Опасный след Робертс Нора
— Я готова встретиться с ним, Джордж. К встрече с вами я не была готова, и видите, куда это вас привело. Поэтому, когда он придет за мной, он проиграет, и, соответственно, проиграете вы. Опять. Я хочу этого так сильно, что не могу выразить словами. Не вы один считаете его заместителем. Я тоже.
— А вы не думаете, что он хотел внушить вам это чувство уверенности, силы, безопасности? Что он манипулирует вами?
Фиона презрительно фыркнула, распрямилась.
— Теперь вы ищете неуклюжие оправдания. Он не тот, каким вы его считали. Правильная оценка характера и возможностей — одна из отличительных черт хорошего тренера. Важно не просто обучение, инструктирование, но и понимание ограничений и патологий тренируемых. С Эклом вы промахнулись. Вы это понимаете, иначе меня бы здесь не было.
— Вы здесь, потому что я потребовал привезти вас сюда.
Сердце забилось как бешеное, и Фиона надеялась, что ей удалось сохранить скучающее и расслабленное выражение лица.
— От меня вы ничего не можете требовать. И вы не можете напугать меня, как и тот злобный пес, которого вы на меня натравили. Единственное, что вам по силам, — попытаться заключить сделку.
— Невозможно предсказать, на кого набросится пес. Невозможно предсказать, сколько крови он прольет.
Фиона вскинула голову, улыбнулась.
— Вы действительно думаете, что из-за этого я не сплю по ночам? Я живу на своем острове, помните? У меня есть мой крепостной ров. Я только пожалею, если пес попадется прежде, чем доберется до меня. Можете передать ему это, то есть если он вас еще слушается. Только я в этом сомневаюсь. Я думаю, ваш пес сорвался с поводка, Джордж, и пошел своей дорогой. А что касается меня… — Фиона демонстративно взглянула на свои наручные часики. — Я правда не могу уделить вам больше времени. Приятно было увидеть вас здесь, Джордж, — сказала она, вставая. — У меня действительно поднялось настроение.
Мантц тоже встала.
— Я провожу вас.
— Я найду другого. Рано или поздно, но я найду другого. — Фиона оглянулась, увидела, как его скованные руки сжались в кулаки. — Вы всегда в моих мыслях, Фиона.
Она улыбнулась:
— Как вы жалки, Джордж.
Мантц кивнула охраннику, и тот открыл дверь. Как только дверь за ними закрылась, Мантц покачала головой, подняла руку.
— Нас проводят в зону наблюдения, где вы сможете подождать.
Фиона, по примеру Мантц, хранила молчание и смотрела прямо перед собой. И сохраняла самообладание, хотя от звука открывающихся и закрывающихся электронных дверей хотелось вздрогнуть. Они вошли в маленькую комнату, напичканную разнообразным оборудованием и мониторами. Не обращая внимания на операторов, Мантц показала на пару стульев у стены, налила воды в стакан и передала его Фионе.
— Спасибо.
— Вам не нужна работа?
Фиона подняла глаза:
— Простите?
— Из вас получился бы отличный агент. Должна сказать, я сомневалась, стоит ли привозить вас сюда. Я думала, он вас обыграет. Я ожидала, что он скрутит вас и отожмет насухо, а мы уйдем с пустыми руками. Но вы выиграли. Вы не дали ему то, что он хотел и, черт побери, ждал.
— Я много думала. Что сказать, как сказать. Как… ой, вы только посмотрите! — воскликнула Фиона, заметив, как дрожат ее руки.
— Мы можем уйти. Неподалеку есть кофейня. Встретимся с Тауни там.
— Нет, я остаюсь. Я хочу остаться. И я знаю, что вы хотите сейчас быть там, в камере.
— Ничего, и здесь прекрасно. После вашей отповеди он не выдержит еще одну женщину. Пусть Тауни закончит без меня. Откуда вы знали, что и как говорить?
— Честно?
— Да, честно.
— Я работаю с собаками, даю индивидуальные уроки по коррекции поведения в паре хозяин — собака и нередко сталкиваюсь с очень серьезными проблемами. Нельзя показывать страх, нельзя даже его чувствовать, потому что, как только почувствуешь страх, скрыть его уже не удастся. Нельзя терять терпение, нельзя позволить собаке даже на минуту перехватить командование. Важно сохранить власть в своих руках. Сохранить лидерство.
