Опасный след Робертс Нора

Ведя машину, Эрин продумывала свою тактику. Сначала помягче, можно продемонстрировать собственную усталость и напряжение. Попробовать поговорить, как женщина с женщиной. Правда, инстинкт ей подсказывал, что таким способом ничего не добьешься: Стар увидит в таком подходе лишь ее слабость.

Ну и отлично. Тем неожиданнее будет главный удар: обвинение в препятствии следствию или даже в подкупе федерального служащего, а дальше как пойдет.

Эрин свернула на парковку и удивленно приподняла брови, увидев ярко-красную «Тойоту». Номерной знак подтвердил, что машина принадлежит Стар. Поравнявшись с автомобилем, Эрин заметила спущенную заднюю правую шину.

— Не повезло тебе, — прошептала Эрин с улыбкой, но, потянувшись за зонтиком, почувствовала неприятный холодок где-то под ложечкой. Она обвела взглядом парковку, утопающую в лужах, здание редакции газеты. Только охранное освещение на первом этаже. Значит, никто не засиделся допоздна на рабочем месте.

Эрин оставила зонтик на сиденье, расстегнула жакет, чтобы удобнее было добраться до оружия, и вышла из машины. Слышались лишь дробь дождя и редкий шум проезжающих машин. В скудном свете фонарей и скользящих лучей фар «Тойоту» издали почти не было видно. Да и пелена дождя не способствовала хорошей видимости.

Эрин обошла машину, внимательно осмотрела спущенную шину и осторожно дернула дверцу. Не заперта. Неприятное предчувствие усилилось. Не в силах отмахнуться от него, Эрин подбежала к зданию, заколотила по запертым стеклянным дверям. Увидев пересекающего вестибюль охранника, она по походке и осанке поняла — отставной полицейский. Лет шестидесяти с хвостиком, наблюдательный.

Она прижала свой жетон к стеклу. Охранник изучил жетон Эрин и включил интерком.

— В чем дело?

— Я специальный агент Эрин Мантц. Ищу Кейти Стар. Ее машина — незапертая — на парковке, задняя правая шина спущена. Мне нужно знать, в здании ли она, если нет, то во сколько ушла.

Охранник взглянул на парковку, потом снова на Эрин.

— Подождите.

Эрин вытащила сотовый телефон, набрала номер, назвала свое имя и номер жетона, попросила телефоны Стар: домашний, сотовый, рабочий.

Как раз когда вернулся охранник, оператор перевел ее на голосовую почту.

— Она отметилась в девять сорок. В здании никого нет. Даже уборщики ушли. — Охранник поколебался мгновение, потом все-таки отпер двери. — Я пытался позвонить ей на домашний и на сотовый. Но перевели на голосовую почту.

— Она ушла одна?

— Дежурный в вестибюле говорит, что одна.

— На парковке есть камеры?

— Нет. Только над входом, и она вышла одна. Как обычно. Она мало общается с коллегами. Если бы она заметила поломку машины, то вернулась бы в офис, воспользовавшись пропуском, и вызвала бы техпомощь. Вряд ли она поступила бы иначе. Никто не покидал здание в течение двадцати минут до нее и двадцати минут после.

Мантц кивнула, набрала номер напарника.

— Тауни? У нас проблема.

Не прошло и часа, как агенты убедили управляющего открыть квартиру Кейти Стар, разбудили ее редактора и допросили охранника и уборщиков.

Редактор отказался обеспечить доступ к ее рабочему компьютеру.

— Только с ордером. Послушайте, может, она идет сейчас по следу или трахается со своим дружком.

— У нее есть дружок? — спросила Мантц.

— Откуда мне знать, черт побери? Стар не афиширует свою личную жизнь. Спущенная шина? Вероятно, она вызвала такси.

— Ни одна из местных таксомоторных компаний не получала вызов к редакции.

— И вы хотите, чтобы на этом основании я нарушил правила? Пустил вас порыться в ее файлах? Только с ордером.

