Звездный лед Рейнольдс Аластер

Перри указал на размытый силуэт:

– Вот здесь определенно кто-то есть. И здесь. И возможно, тут.

– Спикане, наверное? – спросила Света.

– Крэйг говорил, их было несколько. Больших. И выглядели они как…

– Фонтаны, – подсказала Надис.

– Да уж, фонтаны…

Света прищурилась, пытаясь представить фото без размытости от движения камеры и искажений от вогнутого стекла. Инопланетяне были большие, высокие, цвета моря: синие, зеленые, бирюзовые. Они походили на моллюсков, торчащих из округлого основания, их цилиндрическое выпуклое тело оканчивалось плоской вершиной. У них не было очевидно выраженного фаса, никаких распознаваемых конечностей или средств передвижения. Пришельцы выглядели так, будто их выпекли в огромном фигурном поддоне для кексов.

– Но ведь он видел их и направил камеру, – указал Перри. – Крэйг говорил, что они движутся. И приближаются.

– Он мог принять за движение оптическую иллюзию, порожденную изменением свойств стекла, – заметил Эксфорд. – Это же могут быть и не инопланетяне, а просто механизмы.

– Нет! – отрезала Светлана. – Крэйг понимал, что он видит. И я считаю, что нам стоит поверить ему.

– Признаться, я ожидал другого, – сказал Перри.

– Признаться, я не очень представляю, кто и чего у нас ожидал. – Света улыбнулась мужу.

– Если это спикане, нам стоит и дальше называть их так или переключиться на имя, данное им Крэйгом? – поинтересовалась Дениз Надис.

– Крэйг добыл нам снимок. Этого достаточно, чтобы увековечить его имя, – отметил Перри.

– Я вот думаю, – медленно проговорила Света, – может, сказанное Шроупом слово «фонтаны» относилось к чему-то другому?

* * *

Эксфорд улетел в Крэбтри на «Крестоносце» и вернулся спустя четыре часа, привезя «ледяного ангела». Тело лежало в сером металлическом пенале-криостате, в состоянии стационарной заморозки.

Света уже получила подтверждение словам Беллы о желании Джима Чисхолма. Белла сообщила Перри кодовую фразу – «их прозелень окрасит в красный цвет»,[2] – открывающую спрятанные файлы данных Джима. Его компьютер умер уже давно, но файлы, распределенные по сети, уцелели. Кодовая фраза запустила программу, собравшую короткий видеоклип, записанный в медицинском отсеке Джимом на камеру, которую он просто держал в руке.

Светлана вздрогнула при звуках его голоса.

– Если вы это слышите, – сказал он, – вы либо поговорили с Беллой, либо чертовски умелые дешифраторы. Не обижайтесь, но я бы, скорее, предположил первое. – На его изможденном лице появилось подобие улыбки. – Надеюсь, у вас дела идут неплохо. Если уж возникла нужда во мне, значит хотя бы часть вас сумели живыми добраться до Спики, а там кто-то либо что-то повстречало вас. Если Белла рассказала о моих посмертных желаниях, то будьте уверены: она сказала правду. Как ни трудно вам поверить в это, мое желание именно таково. Мы все помним те бесконечные споры о природе инопланетного интеллекта. Я много читал о них, хотя сам и не мог принимать участие. Мы тогда пришли к выводу, что если встреча состоится, то будет она с существами, скорее всего опередившими нас в развитии на миллионы лет буквально во всех отношениях. И это мне кажется вполне логичным, ведь если мы и вынесли что-либо ценное о разуме из нашей истории, так это представление о ценности, редкости и хрупкости разумной жизни. Если спикане все еще живы, они, наверное, путешествуют между звездами уже невообразимо долгое время. Думаю, для них поднять Шалтая-Болтая не составит большого труда. В общем, принесите меня к ним и посмотрите, что они сделают со мной. Самое малое хотя бы разберут меня на части и изучат, как у нас все устроено внутри. Может, у них и не получится запустить меня. Если так, я ничего не теряю. – Джим Чисхолм натянуто улыбнулся. – А если я все-таки вернусь, то уж постараюсь не перепугать всех вас до смерти.

