Восход Синей луны Грин Саймон

Руперт задумался. Если бы принц не знал Чэмпиона, он бы решил, что этот человек свихнулся на старости лет. Он всегда-то был немного неуравновешенным, но… Где-то в туннеле раздался крик ужаса. Кричал гвардеец. Руперт бросился вперед. Чэмпион за ним. Им навстречу выбежал гвардеец с лицом, белым как мел. Он потерял меч и фонарь, но что-то держал в руках.

– Что случилось? – набросился на него Чэмпион.

Гвардеец остановился. Он шевелил губами, но не мог вымолвить ни слова.

– Что ты обнаружил? – спросил Руперт. Гвардеец безмолвно потряс головой и вручил Руперту красный сапожок. Руперт нахмурился. Маленькая туфелька могла принадлежать только ребенку. Он заглянул в нее, и его едва не вытошнило: в сапожке была детская ножка, аккуратно срезанная у лодыжки. Башмачок покраснел от засохшей крови. Руперт передал туфельку Чэмпиону, и тот принялся спокойно рассматривать ее.

– Ты нашел еще что-нибудь? – через силу спросил Руперт у гвардейца.

Тот наконец обрел дар речи.

– Я не разглядел… многого не смог разобрать – там слишком темно. Но запах… там страшно воняет. – Солдат проглотил сухой ком в горле и, спотыкаясь, пошел на воздух, к выходу.

– Он молод, – произнес Чэмпион. – Это его первый поход. Но это пройдет со временем.

– Да, конечно, – отозвался Руперт. У него все перевернулось внутри, когда он увидел, как Чэмпион отбросил башмачок в сторону. Принц быстро отвел взгляд. – Многие из моих гвардейцев так же молоды, сэр Чэмпион, и всем им, конечно, не хватает опыта.

– Да, ваше высочество.

– Тогда неудивительно, почему король отдал их мне.

– Наконец-то до вас дошло, – заметил Чэмпион.

Руперт устало улыбнулся. Какое-то время они стояли рядом, вглядываясь в темный туннель.

– Что ж, – наконец произнес Руперт. – Больше нам здесь нечего делать. Если здесь демоны, то мы будем в безопасности за каменными стенами домов.

– Не очень-то они помогли горожанам, – ответил Чэмпион. – Вас больше не интересует, что там, внизу?

– Нисколько, – отозвался Руперт.

– Там может остаться кто-нибудь живой.

– Это маловероятно.

– Но возможно.

– Да, – вздохнул Руперт. – Это возможно, сэр Чэмпион. Что же, по-вашему, мы должны делать?

– Мы должны спуститься туда, – спокойно заявил Чэмпион. – И либо спасти горожан, либо отомстить за них.

Руперт почувствовал внезапный прилив теплоты к Чэмпиону. Он тоже по-своему боялся шахты, как Руперт боялся Черного леса. И Руперта, Чэмпиона невозможно было остановить, если он чувствовал, что поступает правильно.

– Хорошо, – сказал Руперт. – Объясните гвардейцам, что случилось, выберите четырех добровольцев, которые пойдут с нами. А другие пусть ждут у входа с факелами. Если здесь еще мародерствуют демоны, они пойдут прямо на свет.

– Четырех добровольцев, принц?

– Мы будем разведчиками, сэр Чэмпион, а не ударной силой. Мы должны разузнать, с чем нам предстоит столкнуться. Имейте в виду: мне нужны храбрецы.

– Разумеется, ваше высочество! – Чэмпион слегка улыбнулся и направился к выходу.

Руперт вновь повернулся к черному проему. Из туннеля на него взирала беспросветная мгла. Руперт вытащил меч и подкинул его на руке. Принцу показалось, что он бежал по Радуге так давно… «Не надо бы мне делать этого, – подумал Руперт. – Глупо рисковать своей жизнью из-за нескольких пропавших горожан. Моя миссия к Верховному магу гораздо важнее». Он удрученно вздохнул, понимая, что другого выбора у него нет. «Да, не надо мне этого делать. Но я сделаю. Покуда есть шанс хоть кого-нибудь спасти, я не могу уйти отсюда. – Он внимательно осмотрел меч. – Если в шахтах таятся демоны, я могу вызвать Радугу».

Вернулся Чэмпион с четырьмя гвардейцами. У каждого в одной руке был меч, а в другой – фонарь. Дополнительный свет лишь подчеркнул, насколько уязвимы были бойцы в туннеле.

Руперт заметил, что Чэмпион не взял с собой фонарь. Он предпочитал обеими руками держать тяжелый боевой топор.

– Вы готовы, принц?

– Готов, сэр Чэмпион. Вы знаете эту шахту, так что ведите нас.

– Разумеется, сэр.

И Чэмпион спокойно пошел по туннелю. Руперт шел за ним, высоко держа в руке фонарь. Четыре гвардейца замыкали шествие. Руперт встревоженно всматривался в спину Чэмпиона: этот человек слишком занят тем, чтобы не дать прежним страхам взять над ним верх. В таком состоянии он может решиться на какой-нибудь отчаянный шаг, из-за чего они все погибнут.

Туннель уходил все ниже и ниже, и Руперту пришлось немного нагнуться, чтобы не удариться головой о низкий потолок. Стены, покрытые выемками и трещинами, поддерживали толстые деревянные балки, покрытые мхом. Огромные семейства белесых грибов скопились в местах, где стены соединялись с полом. Тошнотворно-сладкий запах носился в воздухе. Руперт нахмурился. Этот запах раздражал его: он казался странно знакомым. Уверенная поступь Чэмпиона вскоре замедлилась, он озирался по сторонам, словно его беспокоили старые воспоминания. Руперт слышал, как гвардейцы за его спиной шепотом переговариваются и сыплют проклятиями, оступаясь или забывая наклонить голову.

Внезапно туннель стал шире и превратился в пещеру высотой в добрую сотню футов. В центре ее глубоко в землю уходила широкая шахта. Над ямой была укреплена тяжелая лебедка, с которой свисали толстые крепкие веревки. Чэмпион сделал знак гвардейцам, чтобы они привели лебедку в движение.

Руперт подошел к краю провала и осторожно заглянул вниз. Тошнотворный запах стал ощутимее.

