Непобедимая жара Касл Ричард

— Черт возьми, — заметил Рук, — мне жаль людей, у которых в домах нет собственной котельной, потому что владельцы предпочитают экономить. — Он хихикнул, затем по ее лицу понял, что она живет именно в таком доме. — Ты шутишь? О, звучит замечательно, Никки: в доме Никки Хит нет тепла. А сегодня ночью опять будет минус двадцать… Поехали за твоей одеждой и женскими штучками, ночуешь у меня.

— Ты хватаешься за любой предлог, чтобы запереть меня здесь, да?

— Взрыв в котельной, гидравлический удар, стихийное бедствие — сгодится все.

Когда они вошли в вестибюль дома Никки, там уже было довольно холодно. Двери лифта открылись, и появилась группа соседей с чемоданами и сумками. Некоторые сказали, что отправляются в отели Верхнего Вест-Сайда; другие собирались ночевать у родственников в Вестчестере. Когда Хит и Рук вошли в кабину, чья-то рука придержала двери. Это оказался управляющий, веселый поляк по имени Ежи.

— Здравствуйте, мисс Никки, и вы здравствуйте, сэр.

— Холодновато сегодня будет, Ежи, — ответила она.

— О, очень холодно. Радуйтесь, что у вас нет золотых рыбок, — сказал он. — Миссис Натан пришлось отвезти своих золотых рыбок во Флашинг.

— Только мне грустно слышать фразу, где одновременно упоминаются золотые рыбки и Флашинг?[90] — поинтересовался Рук и в ответ на изумленный взгляд Ежи пробормотал: — Ничего, это просто трудности перевода.

— Я вот что хотел сказать, мисс Никки, — все в порядке. Я впустил того человека из телекомпании, чтобы он починил кабельное телевидение.

Она едва не сказала «спасибо», но прикусила язык. Никки не вызывала никакого мастера для починки телевизора.

— Он сейчас в квартире?

— Не знаю, — ответил управляющий. — Он поднялся туда час назад.

Хит вышла из лифта, Рук последовал за ней.

— Пойдем по лестнице, хорошо? — Направляясь к ступенькам, Никки расстегнула пальто и по привычке потянулась к кобуре.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Хит и Рук добрались до нужного этажа и осмотрели коридор: он был пуст. Рук прошептал:

— Может, позвонить в полицию?

Никки обдумала предложение и поняла, что на самом деле так и следовало поступить. Однако ее удержала гордость — она, опытный полицейский, не могла отвлекать людей, занимающихся серьезными преступлениями, тем более во время аварии, из-за подозрения, которое могло оказаться пустяком.

— Я и есть полиция, — прошептала она в ответ. — Ну, в каком-то смысле.

Она достала ключи и сняла с кольца тот, что открывал засов. Таким образом она могла избежать лишнего шума, вставить в замки одновременно оба ключа и войти в квартиру быстро и неожиданно.

Осторожно ступая по коридору, прижимаясь к стене, они добрались до ее двери и остановились. Никки знаком велела Руку стоять на месте, сама стремительным движением пересекла коридор и беззвучно замерла, пригнувшись под «глазком». Приложив ухо к косяку, она прислушалась, затем кивнула. Выпрямившись и балансируя на носках, напрягая мышцы ног, Хит приготовила ключи для каждого замка. Беззвучно сосчитала до трех, кивнула, вставила ключи в замочные скважины, резко повернула и ворвалась в квартиру с криком: «Ни с места, полиция!»

Рук влетел в прихожую следом за ней, копируя приемы полицейских, усвоенные им в те дни, когда он участвовал в работе группы Хит. Сначала он держался близко к ней, но не вплотную, затем бросился в сторону, оглядывая комнаты, готовый защищать ее от притаившихся за углом бандитов.

Но ни в холле, ни в столовой, ни в гостиной никого не было. Рук пошел за Хит мимо кухни по коридору, осмотрел две спальни, ванные комнаты и чуланы и заметил, что по дороге Хит прихватила свой запасной «зиг-зауэр». После того как они убедились в том, что в квартире никого нет, Никки вернула пистолет в тайник — в письменный стол в гостиной — и сказала:

— Послушай, а ты неплохо вошел.

— Спасибо. — Затем он лукаво усмехнулся. — Хочешь, я могу продемонстрировать тебе несколько вариаций.

Она подняла глаза к потолку.

— О да, научи меня, Рук. Научи меня всему, что умеешь.

