-то. Похоже, почти вся кровь из нее вылилась на тебя и на ковер.
— Ну, я как бы глотку ей вырвал, а она упала, не успел я попить.
— Ну так, а чего она ждала? Ты же был связан.
— Тебя это как-то не волнует. Я думал, ты будешь ревновать.
— Ты просил ее привести тебя сюда и бить тебя, пока ты не озвереешь и ее не прикончишь?
— Не-а.
— Ты подстрекал ее тебя бить, пока ты не озвереешь и ее не прикончишь?
— Нет, конечно.
— И ты не дрочил на то, что она тебя бьет, пока ты не озвереешь и ее не прикончишь?
— Честно?
— Томми, ты голый и привязан к раме кровати, а от меня до стека — как и до твоих гениталий — всего несколько дюймов. Мне кажется, политика честности тут будет уместнее всего.
— Ну, если честно, когда ее убивал, я немного возбудился.
— Но не сексуально.
— Ну нет. То была совершенно убийственная похоть.
— Тогда у нас с тобой все в порядке.
— Честно — ты не сердишься?
— Я просто рада, что ты в норме.
— Мне из-за этого надо переживать, я знаю, только что-то не переживается.
— Бывает.
— Некоторые сцуки просто сами напрашиваются, — сказала Эбби, кратко поглядев на Томми, но быстро отвела взгляд, осознав, что под слоем крови он совершенно голый.
— Ну вот, пожалста, — сказала Джоди, подошла ближе и стала распутывать узлы. Путы состояли из двойных полос нейлона и флиса, а на концах — тяжелые металлические наручники. — Она их зачем покупала — гризли заковывать? Эбби, обыщи ее, где ключ?
— Нее-а, — ответила Эбби, не отводя глаз от мертвой синей шлюхи.
Джоди заметила, что груди просто загипнотизировали девчонку — они не подчинялись закону всемирного тяготения и, очевидно, самой смерти, ибо стояли совершенно по стойке «смирно».
— Они все равно ненастоящие, — сказала Джоди.
— Я сама знала.
— Она была очень гадкой женщиной, — встрял Томми, желая помочь. — С очень большими, но неискренними сиськами. Не бойся.
Эбби оторвала взгляд от бюста мертвой женщины и посмотрела на Томми, потом на Джоди, на грудь Джоди и снова на синее тело.
— Ебать мои носки! Неужели у всех тут большие сиськи, кроме меня? Господи, как же я всех вас ненавижу! — И она выскочила в коридор, хлопнув за собой дверью.
— У меня нет больших сисек, — сказала Джоди.
— Идеально пропорциональны, — подтвердил Томми. — Вообще, на самом деле, идеальные.
— Спасибо, солнышко, — сказала Джоди и легонько поцеловала в губы, чтоб избежать вкуса блядской крови.
— По-моему, я заметил, как она цепляла ключ на вешалку с Хлёстовыми кепонами «сорока-блядь-девятников» у двери.
— Мне по правде нужно научить тебя превращаться в туман, — сказала Джоди, снимая ключ с колышка.
— Да, много из вот этого можно было бы избежать.
— Ты же знаешь, Животные тебя сдали.
— Уму непостижимо. Должно быть, она их шантажировала или как-то.
— Клинт все рассказал еще и полицейским. Ривера и Кавуто следили за нашей студией.
— Но Клинт на самом деле не считается. Он продал весь свой нравственный капитал на этом свете, когда решил, что хочет жить вечно.
— Поразительно, до чего плохо обещание бессмертия влияет на поведение.
— Типа не важно, как ты к людям относишься, — сказал Томми.
— Ну вот! — Джоди наконец расстегнула браслет на его правом запястье и перешла к левому. Тяжелые, но с должной мотивацией к ныткам, думала она, можно было бы вырваться ну или хотя бы разломать кроватную раму. — А просто сломать ты их не мог?
— Мне, наверное, еще покачаться нужно. — Томми яростно почесал нос. — Так что, нам теперь надо тело спрятать?
— Нет, мне кажется, это хорошее предупреждение твоим приятелям.
— Точно. А с легавыми как?
— Не наша проблема, — ответила Джоди, поворачивая ключ в замке. Левый браслет щелкнул и раскрылся. — Дохлая синяя шлюха же не у нас дома.