– Здесь так воняет, словно внизу кто-то сдох, – с отвращением пробормотал один из гвардейцев, засовывая меч в ножны и наваливаясь на ворот лебедки.

Веревка туго натянулась, а потом начала медленно накручиваться на вал. Подъемник с трудом поднимался со дна шахты. Руперт отошел от края. Он понял наконец, почему этот запах кажется ему знакомым: такой же смрад разложения стоял в Черном лесу. Несколько минут он следил, как веревка наматывается на стальной вал, пытаясь прикинуть на глаз, насколько глубоко уходила под землю шахта. Затем он повернулся к Чэмпиону.

– Только таким способом можно спуститься вниз? – тихо спросил он.

– Да, ваше высочество, – ответил Чэмпион. – Один из гвардейцев спустится первым и посмотрит, что там происходит. Как только он дернет за веревку, мы вытащим подъемник и спустимся сами.

Руперт нахмурился:

– Мне не нравится, что на разведку отправится один человек. Я поеду с ним.

– Вы – принц, – сказал Чэмпион. – Вы не имеете права зря рисковать жизнью.

Руперт удивленно поднял бровь, а потом отвел взгляд. Платформа подъемника наконец показалась над краем ямы. Один из гвардейцев тихо выругался, другой перекрестился. Твердая дубовая платформа была вся изъедена, словно ее облили кислотой. Последние несколько ярдов выцветшей веревки были обожжены. Гвардейцы прекратили вращать лебедку, и тут все замерли, заслышав шум, доносившийся из шахты: это был протяжный сосущий звук, завершившийся глухим ворчанием, от которого, казалось, задрожали стены пещеры.

Руперт мрачно уставился на разбитую деревянную платформу.

– Будьте наготове, сэр Чэмпион. Я сам спущусь вниз.

– Нет, ваше высочество, – твердо заявил Чэмпион. – Риск слишком велик.

– Поэтому я и должен спуститься. Кто бы там ни находился, он забрался слишком далеко и пробудил нечто такое, чего не следовало трогать. Против исчадий тьмы недостаточно холодной стали, сэр Чэмпион. Нужен волшебный меч. Такой, как у меня.

Оба не сводили друг с друга глаз.

– Вы поклялись подчиняться моим приказам, – тихо сказал Руперт, и Чэмпион слегка склонил голову.

– Вставайте на платформу, ваше высочество. Сначала мы опустим вас на несколько ярдов. Крикните, если что-то будет не так, и мы в ту же минуту вытащим вас наверх. А если вы опуститесь слишком глубоко, за пределы слышимости, дважды ударьте по веревке мечом плашмя.

Руперт кивнул и вступил на платформу. Веревка заскрипела, однако искореженное дерево под ногами казалось достаточно крепким.

– Опускайте, сэр Чэмпион.

– Да, принц. – Чэмпион присоединился к гвардейцам, стоявшим у ворота, и подъемник рывками стал погружаться в шахту.

Руперт поставил фонарь на край платформы, чтобы освободить руку. Стены шахты медленно проплывали мимо. Руперт понюхал воздух и сморщился. Вонь становилась сильнее. Он вспомнил красный башмачок и крепче сжал Радужный меч. Платформа опускалась все ниже, и вскоре освещенная лампами пещера над головой принца превратилась в маленький кружок света. Руперт переминался с ноги на ногу, стараясь не думать о том, насколько глубоко ему еще придется спускаться, прежде чем он доберется до дна шахты. Вдруг он заметил темный проем, возникший слева от него, и крикнул гвардейцам, чтобы те перестали опускать платформу. Руперт схватился за веревку, чтобы не упасть, и заглянул во впадину, оказавшуюся немного выше него.

– С вами все в порядке, принц? – донесся издалека голос Чэмпиона.

– Да! – завопил в ответ Руперт. – Поднимите немного платформу: я, кажется, что-то нашел.

Наступило молчание, а затем подъемник медленно пополз вверх. Руперт схватил фонарь и нетерпеливо ждал, пока не окажется на одном уровне с выбоиной.

– Стоп! – Платформа дернулась и остановилась, и Руперт наклонился, чтобы получше заглянуть во впадину. В желтом свете фонаря перед ним мерцал искореженный человеческий череп. Была ли это недавняя смерть или череп пролежал здесь несколько веков – этого Руперт знать не мог. Но в любом случае это казалось дурным знаком. Руперт прикоснулся к рукоятке меча, а потом крикнул Чэмпиону, чтобы тот продолжал опускать платформу.

Спуск длился очень долго. Руперту показалось, что прошло несколько часов. Он так крепко сжимал меч, что у него заболела рука, и он заставил себя ослабить хватку. Воздух стал густым и влажным. Вновь и вновь Руперт говорил себе, что вряд ли кто-нибудь из горожан остался в живых. Но в этом необходимо было убедиться. Он снова посмотрел вверх, однако ничего не увидел, кроме тусклого пятнышка света высоко над головой, похожего на одинокую звездочку на безлунном небе. И тут платформа остановилась. Руперт от толчка упал на колени. Подъемник наконец-то достиг дна шахты.

Руперт крикнул Чэмпиону, что добрался невредимым, но ответа не последовало. Руперт пожал плечами и огляделся. Несколько туннелей вели от середины шахты в разные стороны. Каждый не более четырех футов в высоту. Руперт выбрал самый высокий и осторожно пополз на карачках, держа перед собой фонарь. Капли влаги выступали на темных каменных стенах и ярко блестели в свете фонаря. Руперт неуклюже карабкался в темноте и старался не думать об огромной тяжести скалы, нависшей над его головой. Спина его болела с непривычки перемещаться таким образом, а меч в руке становился все тяжелее и с каждым синяком все больше досаждал ему. Пол туннеля внезапно стал влажным. Страшная догадка поразила принца, и он остановился. Но нет, это была не кровь. Пол вокруг словно намылили густой липкой слизью. Руперт опустил фонарь и потер эту массу между пальцев. Слизь оказалась прозрачной и очень скользкой. Он поднес пальцы к носу и осторожно понюхал, а потом резко отстранился. Слизь пахла смертью и разложением.