Когда они извлекли из кладовой беспроводной монитор и просмотрели кадры, заснятые «видеоняней», Джеймсон Рук раздулся от гордости и самодовольства. Он прокрутил видео обратно, и долго ждать им не пришлось: примерно час назад в квартире появился посторонний. Человек в кепке с логотипом компании, предоставляющей услуги кабельного телевидения, нес в руке большой ящик с инструментами; мелькнув в кадре, он исчез в глубине коридора.

— Очень информативно, — заметила Никки. — Можешь идти работать в C-SPAN.[91]

Но несколько секунд спустя неизвестный снова показался в коридоре и свернул в гостиную; опустившись на колени перед телевизором, он открыл свой ящик.

— Смотри, — воскликнул Рук. — Прямо в центре кадра. Я лучше операторов C-SPAN. Меня возьмут на C-SPAN Два.

Они перемотали на пятнадцать минут вперед — именно столько понадобилось незваному гостю, чтобы покопаться в кабельном ТВ-тюнере. В ускоренном режиме они смотрели, как кабельщик закрывает свой ящик и выходит из квартиры, передвигаясь гротескными рывками. Рук остановил видео и вышел из-за стойки бара, за которой они сидели.

— Кто его знает? Возможно, старина Фрейд был прав. Иногда кабельщик — это просто кабельщик.[92] — Он взял пульт от телевизора и продолжил: — Если, конечно, это не Джим Кэрри,[93] а тогда…

Никки бросилась на Рука, сбила его с ног и, пока они летели на пол, вырвала у него пульт. Когда они шлепнулись на ковер, Рук выдохнул:

— Какого черта, что это было?

Никки вернулась к стойке бара, осторожно держа пульт, и показала на экран:

— Вот что.

Рук поднялся на ноги и заглянул ей через плечо; она перемотала запись и остановила ее в тот момент, когда «мастер» проходил под камерой, направляясь к выходу. Это был тот самый мужчина, личность которого Никки и ее детективы тщетно пытались установить. Мужчина с видеозаписи из «Опасных связей».

Мужчина с татуировкой в виде свернувшейся змеи.

Час спустя, после того как саперы обследовали дом Хит и соседние здания, на крыльце появился герой в защитном костюме с ТВ-тюнером в руках и положил его в трейлер спецмашины, стоявшей посередине улицы. Когда сапер отошел, сержант нажал на кнопку дистанционного управления — зажужжал гидравлический привод, и бронированный люк медленно закрылся, герметично запечатав смертоносную коробочку.

Хит протиснулась к полицейскому, который с помощью коллег выбирался из костюма. Как только освободилась его правая рука, Никки крепко пожала ее и поблагодарила парня. Несмотря на его небрежное «Да ладно, пустяки», он весь взмок, и волосы прилипли ко лбу. Его взгляд говорил Хит, что эти люди отнюдь не считали свою работу «пустяками», как бы они ни старались продемонстрировать обратное. Пока сапер описывал взрывное устройство, к ним в компании Таррелла и Каньеро подошел Рук — детективы, услышав о происшествии в квартире Никки, сразу побросали свои дела и примчались сюда.

Когда собака обследовала квартиру и подтвердила, что бомба спрятана в тюнере, сапер сделал рентген. Триггер представлял собой простой ртутный переключатель; детонация должна была произойти в момент нажатия кнопки включения на пульте телевизора.

— Что за взрывчатка? — спросила Никки.

— Судя по химическому маркеру, это Си-четыре.

— Пластичная взрывчатка, — присвистнул Каньеро.

— Ага, этого было больше чем достаточно, чтобы испортить кому-нибудь вечер, — ответил сапер и сделал большой глоток воды из бутылки. — Ее исследуют в лаборатории, но думаю, что эта штука военного образца. Не так-то легко достать.

Рук, обернувшись к Хит, заметил:

— Проще простого — как я узнал за последний месяц. Особенно если у тебя есть связи с военными — хотя бы неофициальные.

Король Видеонаблюдения детектив Таррелл забрал жесткий диск «видеоняни», чтобы распечатать кадр с портретом «кабельщика» и раздать его патрульным. Прежде чем Тараканы ушли, Хит предупредила их, чтобы они были осторожны с капитаном Айронсом. Напарники обменялись взглядами и ухмыльнулись. Таррелл пробормотал:

— Хм, дай подумать… Железный человек или детектив Хит… Железный человек или детектив Хит…

— Просто будьте осторожны, — повторила она.