— То есть вы думали о Перри как о непослушной собаке? — после краткой паузы спросила Мантц.
Фиона судорожно вздохнула:
— Ну, что-то в этом роде. Вы считаете, сработало?
— Я считаю, что вы выполнили свою работу. Теперь мы выполним нашу.
Перри тянул резину, выдавливал информацию по капле, прерывался, чтобы потребовать еду, и продолжал цедить дальше. Мантц слушала беседу в наушниках, Тауни иногда заходил посоветоваться, Фиона боролась с нарастающей клаустрофобией, — слишком долго она сидела в маленькой комнатке, — и не раз сожалела, что не приняла предложение Мантц покинуть тюрьму и подождать в другом месте. Она напоминала себе, что должна выдержать это испытание до конца, и сидела, сидела. Она отказалась от еды, сомневаясь, что сможет удержать ее в желудке.
Тюрьму они покинули примерно в то время, которое Тауни намечал для возвращения домой. Когда они вдвоем сели в машину, Фиона открыла окно и жадно вдохнула свежий воздух.
— Можно позвонить? Я должна сообщить Саймону и Сильвии, что мы задержались.
— Можно. С вашей мачехой я уже связывался, а Саймону оставил сообщение на голосовой почте. Он не ответил на звонок.
— Когда в мастерской орет музыка и грохочут станки, он ничего не слышит. Но Сильвия ему передаст. Она проводит за меня вечерние занятия. Я позвоню им перед посадкой на самолет.
— Эрин сказала, что вы ничего не ели.
— Мне там было не по себе. Я должна знать, вы должны сказать мне, есть ли результат?
— Вы удивитесь.
— О.
— Эрин сейчас висит на телефоне, проверяя полученную от Перри информацию, и направляет агентов в места, определенные Перри для контактов с Эклом в последующие несколько недель. Он выдал нам обговоренные ими детали и пару имен, которыми пользуется Экл.
— Слава богу.
— Он хочет наказать Экла. Во-первых, за непослушание. Во-вторых — и я верю, что это главное, — он не хочет, чтобы вы опять победили. Он не хочет рисковать, не хочет дать вам шанс встретиться с Эклом. Вы убедили его, что не только способны победить, но и с нетерпением ждете встречи с этим чудовищем. Черт, вы и меня в этом убедили.
— Но мне не хотелось бы это доказывать.
Вернулась Мантц.
— Агенты уже на пути к местам, указанным Перри, и одна команда отправилась на площадку, которая географически следующая в списке Экла! Другая команда едет в колледж, где училась Келлуорт, поскольку там должна находиться его цель на этот отрезок времени. Экл может сделать дубль, если решит вернуться к плану Перри.
— Вряд ли, — сказал Тауни, — но лучше прикрыть все варианты.
— Мы добавили в розыскной лист Экла два его вымышленных имени и сорвали джекпот. На одно из этих имен — Джон Уильям Митчелл — зарегистрирован «Форд Таурус» 2005 года с калифорнийскими номерами. Тауни коснулся руки Фионы: — Вам не придется ничего доказывать.
«До вечера, черт побери, — думал Саймон. — При таком раскладе хорошо, если Фиона вернется домой к шести». Конечно, он рад был услышать ее сообщение по голосовой почте, но не расслабится, пока не увидит ее своими глазами.
Чтобы не думать о ней, он с головой ушел в работу. Помогло еще и то, что Сил, приехавшая проводить занятия, привезла кучу продуктов, избавив его от поездки в город, да еще приготовила ему ленч. Выгодная сделка.
Саймон повесил на крюки последний из сколоченных сегодня ящиков и в окружении псов, почти не отходивших от него весь день, вышел на передний двор посмотреть результаты. — Неплохо.
Он не воспользовался дизайном, слизанным Фионой у Мег. Какой смысл делать то, что можно заказать по любому каталогу? И потом, его ящики гораздо лучше. Ему нравилось сочетание красного дерева и тика, слегка скругленные формы, резной кельтский узор.
