Зачарованный лес Джонс Диана

– Как он называется? Эскалибур?[13] – рассмеялась Энн.

Мордион стоял ближе к вершине скалы, опираясь на посох. Волшебник с грустью смотрел на мальчика – на его промокшие до колен и ставшие темно-синими спортивные брюки, а главное, на его счастливое лицо.

– Это червячный клинок, – произнес Мордион, – причем отменный. И сколько раз ты вытаскивал его, прежде чем мы появились?

– Всего дважды, – дерзко ответил Чел. – Ям не мог сдвинуть его с места. Оставалось только, чтобы Энн попробовала. Теперь-то уж точно никаких сомнений.

– Думаю, – сказал Мордион, в основном обращаясь к Энн, – что Баннус бросает нам вызов. Либо я попробую изменить его сценарий, либо он воспроизведет его так, как я говорил в самом начале.

– На клинке что-то написано! – воскликнул Чел. – Хамитскими письменами. Сперва я решил, что это просто отметины. Тут сказано… – он держал меч так, чтобы яснее видеть соединения между насечками, – тут сказано: «Я создан для того».

Восхищенно глядя на меч, мальчик бережно, чтобы не уронить, перевернул его:

– А на этой стороне написано: «Кто станет Погибелью Червя».

– Этого-то я и опасался, – грустно произнес Мордион.

5

«Так вот, значит, откуда появился меч», – размышляла Энн. Она вообще пребывала в задумчивости, выходя из леса. Когда девочка уже миновала желтый пакет в стволе дерева и оказалась в проулке между домами, она спросила воображаемых людей:

– А сейчас я действительно выхожу из леса?

– Я могу слышать твой вопрос, – ответил Король, – если это что-нибудь да значит.

– Хорошо, – сказала Энн. – Тогда я хочу рассказать тебе обо всем, что случилось за это время. Что-то не в порядке. Что-то не сходится, но я не могу точно определить, что именно.

– Выкладывай, – согласился Король.

Энн начала с самого начала – с того момента, когда она, больная, рассматривала происходящее на улице в зеркале. Об этом она говорила, идя между домами. После проулка ей пришлось протискиваться между машинами: Лесная улица была просто забита припаркованными автомобилями, хуже, чем обычно по субботам. И тут Король перебил ее:

– Возможно, что-то не сходится именно здесь. Ты неоднократно оказывалась в поле действия этой машины и во время болезни.

– Как это?! – воскликнула Энн.

От остановки на противоположной стороне отъехал автобус. Под козырьком остановки стоял Мартин. Он болтал с Джимом Прайсом, но, заметив Энн, поспешил через дорогу, так лихо лавируя между автомобилями, что смотреть было страшно. Энн услышала слова Короля: «Я думал, ты об этом знаешь, а то я бы тебе сказал», но потом невидимый собеседник вежливо замолчал, поняв, что Энн сейчас интересует только Мартин.

– Пока тебя не было, случилось кое-что еще, – задыхаясь, выпалил тот. – Приехала куча машин. Вот эта например, возле которой ты стоишь. И еще много – там, на улице, подальше.

Энн взглянула на машину – ничего в ней такого особенного. Под стеклом – документ об уплате дорожного налога, скоро срок истекает. Гораздо более обычный с виду автомобиль, чем все еще припаркованная поодаль серая машина, на которой приехали странные посетители фермы.

– И что? – язвительно поинтересовалась девочка.

– Оттуда вылезла целая толпища, – продолжал Мартин. – С виду полицейские или вроде того. Собрались на дороге, а потом потопали к ферме – серьезно так, ну как будто у них и вправду там дело важное. Подошли к воротам, один постучался, ворота открылись, и все они завалились внутрь. Я видел, как один выхватил пистолет. Вот так. – Мартин показал, как это было, и глаза его расширились при воспоминании. – Потом ворота захлопнулись. Но никаких выстрелов не послышалось. Между прочим, они все еще там.

– Думаешь, говорят: «Дом окружен, выходите с поднятыми руками»? Ты хоть пытался туда заглянуть? – спросила Энн.

Мартин кивнул:

– Спрашиваешь! Ясное дело. Мы с Джимом подергали ворота, когда никто не смотрел, но там снова было заперто, тогда мы обогнули ферму, зашли в лес и попробовали через забор. Ничего не получилось.

– Почему – не получилось?

Энн заметила, что брат в явном замешательстве.

– Он был… – Мартин пнул ногой шину обычного автомобиля. – Ты не поверишь. Забор был скользкий – будто пластиком покрытый. А ты ведь знаешь, какой он древний с виду, этот забор. Но мы просто не могли на него залезть. Даже подсаживали друг друга. И все время соскальзывали. Потом мы забрались на дерево в лесу, но с деревьев на ферме толком ничего не разглядишь. Тех людей вообще не было видно. Энн, мне кажется, там происходит что-то действительно странное.

– Я в этом не сомневаюсь.

– Скажем об этом папе?

«Трогательное доверие, – подумала Энн. – И что папа должен сделать?»

– Посмотрим, – произнесла она вслух, потому что попросту не знала, что еще сказать. Возможно, папу или маму могла посетить какая-то мысль. – Я пойду в дом, узнаю, в каком они настроении, а там видно будет.

Лицо мальчика просветлело, а спина выпрямилась. Теперь вся ответственность легла на плечи старшей сестры, и это вполне устраивало Мартина.

– Спасибо, – сказал он. – Мне, если честно, вовсе не улыбалось говорить ему. Ну, после этого скандала за обедом. Но я тебя подстрахую. Если что, я в лесу с Джимом.

«В лесу с Джимом, подальше от неприятностей», – ехидно заметила про себя Энн, а Мартин уже высвистывал приятеля через дорогу, словно собачонку, и вскоре они оба шагали по проулку. Можно было не сомневаться: брат не появится здесь по крайней мере несколько часов. Если, конечно, он тоже не попадет в поле действия Баннуса.