— Ты тоже, — откликнулся Каньеро. — Это же тебе выпала непростая участь работать с Руком.

Рабочий день закончился, и Хит, решив, что офис «Лансер стандард» уже закрыт, заглянула в свой блокнот и нашла домашний адрес Лоренса Хейса, взятый миссис Борелли из списка прихожан.

— Ты правда думаешь, что сможешь что-нибудь из него вытянуть? — спросил Рук, когда Хит сообщила таксисту номер дома на Вест-Энд-авеню.

— Если ты имеешь в виду откровенные ответы на мои вопросы, то нет. Но я хочу надавить на этого человека. Чтобы он не расслаблялся. Никогда не знаешь, что удастся вытрясти из людей с таким чудовищным эго.

Стоя на крыльце дома неподалеку от 78-й, Хит нажала на кнопку домофона — внезапно голос у них за спиной произнес:

— Чем могу быть полезен?

Это был Лоренс Хейс. Пальто на нем не было, и Хит решила, что он, вероятно увидев посетителей с помощью камер, вышел из боковой двери, чтобы застать их врасплох.

— Вы знаете, где находится мой офис, так что нет необходимости преследовать меня и дома.

— Вам тоже доброго вечера, мистер Хейс. Это Джеймсон Рук.

— Ага, как же, знаю, писатель. Мой врач говорит, что у меня аллергия на типографскую краску; надеюсь, вы меня извините, если я не пожму вам руку.

— А у меня аллергия на человеческую кровь, так что все к лучшему, — парировал Рук.

Никки положила конец этой перепалке, вытащив из кармана портрет «кабельщика» с видеозаписи, сделанной в «Опасных связях».

— Вы когда-нибудь видели этого человека?

— Снова за свое? — сказал Хейс. Он поднес фото к свету, быстро взглянул на него и вернул Хит. — Нет. А кто это? Какой-то горячий жеребец, с которым вы познакомились по Интернету? Не желает оплачивать счет за ваш номер в мотеле?

Хит не обратила внимания на эту пошлость.

— Он пытался взорвать меня в моей квартире.

— И заодно огромный новый телевизор с плоским экраном, — добавил Рук. — При помощи Си-четыре военного образца. Это вам ни о чем не говорит?

Хейс улыбнулся Никки, однако взгляд его оставался колючим.

— Скажу вам одну вещь, которой вы, по-моему, до сих пор не можете понять. Если бы я хотел вас взорвать, вы бы сейчас здесь не стояли, а куски вашего тела летали бы над Грамерси-парком, как конфетти.

— Итак, значит, вам известен мой адрес; это интересно, — заметила Хит.

— Мне неизвестно только одно: почему вы устроили этот крестовый поход ради какого-то святоши, который не только защищал ублюдка, пристававшего к моему сыну — к моему сыну! — но и путался с террористами!

— А что здесь такого? — вмешался Рук. — Он просто был активистом и боролся за права человека.

— Откройте глаза. Граф по уши увяз в грязи вместе с этими колумбийскими revolutionaries.[94]

Никки подстегнула его, чтобы он продолжал говорить:

— «Justicia a Guarda»? Да бросьте, какие из них террористы?

— Вы так думаете? А вы видели их в действии? Сколько американских парней эти трусы убили и подорвали? Включите голову. Если они в состоянии напасть на собственную правительственную тюрьму, чтобы вытащить социалиста-писателя, промывающего им мозги, недолго осталось — они и здесь разойдутся на полную катушку!

— Мистер Хейс, — продолжила Хит, — хотите сказать, что несколько ваших сотрудников были убиты в Колумбии членами организации, которую поддерживал отец Граф?

— Я ничего не хочу сказать. — Но было слишком поздно. Хейс сообразил, что сболтнул лишнее и добавил еще один мотив для убийства Графа. Он дал задний ход. — Из соображений национальной безопасности я не могу обсуждать с вами деятельность моей фирмы.

— Думаю, вы только что это сделали, — возразила Никки.

— А знаете, что думаю я? Думаю, что вам лучше проваливать отсюда. Потому что я о вас знаю кое-что еще, Никки Хит, кроме адреса. Вы больше не коп. Ага, точно-точно. — Он хихикнул и прорычал: — Так что вон с моего крыльца! Пока я не позвонил в полицию — в настоящую полицию!

Он завернул за угол дома и исчез во тьме, но Рук и Никки еще несколько минут слышали его смех.