Мантц выдернула из кармана затрезвонивший телефон и с отвращением отвернулась.

— Где? Продолжайте. Мы выезжаем. Отслежен сигнал ее сотового.

Редактор пожал плечами.

— Вот видите? С дружком где-то болтается или просто решила пропустить стаканчик. Она это заслужила.

— Решила пропустить стаканчик, — процедила сквозь зубы Мантц, натягивая резиновые перчатки и обводя взглядом площадку для стоянки и отдыха. — Он нарочно оставил телефон включенным, чтобы мы поймали сигнал. Чтобы приехали сюда.

Она едва дождалась, когда криминалисты закончили свою работу, и схватила айфон.

— Тауни, нужно спешить. Это не может быть совпадением. Это точно Экл. Он похитил ее. Увел прямо у нас из-под носа. Она не подходит под типаж его жертв, но она подходит ему. Абсолютно. Мы не учли подобный поворот событий.

— Да, не учли. — Тауни протянул ей пакет для улик. — Он опережает нас на пару часов, но надеялся, что сможет продержаться незамеченным дольше. Он был уверен, что до утра никто ее не хватится, и даже тогда… ну, если она опоздает на работу, редактор разозлится, но не станет звонить копам. Пройдет еще несколько часов, пока кто-нибудь заметит на стоянке ее машину и сообщит о ней. Он уверен, что опережает нас часов на двенадцать, может даже, на пятнадцать. А получил фору всего в два. Раскидываем сеть. Немедленно. Я за руль, ты на телефоне. — Тауни направился к машине. — Полицейские должны прочесать все гостиницы, мотели, все квартиры и дома, сдающиеся в аренду на короткий срок. Пусть начнут с отдаленных и труднодоступных. Дешевых. Он экономит. Он не нуждается в роскоши. Ему нужно место, где никто не будет к нему приглядываться, где всем на него наплевать.

Тауни резко увеличил скорость, продолжая размышлять вслух, несмотря на то что Мантц уже отдавала по телефону команды.

— Ему нужно есть и пить, заправлять машину. Забегаловки фастфуда. Магазинчики на автозаправках — отличный вариант. Там можно купить все сразу. Добавь эту информацию.

— У него ее компьютер. Она вышла с ноутбуком, значит, компьютер у Экла. Мы можем его выследить. Экл считает, что находится в безопасности, во всяком случае, до утра. Можно послать ей письмо по электронной почте. Мы установим ее адрес и напишем письмо: «У меня есть информация по УКШ-Два. Сколько заплатишь?» Он может купиться на это. Если он ответит, мы его выследим. — Поторгуемся с ним, вовлечем в переписку. Может сработать. Пусть айтишники приступают.

* * *

Экл спал на тонком покрывале полностью одетый, однако его мозг работал и во сне. Столько еще предстоит сделать, столько вспомнить, столько вообразить. Его жизнь никогда не была так полна, даже сон был насыщен цветом, движением и звуками.

То ли ему снилось, то ли он мечтал во сне, что сделает с Кейти — умной, настырной Кейти. Он уже приготовил местечко. Идеальное место — абсолютно уединенное, точно такое, какое ему нужно. Ирония его выбора была сладкой, как конфета.

А когда он покончит с Кейти — или, может, не совсем покончит, — он схватит Фиону. Пока федералы ищут одну девицу, он похитит приз, ускользнувший от Перри.

Может, даже заставит Фиону наблюдать, что он делает с Кейти. Заставит ее смотреть, как превращает живую Кейти в мертвую. Ему предстоит провести с Фионой так мало времени, так пусть острота ощущений возместит этот недостаток.

Ему снились две женщины, избитые, окровавленные. Снились их глаза, полные мольбы. Снилось, как они просят его о пощаде, пытаются договориться. Делают все, что он им приказывает, говорят все, что он требует сказать. Слушают его так, как никто его никогда не слушал.

Он будет средоточием их жизни. Пока не убьет их.

