Орел пустыни Хайт Джек
– Наше время пришло. – Он заговорил громче, обращаясь к собравшимся вокруг воинам: – Приготовьтесь к сражению! С нами Аллах!
Между тем франки уже выезжали из лощины на равнину, их атакующая конница растянулась, продолжая в облаке пыли мчаться к шеренгам сарацин. Юсуф вспомнил о своих давних спорах с Джоном в Баальбеке. Ничто не может устоять перед натиском рыцарей-франков, сказал тогда Джон. Юсуф посмотрел на Нур ад-Дина, с губ которого не сходила довольная усмешка.
– Возможно, нам следует отступить, прежде чем начать схватку, – предложил Юсуф. – Чтобы у нас появилась возможность их окружить.
– Отступить? – воскликнул Нур ад-Дин, не веря своим ушам. – Нет, мы будем удерживать наши позиции. И пусть Аллах придаст нам сил. – Христиане уже приближались к шеренгам сарацин. Нур ад-Дин обнажил свой меч и поднял его над головой. – Стреляйте!
Юсуф наложил стрелу на тетиву, выбрал одного из атакующих рыцарей, выпустил стрелу и следил за ее полетом, пока не потерял из вида среди тысяч других. На мгновение стрелы затмили свет солнца, когда по дуге летели навстречу врагу. Затем они упали среди скачущих франков. Юсуф увидел, как стрела угодила в грудь одного из первых рыцарей, но доспехи оказались слишком прочными, и она отскочила, не причинив ему вреда.
Тут и там рыцари падали, когда под ними убивали лошадей, но натиск франков не ослабевал. Рыцари продолжали мчаться вперед, не обращая внимания на торчащие из доспехов стрелы. Ближайшие уже находились всего в тридцати ярдах, и их оглушительный крик ударил по ушам Юсуфа:
– За Христа! За королевство!
– За Аллаха! – закричал в ответ Юсуф.
Вдоль шеренги эхом пронеслось:
– Аллах! Аллах! Аллах!
Юсуф убрал лук за спину и приготовил меч и щит.
Первые франки врезались в шеренгу пехоты. Юсуф увидел, как одного из рыцарей выбило из седла копье пехотинца. Такая же судьба ждала второго рыцаря и третьего. У Юсуфа даже появилась надежда, что шеренга пехоты устоит, но в следующий момент конница франков ударила всей своей массой. Они смяли стену пехотинцев и начали давить их копытами лошадей. Рыцарь в тяжелых доспехах, лицо которого было скрыто за забралом шлема, устремился к Юсуфу, направив на него копье. В последнюю секунду Юсуф дернул поводьями, и его лошадь отступила в сторону. Копье рыцаря пронеслось всего в нескольких дюймах от него. Юсуф нанес быстрый удар мечом и попал рыцарю в шею, выбив его из седла.
Однако на него уже мчался следующий, и на этот раз ему не удалось избежать удара длинным копьем. Юсуф отразил его щитом, но сила удара выбила его из седла, и он упал на спину. Он с трудом поднялся на ноги и приготовился защищаться, но сражаться было уже не с кем. Волна рыцарей-франков пронеслась мимо, и погнала армию мусульман. Повсюду лежали мертвые мамлюки, у многих из груди торчали длинные копья.
Вокруг бродили лошади, потерявшие всадников – некоторые носились по кругу, охваченные паникой, другие спокойно пощипывали траву. Юсуф шагнул к одной из лошадей, но она метнулась в сторону, закатив глаза, и ускакала прочь. Юсуф услышал рев у себя за спиной, обернулся и увидел бесконечный поток пехоты франков, спускавшихся с холмов и готовых присоединиться к сражению.
Юсуф помчался в противоположном направлении, вслед за отступающей армией. Пыль, поднятая бегущими мамлюками и преследующими их христианами, была уже довольно далеко. Заметно ближе, примерно в ста ярдах, Юсуф заметил Нур ад-Дина, окруженного двадцатью мамлюками его личной охраны. Нур ад-Дин остановился, чтобы попытаться прекратить отступление, он размахивал мечом над головой, собирая остатки армии. Дюжины рыцарей франков кружили возле охраны Нур ад-Дина, надеясь захватить короля мусульман. На бегу Юсуф оглянулся, чтобы оценить расстояние до наступающей пехоты франков. Он понимал, что если Нур ад-Дин не покинет поле боя в самое ближайшее время, он попадет в плен.