Энн помедлила и, внезапно встревожившись, бросила взгляд через плечо. Все-таки Мартин, видимо, принадлежал к реальному миру, как мама и папа. Девочка решила, что все трое защищены от Баннуса. Она пересекла дорогу и зашла в магазин.

Денек в магазине, видимо, выдался хлопотный, но вид у родителей был довольный. Когда на пороге появилась Энн, у отца с матерью как раз была краткая передышка: они стояли, облокотившись о кассу, и торопливо глотали чай в перерыве между посетителями.

– Привет, милочка, – сказала мама. – Что-то у тебя усталый вид.

– Да, странно выглядишь, – заметил папа. – Что случилось? Уж не заболела ли ты опять, а? Я же предупреждал…

С первых же слов его голос заглушил яростный цокот лошадиных копыт. Все громче и громче. Отец в раздражении огляделся по сторонам. Казалось, звук доносится откуда-то сверху, причем к нему добавились бряцание, лязг и возгласы.

– А это еще что такое? – сказал папа, пытаясь перекричать шум. – Кавалерийская бригада? Местные охотники?

Все трое – папа, мама и Энн – подошли к окну и пригнулись, чтобы им не мешали смотреть комнатные растения в подвесных кашпо. Внезапно обзор загородили крупные гнедые кони: они вставали на дыбы, метались и били копытами, а всадники пытались их осадить.

«Этого не может быть!» – думала Энн, наблюдая, как мужчины в кольчугах и шлемах с наносниками спешиваются, оглушительно грохоча.

Папа направился к двери магазина с улыбкой, хотя и в некотором раздражении.

– Похоже, один из тех клубов, где люди напяливают на себя костюмы и играют в войнушку, – предположил он. – Куча идиотов!

Но прежде, чем он приблизился к двери, в магазин с лязгом ввалился мужчина, еще более высокий и плечистый, чем сам папа. Хозяин невольно отступил. Над кольчугой незнакомца взметнулась зеленая мантия. Лицо его под металлическим шлемом оказалось красивым и надменным, а улыбка – начисто лишенной дружелюбия.

– Оставайтесь на своих местах, – сказал незваный гость, видимо не сомневаясь, что его приказ будет выполнен. – Тогда никто не пострадает. Мы пришли только для того, чтобы взять то, что вы, нечестивцы, нам задолжали.

– То есть как это? Мы никому ничего не должны! – запротестовала мама.

Высокий человек бросил на маму такой взгляд, что она стала краснее кирпича. Затем он перевел взгляд на мешки с картошкой, ряды цветной капусты и кабачков, а также пирамиды фруктов.

– Думаю, на сегодня нас устроят примерно две трети всего этого, – сказал человек.

– Две трети! – воскликнул отец и пошел на противника, выставив вперед подбородок и сжав кулаки. – Да что это у вас за игры такие?

Высокий мужчина позволил папе подойти поближе и спокойно ударил его закованной в сталь десницей. Папа, пошатываясь и размахивая руками, попятился назад с такой силой, что в конце концов с изрядным треском приземлился на покосившийся ящик с яблоками. Рассвирепевший папа сразу же попытался вскочить на ноги. Энн рассеянно, но с ужасом отметила про себя: если человека разозлить до крайности, глаза у него по-настоящему светятся. Папины глаза светились – влажные и темные от ярости.

Великан не дал папе шанса двинуться. Пришелец поднял тяжелую металлическую ногу и опустил ее прямо отцу на живот, снова отправив того в кучу яблок. Не убирая ноги, он вынул огромный меч, висевший на поясе в зеленых ножнах, и уперся безжалостным серым острием прямо в подбородок своей жертвы.

– Эй, люди! – крикнул он. – Теперь вы можете войти.

Окинув быстрым взглядом Энн и ее маму, он, видимо, решил, что возиться с ними все-таки не стоит.

Этого хватило, чтобы Энн с мамой взяли самые тяжелые картофелины, какие только у них были. Когда вооруженные люди с грохотом ворвались в дом, мама храбро подняла картофелину.

– Не делай этого, – предостерегающе произнес высокий человек. – Один только враждебный жест одной из вас, и я перережу горло твоему мужу.

Мать вцепилась в руку дочери. Обеим пришлось с жалким видом стоять, наблюдая, как закованные в сталь люди обыскивают лавку, вынося оттуда все, что там было. Они выволакивали мешки с картошкой, корзины грибов, плоские коробки с помидорами, пучки зеленого лука и морковки, коричневые пакеты с брюквой, связки чеснока, репчатый лук, белокочанную и брюссельскую капусту, салат и кабачки, беспорядочно рассовывая их по корзинам. Потом они взяли еще несколько корзин и стали запихивать в них фрукты: лимоны, апельсины, груши, грейпфруты, яблоки, бананы и авокадо (видимо, авокадо они тоже считали фруктом). Время от времени Энн с тоской выглядывала из окна, наблюдая, как один из грабителей приторачивает очередной мешок или корзину к седлу. «Неужели никто на улице не видит, что здесь происходит? – думала девочка. – Неужели никто не может их остановить?» Но никто их не останавливал.

Наконец, когда магазин практически опустел, если не считать яблок, среди которых вынужденно растянулся папа, и пары растоптанных листиков шпината на полу, один из людей заглянул в магазин и объявил:

– Мы все погрузили, сэр Форс.

– Хорошо, – сказал высокий человек. – Скажи всем, пусть садятся в седло.

С этими словами он убрал меч от горла папы – клинок мимоходом звякнул возле отцовского виска. Потом великан убрал ногу с живота своей жертвы и зашагал прочь.

Отец сел, держась за голову. Он был слишком ошеломлен, чтобы встать на ноги. Мама поспешила к нему, выкрикивая в адрес налетчика слова, которые в обычной ситуации удивили бы Энн. Хотя, вообще-то, обидчик заслуживал каждого эпитета. Мама остановилась у дверей и в ужасе обернулась.