* * *

Светлана отправилась к дыре в «небе». Барсегян тащила на импровизированных санях «ледяного ангела». Она притянула его к спиканскому кораблю, все еще изукрашенному танцующими символами. А когда подошла к пандусу, мерцание символов утихло, знаки застыли, будто корабль распознал гостью и дал знать о том. От ощущения чужого напряженного внимания Светлану передернуло.

Она поднялась, повторила путь Шроупа к шлюзовой камере, где с ним приключилась беда, столкнула волокушу внутрь и посмотрела, как та соскользнула вниз и остановилась. Привязанное к ней замороженное тело выглядело как жертва чужому и неизвестному.

Отверстие в стеклянной перегородке закрылось, изолировав камеру. Светлана со своего места могла по-прежнему видеть сквозь стекло волокушу и труп на ней.

И вот появились они.

Сперва инопланетяне показались смутными тенями за дальней стеной. Огромные, как и говорил Крэйг Шроуп, – трехметровой высоты и такого же диаметра у основания. Двигались они странно. Подобного способа перемещения Света никогда не видела у животных. Спикане были почти сплошь синие, лишь мерцали полосками зелень, бирюза, а изредка мелькал проблеск рубиново-красного.

Они столпились у стекла посмотреть на ее подношение, прильнули, будто дети, прижавшие лица к оконному стеклу. Медленно, чтобы не встревожить их, она отсоединила камеру и начала снимать. Если спикане и заметили ее движение, то не обратили внимания.

Теперь Света видела их лучше: цилиндрические тела без очевидной асимметрии. То, что на единственной присланной Шроупом фотографии выглядело сплошной поверхностью, оказалось завесой тончайших щупалец, исходящих из одной точки и растекающихся во все стороны до пола. Вот именно, фонтаны. Крэйг Шроуп описал их правильно, передал всю их суть единственным словом. Они напоминали узорчатые фонтаны, испускающие потоки окрашенной воды. Даже стоя на месте, они непрестанно двигались, щупальца переливались, сокращались, переплетались, словно гнездо блестящих змей. Инопланетяне передвигались, отталкиваясь ими от пола, последовательно и волнообразно шевеля ими. Когда внешний слой щупалец раздвигался, под ним проглядывали другие слои таких же щупалец.

Света, несомненно, видела не корабельные агрегаты. Ощущаемая индивидуальность их движений, то, как жадно они прижимались к стеклу, указывало именно на живых и мыслящих существ, а не на управляемые машины.

В дальней стене открылась дверь, и одно синее создание протиснулась сквозь нее, слишком узкую для существа трехметровой ширины. Светлана видела, как подобные трюки проделывают осьминоги. Существо подплыло к волокуше. За ним – другое. Светлана снимала их, подходящих, обступающих, пока они не закрыли сани целиком. На мгновение обе формы слились, будто совещаясь о находке, затем одно отцепилось, подплыло к двери и протиснулось сквозь нее. Вскоре за ним последовало и второе. Сани и «ледяной ангел» исчезли.

– Позаботьтесь о нем как следует, – прошептала Светлана.

Затем она повернулась и пошла назад, к Поддырью.

Глава 21

Перри понял, что Белла ждала его. Внутренность купола выглядела скудней обычного. Небогатые пожитки пленницы лежали, заботливо упакованные в ящики, готовые отправиться за шлюз. Перри сделал вид, что ничего не замечает. Как обычно, Белла приготовила ему чай.

– Из Крэбтри новостей нет, – заметила она, пока закипала вода.

– Светлана ужесточила режим. Исчезновение Крэйга – это одно дело. А вот использование таким образом Джима, по его желанию или нет, – совсем другое. И так Эксфорду было чертовски трудно достать тело из морга, не вызывая чересчур много лишних вопросов у персонала.

– Думаю, он не стал распространяться. Но информацию долго не удержать взаперти. Рано или поздно нужно рассказать людям.

Она насыпала чай в импровизированный пресс.

– И сколько времени уже прошло?

– Почти три дня.