«Понадобятся яркие цветы, — подумал Саймон, — и пусть Фиона только попробует посадить какие-нибудь нежные растения пастельных оттенков. Цветы должны быть дерзкими, яркими — непреклонными. Зачем сажать цветы, не способные заявить о себе?»
Когда собаки дружно повернулись, Саймон развернулся вслед за ними и поблагодарил бога, увидев на дорожке машину.
Он еле сдержал порыв броситься навстречу, выдернуть Фиону прямо из окна и осмотреть, ощупать ее всю — невредима ли, не изменилась ли. Он с трудом сдерживал нетерпение, пока она сидела в машине, разговаривая с агентами. Они же провели вместе целый день! Неужели нельзя распрощаться и поскорее вернуться домой!
Наконец Фиона вышла из машины и направилась к нему. Он даже не заметил, как федералы уехали, не заметил, как бросились к ней собаки.
Он слушал ее смех, наблюдал, как появляется румянец на ее щеках, как она гладит и треплет собачьи бока. «Теперь моя очередь», — решил он и зашагал к веселой компании.
— Прочь, — приказал он псам и застыл, глядя на нее. — Тебя долго не было.
— Мне кажется, что я уезжала на целую вечность. Обними меня. Крепко, как будто меня не было долго-долго. Чтобы ребра захрустели, а, Саймон?
Он так стиснул ее, что действительно мог что-нибудь сломать. А потом поцеловал в макушку, в виски, в губы.
— Лучше, уже лучше. — Фиона вздохнула. — Гораздо лучше. Ты так хорошо пахнешь. Опилками, собаками и лесом. Ты пахнешь домом. Я так рада быть дома.
— Ты в порядке?
— В полном. Я все тебе расскажу, только сначала приму душ. Я понимаю, что все у меня в голове, но я чувствую… я просто должна принять душ. А потом мы сунем в духовку замороженную пиццу, откроем бутылку вина, и я… Ты сделал ящики!
— Ну, поскольку сегодня ты мне не надоедала, осталось немножко свободного времени.
— Ты сделал ящики, — прошептала Фиона. — Они такие… чудесные. Спасибо.
— Это мои ящики для моего фасада.
— Да, конечно. Спасибо.
Саймон снова притянул ее к себе.
— Я сколачивал их, чтобы не чокнуться. Мы с Сил ужасно старались не свести друг друга с ума. Позвони ей.
— Я звонила. Я с парома позвонила ей, маме и Мэй.
— Хорошо, значит, только ты и я. И они, — добавил он, взглянув на собак у их ног. — Принимай свой душ. Я разогрею пиццу. — Но он снова задержал ее, ухватив рукой за подбородок, и стал внимательно разглядывать. — Он до тебя не дотянулся.
— Как он надеялся, нет.
— Тогда остальное подождет. Но я умираю с голоду.
Они ужинали на задней веранде. Солнечные лучи струились сквозь кроны, птицы надрывались, как безумные. «Мы на свежем воздухе, — думал Саймон. — В этом есть какой-то высший смысл. Мы свободны, а Перри — нет».
Голос Фионы не дрожал, когда она во всех подробностях пересказывала ему дневные события.
— Я не знаю, откуда что взялось. Я продумала заранее поведение, тон, формулировки, но какие-то слова просто срывались с языка прежде, чем я мысленно их проговаривала. Я сказала, что убийства Эклом тех женщин не имеют ко мне никакого отношения. Обычно я паршивая врушка. Я не привыкла врать и поэтому не умею делать это убедительно, а здесь все проскочило так гладко, так безучастно.
— И он поверил.
— Похоже на то. Он назвал федералам адреса, почтовые ящики, вымышленные имена. По одному из имен выследили машину и ее номера. Агенты получили задания и выполняют их.
— И ты уже вне игры.
— О боже, Саймон, я так на это надеюсь. — Фиона закрыла глаза и на мгновение сжала пальцами веки. — Да, думаю, да. Более того, это было так не похоже на то, что я ожидала, к чему готовилась.
— Почему?