Ему снилась комната, защищенная от света ставнями, комната, залитая красным, словно он смотрел сквозь тонкий шелковый красный шарф. Ему снились приглушенные стоны и тонкие взвизги.

Проснулся он внезапно, тяжело дыша, вращая глазами.

Кто-то у двери? Он сунул руку под подушку за пистолетом, из которого собирался застрелиться в последний момент.

В тюрьму он не пойдет. Ни за что.

Он затаил дыхание, прислушался. Только дождь. Нет, не только дождь. Клик, клик, как будто поворачивается дверная ручка, однако… Он задышал спокойнее, вспомнив, что оставил ноутбук включенным на подзарядке. Пришло письмо.

Фрэнсис перенес ноутбук на кровать, уставился на сообщение. Название темы — «УКШ-Два» — вызвало приятное волнение. Он не нашел адреса отправителя в контактном списке Кейти.

Кто-то новенький.

Фрэнсис всматривался в название темы, в адрес. Возбуждение то утихало, то вспыхивало вновь… и наконец он все-таки открыл письмо.

Кейти Стар:

Я прочел ваши статьи об УКШ-Два. Вы умны. Я тоже кое-что смыслю. У меня есть информация по интересующему нас обоих вопросу. Информация, которая, как я думаю, пригодится вам для следующей статьи. Я мог бы обратиться в полицию, но они не заплатят, меня устроят 10 000 долларов и полная анонимность. Девочка все равно мертва, и я не могу помочь ей. Но я могу помочь вам и себе. Если вам нужно то, что есть у меня, свяжитесь со мной до завтрашнего полудня. Не успеете — я отправлю свое предложение кому-нибудь другому.

С (Свидетель)

— Нет. Нет. — Экл замотал головой. Дважды щелкнул пальцами по экрану. — Ты лжешь. Лжешь. Ты ничего не видел. Никто меня не видел. Никто.

«Кроме них, — судорожно думал он. — Кроме убитых женщин. Только они меня видели».

Обман. Наглый обман. Фрэнсис вскочил с кровати, заметался по комнате, возбуждаясь все больше. Все люди лжецы. Жалкие лжецы.

Он сказал правду только им. В конце он говорил им правду, не так ли? Когда затягивал шарф вокруг шеи, он смотрел в затухающие глаза и говорил, говорил. Он называл им свое имя и объяснял, кто их убивает и почему.

Он говорил чистую правду: «Меня зовут Фрэнсис Экл, и я тебя убиваю. Потому что я могу тебя убить. Потому что мне это нравится».

И они умирали с его правдой, как с прощальным подарком.

Но этот «С»? Он — или она — лжет. Вымогает деньги за его правду.

Никто его не видел.

Но он вспомнил мужчину в очереди в «Старбаксе». Вспомнил прыщавого служащего на автозаправке, скользнувшего по нему скучающим взглядом. Вспомнил вонючего ночного портье с сальными волосами, с ухмылкой вручающего ему ключ.

Все может быть.

Он снова сел, снова изучил письмо. Он мог бы ответить, потребовать больше информации, прежде чем обсуждать плату. Кейти так и поступила бы.

Фрэнсис налил себе виски, глотнул и задумался.

Составляя ответ, он редактировал его, как школьное сочинение, стирал и снова тщательно формулировал. В конце концов его палец замер над клавишей Отправить.

А если это ловушка? Если ФБР пытается поймать на крючок Кейти? Или его? Он не мог сосредоточиться, вскочил и снова заметался по комнате, отхлебнул виски и думал, думал, думал.

На всякий случай необходимы меры предосторожности. Безопасность на первом месте.

Фрэнсис принял душ, почистил зубы, побрил череп, лицо. Сложил все вещи в походный мешок.

И через пару секунд после того, как нажал клавишу Отправить, покинул номер. В торговом автомате он купил банку колы, чтобы встряхнуться кофеином, но понял, что дополнительный возбудитель ему уже не нужен. Мысль о том, что его видели, что, возможно, его пытаются надуть, возбуждала сама по себе.