– И в чужом корабле никаких изменений?

– Символы опять успокоились, их стало меньше обычного. Кажется, инопланетяне наконец сообразили, что мы не понимаем их. Хотя с какой стати им думать, что мы можем понимать…

– Они не ожидали. Лишь предполагали. Я видела фото того корабля. По мне, он выглядит не слишком-то спиканским. Изящный, стеклянный, округлых очертаний. А машинерия Януса – огромная, монолитная и черная.

– Не понимаю. Как он может быть не спиканским? Ты же видела символы. Хотя Джейк с Кристиной не нашли точного совпадения со знаками на Янусе, но язык, очевидно, тот же самый.

Она налила ему чаю.

– Говоришь, тот же язык? Да, но какой еще язык им использовать для общения с нами? Не английский ведь и не китайский. Они не настолько хорошо знают нас. По крайней мере, пока. Но допустим, они уже поняли, что у нас было время поползать по Янусу и обследовать здешние машины. Допустим, они и сами уже имели дело со спиканскими артефактами. Допустим, что язык им показался простым – настолько простым, что они не усомнились в легкости его и для нас.

– Но у нас с ним ничего не вышло. Совсем.

– Думаю, они уже поняли это, – печально проговорила Белла.

– В этом случае, если это не спикане, то кто же?

– Не знаю. И возможно, ошибаюсь целиком и полностью. Просто у меня такая идея. У меня всегда идеи. Когда-то давно я говорила тебе: может оказаться, что мы очень ошибаемся насчет спикан.

– Помню. Это когда я возил тебя к Джиму в последний раз.

– Я сидела тут сама по себе, никто меня не отвлекал. Времени хватало подумать обо всем. А прежде всего о Янусе и построивших его. – Она склонила голову, застыла и вдруг сказала, будто идея только что родилась у нее: – Нам ведь очень повезло. Ты согласен?

– Повезло? – спросил он, не в силах проследить за ее мыслью.

– Мы оказались пленниками «зоны разрежения», прицепились к этой громаде, будто Ахав к своему киту… «Улыбаются приветливые небеса и колышется бездонное море».[3]

– Белла. – Перри снисходительно улыбнулся.

– Янус унес нас из дома, но он и позволил нам выжить. Мы считали себя такими умными, раз оказались способны забирать у него ресурсы и энергию для своих надобностей.

Белла так знакомо впилась в него взглядом, ничуть не потерявшим в силе за годы заточения.

– А если Янус и предназначался для того? Вдруг спикане и рассчитывали на наше использование Януса? Его изучение, наше приспособление к нему? Перри, я думаю, вся суть именно в этом. Янус – головоломка, предназначенная для того, чтобы поддерживать нашу жизнь и здравомыслие, эдакая сверхклетка в зоопарке. Животных нужно кормить и поить, развлекать игрушками, занимать сложными задачами, чтобы не деградировали.

– Но мы попали сюда по ошибке, – напомнил он. – Ситуационная яма, если помнишь.

– Как не помнить. Да, мы совершали ошибки. Но животное делает главную ошибку, когда ступает в ловушку. Янус был нашей ловушкой и клеткой, созданной таким образом, чтобы побудить к исследованию. Его спроектировали унести нас прочь и обеспечить наше выживание во время перелета.

– Белла, перелета куда? – изумился Перри срывающимся голосом.

– А ты не знаешь? – спросила она, откидывая крышечку с чашки и отхлебывая чай. – Конечно же – в зоопарк.

* * *

Они допили чай, и далее не обращать внимания на упакованные вещи стало невозможно. Моя чашки и снасть для изготовления чая, Белла жизнерадостно щебетала.

– Вот увидишь, я права, – заверила она.

Гость же сидел, рассматривая свой шлем, будто самый ценный и удивительный артефакт в целом мире, зачарованный каждой щербиной, каждой царапинкой.

– У меня было столько времени обдумать все! Наконец-то я смогу влиять на жизнь колонии, пусть и только через анонимный канал. Сперва мне этот вариант не понравился, но я обдумала хорошенько, на свежую голову, и решила: ведь замечательное же предложение! Очень демократично. Хоть ты, наверное, и не поверишь, но я симпатизирую Внутренней власти. Конечно, Света могла и получше обойтись с символистами, но ведь они – непростой орешек.