— Перри был так зол. Я ждала, что он будет бахвалиться, гордиться собой и своим талантом дергать за веревочки даже из тюрьмы. И он действительно гордился, но под тонкой коркой гордости кипели гнев и отчаяние. Я это понимала, я видела его в тюремной обстановке, видела, какой он бледный, одутловатый, закованный в цепи, и мне было… я чувствовала себя… — Фиона сжала пальцы и уставилась на свой кулак. — Сильной. Сильной и неуязвимой. — Она подняла глаза на Саймона, ясные и спокойные синие глаза. — Я как будто закрыла дверь. То, что оставалось между ним и мной, что таилось во мраке, все закончилось.
— Хорошо. — Саймон почувствовал ее искренность и вдруг понял, что до этого момента тоже жил с этими чувствами. — Тогда хорошо, что ты поехала. Но пока Экл не сидит в той же тюрьме, здешний распорядок остается прежним. Мы не будем рисковать, Фиона.
— Я переживу. У меня есть ящики для цветов и пицца. — Она разжала пальцы, потянулась к Саймону и вздохнула: — И ты. А теперь твоя очередь. Что ты делал, кроме ящиков для цветов?
— Кое-что. Пойдем погуляем.
— На пляж или в лес?
— Сначала в лес, потом на пляж. Хочу найти еще один пень.
— Саймон! Ты продал умывальник!
— Нет, этот я оставляю, но Сил только взглянула на него и тут же заявила, что у нее есть клиент, который купит такой же с удовольствием.
— Ты его оставляешь.
— Для гостевого санузла внизу.
— Потрясающе. — Фиона оглянулась на собак, перевела взгляд на Саймона и подумала: мои парни. — Эй, ребята, давайте поможем Саймону найти пень.
Экл тоже наслаждался свободой.
Новая задача, новый план. Новая добыча.
Он обрезал веревки, связывающие его с Перри, и не захромал, как ущербная марионетка, а твердо стоял на ногах, полный сил. Он чувствовал себя совсем другим. Ничего подобного он не испытал даже тогда, когда Перри помог ему освободить человека, которого он скрывал в себе столько лет.
За это он в долгу перед Перри и обязательно расплатится. Он вернет учителю свой долг. Настоящий учитель, мудрый учитель понимает, что ученик должен пойти дальше, проложить собственную тропу, оставить свой собственный след.
Статью в «Ю.С. Рипорт» Фрэнсис прочитал с интересом и гордостью. Он критично оценил стиль, тон, содержание и поставил Кейти Стар твердую четверку.
И как он привык делать это в своей прошлой жизни, он редактировал, поправлял, вносил замечания ручкой с красной пастой.
Он мог бы помочь Кейти усовершенствоваться. Без сомнений. И он подумывал связаться с ней, наладить, так сказать, сотрудничество, чтобы сделать ее серию статей более яркой.
Раньше он и представить себе не мог, как можно пристраститься к славе, как сладок однажды испробованный вкус победы. Но его новому «я» требовались все новые и новые пробы. Он хотел пиршества, обжорства.
Он хотел пресытиться наследством.
Изучая привычки, распорядок дня своей потенциальной студентки, читая ее статьи, он изучал ее личную и профессиональную жизнь и находил то, что часто обнаруживал в других своих студентах.
Особенно в студентах женского пола.
Шлюхи. Все женщины шлюхи. Мерзкие, подлые, лживые шлюхи.
Умная, целеустремленная Кейти была, по его мнению, слишком упрямой, слишком опрометчивой, слишком самоуверенной. Она привыкла манипулировать людьми и приняла бы в штыки его указания или конструктивную критику.
Но это не означало, что она не могла бы принести пользу.
Чем больше он наблюдал, чем больше он узнавал, тем больше разгоралось его желание. Она будет его следующей и — в каком-то очень реальном смысле — первой, хотя, вполне возможно, и последней. Это его личный выбор, а не зеркальное отражение нужд Перри.
Она старше, не слишком атлетична. Сидеть за письменным столом, за компьютером, болтать по телефону любит больше, чем заниматься спортом.
Заскакивает в свой модный фитнес-клуб только для того, чтобы продемонстрировать свое тело.
«Да, она выставляет свое тело напоказ, — думал Фрэнсис, — но не желает трудиться, чтобы держать его в форме. Останься она жива, растолстела бы, расплылась».