– Ничего хорошего. Их там целая армия, – беспомощно сказала она Энн.

Энн тоже хотела подбежать к отцу, но бросилась к двери, чтобы посмотреть на происходящее. К этому моменту все люди, ограбившие магазин, уже осанисто сидели на груженных поклажей конях и красиво скакали по дороге, чтобы встретиться с другими группами всадников, также ехавших не с пустыми руками. Большинство седоков смеялись, словно все происходящее было до ужаса уморительно. Буквально через два дома от них Брайан, помощник мясника мистера Портера, вышел из дверей мясной лавки, пошатываясь и слабо размахивая мясницким ножом. Два парня из винного магазина на коленях стояли на тротуаре, вцепившись друг в друга и пялясь на происходящее. Женщины из пекарни застыли на пороге, свирепо уставившись на всадников. В лавке, где торговали жареной картошкой с рыбой, были разбиты окна, а чуть поодаль, на противоположной стороне улицы, миссис Прайс рыдала над разлитым молоком и разорванными коробками с шоколадом, содержимое которых рассыпалось по всему тротуару. Повсюду валялось битое стекло из разграбленных лавок.

– Они побывали во всех магазинах! – воскликнула Энн.

К этому времени все конное войско уже уносилось прочь во главе с высоким человеком. Энн завороженно проследила, как один всадник, на котором была белая накидка с красным крестом («Что-то вроде флага святого Георгия, но почему?»), проскакал мимо почти с целой тушей быка, притороченной к седлу.

Он оказался последним. Всадники исчезли так же быстро, как появились.

– Давай поможем папе! – крикнула мама.

– Конечно, – откликнулась Энн.

Отец выглядел ужасно. Девочку и саму всю трясло.

– Разве нам не следует позвонить в полицию? – спросила она.

– А что толку? – пробормотал папа. – Кто нам поверит? Придется самим с этим разбираться. Энн, иди и посмотри, что они сделали с Дэном Портером. Если с ним все в порядке, попроси его заглянуть сюда. И тех двоих из винного магазина тоже. Пускай все придут.

Мама помогла отцу, стонущему и еле держащемуся на ногах, сесть на ящик. Энн тем временем направилась к выходу из магазина и едва не налетела на Мартина. Вид у брата тоже оказался ужасный: он был белый как снег, с огромной ссадиной на одной щеке, кровавой и грязной. С этой же стороны на Мартине была порвана вся одежда, и сквозь нее проступала кровь.

– Мартин! – ужаснулась Энн. – Что с тобой случилось?

– Целое полчище людей в доспехах на лошадях, – выдохнул мальчик. – Пронеслись по лесу как сумасшедшие. Сбросили нас с Джимом с дерева. Джим ударился о ветку. Кажется, сломал руку. Он… он кричал все время, пока я тащил его домой. – Потрясенным, отсутствующим взглядом он медленно обвел пустой магазин и заметил отца, охавшего и вздыхавшего на своем ящике. – Что произошло?

– То же проклятое полчище, от которого и вам перепало, – прорычал папа. – Ну хватит! Энн, сделай, как я сказал: приведи сюда остальных. Всех, кто сможет прийти. Мы им устроим. Пожалеют, если еще раз сюда сунутся.

Пока Энн бежала к мистеру Портеру, к ней вернулись все ее сомнения. Папа наотрез отказался обращаться в полицию в связи с этим набегом – и это само по себе подозрительно. Конечно, поверить в случившееся было трудно. Ведь как бы там ни было, произошло ограбление, даже с применением насилия, или как это у них называется. Значит, полиция должна была принять меры. А может, Баннус уже начал работать с сознанием ее отца?

Часть шестая

1

Правитель № 5, подобно Правителю № 4, не утруждал себя походом в подвал за земной одеждой. Он отправил туда робота.

Виерран прислала ему с роботом монашескую рясу. Может, это был намек на круглую, похожую на тонзуру лысину на рыжей голове Пятого (он старательно начесывал на плешь морковные волосы). А может, одеяние относилось к какой-либо другой стороне его личности. Это знала только сама Виерран, особа с весьма необычным чувством юмора.

Правитель № 5 понятия не имел, что это шутка: он был слишком занят последними донесениями с Земли и других планет. Вероятно, на всей территории Земли Организация затрещала по швам, из-за чего экспорт кремня прекратился. Протесты и срочные требования поступали со всей Галактики. Пятый рассеянно оглядел монашескую рясу, предложенную ему роботом, и счел облачение идеально подходящим, чтобы спрятать под ним изрядное количество приборов, которое намеревался взять с собой, а потому с довольным видом надел его. Правитель № 5 не сомневался: ничто на Земле не помешает достижению его целей, даже Баннус и Слуга. Под рясой у него было достаточно оборудования, чтобы опустошить хоть весь Лондон.

Путешествие Правителя № 5 заняло куда меньше времени, чем путешествие Правителя № 2 и Слуги, и уж тем более, чем путешествие Правителя № 4. Пятый бесцеремонно обращался с каждым комендантом и каждым управляющим. Он запросто требовал, чтобы ему открыли очередной портал, и проходил через него, пересекая Галактику быстрой нервной походкой в наикратчайшие сроки. Достигнув Альбиона, Пятый повел себя еще более резко. Он обвел глазами офис, с пренебрежением заметил, что декор оттенков стейка и горчицы живьем выглядит еще хуже, чем на мониторе, и с еще большим пренебрежением смерил взглядом заместителя управляющего Гиральдуса. Этот человек, решил про себя Пятый, просто обречен на ликвидацию. Удивительно, что Правитель № 4 с ним не разобрался. Правитель № 5 уже поднял руку, чтобы самолично ликвидировать Гиральдуса, но тут ему в голову пришло, что тот хотя бы расторопен. А ему, Пятому, понадобится, чтобы кто-то открыл для него портал на обратном пути. Земля, очевидно, не заслуживала доверия. Подумать только – умудрились нанять проходимца на должность сотрудника библиотеки. А теперь наступил полный хаос, накопились целые горы бесхозного кремня, и все потому, что региональный директор и отдел безопасности пропали без вести. Такие люди, наверное, откроют портал хоть в вакуум.