– Юсуф! – К нему подъехал Каракаш, который вел на поводу лошадь.
С ним вместе был Эль Маштуб и еще десяток людей Юсуфа.
Юсуф вскочил в седло.
– К Нур ад-Дину! – крикнул он и пришпорил своего скакуна.
Они ударили по рыцарям франков сзади. Юсуф успел прикончить двоих, прежде чем другие развернулись, чтобы защититься от новой угрозы. Остальные франки тут же ускакали прочь, увидев, что за Юсуфом следует целый отряд. Юсуф подъехал к Нур ад-Дину. Лицо малика заметно побледнело, на плече запеклась кровь.
– Вы ранены, – сказал Юсуф.
– Ерунда. – Он повысил голос. – Ко мне! Ко мне! Продолжайте сражаться.
– Это не имеет смысла, мой господин. Ваша армия бежала. Вам необходимо отступить.
– Я не позволю этим собакам одержать надо мной победу, – зло выкрикнул Нур ад-Дин.
Юсуф посмотрел в глаза своему господину.
– Они уже одержали победу, малик. Не позволяйте им еще и убить вас.
Плечи Нур ад-Дина поникли.
– Хорошо, – прошептал он, но не пошевелился. Казалось, владыка разом лишился сил.
Юсуф оглянулся на приближающуюся лавину пехоты франков, до которых оставалось всего пятьдесят ярдов. Один из солдат метнул копье, и оно вонзилось в землю рядом с лошадью Юсуфа. Другие останавливались и готовились стрелять из луков. Юсуф снова повернулся к Нур ад-Дину:
– Вы должны ехать, малик! – Он схватил поводья лошади Нур ад-Дина и пришпорил своего скакуна, увлекая за собой короля.
Охрана тут же окружила их со всех сторон. Они не успели далеко отъехать, когда рядом начали падать стрелы. Одна ударила в бок скакуна Юсуфа, животное споткнулось и сбросило его на землю. Юсуф перекатился и вскочил на ноги. Нур ад-Дин тут же остановился, не обращая внимания на дождь стрел, падавших вокруг него на землю.
– Скачите быстрее! – закричал ему Юсуф, но король не пошевелился. – Каракаш, Эль Маштуб! Уведите его отсюда! Мы задержим их, чтобы вы могли спастись.
– Да хранит тебя Аллах, Юсуф! – крикнул Каракаш, схватил поводья лошади Нур ад-Дина и галопом поскакал прочь.
Юсуф повернулся к франкам.
– Вперед! – закричал он и помчался в сторону врага. – За ислам! За Нур ад-Дина!
– Кровь Христова! Он сошел с ума, – прошептал Джон.
Отступающая мусульманская армия мчалась мимо него, а он сидел верхом на своем коне на вершине невысокого холма, наблюдая, как Юсуф и дюжина мамлюков атаковала тысячи франков. Наконец они сошлись, и некоторое время отряд Юсуфа держал строй. С такого расстояния мамлюки в темных кольчугах выглядели как стальной клинок, глубоко вошедший в ряды франков, пешие солдаты в легких доспехах расходились вправо и влево, пропуская воинов мусульман. Потом наступление замедлилось, упал один мамлюк, за ним второй и третий. Вскоре их строй поглотило войско франков.
Джон стиснул зубы, и его охватила ослепляющая ярость, лишавшая способности думать. Он обнажил меч, пришпорил коня и галопом помчался вниз по склону холма мимо отступающих сарацин. Конные рыцари франков прекратили преследование и принялись грабить мертвецов. Джон скакал мимо них, не останавливаясь, в сторону пехоты франков. Их наступление также остановилось.
Когда Джон подскакал ближе, свозь поднявшуюся в воздух пыль он увидел, что Юсуф все еще жив. Он остался с четырьмя мамлюками, и вокруг них образовалось свободное пространство.
Христиане стояли спиной к Джону; они развлекались с Юсуфом и его людьми, неспешно атакуя их длинными копьями. Двое солдат обернулись, услышав стук копыт, но было поздно. Одного лошадь Джона отбросила в сторону, другой рухнул под ее копыта. Джон рубил направо и налево, пробиваясь сквозь ряды пехотинцев.
– Юсуф! – крикнул он, когда миновал последних франков.