Какая-то тайная частичка его души надеялась, что его видели. Каким-то образом это придавало его миссии более высокий смысл.

Фрэнсис мимоходом похлопал по багажнику.

— Прокатимся, Кейти. Ты не возражаешь?

Мантц подскочила к компьютеру.

— Боже милостивый, он ответил. Он попался. Можете отследить источник?

— Дайте минутку, — ответил айтишник, быстро застучав по клавиатуре.

Мантц и Тауни уставились на экран.

С:

Я заинтересована в полезной информации. Однако я не могу вести переговоры без дополнительных сведений. Десять тысяч — большие деньги.

Вам придется доказать вашу осведомленность. Вы заявляете, что были свидетелем. Свидетелем чего? Сообщите мне любые подробности по вашему выбору, чтобы мы могли перейти к следующему этапу.

Я могу встретиться с вами в публичном месте опять же по вашему выбору, если не хотите изложить эти подробности письменно.

Готова к переговорам.

Кейти Стар

— Умный, подонок. Понимает, что Стар не клюнула бы без дополнительной информации, — заметил Тауни. — Но слишком любопытен, чтобы проигнорировать такое предложение.

— И явно не в дороге, — добавила Мантц. — Затаился где-то, где есть доступ в Интернет. Не спит, но сидит на месте. Ему понадобилось меньше часа, чтобы ответить, а ведь сначала еще надо было все обдумать. Он сидел за компьютером, когда мы с ним связались.

— Попался. — Айтишник показал на экран.

Они быстро отправили команду — агентов, снайперов, переговорщиков — с приказом окружить Экла без шума.

Вскоре и Тауни с Мантц мчались в машине к вычисленному мотелю.

— Агент, разбудивший ночного портье, доложил, что вечером заселилось четверо одиноких мужчин, — сообщила Мантц. — Двое заплатили наличными. Никто не продлевал срок. Портье не опознал Экла по фотографии, не видел никаких машин и не знает, была ли у кого-либо из этих мужчин компания. Короче, он был мертвецки пьян, и ему на все наплевать.

— Прикажи агентам занять номера, соседние с этой четверкой, и ждать. Может, там Стар с Эклом.

Тауни и Мантц оставили машину на стоянке круглосуточной забегаловки рядом с мотелем, надели пуленепробиваемые жилеты. Оценивая обстановку, Тауни кивнул одному из агентов.

— Кейдж, докладывайте.

— Мы сократили наблюдение с четырех комнат до двух. В двух других номерах — парочки. В одном трахаются как бешеные, а в другом — дамочка орет на мужика, требует, чтобы он бросил свою суку-жену. Стены тонкие, как бумага. Парни говорят, что слышно так, будто они стоят рядом.

— Два других номера?

— В одном кто-то дико храпит. — Агент умолк, поднес палец к наушнику. — Только что слышали женский голос: «Заткнись, Гарри». Думаю, остается один номер. Четыреста четырнадцатый, угловой, окна во двор, восточное крыло. Парни докладывают, что там мертвая тишина. Ни звука.

— Не снимайте наблюдение с трех других номеров и блокируйте стоянку. Он не должен ускользнуть.

— Понятно.

— Портье пропустит нас в парадную дверь?

— Он пьян в стельку. Сказал: делайте что хотите, и, думаю, вернулся к своей бутылке и порнушке.

— Действовать быстро, — приказал Тауни. — Как только ворветесь в номер, включить прожектора. Ослепить подонка и схватить. А что с машиной?

— Ни одной, соответствующей описанию или номерным знакам, — ни на стоянке мотеля, ни около забегаловки.

— Поменял номера, — предположила Мантц. — Стар может быть в одной из тех машин. В любой из тех машин.

— Ей недолго осталось мучиться.

Тауни пришлось пропустить вперед группу захвата. Он хотел ворваться в тот номер и схватить сукиного сына, но еще больше хотел, чтобы операция прошла чисто и бескровно.