И вдруг ему показалось, что весь туннель заполнился этим смрадом. Руперт тщательно вытер пальцы о камзол, дыхание его стало прерывистым. Знакомый запах и тьма вокруг принца словно перенесли его в Черный лес. И, как тогда, паника овладела им, грозя затмить разум. Он замолотил руками о стены туннеля. Твердость породы каким-то непостижимым образом успокоила его, он как бы получил силы от ее незыблемости. Постепенно дыхание принца выровнялось, и он даже слегка улыбнулся. «Может, меня до сих пор и пугает тьма, но она не в силах сломить меня. По крайней мере теперь».

Он поднял лежащий перед ним фонарь. Блестящая слизь покрывала пол туннеля на всем расстоянии, которое он мог видеть. Руперт в нерешительности закусил нижнюю губу. Он хотел идти дальше хотя бы только для того, чтобы доказать себе, что может это сделать. Но ведь было решено, что это – разведка, поэтому надо вернуться и поведать Чэмпиону о том, что он здесь видел. Слизь тревожила Руперта. Демоны не оставляли таких следов. Принц начал нехотя разворачиваться назад и вдруг застыл. Далеко во тьме туннеля кто-то пел.

Было трудно разобрать, женский это голос или мужской, но он звал Руперта. Он обещал свет и любовь, дружбу и защиту. И Руперт поверил сладкому и нежному голосу. Голос звал, и Руперт медленно пополз вперед. Руки его скользили, он падал, поднимался и снова полз вперед. Он пытался дышать, но ноздри его заполнял сладкий тошнотворный смрад тлена.

Вдруг Руперт в ужасе застыл, внезапно осознав, что делает. Голос по-прежнему пел – призывный, льстивый, однако душа Руперта взбунтовалась, отказываясь верить этой лжи, даже когда песнь обещала воплотить все его самые сокровенные грезы. И в конце концов он победил, быть может, потому, что прежде ему столько лгали, что теперь он не верил даже в собственные мечты. Руперт лежал, распростершись на полу туннеля. Он наконец понял, почему жители Медного города покинули свои дома и спустились сюда.

Голос поднимался и замирал, он шептал и вопил, словно понимая, что проиграл. Руперт сжимал меч и лежал совершенно неподвижно.

Он понимал, что ему надо отбросить фонарь и скрыться во тьме, но не мог заставить себя сделать это. Голос завизжал и забулькал, а потом захлебнулся в ужасающем сосущем звуке, перешедшем в низкое ворчание, которое Руперт уже раньше слышал. Внезапно все стихло. Руперт навострил уши, чтобы отчетливее различать звуки. Где-то далеко заплакала маленькая девочка.

Руперт тихо выругался. «Наверное, это ловушка. Но детей ведь в городе тоже не было. А вдруг случайно один ребенок остался в живых и бродит в этих туннелях, взывая о помощи?…» Руперт безнадежно покачал головой, терзаясь мучительной нерешительностью. Он припомнил красный башмачок и вздрогнул, а потом вспомнил детскую куклу. Она до сих пор была спрятана у него под камзолом. Он чувствовал, как она прижималась к его груди, когда он полз по полу туннеля. Руперт покорно вздохнул, понимая, что у него и в самом деле нет выбора. Пока есть хоть малейший шанс, что ребенок жив, надо найти его, иначе он никогда себе этого не простит. Принц медленно пополз во тьму, морщась всякий раз, когда холодная слизь сочилась у него между пальцами.

Маленькая девочка все еще плакала. Руперт остановился ненадолго, чтобы выровнять дыхание. Спина его отчаянно болела. Ему казалось, что он ползет уже целую вечность, однако плач не становился ближе. Принц оглянулся назад, чтобы прикинуть, сколько он уже прополз, однако начало туннеля терялось где-то в темноте. Тогда Руперт посмотрел вперед и нахмурился: наверное, он уже приближался к главной выработке. Вдруг ребенок перестал плакать. Принц прислушался. «Должна же она где-то быть, – подумал Руперт. – Мне надо найти ее».

– Эй, – тихо позвал он. – Где ты? Не плачь, малышка, я иду к тебе на помощь…

И тут голос торжествующе вскрикнул, а у Руперта кровь застыла в жилах: он почувствовал, как пол туннеля содрогнулся. Что-то приближалось к нему, нечто огромное и неописуемо тяжелое. Руперт с ужасом понял, что ребенка здесь нет и никогда не было! Он быстро пополз назад, впопыхах ударяясь о стены и потолок туннеля. «Кому бы ни принадлежал призывный голос, это существо не видело свет моего фонаря. А теперь я отозвался на его клич, и оно знает, где я».

Руперт пробивался к выходу, чувствуя, как позади него сотрясается скала. Низкое прерывистое ворчание доносилось из темноты. Оно было уже близко, и тут Руперт выбрался наконец из туннеля и очутился в пещере, где его ждал подъемник. Руперт, освещая себе дорогу фонарем, вскарабкался на платформу и закричал что есть мочи, чтобы его подняли вверх. Сосущие звуки раздавались уже у входа в туннель. Руперт дважды дернул веревку, опустил фонарь и приготовился встретить своего преследователя. Ворчание раздалось где-то совсем близко. Платформа под Рупертом неожиданно дернулась, а затем начала медленно подниматься вверх по стволу шахты.

Руперт закричал гвардейцам, чтобы поднимали быстрее. «Кто бы там ни звал меня во тьме, моим ответом будет свет. Надо вызвать Радугу». Принц крепко взял меч обеими руками и поднял его над головой. Накопившиеся в нем страх, ненависть и безрассудство слились воедино: он громко закричал, бросая вызов тьме. Однако Радуга не появилась. Оружие было холодным и безжизненным, и Руперт вдруг понял, что на этот раз ему надо надеяться только на себя. Руперт медленно опустил меч и оцепенело поглядел на него. Никто ведь не говорил ему, что клинок можно использовать только один раз: он просто сам поверил в это. Внезапно принца охватила дрожь. Он понял, что все это время уповал на волшебные свойства меча, думал, что с Радужным клинком ему не страшны никакие преграды. Руперт неистово затряс головой, пытаясь преодолеть растущую панику. «Ладно, это просто меч, и мне придется вновь рассчитывать только на свои силы, вот и все. Мне уже приходилось так делать, придется и на сей раз». И тут слюнявое ворчание раздалось прямо под его ногами, и что-то снизу ударилось о платформу, сбив Руперта с ног.

– Тяните быстрее! – завопил он. – Тащите меня наверх!