– Она солгала, – выговорил Перри.

А Белла все щебетала:

– И ведь так замечательно оказаться ближе к городу! Я знаю, что буду жить в изолированном куполе, не смогу сама выходить наружу, но, в конце концов, другим будет несложно заглядывать ко мне, и это отлично, даже если заходить ко мне будет главным образом Эксфорд. Он все эти годы был так добр ко мне. Хороший он человек. Без него нам бы пришлось нелегко.

– Она солгала, – повторил Перри.

– Прости? – Белла оглянулась.

– Она солгала тебе, – выговорил Перри мертвым тусклым голосом, не отрывая взгляда от шлема. – Светлана солгала. Ты не получишь того, что было обещано.

– Нет, – выдохнула Белла, жалко улыбаясь.

– Все, что я говорил тебе, было правдой. Я верил в то, что сказал. В каждое слово.

Улыбка сползла с ее лица.

– Нет. Она не может так поступить!

– Может. У тебя было то, что представляло ценность для Светланы. Теперь нет. Больше ты не нужна ей.

– И ты позволишь ей проделывать такое? – хрипло прошептала Белла.

– Я пытался ее переубедить. Она не послушала.

Белла бессильно опустилась на ящик. От оживления не осталось и следа.

– Какая же я глупая! – сказала она после долгого молчания, словно укоряя себя. – Я рискнула поверить ей.

– Ты все сделала правильно.

Перри хотел бы утешить ее, но знал – никакие его слова не смягчат горечь предательства.

– Я доверяла ей.

– Ты поступила достойно. Ты рассказала нам то, что было и в самом деле важно и нужно.

– Перри, я торговалась. И думала, что получу что-то за важное и нужное.

– Но в конце концов ты все равно рассказала бы нам, даже если бы я не обещал ничего. Ведь для тебя превыше всего – благо Крэбтри. И еще долг перед Джимом.

– Перри, не мог бы ты уйти? – попросила она тихо. – Было любезно с твоей стороны явиться сюда самому. Я понимаю, тебе было нелегко. А сейчас я бы очень хотела побыть одна.

* * *

Он вернулся в Крэбтри вдоль кабеля и зашел в офис Светланы, не сняв скафандра. На пути к офису пришлось пройти через центрифугу, раскрученную так, чтобы обеспечить гравитацию в один g, но Перри оставил балласт из обедненного урана еще в тракторе, перед тем как ступить в лифт.

Дверь Перри открыл своим ключом. Внутри темно. Как и ожидалось, Светлана еще в Поддырье. Перри включил самый слабый режим освещения и двинулся к аквариуму, тихо булькающему в полумраке. Рыбы с легкостью приспособились к почти идеальной невесомости. И замечательно. Этот навык пригодится им на новом месте.

Перри отключил его от сети и от трубопровода, удостоверился, что крышка пригнана плотно, положил наверх шлем, чтобы легче было надевать по возвращении к трактору. Аквариум был широкий, но Перри хватало размаха рук, чтобы ухватить за бока без особого напряжения.

Закряхтев, он попытался поднять стеклянный короб. На Земле аквариум весил бы тонну: кубометр воды, не говоря уже про гальку и камни на дне. На Янусе он весил всего несколько килограммов, но те не поддавались. Перри дернул снова – безуспешно. Затем обругал себя за тупость – низ аквариума держали четыре куска гекофлекса. Нужно поднять угол за углом, поддеть – и вот, машина свободна! Инерция у нее, конечно, жуткая, но Перри привык обращаться с массивными предметами при малой тяжести. Держа аквариум ровно, Перри зашагал неуклюже к двери.

И наконец увидел Светлану, наблюдавшую за ним из коридора.

– Я думал, ты еще в Поддырье, – проговорил Перри растерянно.

– Я так и предположила, – ответила она, уперев в бедро руку, а второй качая шлем. – Ты что делаешь?