На самом деле он оказывает ей услугу, ставя точку, пока она еще молодая, гладкая, упругая.
В Сиэтле у него было полно дел. Он дважды менял номерные знаки и перекрасил машину. Теперь, когда он вернется на Оркас, ни один из копов, следящих за паромом, не узнает его машину. Куда им, тупым, необразованным деревенщинам.
И все же он выполнил инструкцию Перри: никогда не пренебрегать мерами предосторожности.
Он выбрал самое подходящее время и место для похищения и стал спокойно ждать подходящей погоды.
Кейти раскрыла зонтик-автомат и вышла в дождливый мрак. Она заработалась допоздна: отшлифовывала кое-какие детали следующей статьи. На данном этапе своей карьеры она мирилась с крохотным закутком в общем зале маленького здания редакции на дождливом Северо-Западе.
Это ее трамплин.
Последняя серия статей привлекла к ней то внимание, которого она добивалась, внимание не только читателей, но и сильных мира сего. Если удастся поддерживать этот огонь еще немного, то очень скоро она подхватит свой ноутбук и начнет искать квартиру в Нью-Йорке.
Фиона Бристоу, Джордж Перри и УКШ-Два обеспечили ей билет из Сиэтла в Большое яблоко[24]. Там она напечатает свою книгу.
Необходимо заставить Фиону чуть-чуть приоткрыться, думала Кейти, ковыряясь в сумке в поисках ключей. И не мешало бы УКШ-Два похитить еще одну студенточку, чтобы не дать погаснуть разгоревшемуся огню и удержать ее собственное имя в центре первой страницы.
Если федералы раскроют дело, не страшно. Ее источники простимулированы, включая и того, кто рассказал, что Тауни — Мантц беседовали с Перри пару раз, а потом явились к нему с Фионой.
Фиона лицом к лицу встретилась с человеком, который похитил ее, убил ее любовника. О, если бы превратиться в муху на стене той комнаты! Но даже без доступа к первоисточнику информации для завтрашнего выпуска достаточно.
Кейти нажала кнопку брелка и, когда вспыхнули фары, увидела спущенную заднюю шину.
— Дерьмо. Дерьмо! — Кейти уже выискивала в сумке сотовый телефон, когда из темноты выступил чей-то силуэт. Из ниоткуда. Не более чем расплывчатый силуэт.
Она услышала его слова:
— Привет, Кейти! Как насчет эксклюзива?
Боль пронзила ее электрическим разрядом, зашипевшим в каждой клеточке онемевшего тела. Дождливый мрак рассыпался на ослепительные искры, скотч запечатал крик в горле. Она даже успела подумать, что в нее ударила молния. А потом белое стало черным.
На то, чтобы связать ее и запереть в багажнике, ушло меньше минуты. Фрэнсис сунул ее сумку, компьютер и зонтик на заднее сиденье, не забыв отключить телефон.
А затем выехал в дождливую ночь, распираемый гордостью и осознанием собственной власти. Прежде чем лечь спать, ему предстоит еще много работы.
28
Телефон Кейти оказался кладезем информации. Просматривая журнал, Экл тщательно копировал все имена и телефоны, изучал входящие, исходящие, календарь, напоминания. И восхищался тем, что практически каждый звонок, каждая встреча в ее органайзере, — кроме предстоящего визита к дантисту, — связаны с профессиональными интересами.
Надо же, думал он, стирая информацию в памяти телефона, у него с Кейти так много общего: ни родственных связей, ни близких друзей — лишь стремление подняться на высшую ступень в выбранной сфере деятельности.
Они оба хотят прославиться. Оставить свой след в истории.
Не станет ли их короткое знакомство благодаря этому более значимым?
Фрэнсис проехал до следующей площадки для стоянки и отдыха, выбросил телефон в мусорный бак, вернулся к федеральному шоссе и пропетлял еще двадцать миль до мотеля, который выбрал для этого этапа своей работы.
Единственную ночь он оплатил наличными, припарковал машину подальше от фонарей, хотя сомневался, что в этом есть нужда. Когда вылезал из машины, он наклонил зонт, загородив лицо. Обитатели подобных мотелей не торчат у окон грязных комнатенок, таращась на поливаемую дождем стоянку, но… Предосторожности не бывают лишними.