Платформа под ним дернулась, накренилась и наконец начала набирать скорость, оставляя жуткую тварь внизу. Руперт напряженно смотрел вверх на расширяющийся круг света, который становился все ближе. «Наверное, выход уже близко». Он схватил фонарь и приготовился к прыжку, когда платформа достигнет края пещеры. Из шахты по-прежнему раздавалось жадное ворчание.

«Чудовище все еще преследует меня, – изумленно подумал Руперт. – Что же это, черт побери?»

Платформа вырвалась из шахты и влетела в пещеру. Руперт соскочил и откатился в сторону, по-прежнему сжимая в руках меч и фонарь. Он рывком встал на ноги, закричал ошеломленным гвардейцам, чтобы были наготове. И тут нечто врезалось в неподвижную платформу снизу. Твердое дерево разлетелось в щепки, а исчадие тьмы взревело, появляясь в шахте. Серебристо-серое, сверкающее призрачным светом, оно вползло в пещеру и напало на людей. У гвардейцев не было времени даже вскрикнуть. Сначала Руперт подумал, что это какой-то чудовищный червяк, но затем увидел, как слабо мерцающая плоть словно разлилась, едва тварь появилась над краем шахты, и понял, что существо это не имеет определенной формы, но принимает любую, чтобы добиться своей цели. Неожиданно рядом с принцем появился Чэмпион. Он схватил его за плечо и почти швырнул в туннель, который вел на поверхность. Руперт оправился от изумления и стремглав бросился по туннелю, за ним следовал Чэмпион. Руперт на бегу оглянулся: светящаяся жемчужно-серая плоть заполнила пещеру и теперь протискивалась за ними по туннелю. Руперт, тяжело дыша, побежал быстрее. Чэмпион поднял повыше фонарь, чтобы осветить дорогу, и попытался понять, сколько им еще осталось до выхода.

– Нам не удастся убежать, ваше высочество. Надо остановиться и драться.

– Оно убьет нас!

– Если у вас есть лучшее предложение, то я весь к вашим услугам.

Влажный сосущий звук раздавался за ними. Тварь ворчала, как огромный боров у корыта. Руперт бежал, то и дело оглядываясь назад.

– Столбы, поддерживающие туннель! – вдруг крикнул он. – Все равно дерево наполовину сгнило, надо срезать их, и потолок обвалится. Это замедлит продвижение твари!

Он остановился, а потом рассек ближайший столб мечом. Клинок глубоко вонзился в гнилое дерево и застрял. Руперт выругался и высвободил меч. Чэмпион начисто срезал противоположный столб одним ударом боевого топора. Руперт неистово рубил неподдающееся дерево и наконец рассек подпорку посередине. Потолок треснул. В туннеле осела пыль. Чэмпион снес еще один столб. Руперт посмотрел назад и застыл. Тварь быстро приближалась, продвигаясь вперед, как бурный поток. Пенясь и корчась, она освещала туннель призрачным серым светом. Глубоко внутри ее полупрозрачной плоти плавали искалеченные тела гвардейцев. Тут Руперт понял, что случилось с жителями Медного города.

Потолок зловеще заскрипел. Руперту удалось быстро расправиться с очередным столбом. Трухлявое дерево разлетелось на части с первого же удара. Скала дрогнула и сместилась. Руперт и Чэмпион помчались вперед. Потолок туннеля с жутким грохотом обвалился за ними. Густое облако пыли волной окатило их. Они устремились на поверхность.

Оказавшись на свежем воздухе, Руперт пошатнулся и в изнеможении повалился на землю. Чэмпион, ровно дыша, постоял над ним, а потом побрел рассказать ожидавшим гвардейцам о том, что случилось. Руперт уселся, прислонившись спиной к деревянной окантовке главного входа. Он вряд ли мог бы назвать хоть одну часть тела, которая бы не болела, но он был жив, цел и невредим, и этого оказалось достаточно, чтобы улыбаться до ушей. Принц дышал полной грудью, наслаждаясь чистым воздухом. Вдруг он понял, что по-прежнему изо всех сил сжимает меч и фонарь. Руперт опустил фонарь и принялся внимательно рассматривать меч. Волшебство исчезло из клинка, но Руперт был этому даже рад. В прошлый раз, когда он противостоял тьме, явилась Радуга и спасла его. На этот раз ему пришлось справляться самому. А это для него означало многое. Он решил было заменить Радужный меч другим, но, подумав, отбросил эту мысль. «У этого клинка добрый вес, и я к нему привык». Руперт сунул оружие в ножны и с хрустом потянулся. Как хорошо чувствовать себя живым!

Шум глубоко в туннеле не утихал. Чудовищная масса рухнувшей скалы стояла между принцем и той тварью – исчадием тьмы. Вряд ли она смогла бы преодолеть такую преграду… Руперт подхватил фонарь, кряхтя, поднялся на ноги и принялся всматриваться во мрак туннеля. В нем нарастала уверенность, что битва еще не закончена. Перед мысленным взором Руперта снова возникла твердая дубовая платформа, которая разлетелась на мелкие щепки, когда чудовище врезалось в нее, не замедляя своего движения.

Руперт нутром чувствовал, что чудовище издохло, погребенное под тоннами рухнувших обломков. Он понимал это, но ему хотелось увидеть все своими глазами, чтобы убедиться в случившемся. Принц вытащил клинок, высоко поднял фонарь и пошел назад по туннелю, пристально всматриваясь в оседавшую пыль. Неожиданно рядом с ним оказался Чэмпион.

– Куда вы идете, ваше высочество?

– Просто пройдусь немного по туннелю.

– Это опасно, принц.

– Я должен удостовериться, что туннель завалило. Если это не так, ни одному из нас не спастись. Я должен посмотреть.

Чэмпион внимательно посмотрел на него, а потом слегка поклонился:

– Очень хорошо, принц. Подождите немного, я сейчас снаряжу несколько гвардейцев, которые будут сопровождать нас.

– Нет! – вскричал Руперт, которым вдруг овладел приступ ярости. Но когда он заговорил снова, голос его звучал спокойно и ровно. – В первый раз мы взяли с собой четырех гвардейцев, сэр Чэмпион. Теперь они мертвы. Я даже не знаю, как их звали. То, что осталось от потолка, может обвалиться в любую минуту, и я не стану рисковать ни одним из моих людей без особой надобности. Я возвращаюсь туда только потому, что мне надо удостовериться, надежно ли перекрыт туннель.