Он остановился, не отпуская аквариум.

– То единственное, что позволит мне закончить этот день хоть с толикой самоуважения. А ты как насчет самоуважения?

Она ткнула шлем в полосу гекофлекса на потолке.

– Поставь на место.

– Я отвезу его к Белле. Мы обманули ее насчет Джима. Так хоть что-нибудь надо дать ей.

– Поставь на место! – повторила она.

– Нет, – ответил он, шагая к двери.

– Поставь на место.

– Света, с дороги!

Она шагнула навстречу, одетыми в перчатки руками схватила бак. Гекофлекс плотно взялся за стекло. Света оказалась крепче, чем ожидал Перри. Она никогда не забывала поддерживать форму, даже во время треволнений с «железным небом». Но все-таки Перри был сильнее. Он тоже поддерживал форму и взялся за бак лучше. Супруги боролись, не в силах продвинуться. Шлем соскользнул с крышки, упал медленно, словно перышко. Хоть Перри все и закрепил, вода выплескивалась серебристой пеленой, разламывалась на жемчужно мерцающие ломти, летя к полу.

– Поставь на место, – процедила Света, уже дыша тяжело. – Она его не получит!

Кряхтя от натуги, Перри выговорил:

– Тринадцать чертовых лет! Мало, что ли, ей уже досталось? Зачем еще и подличать с ней?

– Поставь… на… место!

На его правой руке гекофлекс уже стерся от времени, и перчатка соскользнула. Светлана немедленно воспользовалась преимуществом, дернула аквариум на себя. Перри судорожно зашарил отцепившейся от бака рукой, стараясь ухватиться, остановить, но чересчур сильно толкнул бак в противоположную сторону. Аквариум выскочил из ладоней. На секунду он оказался в руках Светланы, но та не смогла справиться – это ведь целая тонна инертной массы. За эту неловкую секунду бак набрал слишком большую скорость. Остановить его было все равно что подхватывать двигательный блок.

Бак вырвался. Света попыталась ухватить его, но он уже неумолимо летел к полу. У скафандров слишком жесткие сочленения, трудно согнуться быстро. Никто не успел подставить руки. Аквариум врезался, будто супертанкер с заклинившим рулем. Стекло выдержало – в конце концов, его делали для космического корабля. Но крышка отскочила, позволив оставшейся воде выплеснуться тошнотворно медленной приливной волной.

– Черт! – выдохнула Света.

Вода полилась повсюду, поверхностное натяжение собрало ее в пузырь, похожий на амебу, расползавшуюся неторопливо, будто нащупывая пути. В мелких лужицах затрепыхалась перепуганная рыба, пуча глаза, шлепая хвостом, разевая в немой муке рот.

Света с Перри посмотрели вниз с ужасом. Казалось, пролетела целая жуткая вечность, прежде чем оба, как по команде, неловко опустились на колени и принялись загребать серебристые пузыри воды и рыбу в них. К тому времени как удалось вернуть большинство рыбок в аквариум, много воды уже просочилось в старый ковер, лежащий еще со времен Беллы. Собранное в бак выглядело застоялым и грязным. Рыба висела в мутной жиже, неестественно развернувшись и слабо шевеля плавниками – повредилось ее хрупкое чувство пространственной ориентации.

Не говоря ни слова, Перри со Светланой вернули аквариум на место и снова подключили к системе водоснабжения.

– Им не понравится, – сообщил Перри, когда налилось уже полбака. – Думаю, воду нужно менять понемногу, чтобы экосистема не подвергалась слишком уж большому потрясению.

– Прости. – Светлана дрожала.

– Ты со мной говоришь или с рыбой? – осведомился муж.

– Отвези его Белле. Может, она исправит там…

– И что мне передать ей?

– Ничего. Просто отвези аквариум.

В этот момент оба заметили тихий, но настоятельный звон из шлемов. Перри поднял свой с пола, Света сдернула свой с потолка. Звенела система коммуникаций – пришло сообщение. Перри надел шлем, не фиксируя его герметично. Зажегся экран.

– Думаю, тебе стоит надеть шлем, – сказал он жене.