Он открыл багажник. Глаза пленницы были широко открыты. Глаза, полные боли и страха, остекленевшие от шока, — именно такие, как он любил, от каких возбуждался. Она явно боролась, но он кое-чему научился. Связал ее запястья с лодыжками сзади, так что она могла лишь извиваться, как червяк. И все же лучше бы обездвижить ее на всю ночь. И заткнуть пасть.
— Поговорим утром. — Фрэнсис вытащил из кармана шприц и снял с иглы колпачок. Крики Кейти вырывались лишь хриплыми шепотками, поглощаемыми шумом дождя. Экл схватил ее за руку, закатал рукав. — Поспи пока крепко, — сказал он и воткнул иглу под ее кожу.
Он вернул колпачок на место. Кейти, как и остальные, проживет недолго, так что можно не беспокоиться об инфицировании использованной иглой. Он смотрел, как затуманиваются ее глаза, затем, заперев багажник, вытащил с заднего сиденья ее и свои вещи и понес их по разбитому асфальту парковки в снятый номер.
В комнате пахло давним сексом, застоявшимся табачным дымом и дешевым моющим средством, едким, но неспособным замаскировать гремучую смесь запахов. Он научился не обращать внимания на подобные раздражители, как научился не обращать внимания на неизбежные стоны и удары спинок кроватей о стену, доносящиеся из соседних номеров.
Фрэнсис включил телевизор и, пощелкав пультом, нашел местные новости, но для начала решил развлечься просмотром бумажника Кейти. Почти двести баксов… на мелкие вознаграждения? Подкуп? Деньги пригодятся — вот и еще одно преимущество смены цели. Студентки редко носят с собой больше пяти-десяти долларов. Хорошо еще, если столько.
За водительскими правами нашлась карточка с текущим паролем компьютера, и он отложил ее на будущее, а затем разложил на кучки содержимое сумки — что сохранить, от чего избавиться, — и, теребя косметичку, захрустел найденными во внутреннем кармашке «Эм-энд-Эмс».
Он не нашел ни одной фотографии. Никаких таких глупостей у его одержимой работой Кейти. Зато обнаружил аккуратно сложенные карты Сиэтла и Оркаса. На карте Оркаса она отметила несколько маршрутов от парома. Он узнал дорогу к дому Фионы, поразмышлял об остальных. Если позволит время, он их проверит.
Он одобрил ее запасливость: несколько ручек и заточенных карандашей, кубик самоклеящихся листочков для записей, бутылка воды. Он сохранил ее мятные, освежающие дыхание леденцы, влажные дезинфицирующие салфетки, простые бумажные салфетки. Удостоверение личности и кредитные карты он тщательно изрежет и выбросит где-нибудь по дороге.
На мелочь, обнаруженную в ее сумочке, он купил в торговом автомате перед мотелем бутылку спрайта и пакетик чипсов, а потом, организованный и сосредоточенный, открыл ее ноутбук. Так же, как и телефонные сообщения, вся ее электронная переписка вертелась вокруг работы. Не все можно было понять с первого взгляда, но он хорошо знал Кейти и мог восполнить пробелы.
Он сам, Перри и Фиона были не единственными, но, безусловно, главными персонажами ее статей. Кейти шла напролом и собирала крохи информации из множества самых разных источников.
Настойчивая, цепкая Кейти Стар.
Она хорошо поработала, думал Экл. Результатом ее раскопок стали бесчисленные детали прошлого Перри, прошлого Фионы, жизни и смерти прежних и последних жертв. Она разложила по электронным папкам подробные сведения об отряде Поисково-спасательной службы, созданном Фионой, о других членах этой команды, о собачьей школе Фионы, о ее матери, мачехе, покойном отце, покойном любовнике. Нынешнем любовнике.
Экл всегда уважал скрупулезность.
И еще он понял, что Кейти собрала и продолжала собирать информацию, более полную, чем требовалась репортеру даже для серии газетных статей.
— Ты пишешь книгу, — прошептал он. — Ты пишешь книгу, не так ли, Кейти?