– Тогда и я пойду с вами, – сказал Чэмпион. – Мне тоже надо удостовериться в этом.

Руперт кивнул и направился к туннелю бок о бок с Чэмпионом. Воздух туннеля по-прежнему был насыщен пылью, а потолок и стены угрожающе потрескивали. Руперт и Чэмпион вскоре добрались до баррикады из обвалившихся камней. Чэмпион с сомнением огляделся вокруг, а Руперт тем временем осторожно осматривал огромный завал. Он тыкал мечом то тут, то там, но стена не поддавалась ни на дюйм. В узком туннеле стояла тишина, нарушаемая лишь тихим шорохом земли, которая ручейками сочилась из трещин, образовавшихся в низко нависавшем потолке.

– Пойдемте отсюда, принц, – тихо позвал Чэмпион. – Все кончено.

– Нет, – ответил Руперт. – Я так не думаю. Я слышу, как что-то шевелится.

Он быстро отшатнулся, по-прежнему не сводя глаз со стены обломков, и тут один из валунов на ее вершине медленно покачнулся и упал прямо в туннель. И через образовавшееся отверстие проскользнуло длинное щупальце светящейся серебристой плоти. Из-за барьера донесся оглушительный, торжествующий рев. Чэмпион вскинул свой боевой топор и поглядел на Руперта:

– Если обвал не причинил этой твари вреда, то я не знаю, что мы еще можем сделать, ваше высочество. Давайте уберемся отсюда: если мы сумеем добежать до лошадей, то тогда, наверное, спасемся от этой твари.

– Нет! – выпалил Руперт. – Мы должны остановить ее здесь! По крайней мере, в туннеле она сохраняет управляемые размеры, а если выберется на поверхность…

Чэмпион кивнул и внезапно улыбнулся:

– Я никогда не спасался бегством от хорошей драки. Что прикажете, принц?

Барьер разваливался по мере того, как светящаяся серебристо-серая плоть окутывала собой небольшие валуны. Она все больше и больше выдавливалась в туннель. Руперт озирался по сторонам, пытаясь сообразить, что противопоставить этой твари. Перед ними порождение тьмы, а тьма всегда уступает свету. «Меня подвел Радужный меч, тогда, быть может, фонарь…» Руперт наклонился вперед и поставил фонарь на дорожку перед серебристыми отростками. Щупальца не обратили внимания на фонарь и метнулись к Руперту. Он взмахнул мечом и легко рассек мертвенно бледную плоть, не чувствуя никакого сопротивления. С мрачной улыбкой Руперт проследил, как отсеченная часть упала на пол. Он быстро развернулся, поскольку Чэмпион что-то закричал ему, предупреждая об опасности. По барьеру пошли широкие трещины, тварь продиралась в нескольких местах. Руперт и Чэмпион отпрянули назад, чудовище потекло за ними. Серебристое щупальце перекатилось через фонарь, в мгновение ока поглотив его, и сердце Руперта оборвалось. И тут чудовище завизжало, раскидывая серебристые отростки во все стороны. Серебристая плоть вдруг оказалась охваченной огнем. Раскинутые во все стороны щупальца слабо извивались, а огонь поглощал их изнутри. И вскоре от них не осталось ничего, кроме зловонного смрада. Руперт захохотал: решение оказалось верным. Огонь – вот старейший союзник человека в борьбе с тьмой.

– Масляные лампы! – закричал он Чэмпиону. – Принесите мне несколько масляных ламп!

Чэмпион устремился на поверхность.

Барьер, заблокировавший туннель, был в нескольких местах разрушен, а серебристо-серая плоть непрерывным потоком сочилась через узкие расселины. Камень, земля и дерево зловеще потрескивали под ужасным весом чудовища, напиравшего на преграду. Руперт знал, что пройдет всего лишь несколько минут, и эта гигантская туша разнесет стену на куски и с ревом поползет по туннелю. Если к тому времени Чэмпион не вернется, то и бегство не поможет. Он начал осторожно отступать, и тут появился Чэмпион, а с ним – дюжина гвардейцев. И у всех в руках были масляные лампы.

– Хорошо, – сказал Руперт. – Вылейте масло на пол и несите еще лампы. Как можно больше: у нас мало времени!

Гвардейцы обменялись взглядами, но сделали то, что им было велено. И вскоре пол туннеля был залит маслом. Глубоко во тьме чудовище заворчало, и камень с землей, составлявшие барьер, разлетелись в разные стороны. Руперт отправил гвардейцев на поверхность, а сам уставился на небольшое масляное озеро.

– Как вы думаете, этого достаточно, сэр Чэмпион?

– Если нет, то мы очень скоро об этом узнаем, принц.

Руперт рассмеялся и повернулся к Чэмпиону:

– Дайте мне ваш фонарь и выбирайтесь отсюда.

– Поджигать масло – моя работа, – произнес Чэмпион.

– Но не сейчас.

И вновь они посмотрели друг на друга, и вновь Чэмпион слегка склонил голову.

– Я буду ждать у входа, ваше высочество. Постарайтесь не задерживаться.

Руперт кивнул, а Чэмпион повернулся и молча пошел назад. Руперт сунул меч в ножны. Он не знал, для чего отослал Чэмпиона, но чувствовал, что должен был так поступить.

Камни вновь содрогнулись. Руперт открыл фонарь, вытащил фитиль, но поджигать масло не торопился. Если он поднесет запал к луже сейчас, то она может выгореть понапрасну. Но если подождать и поджечь масло, когда покажется чудовище, то, возможно, принц сумеет выбраться. И тут тварь торжествующе взревела, прорвалась сквозь барьер и устремилась к Руперту.

Принц яростно оскалил зубы. Он вытащил из-под камзола тряпичную куклу, обмакнул в масло и приложил фитиль. Кукла вспыхнула золотистым огнем. Руперт поднял глаза. Чудовище почти добралось до него. Оно заполняло туннель от пола до потолка, от стены до стены, громко урча в каком-то адском ритме, который вызывал у Руперта дрожь. Принц бросил горящую куклу в самую середину масляного озерца, а потом повернулся и побежал на поверхность.