— Это прекрасное замечание, — сказал Томми, растирая запястье. — Спасибо, что выручила, кстати. Я тебя люблю. — Он схватил ее и прижал к себе, едва не рухнув ниц, когда Джоди сделала шаг назад, а его удержали оковы на ногах.
— Я тебя тоже люблю, — ответила она, толкая его в лоб ладонью, чтобы удержать в равновесии. — Только ты весь в шалавном масле, а я не хочу, чтобы оно заляпало мою новую кожаную куртку.
В такси на обратном пути Эбби дулась — так далеко выпячивала нижнюю губу, что за черной помадой виднелось розовое. От этого она напоминала кошку, наевшуюся чернослива.
— Высадите меня возле дома.
Томми, сидевший посередине в одной из Хлёстовых фуфаек «сорокадевятников», в утешение обхватил ее рукой за плечи.
— Все в порядке, детка. Ты отлично справилась. Мы очень тобою довольны.
Эбби фыркнула и уставилась в окно. Джоди, в свою очередь, закинула руку Томми на загривок и впилась ногтями ему в плечо.
— Заткнись, — прошептала она так тихо, что лишь он ее и слышал. — Это не помогает. Послушай, Эбби, — сказала она уже громче, — сразу ничего не бывает, это не в кино. Иногда приходится есть букашек много лет, пока не станешь избранной.
— Уж я-то их наелся, — подхватил Томми. — Жучков, букашек, козявок, паучков, мышей, крыс, змей, мартышек… АЙ! Хватит, меня уже сегодня пытали.
— Вы так друг на друге залипли, — произнесла Эбби. — На всех остальных вам наплевать. Мы для вас как рогатый скот.
Таксист — по виду индус — глянул на них в зеркальце.
— Ты это к чему? — спросила Джоди.
Томми пихнул ее локтем в бок.
— Шучу. Господи. Эбби, ты нам очень небезразлична. Мы доверились тебе с потрохами. Фактически, сегодня ты, возможно, спасла мне жизнь.
Томми откинулся на спинку и посмотрел искоса на Джоди.
— Долго рассказывать, — сказала ему рыжая. Потом снова перегнулась к Эбби. — Хорошенько отдохни, а завтра в сумерках приходи в студию. Поговорим о твоем будущем.
Эбби скрестила руки на груди.
— Завтра Рождество. Мне от родичей не смыться.
— Завтра — Рождество? — переспросил Томми.
— Ну, — кивнула Джоди. — И?
— У Животных выходной. А мне с ними перетереть надо.
— Ты думал о возмездии?
— Ну-у… да.
Джоди потрепала спортивную сумку на сиденье — в ней теперь лежали все деньги, которые Животные когда-либо платили Синии. Почти шестьсот тысяч долларов.
— Мне кажется, в этом смысле у тебя уже все схвачено.
Томми нахмурился.
— Я начинаю сомневаться в постоянстве твоего нравственного компаса.
— Ну еще бы. Ты провел всю ночь связанный, тебя била синяя доминатрисса, потом ты порвал ей горло. А этика наперекосяк у меня.
— В твоем изложении все выглядит так пошло.
Эбби заложила два пальца в рот и свистнула — пронзительно и едва ли не оглушительно в салоне такси.
— Алло, у вас тут водила. Вы не заткнетесь оба нахуй?
— Э-эй, — произнесла Джоди.
— Э-эй, — произнес Томми.
— Эй, маленькая жуткая девочка, — произнес таксист. — Ты у меня в такси больше не свисти, не то высажу прямо на обочину.
— Извините, — сказала Эбби.
— Извини, — хором повторили Джоди и Томми.
За исключением случайных серийных убийц и торговцев автомобилями, считающих их идеальными мерами объема багажника, дохлых шлюх никто не любит. («Ага, в эту малышку у вас поместится пять, а то и шесть мертвых проституток».)
— Она так натурально смотрится, — произнес Трой Ли, глядя на Синию. — Вот только руки под нее загнуты… и хлыстик этот… ну и кровища повсюду.
— И она синяя, — добавил Хлёст.
Остальные Животные скорбно кивнули.
Им выпало хлопотное утро: убирать кавардак, который им в магазине оставила Джоди, везти Дрю в травмпункт, чтоб ему там зашили лоб, рассеченный винной бутылкой (обезболивающие, которые выписали ему, они поделили между собой незамедлительно — помогают не так остро все переживать), затем объяснять пришедшему утром управляющему, почему в магазине разбита витрина, а теперь еще и это…
— Это у тебя почти степень по бизнесу, — сказал Хлёсту Барри, лысоватый коротышка. — Ты и должен знать, что делать.