И все прошло именно так, как он приказал. С пистолетом наготове он последовал за группой захвата и разочарованно замер, услышав: «Чисто! Чисто!» Не этих слов он ждал. Еще не переступив порог, он уже знал, что Экл ускользнул от них.

29

Фиона втирала крем во влажную кожу и напевала привязавшийся мотивчик. Она не могла вспомнить, где его слышала, не могла вспомнить слова, но бодрый мотив соответствовал ее настроению. Ей казалось, что она свернула на новую дорогу или захлопнула за собой дверь. Ей очень нравился символ закрытой двери и казалось, что она приоткрыла другую, уже новую. И снова с боем выбралась из багажника.

Может, это наивно, но она не сомневалась, что ФБР, получив новую информацию, схватит Экла. И эту новую информацию помогла получить она, Фиона Бристоу.

Все еще мурлыча себе под нос, Фиона вошла в спальню и удивилась, увидев пустую кровать. Обычно в это время Саймон лежал, накрыв голову подушкой, как будто цеплялся за последние минутки сна, и только аромат свежесваренного кофе мог выманить его из постели.

Фионе нравился установившийся распорядок. Ей нравились их взаимные уступки. Нравилось, что собаки с утра бегают по новой площадке, нравилась уверенность в том, что Саймон, заспанный, встрепанный, приплетается на кухню ровно в тот момент, когда закипает кофе, и каждый раз эта точность поражала ее. И сегодня, как всегда в такую чудесную погоду, Фиона думала, что они будут пить кофе и завтракать тем, что подвернется под руку, на задней веранде.

Ну, похоже, утреннее солнце оказалось соблазнительнее кофейного аромата, или она слишком — на его взгляд — задержалась в душе.

Фиона натянула брюки цвета хаки, потратила несколько минут — ради утренних клиентов — на прическу и макияж. Подумала, что в дневной перерыв успеет съездить в питомник за цветами для новых ящиков.

Если Саймон не отпустит ее одну, — а одну ее он пока точно не отпустит, — ему придется поехать вместе с ней.

Фиона сбежала вниз. В неотвязную мелодию вклинивались мысли о герани и петуниях и об отработке с учениками навыка преодоления преград.

— Я чую кофе! — Ее голос ворвался в кухню, опередив ее на пару шагов. — И умираю по «Тостер Штруделз». Давай-ка…

Фиона поняла, что случилось несчастье, как только увидела лицо Саймона. Солнце померкло.

— О боже. Боже мой. Говори, говори быстро.

— Он похитил репортера. Кейти Стар.

— Но…

— Ты просила быстро. Я сказал быстро. — Саймон сунул ей в руки кружку кофе. — Пей. Сядем, и я расскажу остальное.

Фиона заставила себя сесть.

— Она мертва?

— Не знаю. И они не знают. Тауни позвонил, когда ты была в душе. Он надеялся выбраться сюда, сказать тебе об этом лично, но не может бросить расследование.

— Ладно, ладно. Они уверены? — Фиона затрясла головой, не дожидаясь ответа. — Глупый вопрос. Тауни не стал бы звонить, если бы не был уверен. Я стараюсь заткнуться и выслушать тебя, но не могу. Она не тот типаж. Она как минимум на пять лет старше возрастной группы. Она не студентка, не спортивная. Она…

Фиона снова замотала головой.

— Нет, я не права. Она не типаж Перри. Экл уже доказал, что хочет оставить собственный след, не так ли? Он пытался подражать Перри. Но мальчик вырос и хочет идти своим путем. И она — репортерша — сделала его звездой, дала ему почувствовать свою значимость. Она дала ему имя. Она знает его… Так он думает, да? И его миссия становится более интимной и волнительной. Его собственной и больше ничьей. — Фиона перевела дух. — Прости.

— Ты специалист по поведению, не я. Но я тоже так думаю. — Саймон изучал ее лицо, пытаясь понять, насколько она готова к жутким подробностям. — Он схватил ее прошлым вечером на парковке перед редакцией…

Пока Саймон рассказывал, Фиона с трудом подавляла желание перебить его.