В общем, Правитель № 5 опустил руку, холодно кивнул склонившемуся перед ним Гиральдусу и сказал: «Я скоро вернусь. Переведите портал в режим ожидания». С этими словами он позволил перенести себя на дорогу возле фермы Гексвуд.

Вечер только начинался. Вокруг не было видно ни души. В самом деле, судя по зданиям вдоль улицы, у здешних жителей существовал обычай баррикадироваться в своих домах, проявляя крайнее недоверие к незнакомцам. К каждой двери и каждому окну были прибиты деревянные доски, а вся дорога утыкана гвоздями, торчащими острием вверх. Но Правителя № 5 мало интересовали причудливые обычаи Земли. Он мгновенно устремился к воротам фермы.

К удивлению и ярости Пятого, ворота открылись, едва он к ним прикоснулся. Да о чем вообще думали Правитель № 4 и отдел безопасности Земли, оставляя ворота незапертыми? Правитель № 5 весьма осторожно обошел грубое земное транспортное средство, стоящее рядом с домом, но приборы под монашеской рясой убедили его – и продолжали убеждать: место полностью безлюдное. А оказавшись в доме, на верхней ступеньке покрытой ковром лестницы, Пятый окончательно удостоверился в том, что приборы его не обманули. Возле этого места долгое время никто не появлялся. Однако Баннус должен быть где-то поблизости. Правитель № 5 устремился вниз. На беспорядок в жилище служащего он даже не обратил внимания – чего еще ждать от здешнего персонала? В соседнем операционном помещении он увидел красный свет, горящий на каком-то приборе, но не озаботился и этим. Аппаратура Пятого вела его к еще какой-то комнате с электронным оборудованием, куда он незамедлительно направился.

Баннус находился в самом конце какого-то хранилища, под навешанными на скорую руку кабелями, на которых были грубые стеклянные лампочки. Глазок на фасаде аппарата светился, свидетельствуя о том, что машина и вправду находится в действии. Правитель № 5 максимально усилил действие прибора, висевшего у него на поясе. Этот прибор защищал его от воздействия поля Баннуса. Пятый опасливо замер перед машиной и приготовился обращаться с ней с величайшей осторожностью. Баннус оказался выше, чем Пятый ожидал: почти восемь футов высотой, квадратный и черный. Сорванные пломбы Правителей болтались на двух верхних углах Баннуса, точно нелепые отвислые уши.

– Чем могу быть вам полезен? – вежливо спросил аппарат.

Как только он заговорил, все индикаторы Правителя № 5 показали, что перед ним лишь подобие Баннуса. Настоящий Баннус находился неподалеку и выкидывал свои трюки.

– Покажи мне, где находится истинный Баннус, – приказал Пятый.

– Пожалуйста, сверните направо и продолжайте идти, – почтительно сказало ему подобие Баннуса.

Правитель № 5 повернул направо и зашагал вглубь, под своды хранилища. Неуклонно темнело. Правитель настроил приборы слежения и двинулся дальше. Напольное покрытие вскоре сменилось неровными деревянными досками, отзывавшимися скрипом на каждый тяжелый шаг Пятого. Все внимание Правителя сосредоточилось на том, чтобы не поддаться на трюки Баннуса, поэтому он не сразу понял, что оказался на мосту над рекой. Перед лицом Пятого мелькнул, едва не ослепив его, светящийся кусок дерева. Быстро подправив приборы видения, Правитель обнаружил, что горящее дерево находится в руках человека в короткой вышитой мантии, который тоже стоит на мосту. Набегающие друг на друга оранжевые отражения огней плясали в воде по обе стороны моста. За спиной человека, в отдалении, стояло прочное, похожее на крепость здание, кажется тускло освещенное внутри.

– Прочь с дороги вместе с этой штукой, приятель! – крикнул Пятый. – Будь осторожен, а то подожжешь тут все.

Человек поднял горящую палку повыше, отчего свет стал распространяться еще больше. Он вгляделся в Правителя № 5 и, видимо, испытал облегчение.

– Благодарение Баннусу, вы пришли! – воскликнул он. – Теперь мы можем поесть!

– Что? – рявкнул Пятый. – Пиршество каннибалов?

«Да пусть Баннус только посмеет такое затеять!» – сказал он про себя.

– О нет, сэр, – возразил человек. – Ничего подобного, почтенный сэр. Просто наш король издал указ, что мы сможем начать наш пир только после того, как случится какое-то чудо или приключение. Весьма благородная мысль, сэр. Но, видите ли, мы ждали с самого захода солнца, так что многие из нас не на шутку проголодались. Не соизволите ли вы поскорее пройти сюда, ваше преподобие?

Приветственные возгласы послышались из-за столов, когда Правителя № 5 ввели в главный зал замка. Сэр Форс, ожидавший возле стоявшего на возвышении стола для почетных гостей так же нетерпеливо, как и все остальные, с облегчением взглянул на гостя. Чудо оказалось тощим, жалким монахом, но и на том спасибо. Сэр Форс не мог взять в толк, что заставило короля Амбитаса столь внезапно издать такой указ. Аромат подготовленного им пиршества (а блюда уже давно перестаивали на плите) сводил его с ума.

– И повара тоже на грани помешательства, – раздраженно прошептал стоявший рядом с ним сэр Харрисоун.