Его лошадь продолжала скакать вперед, и Джон, не останавливаясь, схватил Юсуфа за руку и одним движением забросил в седло себе за спину. Они вместе сбили еще нескольких франков, собравшихся с противоположной стороны. Лошадь продолжала мчаться вперед, Джон рубил всех, кто оказался справа, а Юсуф – слева. Однако франки подбирались все ближе. Джон почувствовал, как по его кольчуге скользнул меч, еще один удар пришелся в бедро, он получил болезненную рану. Затем что-то врезалось в шлем, и перед глазами у него заплясали искры. Он взревел и нанес слепой удар. А потом они оказались на свободном пространстве, лошадь Джона продолжала галопом нестись вперед.
– Ты спятил? – закричал ему Юсуф в ухо.
– Ты мой друг, и я не позволю тебе умереть в одиночестве. – Джон оглянулся через плечо и увидел, что их преследует дюжина франков.
Но они отстали на пять ярдов, потом на десять и остановились.
– Мы ушли! – воскликнул Джон.
Но тут один из франков метнул копье. Он промахнулся, но следующее ударило в бок лошади Джона. Животное споткнулось и упало, однако Джон и Юсуф успели соскочить в сторону, чтобы лошадь их не придавила.
Они встали и увидели, что солдаты вновь к ним бегут.
– От всех нам не убежать, – сказал Джон.
– Тогда мы умрем, сражаясь.
– Нет, я обязан тебе жизнью, Юсуф. Пришло время отдать долг.
Юсуф покачал головой:
– Я останусь с тобой.
– Спасайся! – Джон толкнул Юсуфа в сторону отступающей армии мусульман. – Проклятье, беги!
Затем Джон повернулся и побежал навстречу франкам. Он в последний момент сделал шаг в сторону, уходя от копья первого, и нанес удар ему в горло. Второй атаковал с булавой в руках, Джон увернулся, ударил противника по ногам, и тот рухнул как подкошенный. Следующие два рыцаря пошли в наступление одновременно. Один направил свой меч ему в грудь, второй – в голову. Джон парировал первый удар, увернулся от второго и всем телом врезался во франков. Оба упали, и он вонзил первому меч в грудь, но не успел вытащить клинок. Второй поднялся на колени с мечом в руке, и Джон ударил его кулаком в челюсть. Глаза франка закатились, и он рухнул на землю. Джон подхватил его меч и увидел, что остальные франки окружили его со всех сторон.
– Ну, давайте, – прорычал он, поднимая меч. – Попробуйте меня взять, ублюдки!
Один из франков бросился вперед, но в последний момент остановился. Джон сделал шаг в его сторону. И в этот момент что-то ударило его сзади по затылку, и все вокруг почернело.
Юсуф продолжал бежать мимо остатков армии Нур ад-Дина. Некоторые пехотинцы несли своих товарищей или помогали идти тем, кто получил ранения в ноги. Другие шли поодиночке, опустив головы. Конные мамлюки ехали мимо них, глядя в пустоту и ошеломленные поражением. Из последних сил Юсуф заставил себя бежать дальше, пока не добрался до небольшого ручья, где остановилась армия, чтобы разбить лагерь и посчитать потери. Юсуф опустился на колени на берегу и начал пить воду пригоршнями.
– Юсуф!
Он поднял голову и увидел Ширкуха. Они обнялись.
– Рад встрече, дядя, – сказал Юсуф.
– Взаимно, я уже подумал, что мы тебя потеряли, молодой орел. Пойдем, я отведу тебя к Нур ад-Дину.
Они перешли ручей и направились к шатру. Внутри, на складном стуле, закрыв лицо руками, сидел Нур ад-Дин. Он снял рубашку, и лекарь зашивал рваную рану у него на плече.
– Я строил мечети и школы, помогал бедным, – бормотал Нур ад-Дин. – Почему Аллах меня наказывает?
– Мой господин, – сказал вошедший Юсуф.
Нур ад-Дин поднял голову, и на его лице появилась улыбка.
– Юсуф! Ты уцелел. Это чудо!
– Да, – пробормотал Юсуф, думая о Джоне. – Чудо.
– Ты спас мне жизнь, Юсуф. Я твой должник.
– Я лишь выполнял свой долг, малик.
– Таких, как ты, оказалось совсем немного, – заметил Ширкух.
– Он прав, – согласился Нур ад-Дин. – Ты доказал, что достоин доверия, Юсуф. Когда остальные обратились в бегство, ты остался и сражался за своего господина и Аллаха. Ты получишь новые земли и новое имя, которое будет говорить о твоей чести. С этого дня тебя будут называть Саладин.
– Благодарю, малик, – сказал Юсуф.