— Экла чуть не поймали, — наконец прошептала она. — К Перри никогда не подбирались так близко и так скоро после похищения. Она еще жива. Она должна быть жива. Экл знал, что его выследят по компьютеру?

— Агенты надеются, что с его стороны это просто мера предосторожности или он в любом случае планировал покинуть мотель, не дожидаясь утра. Они послали еще одно письмо, мол, мы нелегально разбили лагерь в заповеднике и видели, как ты хоронил последнюю жертву. Он не ответил. Пока.

— Она еще жива. Смотри, собаки удивляются, почему мы не выходим. Идем. Мне все равно нужно на воздух.

Фиона тяжело поднялась, оставив на столе нетронутый кофе.

Чувствуя ее настроение, собаки скулили, тыкались в ее ноги, в ладони.

— Я ее терпеть не могу, и неприязнь не пропала, хотя мне больно думать о ней, я ведь так ясно представляю, что она сейчас испытывает. Такая причудливая внутренняя борьба.

— Это естественно. Ее страдания не меняют ее сущности.

— О, изменят. — Фиона закрыла глаза, сжала пальцами веки и через мгновение уронила руки. — Если она выживет, то изменится. Она никогда не будет прежней. И он причинит ей больше боли, чем другим, потому что вошел во вкус. Он как собака, укусившая и оставшаяся безнаказанной. Если он ответит на письмо, они снова его выследят, даже если он будет в движении. Теперь они умеют это делать. Анализ, триангуляция[26], расчеты. У нее больше шансов, чем у других. И все они ей понадобятся.

— У ФБР есть еще кое-что. Они допросили всех, кто был в мотеле, и один парень его видел. Он ждал свою женщину и выглянул в окно, когда услышал, что приближается машина. Он обратил внимание на него, потому что шел дождь, а Экл припарковался в дальнем конце стоянки. Парню это показалось странным.

— Он видел Экла? Он видел его лицо?

— Он его вообще не разглядел. Экл прикрывал лицо зонтом, а парень лишь мельком взглянул на него. Но свидетель уверен, что машина темного цвета — черная, темно-синяя, темно-серая. В темноте и в дождь трудно разобрать.

— Он сменил машину или перекрасил старую. Но, скорее всего, он ничего не подозревает.

— Со свидетелем поработает художник ФБР. Парень даже согласился на гипноз. Похоже, этим уже занимаются. И работают с портье. Агенты уверены, что Экл сбрил бородку.

— Ладно. Хоть что-то. — Фиона постаралась отогнать мысли о безбородом мужчине, мотающемся в темном автомобиле по проселочным дорогам, федеральным автострадам и национальным паркам.

— Чего тебе хочется?

— Хочется? Забраться с головой под одеяло, грустить и ругаться. Но что я буду делать? Я проведу утренние занятия, а днем вытащу тебя в питомник, где выберу цветы для оконных ящиков.

— Черт. Я собирался на склад за пиломатериалами и хотел завезти эскизы в «Инлет Отель».

— Отлично, я должна вернуться к четырем.

— Тогда мы вернемся к четырем.

Фиона вымученно улыбнулась.

— Давай по дороге захватим видеофильм. Что-нибудь веселенькое.

— А порно можно?

— Нет. Порнофильмы тебе придется заказывать по Интернету и получать в простых почтовых конвертах, чтобы никто на острове не знал, что ты смотришь порнуху. Таковы правила.

— Меня устроят «ню» и грязные ругательства.

— Договорились. — Фиона обхватила ладонью его щеку. — Я должна подготовиться к уроку.

Саймон накрыл ее ладонь своей.

— Ты заманила меня, заставила влюбиться, и теперь нам никуда друг от друга не деться. Но мы справимся со всеми испытаниями. — Он поцеловал ее. — С порнушкой или без нее.