— Нас не учат, что делать с дохлыми шлюхами, — парировал Хлёст. — Это отдельная программа. Политология, по-моему.
Несмотря на отупелость, которую они вызвали у себя обезболивающими, и ящик пива, распитый на парковке «Безопасного способа», всем было грустно и немного боязно.
— Густаво у нас уборщик, — сказал Клинт. — Ему и убирать, нет?
— Ахххх! — произнес Джефф, дылда и бывший спортсмен, и стукнул Клинта по голове выступающим суставом. Затем, как бы осознав, что палец будет неэффективной воспитательной мерой, сорвал у него с лица очки в роговой оправе и кинул их Трою Ли, а тот аккуратно разломил их на четыре части и вернул Клинту.
— Это ты во всем виноват, — сказал Хлёст. — Если б не заложил Флада легавым, этого бы не случилось.
— Я просто им сказал, что он вампир, — проныл Клинт. — Я ж не говорил им, что он тут. И про вашу вавилонскую блудницу не сказал.
— Ты не знал ее так, как мы, — вставил Барри, и голос у него сорвался. — Она была особенная.
— Дорогая, — сказал Дрю.
— Si, дорогая, — добавил Густаво.
— Наверно, ей наконец по карману было бы поехать в Вавилон, — сказал Хлёст.
— Прости их, ибо не ведают, что творят, — произнес Клинт.
Трой Ли нагнулся и осмотрел Синию, тщательно стараясь ее при этом не трогать.
— Через синюю краску синяков не видать, но чует моя кишка, он ей шею свернул. Кровь, должно быть, самого Флада. На ней никаких отметин не осталось.
— Укусов, в смысле? — уточнил Клинт.
— Конечно, в этом смысле, фалалей. Сам же сечешь, это сделала подруга Флада, правда?
— Ты почем знаешь? — спросил Хлёст. — Флад мог и сам.
— Это вряд ли, — сказал Трой Ли. — Томми был вот тут привязан — видишь на шнурах оранжевую дрянь? А замки открыты, а не сломаны.
— Может, Синия сперва его отпустила, а он ее угондошил.
Трой Ли снял что-то с лица Синии — так бережно, словно брал ее призрак.
— Если б не вот это. — И показал Хлёсту длинный рыжий волос. — Будь Флад на свободе, ей бы тут делать было нечего.
— Чувак, да ты прям как те ребята из «Расследования на месте преступления»,[22] — сказал Дрю.
— Надо позвонить следакам из убойного, — сказал Барри так, будто он об этом первым подумал.
— И попросить их приехать помочь нам с дохлой шлюхой, — подхватил Хлёст.
— Ну они же знают про вампиров, — сказал Барри. — Вдруг помогут.
— А давай мы ее к тебе домой перевезем, а потом и вызовем?
— Ладно, что будем с ней делать? — подвел итог Барри и пошире расставил ноги, заложив руки за спину: храбрый хоббит, готовый к единоборству с драконом.
Трой Ли пожал плечами.
— Дождемся, когда стемнеет, потом скинем в Залив?
— Я не могу ее трогать, — сказал Барри. — После всего, что между нами было.
— Маленькие putas,[23] — высказался Густаво, шагнул вперед и принялся заворачивать окровавленный ковер. У него были жена и пятеро детей, и хотя ни разу в жизни ему не приходилось избавляться от дохлой шлюхи, он отнюдь не считал, будто это чем-то хуже смены подгузника у пухлого карапуза.
Остальные Животные смущенно переглядывались, пока Густаво не зарычал на них. Тогда они кинулись передвигать тяжелую кроватную раму, чтобы не мешала.
— Да и не то чтоб она мне так уж когда-нибудь нравилась, — сказал Барри.
— Она из нас веревки вила, — сказал Джефф.
— А я, парни, как все вы, только чтоб кайф не обламывать, — сказал Трой Ли. — Мне и половина ее отсосов не понравилась.
— Давайте до вечера просто засунем ее в чулан, потом кто-нибудь вдвоем тихонько отвезет ее на Охотный мыс и скинет в море.
— В Рождество? — уточнил Дрю.
— Просто невероятно, что она сначала забрала у нас все деньги, а теперь еще и Рождество испортит, — сказал Трой Ли.