Когда монах быстро последовал за глашатаем к столу для почетных гостей, все взволнованно повернулись туда, где в своем кресле, опершись на подушки, сидел Амбитас. Надо думать, теперь-то уже и король был достаточно голоден, чтобы счесть появление монаха достойным приключением. Но, к разочарованию сэра Форса, Амбитас так нахмурился при виде монаха, словно его что-то явно смущало. Снова посмотрев на монаха, сэр Форс обнаружил, что и тот не менее смущен. Монах показался сэру Форсу знакомым. Где же он раньше видел этот высокий лоб, эти залысины с зачесанными на них рыжими волосами? Откуда он мог знать это худое, язвительное лицо?

Амбитас с королевской учтивостью отринул свои сомнения.

– Добро пожаловать в наш замок, сэр монах, на пир по случаю праздника Баннуса, – приветственно сказал он. – Надеюсь, ты поведаешь нам о каком-нибудь чуде или приключении.

«Так вот, значит, где Второй и Четвертый! Правильно, чего еще от них ждать, – подумал Пятый. – Оба с потрохами продались Баннусу, кретины! Теперь-то понятно, что значит быть задействованным полем Баннуса. Им же ничего сейчас не втолкуешь. Придется говорить на языке этого дурацкого цирка».

– О король, есть у меня и приключение, и чудо, – произнес он вслух. – Чудо в том, что я прибыл сюда из… э-э… с земель, расположенных за солнцем, и принес послание от великих Правителей, ваших верховных владык, коим все здесь подвластно.

– И вправду чудо, – холодно заметил Амбитас. – Но король тут я, и никаких владык надо мной нет.

– Я хотел сказать – верховные властители, разделившие с вами свою власть, – раздраженно поправился Правитель № 5, а про себя добавил: «Старый идиот».

– Однако для вас они верховные владыки, – сказал он, обращаясь к сэру Форсу.

«Провалиться мне на этом месте, если придется снова назвать тебя, Четвертый, равным себе», – подумал он, изучая общество, собравшееся за королевским столом. Все дамы и половина господ были ненастоящими – миражами, созданными Баннусом. Неужели эти идиоты не видят? Взгляд Правителя № 5 остановился на сэре Харрисоуне.

– И для вас они тоже верховные владыки, – сказал он ему. – И для вас двоих тоже, – заявил он, обращаясь к сэру Бедеферу и сэру Борсу.

Все они, включая сэра Форса, подобрались и свирепо уставились на Пятого.

– Да, они ваши владыки, – подтвердил тот. – И вашим священным долгом является подчиняться их приказам. А их приказы как раз имеют отношение к тому приключению, о котором я собираюсь поведать. Кто-нибудь из вас знает человека по имени Мордион?

И король Амбитас, и сэр Форс нахмурились. Имя казалось им смутно знакомым, но никаких деталей они припомнить не могли, а потому только холодно покачали головами, как и все остальные.

Правитель № 5 этого и ждал. Большая часть приборов должна была предупредить его, если бы Слуга оказался где-то на расстоянии мили, но никаких сигналов не поступало. Совершенно очевидно, что Баннус хитроумно разлучил Слугу с его законными хозяевами – конечно же, в тот момент, когда он работал с сознанием Слуги. Что ж, в эту игру могут играть и двое.

– Сей Мордион – Слуга Правителей, обитающих за солнцем, управляющих всем в этом зале, – объяснил Пятый. – Сей Мордион стал злокозненным изменником, и у него созрел вероломный план убить своих хозяев. А значит, он коварно предал и всех вас, собравшихся в этом зале. Ищите Мордиона. Умертвите его, или он всех вас убьет.

«Вот так! – подумал Пятый. – Уж это должно до них дойти».

– Благодарю тебя, монах, – промолвил Амбитас. – Говоря об этом Слуге, уж не имеешь ли ты в виду нечестивца и отступника рыцаря Артегаля?

– Имя предателя – Мордион, – сказал Пятый.

На мгновение он пришел в замешательство, но потом сообразил, что Агенос и Артегаль – имена в чем-то похожие. Несомненно, Мордион так себя теперь и называл. Но когда Правитель № 5 открыл рот, чтобы объявить, что оба имени относятся к одному и тому же человеку, то обнаружил, что уже слишком поздно. Амбитас от него только отмахнулся.

– Со временем один из рыцарей возьмет это приключение на себя, – сказал король. – Глашатай, прошу тебя, усади монаха за стол вместе с всадниками, и пусть пиршество начнется.

Все то, что, возможно, хотел добавить Правитель № 5, утонуло в приветственных криках и звуках труб. Пятый пожал плечами и, так уж и быть, позволил глашатаю отвести себя к столу, стоявшему на приличном расстоянии от королевского. Он подозревал, что этот стол для людей низкого положения, и понимал, что Второй намеренно грубо поступает с гостем, прибывшим из дальних краев, расположенных за солнцем, но протестовать не стал. Ведь если бы ему довелось сидеть рядом со Вторым или Четвертым, он наверняка не смог бы удержаться от того, чтобы их ударить. Они выглядели настолько довольными собой и своей дурацкой ахинеей – особенно Второй. Что с ним такого стряслось, из-за чего он вынужден возлежать на подушках? Пятый задал этот вопрос соседям по столу.

– А вы разве не знаете, сэр монах? У короля есть такая рана, которая не заживет, пока не придет тот, кто сумеет задать Баннусу правильный вопрос, – ответил один из них.

Этот сосед оказался настоящим, как и другие сидевшие за столом, к немалому удивлению Правителя № 5. Некоторые, должно быть, из отдела обслуживания, а вот о происхождении других он не догадывался, – если только они не были сотрудниками отдела безопасности Рункорна. Расспрашивать их не имело смысла – на него смотрели как на сумасшедшего и меняли тему разговора. Один из них сообщил Пятому, что в ходе пиршества произойдет Явление Баннуса. По словам этого человека, так всегда случалось в праздник Баннуса.