— Если бы я умела вышивать, клянусь, я вышила бы эту цитату. — Фиона поцеловала его в ответ. — Идемте, парни, пора работать.

Экл купил газету, чтобы не скучать на пароме. Утром, когда Кейти еще не пришла в себя от первой дозы, он вколол ей вторую.

Пока Кейти нужна была ему тихой и послушной. Он не повторит ошибку Перри. Перри нравилось держать пленниц в полусознании, чем и воспользовалась Фиона.

Эклу было приятно думать о бесчувственной, беспомощной Кейти в багажнике. Он с наслаждением представлял, с каким ужасом она очнется в совершенно новом месте, перенесенная туда, словно по мановению волшебной палочки.

А пока он просто получит удовольствие от прогулки на пароме в беззаботной компании туристов и отдыхающих. Конечно, он предпочел бы остаться в своей машине, но понимал, что может навлечь на себя подозрения, если вдруг кто-то обратит на это внимание. Кроме того, слоняться по парому, даже вступать в короткие разговоры — неплохое развлечение и отличное прикрытие.

Одна пара пеших туристов отлично подошла для его цели. Готовясь к пребыванию на Оркасе, он изучил по карте маршруты и кемпинги, а некоторые даже посетил во время предыдущих поездок. Поэтому он мог со знанием дела поговорить об острове и окончательно очаровал мальчишек, купив им кофе.

— Да бросьте, — отмахнулся он от бурных изъявлений благодарности. — Я знаю, каково путешествовать в вашем возрасте. У меня сын такой, как вы. Он с женой приедет на следующей неделе.

— А пока поживете холостяком?

Экл улыбнулся. Имя парня как-то пролетело мимо ушей. Он видел в мальчишках лишь удобное орудие.

— Верно подмечено. Только я, мир, покой и упаковка пива.

— Понятно. Если решите сегодня прогуляться, мы идем к Каскад-Лейк.

— Возможно. Но мне больше хотелось бы… — Он же знал это выражение. Какое? Какое же? Под недоуменными взглядами мальчишек вспыхнула шея. — Покемарить, — сказал он, представляя, с каким удовольствием утопил бы пацанов. — Послушайте, если вы собираетесь к озеру, я мог бы подвезти вас до Розарио. Поберегли бы подметки.

— Правда? Классно. — Мальчишки переглянулись, согласно закивали.

— Спасибо, Фрэнк.

— Не стоит благодарности. Мы почти приплыли. Ну, может, перетащим ваше снаряжение в машину?

Он представился Фрэнком Блинкенстафом из Олимпии. Учителем старших классов средней школы. Жена — Шерон, а сын — Маркус. Разумеется, мальчишки не расспрашивали его ни о жене, ни о сыне. Слишком эгоцентричны, чтобы заинтересоваться посторонним человеком. Для них он тоже лишь средство достижения цели.

— Багажник загружен, — сказал Экл с такой ослепительной улыбкой, что один из парней поежился, словно от озноба. — Но сзади полно места.

После секундного колебания мальчики пожали плечами.

В конце концов под бдительным взглядом помощника шерифа Экл съехал с парома, как отец с двумя сыновьями, направляющийся на короткий отдых.

Опять никто его не заметил. Идеально.

Он высадил своих пассажиров и тут же забыл о них. Они были призраками, как и студенты, мелькавшие перед ним в классной комнате. Мимолетные, иллюзорные, бесполезные.

Его более важная пассажирка скоро зашевелится. Необходимо обустроиться на новом месте до того, как она полностью придет в сознание, а потому нельзя выбиваться из графика.

Антракт заканчивается. Пора снова поднимать занавес.

Возбуждение бурлило в нем. Опять он проскочил невидимкой, представив миру Фрэнка Блинкенстафа из Олимпии.

Фрэнсис миновал оживленный городок и по извилистым дорогам углубился в лес. Думая о Фионе, он вспотел так, что пришлось обтирать повлажневшие ладони о джинсы. Как же она близко, так близко, что кажется, стоит лишь протянуть руку, чтобы коснуться ее.