Глава 22

Человекоподобная фигура в скафандре стояла у пандуса, ведущего на стеклянный корабль-канделябр. На максимальном увеличении различались детали скафандра, но за отражающей поверхностью визора не было видно лица.

На борту «Хохлатого пингвина» не имелось ничего похожего на такой скафандр, но в то же время он был определенно человеческим. Бледно-серая его поверхность казалась местами гибкой, а местами твердой, как панцирь. Шлем, перчатки и рюкзак выглядели частями единого целого. Визор плавно, безо всякой заметной границы переходил в шлем.

Существо в скафандре двинулось. Поначалу его шаги были неловкими, неуклюжими – будто куклу толкала невидимая рука. Пару раз оно замешкалось, едва не споткнувшись, но с каждым шагом ступало все уверенней. Спустившись до половины пандуса, пошло куда тверже. Его руки постоянно шевелились, пальцы сжимались и разжимались.

Существо достигло конца пандуса и ступило на «железное небо». Там замерло, повернуло верхнюю часть тела взглянуть на только что покинутый корабль. Затем продолжило идти к дыре. Замерло на самом краю, подошло к установленной там камере, нагнулось и отсоединило ее от куска гекофлекса, фиксировавшего ее на «небе». Затем подняло камеру на вытянутой руке, направило ее в сторону лица, но его по-прежнему скрывал блестящий визор.

Оно вернуло камеру на гекофлекс и вышло из ее поля зрения. Экран в шлеме Светы переключился на другую камеру, установленную под «небом» и нацеленную в отверстие. Существо перелезло через край и начало спускаться, держась за зеркальные стенки прорезанной дыры кончиками пальцев и носками ботинок, двигаясь уверенно, безо всякой спешки. Вскоре достигло нижнего края, с минуту повисело головой вниз, замерло – как наверху пандуса, только что покинув корабль.

Затем отцепилось.

Скорость оно набирало с ленивой неспешностью, обычной для всего падающего на Янусе. Но, достигнув двух десятков метров в секунду, ускоряться перестало. Скафандр медленно повернулся на сто восемьдесят градусов и пролетел двадцать километров до поверхности. Внизу странным образом затормозило и очень мягко коснулось ногами льда.

Вот существо подошло к самому большому куполу Поддырья и постучало в дверь шлюза. Стука никто не услышал, но к тому времени изображение пришельца уже было на всех флекси и экранах шлемов.

Существо выждало, затем постучало снова.

– Что делать? – спросила Дениз Надис с нотками истерики в голосе. – Оно хочет зайти!

– Так впустите! – распорядилась Света из Крэбтри. – Впустите и прикажите подождать. Я уже лечу.

* * *

Надис встретила гостей – Светлану, Перри и Эксфорда – в шлюзе, когда они снимали шлемы. В полете от Крэбтри пропала связь с «Крестоносцем», так что Светлана понятия не имела о том, что здесь происходило с момента последнего контакта.

– Мы пока просто сидим и ждем. – Надис выглядела так, будто держится лишь неимоверным усилием воли. – С тех пор как мы его пустили, это создание просто сидит за столом.

– Были попытки контакта?

За спиной Надис появился Ник Тэйл с тарелкой в руках. Он ковырял вилкой остатки обеда. Ник только что приехал в Поддырье после недельного отпуска в Крэбтри.

– С его стороны – нет. А мы не очень-то и пробовали. Решили, лучше уж подождать вас.

– Думаю, если бы оно хотело навредить нам, мы бы уже узнали, – заметил Перри.

– Этот парень меня пугает до колик. Больше мне о нем ничего знать не надо, – пробормотала Надис.

Существо сидело во главе обеденного стола, положив руки на столешницу, кончики пальцев едва соприкасались. Оно не сняло шлем. Скафандр издавал слабый ритмичный дребезжащий звук, хотя и не было заметно выходов вентиляции или решеток.

– Внутри, несомненно, что-то живое, – констатировал Эксфорд, отодвигая остатки завернутых в фольгу ленчей, чтобы освободить на столе место для своего чемоданчика.