Масло занялось, и сильный жар опалил спину Руперта. Пламя охватило весь туннель. И тут тварь пронзительно завизжала, да так громко, что Руперт, споткнувшись, зажал ладонями уши. Он посмотрел назад и увидел, что тварь горит ярче, чем самая яркая лампа. Она извивалась и дергалась, а огонь пробирался по ней, пожирая изнутри. Чудовище пыталось скрыться в туннеле, но огонь преследовал его, пламя становилось все ярче, и вскоре принц уже ничего не мог разобрать из-за его ослепительного блеска. Он повернулся и снова бросился бежать, подгоняемый страшным жаром. И тут его подбросило вверх, а потом швырнуло вниз, и свет померк в его глазах.

Некоторое время он лежал неподвижно на полу туннеля и радовался тому, что вновь остался жив. Голова у него болела, в ушах звенело от взрыва, но в остальном он, казалось, ничуть не пострадал. Принц с трудом поднялся, чуть не задохнувшись от дыма, наполнявшего узкий проход, и медленно побрел вперед. Едва он нетвердыми шагами вышел наружу, как гвардейцы встретили его радостными воплями. Руперт устало поднял руку в ответ. Солдаты снова торжествующе заорали, а потом отправились готовиться к возвращению в Медный город. Руперт уселся на землю. Он чувствовал потребность хотя бы в кратком отдыхе. Подошел Чэмпион и встал рядом.

– Я полагаю, тварь сгорела, ваше высочество?

– Да, – ответил Руперт. – Она сгорела.

– Как вы думаете, она сдохла?

– Нет, сэр Чэмпион, она не сдохла. Мы ранили ее, загнали назад, глубоко в землю, во тьму, откуда она и явилась.

Руперт медленно поднялся на ноги, быстро взглянул на вход в шахту и повернулся к нему спиной. Дул холодный свежий ветер, рассеивая смрад и пыль.

– Не стоило вам оставаться и поджигать масло, – медленно произнес Чэмпион. – Но это смелый, чертовски смелый поступок, ваше высочество.

Руперт смущенно пожал плечами:

– Вы тоже прекрасно действовали, сэр Чэмпион.

– Я лишь выполнял свой долг.

Руперт вспомнил о страхе Чэмпиона перед шахтой, но ничего не сказал.

– Жаль, что мы не смогли спасти жителей Медного города, – сказал Чэмпион.

– Когда мы пришли сюда, было уже слишком поздно, – отозвался Руперт. – Мы ничего уже не могли сделать. Не слишком-то радостным оказалось для вас возвращение домой.

Чэмпион следил, как гвардейцы садятся в седла. Лицо его было бесстрастным, как всегда.

– Мой дом – Лесной замок, ваше высочество, он всегда находился в нем. Каковы будут ваши приказы относительно шахты?

– Пусть гвардейцы заблокируют вход в туннель, сэр Чэмпион. Сомневаюсь, что убил эту тварь, и я не хочу, чтобы она заманивала сюда новые жертвы.

Чэмпион кивнул и отправился отдать приказания солдатам. Руперт поглядел ему вслед и опустил руку на рукоятку Радужного меча. Теперь, когда этот клинок доказал свою бесполезность, миссия к Верховному магу приобретала еще более важное значение, чем когда-либо.

Вдруг Руперту показалось, что ветер стал холоднее. Он посмотрел на молодой месяц: тот был подернут синей дымкой, напоминавшей первые признаки проказы.

4. Союзники

Принцесса Джулия нетерпеливо расхаживала по узкой дворцовой приемной. Прошло уже полтора часа, как король Иоанн послал за ней, но, несмотря на ее возмущенные крики, новые двойные двери оставались закрытыми. Джулия бросилась в кресло и, обидевшись на целый свет, стиснула зубы. Джулия страдала от безделья, не с кем было пообщаться, а поскольку со стен сняли все портреты, она даже не могла потренироваться в меткости. Принцесса вздохнула, сложила руки на коленях и мысленно послала Руперта к черту за то, что он уехал и оставил ее одну.

Его не было уже почти три месяца, и Джулия соскучилась по нему больше, чем сама ожидала. Она изо всех сил старалась приобщиться ко двору, но, как уже не раз бывало, все ее усилия ни к чему не привели. Готовность принцессы выбить пыль из любого, кто не оказывал ей должного почтения, снискало ей определенное уважение, но не дружбу. Дамы одного с Джулией возраста и положения старались изо всех сил, чтобы она чувствовала себя комфортно, но, в сущности, у них было очень мало общего с молодой принцессой. Круг их интересов ограничивался сплетнями, модами, различными способами отлова богатых женихов. Джулию, напротив, совершенно не интересовали дворцовые интриги. Она игнорировала модные туфельки и парики, так как терпеть не могла ни того, ни другого и немедленно приходила в ярость, если кто-нибудь вдруг упоминал о ее предстоящей свадьбе с Харальдом. Куда больше она любила кататься верхом, охотиться и фехтовать. Таким времяпрепровождением она изрядно возмущала пэров королевства. Это так неженственно, говорили они. В ответ Джулия сыпала такими фиоритурами, что все молоденькие леди тут же находили веские причины, по которым им надо находиться где-то в другом месте.

И Джулия оказалась совершенно одна.

Для начала она исследовала замок и быстро обнаружила, что одна и та же дверь не обязательно дважды ведет в одну и ту же комнату, а некоторые коридоры иногда сами собой сворачиваются, когда на них никто не смотрит. Джулии все это показалось чрезвычайно интересным, но, к сожалению, она имела склонность теряться, поэтому, когда ее разыскали в четвертый раз, король Иоанн взял с принцессы обещание, что она не станет больше бродить по коридорам без сопровождающих.

Так же как господин Сенешаль, главный сопровождающий, который управлял передвижением по замку, его подчиненные обладали поразительным чутьем, которое подсказывало им, где они пребывают в настоящий момент. Это означало, что они не только не могли заблудиться, но знали, где находится данная комната в данное время. В замке, где направления зависели от того, в какой день недели вы об этом спрашиваете, такие люди, учитывая, что их было очень мало, были на вес золота. Особенно когда в них нуждались. Джулия нехотя прекратила свои исследования и снова принялась дразнить гвардейцев, чтобы поупражняться в фехтовании.