Правителя № 5 эта новость порадовала. «Ну, Баннус, погоди, сейчас ты попляшешь!» – подумал он. Теперь было куда легче высидеть на таком нелепом пиру. Пятому никогда не хватало терпения в отношениях с едой: прием пищи прерывал течение его жизни. А за этим столом одно блюдо следовало за другим: жаркое и выпечка, пудинги и ягоды со взбитыми сливками, пироги и дичь на вертелах, гигантские горы овощей и пирамиды неведомых фруктов. Поистине монументальное пиршество – и, что удивительно, по большей части настоящее. Например, изогнутый желтый фрукт, нелепая форма которого намекала на то, что он изобретение Баннуса, оказался настоящим. И целый жареный бык, как ни странно, был целым жареным быком.

Пятый стал аккуратно расспрашивать о пиршестве окружавших его воинов. В ответ они радостно сообщили ему, что взяли еду у крестьян в счет оброка. Настолько нехитрое вышло дело, что сэру Форсу надо бы повторить вылазку, считали они.

– Выпейте вина, монах. Мы его тоже взяли в счет оброка.

– Вина мне нельзя. Моя религия не разрешает, – сурово ответил Пятый.

Он хотел сохранить трезвую голову, да и вообще пребывал в замешательстве. В этой истории с едой, оказавшейся настоящей, и со сбором оброка было нечто такое, из-за чего Пятый чувствовал: он где-то просчитался в своих планах, но не мог понять, где именно.

Пока Правитель № 5 ломал голову, в зале появился Баннус.

Сначала Пятый заметил, что воцарилась тишина, а потом почувствовал сладостный запах. Это свежее благоухание, казалось, вытесняло тяжелые запахи пиршества, наполняя зал предвкушением аромата колокольчиков, распускающихся дубовых и ивовых почек, лишайника на вересковой пустоши и цветущего дрока. Можно было подумать, что все это скрыто буквально за углом и ждет подходящего момента, чтобы появиться. Кроме того, зазвучало пение, слабое и чистое, и откуда-то издалека. «Очень мило! – подумал Правитель № 5. – Вот уж действительно умеет произвести впечатление!» Он повернулся на своем стуле, чтобы посмотреть, откуда идет звук.

Величественный кубок проплывал между столами в центре зала, освещая неземным светом лица сидевших вокруг. Эта гладкая массивная чаша, сделанная, по-видимому, из чистого золота и украшенная невероятно прихотливыми узорами, была покрыта тканью столь белой и тонкой, что испускаемый кубком свет проходил сквозь нее почти беспрепятственно. Музыка сменилась мрачными аккордами. На возвышении стоял рыцарь с ключом управляющего сектором, готовясь встретить кубок. Благоговейное выражение застыло на его лице.

Баннус мягко поплыл совсем рядом с Правителем № 5. «Попался!» – подумал тот. Он нажал кнопку, спрятанную у него в рукаве, и выпустил миниатюрный дезинтегратор прямо в центр кубка.

На мгновение чашу окутали огромные языки пламени в форме крыльев. Произошел взрыв.

Пятый уже торжествовал победу, как вдруг обнаружил, что это он сам объят пламенем, он сам находится в эпицентре взрыва. Он продержался на ногах одну миллисекунду, и этого хватило, чтобы осознать: кубок был очередным миражом, а вовсе не самим Баннусом. Машина сумела его обмануть.

Потом все исчезло, и оказалось, что Правитель № 5 лежит на какой-то вересковой пустоши в рассветную пору. Его одежда затвердела от мороза, превратившего вереск в серые кружева. Он больше ни в чем не был уверен. Однако он встал и, прихрамывая, зашагал прочь. «Так просто они от меня не избавятся! – подумал он. – Только не от меня!»

Через несколько часов Пятый оказался в лесу. Поскольку идти вниз было проще, он стал спускаться по лесистому холму и через некоторое время набрел на проторенную тропу. Следуя по тропе, он наткнулся на хижину между скалами у реки, текущей в небольшом ущелье. Хижина оказалась старой, но построенной на совесть и, видимо, заброшенной. Тем не менее внутри были глиняные горшки и кожаные мешки, где лежала грубо законсервированная еда – сухая и безвкусная, но на ней можно было некоторое время продержаться.

«А почему бы и нет? – подумал Пятый. – Это место не хуже любого другого».

2

– Сдается мне, с Пятым тоже случилась беда, – произнесла Правительница № 3, стоя у глянцевого стола и опираясь на него обеими руками. – Хотя, конечно, точных доказательств нет. Все его инструменты отключились в тот самый момент, когда он прошел сквозь портал Альбиона.

– Но мы знаем наверняка – это самые сильные из существующих инструментов, – заметил Правитель № 1. – Определенно Пятый приберегает для себя оборудование, которое никому из нас не показывает. Ну и ну, то ли я забыл, насколько мощно поле Баннуса, то ли Баннус нашел какой-то способ его расширить. Интересно как?

– Да, но два дня, отпущенные Пятому, прошли, – нетерпеливо сказала Правительница № 3, – и на связь он не выходил. Что мы будем делать?

Опершись на ручки кресла, Правитель № 1 тяжело и медленно поднялся.

– Ничего не остается, дорогая моя, кроме как отправиться туда самим.

Большие, красивые глаза Правительницы № 3 сузились, когда она наблюдала, как встает Первый.

– Ты это серьезно? Должно быть, дело и впрямь приняло опасный оборот, если ты лично готов побеспокоиться.

– Да, дело и впрямь приняло опасный оборот, – ответил Правитель № 1. От усилий, затраченных на то, чтобы встать, у него началась одышка. – Я уже некоторое время подозревал, что Баннус бросает вызов мне лично. По его собственным нелепым стандартам это, конечно же, вполне допустимо, хотя я-то думал, что положил конец его дурацким играм еще несколько веков назад. Черт бы побрал эту штуковину! Мне потребуются массаж и немного омолаживающей сыворотки, прежде чем отправимся в путь.