Саладин. Безупречный в вере. Хорошее имя.
– Это я должен тебя благодарить, Саладин.
Сентябрь 1163
Дамаск
Через два дня армия Нур ад-Дина вошла в Дамаск. Никто их не приветствовал, когда Юсуф въехал за своим королем в ворота города по широкой улице, ведущей к дворцу. Жители молча наблюдали за проходившей мимо армией.
Отец Юсуфа, Айюб, встретил их у входа во дворец.
– Добро пожаловать, малик, – с поклоном сказал он. – Благодарение Аллаху, что вы благополучно вернулись.
– Тут не за что благодарить, – с горечью ответил Нур ад-Дин. – Я потерпел поражение. Моя армия разбита, и я буду вынужден заключить мир с франками. Мы никогда не сможем выгнать их с наших земель.
– У меня есть новость, которая вас подбодрит. – Айюб указал в сторону стоявшего у него за спиной человека. Он был высоким, худощавым, с выступающими скулами и темной загорелой кожей, лицо и голова тщательно выбриты. Он сбрил даже брови. – Позвольте мне представить вам Шавара, визиря Египта.
– Приветствую вас, Нур ад-Дин, – сказал Шавар, выступая вперед. У него был тихий голос, и он слегка шепелявил. – Для меня большая честь знакомство с вами.
Нур ад-Дин кивнул:
– Что привело визиря Египта к моему двору?
– Предательство, – ответил Шавар. – Меня изгнали из Каира, а калиф попал в руки изменников.
– И чего же ты хочешь от меня? – устало спросил Нур ад-Дин.
– Мне нужна ваша помощь, чтобы вернуть королевство.
Нур ад-Дин с горечью рассмеялся:
– И как я могу это сделать? Моя армия разбита.
– Однако она достаточно сильна. Народ встретит меня с радостью. Я законный правитель.
– Понятно, – пробормотал Нур ад-Дин. – И зачем мне тебе помогать?
– Я каждый год буду присылать вам треть налогов в качестве дани. И признаю вас своим господином. Вы станете правителем Египта.
– Правителем Египта, – прошептал Нур ад-Дин, и на мгновение в его глазах запылал прежний огонь. Потом его плечи бессильно опустились. – Я устал от войны.
– Пошлите меня, малик, – предложил Ширкух. – Я покорю Египет для вас.
Нур ад-Дин перевел взгляд с Ширкуха на Шавара.
– Я подумаю, – сказал он. – Ты можешь идти, Шавар. – Египтянин кивнул, и его увели. Нур ад-Дин повернулся к Айюбу: – Я хочу принять ванну и поесть.
– Конечно, мой господин, – сказал Айюб. – Но сначала новости из Алеппо. Ваша жена, Азимат, беременна.
Нур ад-Дин расправил плечи, и на его лице вновь появилась улыбка.
– Ребенок. Возможно, сын! – воскликнул он, обнял Айюба и расцеловал в обе щеки. – Ты можешь себе представить, Юсуф? Сын, наконец у меня будет наследник!
– Сын, – повторил Юсуф.
Его сын.
Сентябрь 1163
Иерусалим
Джон пришел в себя, когда его окатили холодной водой. Он лежал на боку, на жесткой земле. Во рту пересохло, губы потрескались, голова болела так, словно кто-то забил в нее железный шип. Он поморщился, осторожно коснулся головы и нащупал спекшиеся от крови волосы. Приоткрыв один глаз, он увидел, что лежит на полу темной камеры. Грубо отесанные каменные стены окружали его с трех сторон, с четвертой были железные прутья. В камере находилось еще три человека, все сарацины. Двое не двигались, и вокруг них вились мухи. Третий сидел у стены и равнодушно смотрел в пустоту. Джон взглянул на вход в камеру, где стояли два человека. Охранник в кольчуге опирался на копье. Второй был в темных одеждах священника.
– Это он? – спросил священник. – Франк?
– Он сакс, отец Ираклий, – поправил его стражник и распахнул дверь в камеру. – В беспамятстве говорил на своем диком языке.
Ираклий вошел в камеру и осторожно пнул Джона в ногу.
– Ты не спишь, сакс? – Джон перекатился на спину и застонал от боли в затекших суставах. Священник опустился рядом с ним на колени. Он был чисто выбрит, внимание Джона сразу привлекли голубые глаза и светлые волосы, и еще лицо, красивое, но слишком женственное. – Ты меня понимаешь?