– На скафандре нет диагностики, – заметил Тэйл.

Светлана ожидала, что на скафандре можно будет обнаружить хоть какие-то детали, но тот и вблизи оказался гладким и лишенным наружных структур, как и при виде с камеры. Света нерешительно коснулась предплечья: поверхность оставляла впечатление чего-то вроде неопрена, скользкая и упругая, как влажная дельфинья кожа. Света надавила. Поверхность поначалу не подалась, но затем деформировалась, образовала вмятину. Попытка царапнуть ногтем следов не оставила.

Барсегян уселась на другом конце стола, напротив существа. Перри встал за спиной жены, положив ободряюще руку ей на плечо. Эксфорд открыл чемоданчик, но пока ничего не достал из него.

– Ты ведь Джим? – спросила она, глядя на собственное отражение в стекле шлема. – Думаю, ты меня слышишь, так что… в общем, добро пожаловать домой! Хорошо, что ты опять с нами.

– Здравствуй, Белла, – выговорило существо пропущенным через усилитель голосом, напоминавшим голос Джима Чисхолма.

У нее подкатил к горлу ком.

– Я не… – заговорила она, но пальцы мужа сжали плечо, явно предупреждая: не стоит перечить. – Э-э… здравствуй.

Существо взялось обеими руками за шлем и сняло его. Он отделился от шеи вдоль тончайшего, невидимого шва – словно разорвали надвое кусок глины. Граница была резкой и чистой, будто мечом рассекли. Шлем опустился на стол.

Света глядела на того, кто раньше был Джимом Чисхолмом. Да, его лицо, но сразу не узнаешь. Приходится убеждать себя, что это именно он. Черты изменились. Джим никогда не был таким, даже перед смертью. Лицо исхудало донельзя, кожа так плотно обтянула кости, что кажется, будто виден череп под ней. Волос нет, только короткая щетина. И на лице лишь растерянность и недоумение.

– Как хорошо, что ты вернулся, – повторила она.

Он в изумлении смотрел на нее:

– Я куда-то уходил. Очень надолго…

– Но теперь ты вернулся, – сказала Света, протянула руку и коснулась его перчатки. – Ты с нами, в безопасности.

– Я был там, где холодно.

Света энергично кивнула. Неважно, что он спутал ее с Беллой, – ведь прошло много лет. Похоже, он сохранил память. И не только о лицах, но и о последней операции, проведенной доктором Эксфордом.

– Ты был «ледяным ангелом», – мягко проговорила она. – Но теперь ты воскрес. Ты снова дома, там, где твое место.

– Я рад, – ответил Джим.

Бойс наклонился, уткнув подбородок в плечо жены:

– Джим, привет. Помнишь меня?

– Да. Я помню. Перри. – Он заморгал, будто желая прочистить глаза. – Но старше теперь. Что с тобой случилось?

– То же, что и со всеми нами – исключая тебя, Джим. Тебе повезло. Ты заснул.

– И спал с ангелами, – выговорил Чисхолм.

– Привет, Джим, – подал голос Эксфорд. – Помнишь меня? Я был твоим доктором. И другом. Мы обычно проводили много времени вместе. Говорили обо всем, слушали музыку. Ты научил меня разбираться в Мингусе… Я до сих пор благодарен тебе за это.

– Райан… я вспоминаю тебя. И Мингуса. Океан Мингуса. «Берд коллз». Как море. Но это все было… – Он потупился, словно увидел нечто постыдное. – Все это было так давно. Как вы можете помнить это сейчас?

Эксфорд вынул офтальмоскоп из чемоданчика:

– Джим, ты не против, если я загляну в твои глаза?

– Нет, конечно. Пожалуйста, – разрешил он по-детски доверчиво и охотно.

Эксфорд придвинулся, осторожно тронул пальцами правой руки кожу у левого глаза Чисхолма. Взял в другую руку офтальмоскоп, посветил Джиму в глаз. Тот моргнул и неподвижно застыл. Эксфорд посветил в другой глаз, отключил офтальмоскоп и посмотрел на Светлану.