Проснувшись на следующее утро, Никки увидела прямо перед собой лицо Рука. Он сидел около кровати в футболке и трусах, ему недоставало лишь поводка в зубах, чтобы походить на лабрадора, готового к прогулке.

— Сколько времени?

— Около семи.

Она приподнялась.

— Так поздно?

— Я встал уже два часа назад, — похвастался он. — Позвонил кое-кому из благородных разбойников, с которыми я общался во время путешествия по темному миру торговцев оружием.

— Зачем?

— Вчера, после того как мы с тобой занимались любовью, мне вдруг пришло в голову… О да, это было здорово… Да, так вот, я лежал и думал о военной взрывчатке Си-четыре. И вдруг меня озарило: я же знаю людей — не в армии, конечно, — которые могут ее продать.

Она постаралась стряхнуть с себя остатки сна.

— Хочешь сказать — продать фирме «Лансер стандард»?

— Нет, у Хейса наверняка есть свои источники, ему не нужно покупать оружие на черном рынке. Я порасспросил насчет другой организации, присутствующей на Южной Доске Убийств.

— «Justicia a Guarda».

— Точно. И я только что узнал от одного парня, которого мы будем называть Ти-Рекс[95] — и который, кстати, родом из любимого порта контрабандистов, Буэнавентуры, — что три недели назад из Колумбии на корабле был вывезен неизвестный груз, нелегально доставленный в Перт-Амбой, штат Нью-Джерси, некоему Паскуалю Гусману. — Он поднял руку. — Ну вот, дай пять своему Новичку-детективу.[96]

Вместо этого Никки села, скрестила ноги и запустила пальцы в волосы, силясь проснуться.

— И этот Ти-Рекс сказал, что там была Си-четыре?

— Хм, нет. Ти только сказал, что это был какой-то неизвестный груз, а что именно — он не знает.

— Тогда и мы ничего не знаем. Если только не докажем, что это была взрывчатка.

— Может, нам хотя бы побеседовать с Гусманом?

Хит покачала головой:

— Первое правило допроса, которому научил меня капитан Монтроз: не вести разговор вслепую. Нужно знать, что ты хочешь получить, или хотя бы примерно себе это представлять. Насчет Паскуаля Гусмана я знаю, что он в лучшем случае будет молчать, как партизан, а в худшем снова накатает в Департамент жалобу, и тогда Зак Хамнер вспомнит обо мне. Нужно придумать что-то другое.

Но Рук заупрямился:

— Я уверен, что этот человек взломал мой компьютер. К тому же он признался, что подрался с Графом, перед тем как того убили. Мне кажется, нужно как следует потрясти Паскуаля Гусмана и расспросить его о тайном грузе. Чую, именно он и есть наш убийца.

— Еще вчера вечером ты был уверен, что это Лоренс Хейс.

— Знаю. Я разволновался. Это было минутное заблуждение.

— А что это сейчас? — спросила Никки.

Рук повесил голову.

— Ах, ты снова спускаешь меня с небес на землю…

Два часа спустя Никки велела таксисту остановиться между 10-й авеню и 41-й улицей, в нескольких кварталах от Таймс-сквер. По телевизору пообещали, что днем станет теплее, но в девять утра было еще минус пятнадцать, и длинные тени от низко висевшего солнца скрывали промерзший Вест-Сайд. Пока Тараканы работали над снимком «кабельщика», Хит собиралась искать его другим способом — с помощью женщины, запечатленной вместе с ним на видео в «Опасных связях». По словам человека, у которого девушка снимала квартиру, Шейна Уотсон занималась проституцией и работала в Адской кухне.[97] Бывшая соседка «госпожи» из БДСМ-клуба так и не появилась в поле зрения полиции, поэтому сегодняшний день Хит намеревалась провести на улице, показывая ее фото другим проституткам.

— Я займусь вот этой, — заявил Рук. Он взял копию снимка и направился к женщине, которая курила, прислонившись к стене у дверей кафе. — Доброе утро, мисс. — Та оглядела его с ног до головы и начала отступать в сторону. — Прошу вас, уделите мне полминутки. Я пытаюсь найти одну вашу коллегу, она тоже проститутка, и…

Оскорбленная женщина швырнула Руку сигарету в лицо так, что окурок отскочил от его лба.

— Ах ты, козел! Значит я, по-твоему, уличная девка?..

Дамочка быстро зашагала прочь, выкрикивая разные бранные слова и угрожая вызвать полицию.