– Но в чем состоит опасность? – хотела знать Правительница № 3.

– Главным образом в том, что эта штуковина весьма уверена в себе, – прерывисто дыша, проговорил Правитель № 1. – Видишь ли, это не какая-то там идиотская машина. При создании Баннуса были использованы такие технологии полупревращения, что я заплатил бы любую цену, лишь бы понять их. Можешь мне поверить, эта машина чертовски умна. Если она сочтет, что может бросить нам с тобой вызов и победить, то нам с тобой лучше добраться туда, пока ее поле не разрастется еще больше. Правитель номер два упоминал еще об одной настоящей опасности – о ней я пока что не осмеливаюсь думать. А теперь ступай: раздобудь себе подходящую одежду и пройди курс языковой подготовки. Сегодня к вечеру я буду готов.

– Но что случится с Родной Планетой, если мы оба уедем? – забеспокоилась Правительница № 3, подумав о судьбе остальных великих торговых Домов.

В каждом из них были носители крови Правителей, а о некоторых было известно, что они готовы двинуться против Дома Равновесия при малейшем признаке его ослабления.

– Может, будет лучше, если я останусь здесь? Какой смысл в уничтожении Баннуса, если по возвращении сюда мы узнаем, что лишились своей власти?

Правитель № 1 усмехнулся:

– Попытка засчитана, дорогая. Увы, ничем не смогу тебе помочь – придется тебе снизойти до путешествия на Землю. Ты мне там понадобишься. Но не бойся: я побеспокоюсь о том, чтобы враждебно настроенные Дома не создавали нам проблем, пока мы отсутствуем. Ну, ступай.

«Вечно этот Первый выдавливает информацию по капле», – сердито подумала Третья, входя в голубую перламутровую дымку гравитационной шахты.

– Подвал, – скомандовала она. – Одежда для вверенных нам миров.

Хитрый старый Орм Пендер, Правитель № 1, веками сохранял власть в своих руках, не открывая никому всей правды. Сам он явно знал об этом Баннусе больше, чем когда-либо кому-то рассказывал. Поведай он Второму, Четвертому или Пятому чуть больше, к этому моменту кризис, наверное, был бы уже разрешен – однако у Правительницы № 3 было сильное подозрение, что он специально им не говорил. Весьма вероятно, он использовал эту возможность, чтобы избавиться от всех троих. Скрытный старый!.. Но от Правительницы № 3 избавиться не так-то легко. В сущности, это она могла бы давным-давно устранить Орма Пендера, если бы не ее твердая уверенность, что она и трое других перестанут быть Правителями в ту самую минуту, когда что-то случится с Правителем № 1. Он все это специально подстроил. Правительница № 3, некогда влюбленная в Первого, вот уже несколько жизней терпеть его не могла.

Гравитационная шахта плавно доставила Третью в подвал. Она вступила в тусклые пещеры из темного бетона, используемого для фундамента. «Как тут неприглядно!» – подумала она.

Виерран оторвалась от просмотра куба с захватывающим повествованием о брачных ритуалах на Айони и с удивлением обнаружила, что между рядами вешалок с одеждой пробирается высокая темноволосая дама. Подумать только – Правительница № 3! Виерран поспешно вскочила:

– Чем могу быть полезна, мэм?

– Кто ты? – спросила Правительница.

Кризис, связанный с Баннусом, вверг Дом Равновесия в такой хаос, что Третья напрочь забыла: хранилище одежды обслуживается человеком.

– Виерран, мэм, Дом Гарантий, – сдержанно ответила девушка.

По возможности не следует злить Правительницу № 3, в особенности если ты женщина.

Да, конечно, теперь Третья вспомнила. Это та самая, с глуповатым чувством юмора, которую Четвертый назвал отвратительной особой. Девица казалась чересчур умной, – в общем-то, она и происходила из Дома, где славились мозгами. Жалко, что ей не досталась привлекательная внешность, обычно свойственная представителям Дома Гарантий. Слишком выдающиеся скулы и неистово вьющиеся волосы придавали ей вид маленькой уродины. Виерран едва доходила до плеч Правительницы № 3, а при этом не была стройной. «Наверное, внешность досталась ей от матери, кто бы та ни была, – предположила Третья. – Красавицей не назовешь».

– Мне нужна одежда для Земли, Виерран.

Девушке потребовалось значительное усилие, чтобы скрыть удивление. Значит, теперь на Землю отправляется Правительница № 3… Интересно, что же такое стряслось там, на задворках Вселенной, если потребовалось внимание всех Правителей лично? Что бы это ни было, Виерран заподозрила, что происходящее как-то связано со Слугой, иначе он бы уже возвратился, чтобы отдать ей верблюжье пальто и поболтать. Плотно сжав губы, девушка повернулась к панели управления и настроила ее так, чтобы извлечь из тета-пространства секцию Земли. В четвертый раз за десять дней.

– Вот сюда, мэм.

Она повела Правительницу № 3 в нужное хранилище, ломая голову, что из хранившейся там одежды может подойти такой стильной даме, как Третья.

Правительница следовала за Виерран, грациозно покачивая бедрами и продолжая рассматривать девушку. Неужели она ни разу не прибегла к услугам робота, чтобы тот привел в порядок ее волосы? Но… Но. Правительница № 3 вспомнила, что эту девушку называли единственной в Доме Равновесия, с кем Слуга вообще разговаривал. Даже не верится. Сама Третья старалась пореже сталкиваться со Слугой, если только ей не нужно было отдавать ему приказы. У нее мурашки пробегали по коже, когда она видела это похожее на череп лицо. Но возможно, имело смысл расспросить о нем Виерран.

– Должно быть, ты довольно часто видишь Слугу, – произнесла Правительница № 3, глядя в спину Виерран.

– Мордиона Агеноса, – уточнила девушка.

– Кого? – переспросила Правительница № 3.