— Наши деньги! — возопил Хлёст. — Вот сука!
Никто не любит дохлых шлюх.
— Как же я порой люблю дохлую шлюху, — произнес вампир Илия бен Шапир, портя совершенно годную тему. Шлюхе он сломал шею перед тем, как выпить ее досуха, чтобы осталось тело. — Но не стоит слишком давить на очевидность. — Он заволок труп за мусорный контейнер и посмотрел, как заживают ранки на шее. Девицу он снял на углу Десятой и Мишн. Капюшон слишком просторного спортивного костюма на нем был опущен, поэтому шлюха удивилась, когда они свернули в переулок, и перед ней предстал очень бледный еврей.
— Гля-ка на тя. Я-т думала эт у нас пацан… — произнесла она свои последние в жизни слова. При ней была всего сотня долларов. Вот они, плюс спортивный костюм и пара кроссовок «Найк» теперь и составляли все наличные ресурсы древнего вампира.
В этот Город он прибыл на яхте стоимостью не один миллион, набитой шедеврами искусства ценностью и того больше, а теперь пал до того, что охотится за мелочью. Разумеется, ему принадлежало несколько домов по всему миру, в десятках городов имелись крупные заначки наличности — но до них еще нужно добраться. Ну и, вероятно, неплохо иногда подпустить волка поближе к дверям, так сказать, для разнообразия. В конце концов, и в Город он приехал, и птенчика себе завел лишь для того, чтобы хоть как-то развеять скуку. (Очень трудно чувствовать себя живым, когда ты восемьсот лет как мертвый.) И птенчику это удалось. Ему не было скучно — и жизнь в нем просто била ключом.
Илия вышел из переулка и глянул на небо. Грозил рассвет — у него оставалось, наверное, минут двадцать. И куда только время уходит? Он перешел через дорогу и позвонил в дверь мотеля, над которой горела вывеска: «СДАЕТСЯ. ПО ЧАСАМ, ДНЯМ ИЛИ НЕДЕЛЯМ». От ночного портье пахло сигаретами, потом и героином, а капюшона вампир не подымал.
— У вас есть номер без окон?
— Двадцать пять, как все остальные, — ответил портье. — Простыни надо? Еще пятерку.
Вампир улыбнулся:
— Не хочу себя баловать, — заплатил, взял ключ и порысил вверх по лестнице. Да, жизни в нем ого-го сколько. Нельзя в полной мере оценить чего-то, пока оно у тебя не исчезнет. А как без значительных потерь насладиться процессом возмездия?
19
Наши мертвые кореша
Вампиры сидели бок о бок на голой раме футона и смотрели, как по большому переднему окну студии хромает пятиногая букашка.
Томми считал, что ритм шагов у букашки вполне танцевальный — он бы даже музыку к нему сочинил, если б умел сочинять музыку. «Сюита для экзистенциальной тревоги и хромой букашки» — вот бы как он ее назвал.
— Славная букашка, — сказал он.
— Ну, — подтвердила Джоди.
«Надо Эбби ее оставить», — подумала она. Ей было совестно, что она укусила девчонку — не столько из-за насильственности действия, ибо девчонка, очевидно, не возражала, сколько из-за того, что у нее не было выбора. Ей нанесли увечья, и натура хищника велела ей выживать любой ценой. Вот это ее и беспокоило. Неужто человеческое в ней рассасывается?
— Сейчас Животные придут за нами, — сказал Томми. Он сердился — его верная бригада предала его, но хуже всего то, что она больше не его бригада. Он отделен ото всех. Завтра Рождество, а ему даже не хотелось звонить родителям, потому что они теперь другая порода. Ну что можно купить в подарок низшему биологическому виду?
— Это же просто Животные, — сказала Джоди. — Нам ничего не грозит.
— Могу поспорить, Илия думал так же. А они ему рога обломали.
— Надо за ним сходить, — сказала Джоди. Она представляла себе, как Илия бен Шапир стоит совсем один на солнцепеке у Паромного вокзала, мимо ходят туристы и не понимают, зачем тут кому-то понадобилось воздвигать статую. Защитит ли его металл?
Томми посмотрел на часы.
— Туда и обратно не успеем. Я вчера пробовал.
— Ну как ты с ним так мог, Томми? Он же был один из нас.