Хит весьма позабавил промах Рука, но ей самой повезло не больше. Никки, разумеется, лучше умела вычислять проституток, поскольку некогда работала в отделе нравов, однако девушки за версту чуяли копа и либо молчали, либо спасались бегством при ее приближении.

— Так можно до завтра ходить, — заметил Рук.

— Сейчас еще слишком рано; когда основная масса выйдет на работу, дело пойдет лучше.

Это было верно, однако к полудню, когда тротуары перед подозрительными мотелями начали заполняться народом, Никки еще не удалось переговорить ни с одной девушкой.

Они зашли в кафе, чтобы погреться, и Рук продолжил критиковать ее план:

— Они просто бегают от нас, и все. И ты не имеешь права их останавливать.

— Спасибо, что напомнил о моем новом беспомощном статусе, — бросила она.

— У меня есть решение, — объявил Рук. — Весьма оригинальное.

— Я уже волнуюсь.

— Чулки в сеточку. — Она начала качать головой, но он продолжил, понизив голос: — Ты столько рассказывала мне о том, как работала под прикрытием, прикидываясь проституткой! Теперь покажи на деле. Тряхни стариной… Если, конечно, у тебя нет идеи получше.

Никки подумала над предложением и сказала:

— По-моему, где-то здесь я видела магазин дешевых шмоток.

— Вперед! — воскликнул он несколько громче, чем следовало. — Из тебя выйдет отличная шлюха.

Никки не нужно было оборачиваться — она знала, что все кафе на нее глазеет.

Рук снял номер на день в мотеле «Четыре алмаза», заметив, что, кроме вывески, алмазов в этом заведении днем с огнем не сыщешь. В заведении сильно воняло хлоркой; внизу висело объявление о том, что лед здесь подают в неограниченных количествах; количество сигаретных ожогов на тумбе в ванной и на ночном столике также было неограниченным. Никки переоделась. Пока она накладывала макияж, Рук крикнул ей из спальни:

— Чувствую себя героем «Красотки».[98] Сейчас мне следует предложить тебе принять ванну с пеной, только она, увы, занята: там моются тараканы.

— Ну, как тебе? — спросила Хит.

Она вышла из ванной и приняла эффектную позу, демонстрируя вызывающий макияж, огромные серьги в виде колец, угги с леопардовым принтом, разрезы на юбке чуть ли не до талии и клеенчатый дождевик лимонного цвета.

Рук, откинувшись на подушки, оглядел ее с ног до головы и спросил:

— Значит, вот до чего ты докатилась?

Оказавшись на улице, Никки сначала старалась держаться подальше от других девушек, давая им время привыкнуть к себе. Некоторые проститутки ревностно охраняли свою территорию и пытались прогнать самозванку, видя в ней угрозу, другие уходили подальше, распознавая переодетого копа — несмотря на обилие краски на ее лице и накладные ресницы. Однако большинство вели себя вполне дружелюбно: представлялись, спрашивали, как у нее идут дела. Заведя знакомства с девушками, Никки сообщила, что ищет пропавшую подругу и ужасно волнуется. Появилась фотография; девушки смотрели на нее и передавали друг другу, качая головой.

Труднее всего оказалось отбиваться от жаждущих мужчин. Проезжая мимо, они окликали Никки, свистели, стучали по крышам своих машин; она говорила, что не работает, однако этого было недостаточно. Несколько раз ей даже приходилось прятаться в вестибюле «Четырех алмазов». Один какой-то необычно настойчивый парень — строительный рабочий, у которого закончилась смена и которому предстоял долгий путь на Лонг-Айленд, — оставил свой пикап чуть ли не посреди улицы и побежал за Никки в мотель. Здесь возник Рук и поздравил парня с тем, что тот стал участником пилотного выпуска нового реалити-шоу «Поймай мужчину». Проблема была решена.

Никки стояла на углу в компании нескольких девушек, когда зажужжал ее телефон. Это была заместитель комиссара Ярборо.

— Я не вовремя?

— Ни в коем случае, Филлис, вы всегда вовремя. — Никки поблагодарила небо за то, что они разговаривают не по «Скайпу».

— Хотела сообщить, что велела своим людям проверить Серхио Торреса. Очень жаль, но в нашей базе данных нет ничего, кроме тех сведений, которые вы уже видели.

— О. Ну, спасибо за помощь. — Ей с трудом удалось скрыть разочарование в голосе.

Ярборо ответила:

— В любом случае, Торрес, по-моему, сейчас ваша не самая большая проблема. В утренней сводке я прочитала, что у вас побывали саперы. — Хит вкратце объяснила, в чем дело, и заместитель комиссара спросила: — Кого-нибудь подозреваете?