Он мог бы сказать помощнику шерифа у парома, что Фионе осталось жить всего лишь несколько дней. Еще несколько дней она может есть, спать, учить. Размышлять, придет ли он и когда именно. Через несколько дней он вернет должок своему наставнику и отправит Фиону и Перри в мир призраков, освободив от них свою жизнь.

И сделав это, он станет абсолютно независимым, абсолютно самостоятельным.

Чего бы это ни стоило, он сам себе господин.

Он аккуратно вел машину, осторожно сбавляя скорость на крутых поворотах, приветствуя улыбкой наступающую на дорогу лесную чащу. Как занавес, думал он, зеленый занавес, который надежно скроет его труд от посторонних глаз.

Экл свернул на узкую подъездную дорожку, еле сдерживая дрожь в руках. Перед живописным домиком, защищенным лесным зеленым занавесом, стояла машина. Хозяйка ждала его, как и обещала. Даже открыла окна, чтобы проветрить домик. На крыльце устроились горшки с цветами. Надо будет поливать их, на случай, если дамочка заглянет проверить свою собственность.

Хозяйка вышла из домика, когда Экл притормозил рядом с ее автомобилем.

— Рад вас видеть, миссис Грин. — Господи, он столько раз мысленно повторял ее имя, чтобы сделать ее более реальной.

— Мег. — Женщина подошла, протянула руку. — Добро пожаловать. Хорошо добрались?

— Отлично. Не могу выразить словами, как я счастлив быть здесь. — Фрэнсис удержал на лице улыбку, когда к нему подбежала хозяйская псина. — Эй, приятель, как дела?

— Приятельница. Зена. Я немного прибралась к вашему приезду.

— О, право, не стоило беспокоиться. Я ведь буду один всего несколько дней. А потом приедут Шерон и Маркус. Они влюбятся в ваш дом с первого взгляда.

— Надеюсь. Мы оставили вам кое-какие припасы. Только не говорите, что не следовало беспокоиться. Это входит в пакет услуг. Я помогу перенести ваши вещи и покажу дом. Зена! Отойди оттуда.

— Должно быть, ее привлекли мои рыболовные снасти, — спокойно сказал Экл, глядя на собаку, обнюхивающую багажник, хотя с удовольствием прибил бы любопытную суку и удавил ее хозяйку. — Я перенесу вещи позже. И нет нужды снова показывать мне дом, миссис… Мег. Думаю, сначала я прогуляюсь, разомну ноги.

— Ну, как хотите. Я оставила ключи на кухонном столе. А на дверце холодильника список телефонных номеров, которые могут вам понадобиться. В гостиной — буклет, где вы найдете всю информацию о доме, магазинах и заповеднике, меню ресторанов. Вы действительно уверены, что вам не нужна уборщица?

— Я прекрасно справлюсь сам. — Он точно ее убьет, если она не оставит его в покое. Да, если в течение минуты она не исчезнет, он убьет ее и ее сопящую собаку. У него просто нет выбора.

— Ну, если передумаете или что-то вам понадобится, позвоните. Наслаждайтесь природой и тишиной. Желаю удач в творчестве.

— Что?

— Ну, как же? Ваш литературный труд. Путевые заметки.

Страницы: «« ... 2627282930313233 »»

Читать бесплатно другие книги:

Иногда братская любовь превращается в манию. Леня – перспективный гимнаст, из-за травмы вынужденный ...
Обаятельная женщина и талантливый скульптор Клер Кимболл так и не смогла до конца оправиться после с...
Упорядоченная жизнь Миранды Джонс – известного специалиста по антиквариату, без всяких видимых причи...
По завещанию отца три его дочери, никогда прежде не встречавшиеся, вынуждены вместе прожить год на р...
Телепортация. Мечта любой разумной цивилизации. Ведь тому, кто владеет способом мгновенного перемеще...
Округ всегда пользовался дурной славой – много в нем злобных колдуний, а еще больше их приспешников....