— Из нас? Да он собирался нас убить, если помнишь. Он как бы и убил нас. Я против. А кроме того, если ты весь в бронзе, какая разница, под водой ты или где? Я пытался сплавить его, чтоб глаза не мозолил, а мы думали о будущем, где ему нет места.
— Ну да. Ладно, — произнесла Джоди. — Извини. — Будущее? Она жила с полудюжиной парней — и ни один по своей воле о будущем не заговаривал. А у них с Томми будущего столько, что хоть жопой жуй, если кто-нибудь не застанет их спящими. — Может, нам и впрямь нужно уехать из Города, — сказала она. — В новом городе про нас никто не будет знать.
— А я думал елку купить, — сказал Томми.
Джоди отвернулась от букашки.
— Это мысль. Ну или омелу повесить, рождественских гимнов попеть и стоять дожидаться Санты, пока нас солнце не испепелит. Как тебе такой план?
— Вашего сарказма, дамочка, здесь никто не оценит: Я просто пытаюсь поставить нас в обычную колею. Еще три месяца назад я бакалею по полкам расставлял в Индиане, разъезжал на своей колымаге и хотел, чтоб у меня завелась подружка. Мне хотелось хоть какой-то возможности хоть для чего-нибудь — помимо работы с соцпакетом и той жизни, какой жил мой папа. А теперь у меня и подружка, и суперсилы, и целая толпа народу желает меня убить, а я не знаю, как на это реагировать. Не знаю, что делать дальше. И так со мной теперь будет вечно. Вечно! Я всегда теперь буду всего бояться до беспамятства! Вечность не по мне.
Он орал на нее, но Джоди подавила в себе желание рявкнуть в ответ. Ему девятнадцать, а не сто пятьдесят — он даже взрослым еще быть толком не научился, что уж говорить о бессмертии.
— Я знаю, — ответила Джоди. — Завтра вечером первым делом закажем машину, съездим за Илией и на обратном пути прихватим елку. Как тебе такой план?
— Заказать машину? Это экзотично.
— Будет как на выпускном. — Она свысока это сказала?
— А вот такого тона не надо, — сказал Томми. — Прости, что вел себя как обсос.
— Но ты же мой обсос, — ответила Джоди. — Уложи меня баиньки.
Не выпуская ее руки, Томми поднялся и притянул ее к себе.
— У нас все будет хорошо, да?
Джоди кивнула и поцеловала его — лишь на миг почувствовав себя влюбленной девчонкой, а не хищником. И ей немедленно опять стало стыдно из-за Эбби.
В дверь позвонили.
— А ты знал, что у нас есть дверной звонок?
— Не-а.
— С дохлой шлюхой поутру ничто не сравнится, — бодро произнес Ник Кавуто, ибо, очевидно, мертвых проституток любят все, как бы там ни считали определенные пис-сатели. Следственная бригада стояла в переулке у Мишн-стрит.
Дороти Цзинь — низенькая, хорошенькая и, видно по всему, сильно башковитая — фыркнула и проверила термометр, который сунула в печенку покойной, будто в жареху.
— Она уже четыре часа мертва, ребятки.
Ривера потер виски и ощутил, как книжная лавка ускользает от него на пару с женитьбой. То есть он и раньше знал, что женитьба свалит, а вот лавка немного разбивала ему сердце. Он прикинул, что это и без того ему известно, но все равно спросил:
— Причина смерти?
— Зубастый отсос, — ответил Кавуто.
— Да, Альфонс, — подтвердила Дороти, перебрав с искренностью. — Тут я вынуждена согласиться со следователем Кавуто — она скончалась от зубастого отсоса.
— Некоторых парней очень злят, — прибавил Кавуто, — профессионалы без навыков.
— Этот просто свернул ей шею и забрал свои деньги, — широко ухмыльнулась Дороти.
— Значит, сломанная шея? — сказал Ривера, мысленно маша на прощанье рукой полному собранию первых изданий Реймонда Чэндлера, рабочим дням с десяти до шести и гольфу по понедельникам.
На сей раз фыркнул Кавуто:
— У нее, Ривера, голова не в ту сторону смотрит. Ты как думаешь, из-за чего?
— Серьезно, — промолвила Дороти Цзинь. — Чтобы наверняка, мне нужно провести вскрытие, но с первого взгляда это и есть очевидная причина. Я бы добавила, что ей, вероятно, еще повезло с такой кончиной. У нее не только положительный анализ на ВИЧ, но и, похоже, развился полноформатный СПИД.
— А вы откуда знаете?