— Я не знаю его имени, — сказала Хит. — Это неизвестный мужчина, который всплыл в деле Графа. У него есть четкая татуировка; мы искали ее в вашей базе, но, к сожалению, ничего не нашли.

— Я найду ваш запрос и велю своим людям пробить ее снова. И для верности сама прослежу за ними.

Никки начала было благодарить Ярборо, когда взревел клаксон: мимо проехала машина, набитая пьяными студентами, оравшими: «У-у-у! Эй, детка!!! Йо, шлюхи вонючие!»

— Черт возьми, Никки, где вы?

— А, я… да так, собрались с подружками. Смотрим Джерри Спрингера.[99]

Около четырех часов, когда Никки устала, замерзла, потеряла уже всякую надежду на успех и хотела было ехать домой, молодая женщина с приятным лицом и зеленым синяком под глазом, посмотрев на фото, сказала:

— Это Шейна. Фотография ужасная, но это она, точно.

Никки развернула сложенный вдвое снимок и спросила, не узнает ли девушка мужчину с татуировкой в виде змеи. Но она его не знала. Однако недавно видела Шейну. Та жила в мотеле «Раундерс» в Челси.

Иногда они бегут, иногда прячутся, а иногда просто не открывают дверь в надежде, что вы уйдете. Шейна Уотсон сняла цепочку, открыла дверь и пригласила их в комнату. Казалось, все на свете было ей безразлично, — а может, она наглоталась таблеток, Никки не могла определить сразу. Но когда женщина с синяками под глазами убрала с кровати белье, чтобы они могли сесть, Хит с облегчением подумала, что на этот раз беготни и борьбы не будет.

Рук держался на заднем плане, предоставив Никки налаживать отношения. Заметив нервное состояние девушки, Хит старалась говорить мягко, чтобы ее не напугать. В частности, она ни словом не упомянула о том, что они расследуют убийство. Шейне Уотсон не нужно было знать этих подробностей, для того чтобы сообщить Никки два простых факта.

— Вам ничто не угрожает, понимаете, Шейна? Я просто ищу вот этого человека, — сказала Никки, вытаскивая фотографию. — Мне хотелось бы узнать его имя и адрес, потом мы уйдем.

— Это плохой парень, — равнодушно ответила Шейна. — Когда Андреа — это моя соседка по квартире — уехала в Амстердам, он заставил меня украсть ее ключи от садо-мазо-клуба, где она работает. Поэтому я и съехала с той квартиры. А ведь мне там нравилось. Нужно было спрятаться от него. О боже… — Она побледнела, в тревоге нахмурила лоб и взглянула на дверь, словно сбылся ее кошмарный сон. — Вы меня нашли… Как вы думаете, он тоже сможет найти меня?

Никки постаралась ее успокоить.

— Нет, если вы поможете мне, я найду его первой.

Пока они с Руком ехали на такси в Хантс-Пойнт, Хит решила, что эта проблема слишком серьезна, чтобы решать ее с помощью накладных ресниц. Она позвонила в полицию. По правилам следовало сначала связаться с Сорок первым участком, поскольку они находились на его территории. Но тогда Никки пришлось бы пускаться в долгие и путаные объяснения, а лгать и говорить, что она из полиции, ей не хотелось. Поэтому Хит позвонила Тараканам.

— Парня со змеиной татуировкой зовут Такер Стелджесс, второго имени пока не знаю, — сказала Хит. Она произнесла имя по буквам, чтобы детективы смогли поискать в базе данных сведения о его задержаниях и последнем известном адресе. — Мы с Руком сейчас сворачиваем с шоссе Брукнер и едем по адресу, который нам дали. Это мастерская по ремонту мотоциклов на Хантс-Пойнт-авеню, на перекрестке со Споффорд-авеню. Номера дома я не знаю, но вы можете его выяснить.

— Будет сделано, — отозвался Каньеро. — Вы очень сознательные граждане, спасибо за важную информацию.

— А как же, я фанатка нашей полиции, — усмехнулась Никки. — Кстати, о полиции; может, из вежливости предупредить Сорок первый?

— Таррелл сейчас как раз этим занимается. Какой у тебя план?

— До мастерской осталось две минуты. Как сознательные граждане, мы собираемся наблюдать за зданием до вашего прибытия. Не хочу, чтобы этот сукин сын скрылся от нас.