Он воткнул в гнездо ноутбука одну из двух флешек, обнаруженных в компьютерной сумке, однако увидел не ожидаемый набросок книги-расследования, а файл с ее следующей статьей. Для завтрашнего выпуска газеты.
Он внимательно прочитал статью дважды и так увлекся, что даже не заметил, когда парочка в соседнем номере перестала трахаться.
Предательство, предательство Перри, — а кто еще мог его предать? — оказалось слишком сильным ударом. Словно кнут охватил петлей его горло, грозя удушьем. Фрэнсис вскочил и заметался по жалкой комнатенке, сжимая и разжимая кулаки.
Его учитель, его наставник, отец того, кем он стал, предал его, и это предательство — можно не сомневаться — ускорит его конец.
Экл в панике подумал, что надо уехать, забыть о своих так тщательно разработанных планах, отправиться на восток. Где-нибудь по дороге убить репортершу и выбросить труп. О выбранных местах похищения и захоронения следующих жертв тоже можно забыть — полиция наверняка уже сидит там в засаде.
Снова поменять внешность, удостоверение личности. Поменять все — машину, номерные знаки, и тогда…
Что тогда? Снова стать посредственностью? Снова стать никем? Найти другую личину и спрятаться за ней? Нет, нет и нет! Он никогда не сможет вернуться в ту жалкую скорлупу.
Уже более спокойный, он замер, закрыв глаза, принимая новые обстоятельства. Может, есть правда, неизбежная жизненная правда в том, что создатель уничтожает свое творение. Может, так замыкается круг, так путешествие приближается к своему печальному итогу. Может, в этом и есть лучший выход.
Он же всегда знал, что конец наступит. Эта новая жизнь, эта острота восприятия жизни скоротечны. Но он надеялся, он верил, что у него еще есть время, достаточно времени, а потому он сумеет превзойти Перри и в замысле, и в исполнении, и в славе.
Нет, к своему прошлому он не вернется ни за что. Он больше никогда не будет прятаться, как крыса в норе. Он пойдет вперед, как и планировал.
Жить свободным или умереть, решил Фрэнсис. Но никогда, никогда больше он не будет просто существовать.
Он сел и снова прочитал статью и на этот раз услышал голос судьбы. Разумеется, не просто так он похитил репортершу. Все идет так, как должно идти.
И он смирился.
К тому времени, как его соседи натрахались и, как он предположил, отправились по домам к своим обманутым супругам, он нашел книгу. Он прочитал черновой вариант, отдельные сцены и главы — мозаичную смесь, которую Кейти только еще собиралась как-то увязать. В другом наброске.
Фрэнсис с сожалением взглянул на связку ее ключей. Как бы он хотел рискнуть и обыскать ее квартиру. Там она наверняка хранит папки, книги, блокноты.
Он снова принялся за чтение. На этот раз исправляя, дополняя. Компьютер и флешки он сохранит. Если удастся пережить следующий этап, он объединит ее книгу со своей.
Впервые за долгие месяцы его возбудило что-то, кроме убийства. Он сольет части своей книги, набросок, который начал писать от первого лица, с ее отстраненной репортерской точкой зрения. Сопоставит обе истории.
Получится хроника его эволюции и ее наблюдений.
С помощью Кейти он создаст свою легенду. Смерть, пусть даже его собственная, станет его наследием.
Мантц и Тауни работали в конференц-зале. В одной руке Эрин держала сотовый телефон, другой стучала по клавиатуре компьютера.
— Да, поняла. Спасибо. — Эрин отложила телефон и замахала напарнику. — Тауни, «Ю.С. Рипорт» рекламирует завтрашнюю статью Стар. Они дали анонс в Интернете. Ты должен на это взглянуть.
Тауни подошел к ее столу, взглянул на монитор поверх ее плеча, лицом к лицу
Фиона Бристоу едет в тюрьму на встречу с Перри. Эксклюзив Кейти Стар
— Негодяйка. — Шепот Тауни прозвучал яростнее крика. — Подозреваемый прочтет это и сорвет злобу на Фи.
— Акции Стар поднимаются. Она делает на этом карьеру. Сколько бы она ни вложила, чтобы получить эту информацию, все окупится с лихвой.