– Конечно, для уверенности мне нужно тщательно обследовать его. Перед тем как мы потеряли Джима, глиобластома сильно поднимала внутричерепное давление. Повышение сопровождается не только головными болями и рвотой, но и папиллоэдемой – отеком диска зрительного нерва. При этом выгибается наружу сетчатка. Но я не вижу ничего подобного. Сосуды сетчатки пульсируют нормально, край ее не расплывчат. Может быть, есть следы давних кровоизлияний в сетчатку, но недавнего нет ничего. Ничего такого, что можно было бы заметить.

– И что это значит? – спросила Света.

– Мне необходимо провести все нужные тесты в Крэбтри. Просканировать мозг. Но очень похоже на то, что спикане сильно уменьшили либо вообще удалили глиобластому. – Он коснулся рукой лба Джима. – Но вот температура у него чертовски высокая. Надо вытащить его из этого скафандра и как можно скорее перевезти в Крэбтри.

– Джим, ты помнишь это место? – спросила Барсегян. – Помнишь, в каком мы находимся мире?

Он озадаченно встрепенулся.

– На Янусе, – выговорил он после раздумья.

– Да! – выдохнула она с облегчением.

Значит, даже если память его и неточна в деталях, но все-таки сохранила общую картину. А на ней, как на скелете, можно вырастить плоть с текстурой и цветом.

– Как долго? – спросил Джим.

– Мы здесь уже тринадцать лет. Ты покинул нас девять лет назад.

Впервые у него пробудился интерес к окружающему. Он неуклюже повернулся, посмотрел на стены, потолок. Кажется, это движение утомило Джима.

– Это Крэбтри?

– Нет. Мы сейчас в Поддырье. Это исследовательский форпост. Ты помнишь, как упал с «железного неба»?

– Да, – ответил он, улыбаясь, будто вспоминал нечто забавное. – «Небо». Я шел по нему.

– А потом упал в дыру, которую инопланетяне просверлили для нас.

– Я помню, как падал, – ответил он, приподнимая руку и растопыривая пальцы. – Это хороший скафандр. Лучше, чем наши прежние.

Затем резко посмотрел на Свету:

– Я не помню, чтобы «небо» было раньше.

– Его и не было, – ответила она. – Спикане построили его вокруг нас перед тем, как мы стали замедляться. Наверное, это вроде заслона, чтобы защитить нас во время торможения.

– Как давно они сделали «небо»?

– Больше года назад. Оно уже сыграло свою роль – мы прибыли в спиканскую структуру живые и здоровые. Как ты сейчас.

– Спиканскую структуру, – выговорил он с улыбкой.

– Ты помнишь ее? – спросила она, улыбаясь в ответ. – Это здорово.

Улыбка исчезла с его лица.

– Да, я помню спиканскую структуру, – проговорил он снова голосом ровным, лишенным всякого выражения.

– Так вот, мы сейчас в ней. За двести шестьдесят световых лет от дома. Но мы долетели – и живы. Мы сумели. Теперь осталось только добраться назад.

– Я помню… да, – медленно сказал он.

– Джим, успокойся, – выдохнул встревоженный Перри.

– Я… помню. – Чисхолм нахмурился.

Лицо его омрачилось и затем потеряло всякое выражение, стало пустым и мертвым, как тогда, когда он только что снял шлем. Не лицо, а скорее посмертная маска, почти лишенная индивидуальности и выразительности.

Страницы: «« ... 1920212223242526 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

«Злой как черт, Пиркс вышел из Управления космопорта. И надо же, чтобы это случилось именно с ним! А...
«В семь часов в Линнской синагоге начался вечер русского романса. За окном – набережная, синий кусок...
Эта книга научит вас правильно, а главное – эффективно общаться с людьми в письменной форме. Восполь...
В жизни каждого кадета военной академии наступает момент понимания: от добра добра не ищут, самоотве...
Трилогия «Властелин Колец» – одна из тех великих книг, встреча с которыми становится Событием. Эпиче...
Прежде считалось, что Фаина Раневская была не просто «старой девой», а чуть ли не мужененавистницей,...