Каньеро предупредил:

— Только смотрите, поосторожнее, мисс. Предоставьте это лучше профессионалам.

Стемнело рано, как это и бывает зимой, и Хит с Руком, сидя у окна в забегаловке «Золоченый пончик», смотрели на то, как гаснет свет в окнах здания напротив, где находилась ремонтная мастерская. Вдруг они заметили движение. Сезон маек и футболок давно прошел, и они не могли разглядеть татуировку со змеей под длинными рукавами свитера, но у Никки гулко застучало сердце, когда высокий мужчина, опустивший железную дверь гаража, повернулся к ним лицом и она узнала Такера Стелджесса.

— Он уходит, — заволновался Рук.

Хит нажала на кнопку быстрого набора.

— Когда вы будете здесь? — спросила она Каньеро.

— Сейчас проезжаем через пункт оплаты на мосту Кеннеди.

— Подозреваемый собирается уходить, — сказала она.

— Мы сообщили патрульным, — успокоил ее Каньеро. — Они появятся с минуты на минуту.

Когда Никки повесила трубку, оказалось, что Рук уже вышел из кафе и пересекал улицу. Выругавшись про себя, она бросилась за ним и догнала его у двери гаража.

— Куда это ты собрался?

— Задержать его. Ты же не можешь — он тебя знает. А меня — нет; войду и прикинусь заблудившимся водителем. Или нет, еще лучше: стоматологом в разгаре кризиса среднего возраста, который хочет купить мотоцикл и не знает, что выбрать — «харлей» или «БМВ».

За спиной у Рука звякнули ключи — Стелджесс вышел из конторы и увидел Никки.

Он толкнул Рука на женщину, и оба полетели на металлическую шторную дверь. Когда они поднялись на ноги, Стелджесс уже заворачивал за угол. Хит сунула Руку свой мобильный и уже на бегу крикнула:

— Нажми повторный набор. Скажи Каньеро, что я его преследую — на восток по Споффорд-авеню.

Никки завернула за угол: между ними уже был целый квартал. Для своего веса беглец двигался быстро, однако Никки была проворнее. Она поднажала, и расстояние между ними начало сокращаться. Поскольку у нее не было оружия, она намеревалась держаться в пределах видимости до тех пор, пока, не прибудет подкрепление. Она бежала быстро, но не приближалась к преступнику на случай, если тот вздумает достать пистолет.

Стелджесс поступил подобно большинству беглецов: потерял время, оборачиваясь, и вскоре между ним и Хит осталось небольшое расстояние в двадцать пять метров, которое Никки без труда сохраняла. Однако Такеру такая компания явно не понравилась, и он попытался сорваться с невидимого поводка. На перекрестке с Дрейк-стрит он резко свернул налево и заметался среди стоявших в пробке машин. Никки отстала на несколько метров, петляя по проезжей части, но нагнала его в тот момент, когда он нырнул на дорогу, ведущую на кладбище автомобилей.

Никки остановилась за воротами и прислушалась. Это было неплохое место для того, чтобы скрыться, особенно если Таккеру были знакомы план кладбища и расположение второго выхода. К тому же это было подходящее место для того, чтобы нарваться на пулю, если Хит вломится туда без оружия. Поэтому она осторожно приблизилась к открытым воротам, стараясь расслышать звук шагов.

Хит заметила движение в вогнутом зеркале, висевшем у нее над головой, но было уже слишком поздно. Такер Стелджесс выскочил из-за створки ворот, за которой пряталась Никки, двумя руками схватил ее за воротник пальто, оторвал от земли и швырнул внутрь, во двор.

Она приземлилась, ударившись спиной о дверцу машины, прислоненную к металлическому ящику с краской. Стелджесс бросил ее с такой силой, что стальной ящик накренился от удара, и маленькие банки с краской посыпались Никки на голову.

Никки схватила одну из банок и швырнула ее в противника — промахнулась, однако на долю секунды отвлекла его внимание и сумела выбраться из-под кучи банок, прежде чем он был готов броситься на нее снова. Но Стелджесс не прыгнул к ней. Вместо этого он пригнулся, сунул руку за пазуху стеганого жилета, и Хит поняла, что он собирается стрелять. Никки бросила вторую банку, попала ему в плечо, но он даже бровью не повел.

Такер лукаво улыбнулся.