— Нам необходимо найти канал утечки. И мы должны увидеть эту чертову статью. Я надавлю на редактора, на издателя. Стар препятствует расследованию, публикуя важную информацию, которую явно получила незаконно.
— Да, и мы провалим все дело, втянув еще и адвокатов с обеих сторон. У меня есть другая идея. Попроще. Пока ты будешь давить, я попробую зайти с другого конца. Я встречусь с самой Стар.
— Она не выдаст свой источник. — Тауни отошел к кофеварке. — И попробует подоить тебя.
— Разумеется. Но я встречусь с ней сейчас. После работы. Попробую подоить ее, пока она будет стараться подоить меня. И, может, что-нибудь узнаю. — Мантц взглянула на свои часики, мысленно составляя план действий. — В любом случае сегодня вечером я привезу ее сюда. Препятствие правосудию, вмешательство в федеральное расследование, преследование федерального свидетеля. Я все это свалю на нее, и пусть визжит о четвертой поправке[25] и свободе прессы.
Тауни глотнул кофе.
— Хорошо, а что дальше?
— Начнем допрос. Она потребует адвоката, позвонит своему боссу, но мы сумеем ее задержать хотя бы ненадолго. Ей нужно внимание, ей нужна информация. Если мы намекнем, что знаем больше, она, возможно, попробует поторговаться. И мы выиграем время.
— Для чего?
— Запустим слух, что она заговорила, что мы ее раскололи.
Тауни задумался, присел на стол напарницы.
— И ее источник или источники запаникуют.
— Попробовать стоит. Может, это потеря времени, но пусть хоть немного помучается бессонницей, почувствует давление. Тауни, она прет напролом. Она использует Фиону в своих целях. Мы умеем работать с прессой. И работаем. Мы используем их, они используют нас. Так уж повелось. Но Стар не заинтересована в сотрудничестве. Она просто рвется к славе.
— Я не собираюсь с тобой спорить. Я начинаю игру с ее боссами, ты идешь напрямик. Сообщи мне, если привезешь ее сюда, а я все подготовлю. — Тауни потер затекшую шею. — Может, Экл не увидит этот анонс. Может, завтра он сделает следующий шаг. Появится у одного из почтовых ящиков, или мы заметим его машину в одном из известных нам мест.
Мантц, уже надевавшая жакет, кивнула.
— Если Экл следит за текущими событиями, — а мы прекрасно знаем, что он следит, — Стар публикует достаточно нашей внутренней информации, чтобы насторожить его. Вряд ли он появится у почтовых ящиков. Думаю, он покончил с Перри, а если нет, то покончит, как только узнает о встрече Бристоу и Перри. — Эрин остановилась у двери. — Ты сообщишь Фионе о происходящем?
— Как ты и сказала, уже поздно. Пусть спокойно поспит сегодня ночью. Новости подождут до завтра. Потряси Стар, Эрин, а потом привези ее сюда, и мы расколем ее.
— Самой не терпится!
Несмотря на дождь, Мантц с удовольствием покинула офис: так ей надоели телефоны и компьютер. Климат Сиэтла подходил ей идеально. В солнечные дни она наслаждалась красотой горы Рейнер точно так же, как сейчас — уютно окутывающим ее дождем.
Погода полностью соответствовала ее замыслу — вытащить Стар из сухого офиса или квартиры в ливень.
Эрин очень хотелось хоть немного досадить репортерше. И это желание подпитывалось не только профессиональным долгом, но и личной неприязнью. Хотя сама Эрин не считала, что женщины должны защищать друг друга только потому, что они женщины, Кейти Стар представлялась ей особой, карабкающейся вверх, невзирая на окружение и обстоятельства.
Эрин самой нелегко далась карьера в бюро, но, видит бог, она никогда не шла напролом и никого не подсиживала. И искренне верила, что бессовестные карьеристы не заслуживают даже самой низкой должности.
Под ритмичный шелест «дворников», вглядываясь в расплывающийся по ветровому стеклу свет уличных фонарей, Эрин направлялась к редакции газеты. Скорее всего, Стар уже ушла, но, поскольку редакция все равно по дороге, не помешает проверить на всякий случай.