Тогда король приставил к ней дуэнью. Джулия быстро смекнула, что самый легкий способ отвязаться от этой милой старой дамы – заставить ее бегать до изнеможения. Через три дня утренних пробежек вокруг замка эта достойная дама прямо сказала королю, что молодая принцесса не нуждается в дуэнье, поскольку в замке нет ни одного достаточно крепкого человека, который мог бы угнаться за ней.

Однако нельзя сказать, что никто не старался это сделать. Главным претендентом был, конечно, Харальд, который продолжал думать, что обговоренная раньше свадьба дает ему определенные права на принцессу, если уж не на ее чувства. Несколько молниеносных левых хуков принцессы научили его держаться на расстоянии, но в то же время чудесным образом отточили его рефлексы. Однако Харальд, казалось, счел все это частью игры и не собирался отступать, предполагая, что Джулии это только польстит. Харальд бывал совершенно обворожительным, когда этого хотел, и если не выпячивал мускулатуру, чтобы вызвать у Джулии восхищение, то натужно намекал о своем личном богатстве и о том, что в один прекрасный день все Лесное королевство будет принадлежать ему. В ответ Джулия с чисто девичьим смущением не раз била его под дых и пыталась столкнуть с зубчатой стены. Но, к несчастью, эти намеки до Харальда не доходили. Поэтому Джулия просто избегала его, и они большей частью сохраняли военное перемирие, молчаливо договорившись никогда не употреблять слово «свадьба».

Поэтому-то принцесса и чувствовала себя немного одинокой. Фрейлины больше не заговаривали с ней, придворные отвернулись, а гвардейцы перестали сражаться с ней, потому что кому же понравится быть побежденным женщиной? И когда король призвал ее к себе, она пошла. Хоть какое-то развлечение…

Джулия бросила сердитый взгляд на закрытые двери и опустила руку к бедру, где у нее обычно висел меч. Она еще больше помрачнела, ибо меча на месте не оказалось. По этой причине Джулия чувствовала себя чуть ли не голой, однако король был непреклонен и запретил ей носить оружие в замке. В конце концов Джулии надоело с ним спорить, поэтому клинок, который в Черном лесу дал ей Руперт, сейчас висел в ее спальне. Но все же она носила с собой кинжал, который надежно прятала за голенищем сапожка.

Джулия ссутулилась, сидя в кресле, и мрачно оглядела приемную. Она приготовилась уже встать и уйти, но любопытство не давало ей сделать это. У короля Иоанна, наверное, имеются веские причины для ее неожиданного вызова. Джулию терзало смутное чувство, что, когда она узнает, в чем дело, ей это не понравится. И она ждала, стиснув зубы. Принцесса слегка улыбнулась, как только ее взгляд снова упал на запертые двери. Плотники, конечно, потрудились на славу, но, несмотря на то что крепкие дубовые двери снова висели на своем месте, лишь полная их замена могла бы скрыть глубокие порезы и вмятины, оставленные когтями дракона.

Когда она только пришла, до слуха Джулии донесся приглушенный ропот царедворцев. Сейчас же они орали друг на друга что есть мочи, но слов разобрать было невозможно. Джулия решила, что с нее достаточно. Она вскочила на ноги, оглядела скупо меблированную приемную, и тут же ее озарила великолепная идея. «Так, значит, они заставляют меня ждать?» Она быстро взглянула на висевшие по стенам гобелены, сдернула самый безобразный и засунула его в узкую щель между полом и дверями. А потом вытащила из подставки горящий факел, наклонилась и тщательно подожгла гобелен.

Он весело загорелся, испуская густые струи дыма, а Джулия поставила факел на место, нетерпеливо ожидая реакции. Некоторое время пламя прыгало и потрескивало без толку, и только Джулия начала было размышлять, не мало ли одного гобелена, как за дверьми наступила тишина. Но пауза длилась недолго, раздались пронзительные вопли: «Пожар», и Джулия самодовольно улыбнулась. Двери рывком распахнулись, и появился Харальд. Он кивнул Джулии, а потом вылил кувшин столового вина на огонь.

– Привет, Джулия, – будничным голосом произнес он. – Мы тебя ждем. – Он усмехнулся и шутливо подтолкнул ее к двери, а потом поспешно уклонился, чтобы избежать кинжала, которым она едва не срезала ему ухо.

– Ты меня даже не задела, – пожурил он ее, встав на безопасное расстояние. – Не означает ли это, что ты становишься добрее ко мне?

– Нет, – ответила Джулия. – Это означает, что мне надо больше тренироваться.

Харальд рассмеялся и подвел Джулию к трону. Король Иоанн устало поглядел на нее:

– Принцесса, почему вы не постучали, как все?

– Меня заставили ждать почти целый час! – огрызнулась Джулия.

– Помимо вас у меня есть еще дела, которым я должен уделять внимание.

– Превосходно! Я приду, когда вы закончите.

Она повернулась, чтобы уйти, но увидела, что путь ей преграждают с полдюжины вооруженных охранников.

– Принцесса, – не повышая голоса, произнес король Иоанн, – ваше поведение оставляет желать лучшего.

– Неужели? – Она поглядела на охранников, а потом нехотя повернулась к трону. – Ну ладно, что вам угодно?

– Подождите еще минуту, Харальд составит вам компанию.

Джулия презрительно фыркнула и уселась на ступени, которые вели к трону. Мраморные ступеньки оказались холодными, даже несмотря на покрывавший их толстый ковер. Однако Джулия предпочла бы провалиться ко всем чертям, но только не вставать, пока король не соизволит побеседовать с ней. Подошел Харальд и присел рядом, по-прежнему держась на расстоянии вытянутой руки. Джулия слегка улыбнулась, вытащила кинжал и вырезала между ними на ковре квадрат. Харальд усмехнулся, вытащил свой кинжал и нарисовал в центре квадрата крест. Король Иоанн сделал вид, что ничего не замечает.

Он на секунду закрыл глаза, а потом обратил свое внимание на трех мужчин, которые с разной степенью нетерпения ожидали у трона. Король раньше уже имел дело с сэром Блэйсом, но двух других ландграфов[2] не знал. Они прибыли вместе, и это означало, что бароны наконец-то договорились действовать сообща. Однако, судя по тому, какими взглядами они все время обменивались, было ясно, что этот союз непрочен. Король Иоанн усмехнулся в усы. «Разделяй и властвуй» – вот верный способ. Пусть они там спорят между собой, и мелкие личные интересы в результате их и погубят.