Хит увидела в его руке «глок» и почувствовала себя в этот момент глупой и беспомощной. В отчаянии она схватила дверцу машины, пытаясь заслониться от пули или хотя бы немного ее замедлить. Едва успев прикрыться дверцей, Никки услышала выстрел.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Пуля не пробила дверцу, не попала в Никки. На долю секунды Хит решила, что ничего не чувствует потому, что уже мертва, но затем услышала два знакомых голоса: «Ни с места, полиция!» За криком последовали три выстрела, и тяжелое тело навалилось с другой стороны на ее импровизированный щит. Хит лежала на земле, придавленная дверцей, и слушала шаги. Затем последовал милый сердцу скрежет металла об асфальт — кто-то ногой отшвырнул в сторону пистолет.

— Готов. — Спокойный голос принадлежал Голландцу ван Метеру.

Детектив Феллер ее окликнул:

— Хит, он готов. С тобой все в порядке? Хит?

Феллер сунул оружие в кобуру и помог ей выбраться из-под мертвеца и автомобильной дверцы. Несмотря на уверения Никки в том, что с ней все в порядке, Феллер заставил ее сесть в ломаное офисное кресло, ржавеющее в углу двора рядом с пластмассовым ведром, полным окурков. За воротами виднелись патрульные машины из Сорок первого, подъезжавшие к «такси». Синие и красные огни освещали погруженную во тьму свалку, придавая этой картине, и особенно лицу ван Метера, нечто сюрреалистическое. Не выпуская из рук свой «Смит и Вессон», Голландец наклонился, пощупал у Стелджесса пульс и выпрямился. Затем он сделал быстрое горизонтальное движение ладонью, изображая прямую линию.

— Не волнуйтесь за меня, ребята, я в порядке. Просто в меня стреляли, вот и все. — Рук выбрался из своего убежища — картонной коробки с надписью черным маркером: «Дисковые тормоза — хорошие и не очень». Он изображал комическое негодование, но Никки видела тревожные признаки — ей самой приходилось переживать подобное. Он был в шоке. Когда в тебя стреляют, это не проходит даром.

В своем заявлении для детектива, распоряжавшегося на месте происшествия, Рук сообщил, что позвонил Каньеро, пока бежал следом за Хит, и сообщил ему, куда движется подозреваемый; тот, в свою очередь, передал это патрульным по рации. Перебежав Споффорд-авеню, Рук заметил, что подозреваемый швырнул Никки во двор автосвалки. После этого он решил, что пора переходить к активным действиям. Спрятав телефон, он выглянул из-за ворот как раз в тот момент, когда на Никки посыпались банки с краской. Не раздумывая, он устремился к Стелджессу, собираясь сбить противника с ног. Но на полпути, когда Хит попала в Такера банкой с краской, Рук увидел пистолет. В этот момент Стелджесс, должно быть, заметил журналиста — он развернулся и поднял оружие. Не зная, что делать, Рук бросился за какие-то коробки, затем прогремел выстрел. Копы из Сорок первого, а также Таррелл и Каньеро, стоявшие рядом с Руком, как один, повернулись в сторону коробок. В одной из них действительно зияла огромная дыра от девятимиллиметровой пули.

Рук решил, что им с Никки конец, но услышал крики детективов Феллера и ван Метера, а затем три выстрела подряд.

Покончив с формальностями, Рук подошел к Хит и Феллеру, которые тоже сделали заявления. Голландца ван Метера, стрелявшего, еще допрашивали.

— Ерунда, ничего ему не будет, — заметил Феллер. — Типичное сопротивление при аресте.

Никки произнесла, обращаясь к Феллеру:

— Я должна тебе сказать, что если бы не ты…

— Не за что, — перебил Рук. И заметил их насмешливые взгляды. — А что? Кстати, если бы вместо тормозов в той коробке оказались воздушные фильтры, я бы сейчас с вами не беседовал.

Страницы: «« ... 910111213141516 »»

Читать бесплатно другие книги:

Роман Фад, финалист третьего сезона «Битвы экстрасенсов», один из самых популярных участников телепр...
Впервые на русском – книга, которую Керуак называл самым любимым своим детищем. Этот роман-фантазия,...
Все без исключения родители мечтают о том, чтобы их малыш стал успешным и уверенным в себе человеком...
Люся из тех, о ком одни с презрением говорят «дура», а другие с благоговением – «святая». Вторых, ко...
В своей новой книге авторы бестселлера «Тайны нашего мозга», известные ученые-нейробиологи, рассказы...
Великая цепь.Цепь, каждое из звеньев которой – мир, живущий по собственным законам и не похожий на д...