– Мордиона Агеноса, – повторила Виерран. – Это имя Слуги. Да, он приходит сюда за одеждой каждый раз, когда его посылают во вверенные вам миры.

Она зашла в хранилище и выдвинула ближайший ряд вешалок с дамской одеждой. Нет, одежда не была дамской – скорее, там была женская одежда, одежда для домохозяек, может быть, для рабочих девчонок, но ничего подходящего для такой величественной дамы, как Правительница № 3. Так думала Виерран, с гримасой отчаяния роясь в платьях и блузках, висевших на вешалках. Впрочем, она бы с удовольствием вручила Правительнице № 3 вискозный сарафан в ярких – зеленых и красных – яблоках или ядовито-голубое трико, с совершенно серьезным лицом убеждая Правительницу, что, дескать, это и есть одежда по последней моде Земли.

Но, увы, не стоит шутить шутки с Правительницей № 3, если, конечно, не хочешь, чтобы тебя ликвидировали. По слухам, у нее начисто отсутствует чувство юмора. К тому же она известна своей ненавистью к другим женщинам. Благодаря проверенной информации, предоставленной шпионской сетью отца, Виерран точно знала: именно из-за Третьей Организация не брала на работу женщин ни в один из офисов, даже во внутренних мирах. Во всех отношениях достойная дама, эта Правительница № 3.

– Гм, – хмыкнула Третья, разглядывая платье-сарафан, трико и прочую одежду на вешалке. – Так, значит, Слуга беседует с тобой, когда приходит сюда за одеждой?

Перехватив взгляд, брошенный Правительницей на трико, Виерран поспешно выдвинула следующий ряд вешалок.

– Только когда я обращаюсь к нему, мэм. Никогда не было такого, чтобы Мордион Агенос первым начал разговор, мэм. Одежда в этом ряду, мэм, получше качеством.

Правительница № 3 изучила твидовые костюмы и поеденные молью меха, и ее красивое лицо приняло холодное выражение.

– Каким образом приобретается эта одежда, Виерран?

– У Дома Равновесия существует договоренность с различными благотворительными организациями на Земле, мэм, – объяснила Виерран. – Они посылают нам ту одежду, которую люди отдают в «Оксфам»[14], в Армию спасения, в «Экономьте на…».

– Понятно, – перебила ее Третья. – Так почему же Слуга никогда не начинает разговор первым?

– Я, мэм, сначала думала, – ответила девушка, – его воспитание запрещает ему это, но потом мне пришло в голову, что он уверен: все его ненавидят.

– Вся эта одежда чудовищна, – вынесла вердикт Правительница № 3. – Тебе следует пересмотреть способ ее приобретения. Но все и вправду ненавидят Слугу, Виерран. Ты хоть знаешь, в чем состоит его работа?

– Мне говорили, – сказала Виерран с таким же холодным выражением лица, как и у Правительницы, – что он убивает людей по приказу Правителей, мэм.

– Именно. – Третья оттолкнула неказистые наряды, болтавшиеся на вешалке. – Он – нечто вроде человекообразного робота, созданного, чтобы подчиняться нашим приказам. Удивляюсь, что он вообще что-то говорит от своего лица. Все эти годы обучения должны были стереть в нем всякие признаки индивидуальности. Но я думаю, ты и понятия не имеешь – ты ведь еще дитя, – какие усилия требуются для обучения Слуги.

Ничего не выражавшее лицо девушки слегка порозовело.

– Мне двадцать один год, мэм. Я кое-что слышала об этом обучении, мэм. Говорили, что в обучении находились шестеро детей, и Мордион Агенос был единственным, кто остался в живых.

Это оказалось новостью для Правительницы № 3. Очередные секреты Правителя № 1! Она толкнула твидовые костюмы в другую сторону.

– Полагаю, это так. Нет ли у тебя куба или солидо, посвященных земным модам, чтобы я могла взглянуть? Ни одна из этих вещей мне не подойдет.

– Ну… – с сомнением протянула Виерран, – вещание посредством кубов еще не добралось до Земли, мэм. Пока что там есть только двухмерное изображение на пленке и фильмы.

– Ты уверена? – спросила Правительница № 3, а про себя воскликнула: «Что за варварское место!»

– Да, мэм. Я всегда внимательно изучаю каждый мир, откуда у меня есть одежда.

«Точно так же поступает и Слуга», – подумала Виерран. Об этом они больше всего и говорили. У других миров такие странные обычаи. В последний раз, когда Слуга вошел сюда своей твердой, размашистой походкой (в которой при ближайшем рассмотрении сквозила такая неуверенность), они с Виерран обсуждали Париж, Нью-Йорк, Африку, рукопожатия, энергоресурсы, кремень – и конечно верблюдов.

При воспоминании об этом девушка с большим трудом скрыла улыбку. Мордион Агенос в своей кроваво-красной униформе, пятнавшей багрянцем сумрачные своды хранилища, стоял, держа на согнутой руке кипу одежды, и разглядывал ряд пальто.

– Что такое верблюд? – спросил он.

И Виерран, не задумываясь, выпалила:

– Лошадь, созданная коллективными усилиями[15].

Поразмыслив, Мордион спросил:

Страницы: «« ... 678910111213 »»

Читать бесплатно другие книги:

Земля, начало XXII века. Давно больная множеством проблем экономика общества глобального потребления...
Как добиться успеха:– в бизнесе– в политике– в личной жизниАвтор книги, Александр Донской, в прошлом...
НОВЫЙ военно-фантастический боевик от автора бестселлеров «Рокировка Сталина» и «Три танкиста из буд...
У всех есть своя мечта и своя вершина. Мы к этому идём и к этому стремимся. Сборник поэта Сергея Пов...
Однажды Ирина решает приобрести несколько домов по очень выгодной цене в поселке Серые Камни. Она уз...
Книга знакомит читателей с недирективным коучингом: что это такое, как работает. На основе многолетн...