Он внимательно разглядывал трех ландграфов, пытаясь выиграть время. «Не надо, чтобы они думали, будто застали меня врасплох». Сэр Блэйс стоял посередине. Это был низкорослый, приземистый человек с коротко остриженными седыми волосами и глубоко посаженными глазами. Спокойный, рассудительный, он всегда демонстрировал вежливое обхождение, способное одурачить любого, кто его не знал. Но король Иоанн знал его почти двадцать лет.

«А этот великан справа от сэра Блэйса, должно быть, сэр Бедивер».

Об этом джентльмене ходили слухи, что он убил на дуэлях не менее дюжины людей. Шептались даже, что он намеренно провоцирует эти дуэли, просто ради спортивного интереса. Однако никто не говорил об этом ему прямо в лицо. Он был молод, красив и весьма себялюбив. «Когда-нибудь он, возможно, заменит Чэмпиона, если, конечно, проживет так долго».

Тихого, робкого человека, стоявшего слева от Блэйса, звали сэр Гиллем. Из-за его весьма заурядной внешности его практически никто не замечал. Он был скорее высокого, нежели среднего роста, несколько тощ, а в его круглом спокойном лице характера читалось не больше, чем в лице младенца. Редеющие, мышиного цвета волосы сэр Гиллем аккуратно разделял пробором по центру. Он нервно мигал бледно-серыми глазами, неловко переминаясь с ноги на ногу под взглядом короля, и Иоанн улыбнулся, прикрыв рот рукой. «Знаю я таких, как сэр Гиллем, он подчинится любому указу хотя бы потому, что у него недостанет ума сделать что-то иное. Таких эмиссаров легко смутить, а еще легче – манипулировать ими». И тут сэр Бедивер вышел вперед и низко склонился пред королем:

– Ваше величество, могу я просить вас уделить мне минуту времени?…

– Разумеется, сэр Бедивер, – любезно ответил король. – Вы – новый ландграф из Глубоководного ручья?

– Да, ваше величество. Я говорю от имени медных баронов.

– Что же на этот раз хотят от меня бароны?

– Справедливости, ваше величество.

Смешок прокатился по рядам царедворцев. Но смех быстро угас, едва лишь ландграф повел вокруг себя холодным взглядом. Он был добрых шести футов роста, а его широкие плечи и мощная фигура внушили бы уважение даже сэру Чэмпиону.

– Справедливости? – повторил король. – Объяснитесь!

– Нам нужно больше солдат, ваше величество. Демоны снуют по городам, разрушая все на своем пути. Беженцы заполонили дороги, с каждым днем их становится все больше. Мы не можем их даже накормить, дать приют на ночь. В городах паника. Почти все наши гвардейцы погибли, пытаясь сдержать натиск демонов. А немногочисленное ополчение не в силах установить закон и порядок. Медные бароны умоляют вас отправить часть королевской гвардии, чтобы остановить тьму, которая нам угрожает.

Король уставился на ландграфа.

– Я же направил к вам пятьсот отборных гвардейцев. И вы говорите, что они все погибли?

– Да, – заявил сэр Бедивер.

– Они погибли, сражаясь с демонами?

– Да, сэр.

– А сколько своих людей выставили бароны? Сэр Бедивер нахмурился:

– Я не совсем понимаю…

– Сколько?

– Право, я не могу сказать, – пробормотал ландграф.

– Понятно, – сказал король. – Мои люди гибнут, в то время как ваши сидят за толстыми городскими стенами!

– Не совсем так, сир, – возразил сэр Бедивер. – Мои бароны просят у вас еще людей.

– Я не могу выполнить эту просьбу, – ровным тоном произнес король.

– Это ваш окончательный ответ?

– Да. Мои люди нужны здесь. Бароны должны сами защищать себя, как это делаю я сам.

– У них нет замков, в которых они могли бы укрыться, – громко сказал сэр Бедивер.

Воцарилась тишина. Царедворцы были поражены столь открытым оскорблением величества. Замечание ландграфа было равносильно измене. Все ждали, что ответит король Иоанн. Он мельком взглянул на Блэйса и Гиллема и понял, что не найдет в них поддержки. Их молчание было красноречивее всяких слов. Король понимал, что рано или поздно бароны воспользуются ситуацией и выступят открыто, но не думал, что это произойдет так скоро. «Что бы сегодня ни произошло, какое бы решение ни было принято, медных баронов упускать нельзя. Если я пошлю им людей, они примут это за слабость и вернутся с новыми требованиями. А если я откажусь помочь, бароны воспользуются этим, чтобы лишить меня трона и заменить кем-нибудь более угодным. Сэра Бедивера отправили сюда с единственной целью – чтобы он оскорбил и унизил меня, короля Иоанна, перед всем двором, а заодно с целью доказать, что реальная власть в Лесном королевстве теперь находится в руках баронов».

– Легко быть храбрым за высокими каменными стенами, – с неприятной улыбкой продолжал сэр Бедивер. – Мы требуем, чтобы вы дали нам еще людей!

– Идите к черту, – сказал король.

Сэр Бедивер напрягся. В его глазах мелькнули недобрые искорки. Король Иоанн вздрогнул, словно над ним пронесся холодный вихрь.

– Смелый ответ, – произнес сэр Бедивер. – Но, боюсь, бароны не примут его. Попробуйте еще раз.

– Надеюсь, что вы расслышали мои слова, – ответил король Иоанн. – А теперь покиньте замок.

– Ваш замок? – переспросил ландграф. Он оглядел притихших придворных и угрюмых гвардейцев и вдруг расхохотался.

Страницы: «« 4567891011 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

«Когда Ричард Киннелл впервые увидел эту картину на дворовой распродаже в Розвуде, она его не напуга...
«Звали ее мисс Сидли, работала она учительницей. Ей приходилось вытягиваться во весь свой маленький ...
И в далеком будущем, когда человечество освоило множество миров, самой востребованной профессией ост...
Во всех книгах Эдварда Радзинского – две героини. Первая – История, величественная и безжалостная, п...
Автор романа «В дни Каракаллы», писатель и историк Антонин Ладинский (1896-1961), переносит читателя...