Джон кивнул.
– Воды, – прохрипел он.
Священник щелкнул пальцами солдату.
– Принеси воды. – Он повернулся к Джону и убрал волосы с его глаз. – Голубые глаза, – пробормотал он. – Ты и в самом деле один из нас.
Стражник вернулся с мехом с водой и протянул его священнику. Тот осторожно приподнял голову Джона и поднес мех к его губам. Джон стал жадно пить, и прохладная вода сразу принесла облегчение. Он успел сделать всего несколько глотков, когда Ираклий забрал у него мех.
– Для начала достаточно. Ты можешь говорить?
– Да.
– Я пришел, чтобы позаботиться о твоей душе, сын мой, – сказал Джону Ираклий. – Ты попал в плен вместе с другими солдатами армии сарацин. Мне рассказали, что ты воевал на их стороне и убил много наших воинов. Как ты мог встать на сторону мусульман?
– Меня взяли в плен в Дамаске во время Второго крестового похода.
Ираклий приподнял брови.
– Пятнадцать лет назад. И все это время ты провел среди сарацин?
– Да.
– И ты не отказался от своей веры?
– Нет.
– Это хорошо, сын мой. Но ты изменил своей клятве и подверг опасности душу, сражаясь за врагов Бога. Однако для тебя еще не все потеряно. Скажи мне, ты хочешь спасения? – Джон кивнул. – Тогда ты его получишь.
Джон отвернулся, он почувствовал, как на глаза у него наворачиваются слезы. После стольких лет он получил надежду на искупление. Тяжкое пятно, оставшееся на нем после убийства брата, рыцари, в смерти которых он виновен, – все может быть забыто.
– Что я должен сделать? – прошептал он.
Священник улыбнулся:
– Тебя сожгут как предателя и еретика. Огонь очистит твою душу.
Историческая справка
«Орел» основывается на фактах. Юсуф ибн Айюб, или Саладин, – именно под этим именем он вошел в историю – был одним из величайших военных и политических лидеров своего времени, и его подвиги прославляли как мусульмане, так и христиане. К счастью, до нас дошли многие прижизненные документы, написанные людьми, которые его хорошо знали, в том числе Имада ад-Дина, который мельком появляется в «Орле». Однако мы сравнительно мало знаем о юности Юсуфа – том периоде, который охватывает эта книга. Нам известно, что он рос в Баальбеке и Дамаске, играл в поло, интересовался религией и знал наизусть много стихотворений из «Хамаса». До нас дошли истории о том, что в молодости он любил выпить и зайти к проституткам, и в «Орле» я постарался показать, почему этот глубоко религиозный человек мог так себя вести. В возрасте четырнадцати лет он присоединился к своему дяде Ширкуху, служившему Нур ад-Дину, тогда же получил владение – в нашем романе это Телль Башир. Несколько раз он отправлялся в Дамаск и почти все следующие двенадцать лет провел на службе у Нур ад-Дина. По этим обрывочным историческим фактам я постарался воссоздать юность Юсуфа.
Основные исторические события описаны в романе почти так, как они происходили на самом деле. Я часто использовал труд Вильгельма Тирского, рассказывая о Втором крестовом походе. Нур ад-Дину действительно удалось покорить Дамаск, не пролив крови, и он окружил и разбил армию христиан в сражении возле брода Иакова в 1157 году.
Однако сражений было слишком много, чтобы я мог рассказать обо всех. Последняя битва, описанная в книге, на самом деле объединяет сразу два события. В 1158 году Балдуин пошел на Дамаск, а затем разбил армию Нур ад-Дина в долине Бутаих. Я объединил его с поражением Нур ад-Дина у Крак де Шевалье в сентябре 1163 года, именно на этом эпизоде и заканчивается «Орел».
Большая часть людей, появляющихся на страницах романа, реальны. Туран и Селим были братьями Юсуфа, а в дальнейшем его помощниками. Айюб и Ширкух были курдами, пришедшими на службу к отцу Нур ад-Дина после изгнания из Тиркита. Каракаш и Эль Маштуб стали генералами Саладина. Усама и Гумуштагин были придворными Нур ад-Дина. Ибн Джумэй, лекарь-еврей, которого Джон встретил, когда впервые попал в дом Юсуфа, действительно был лекарем Саладина. О женщинах в жизни Юсуфа известно меньше, хотя существуют документы, указывающие на то, что сестра играла важную роль в его жизни – в нашей истории она носит имя Зимат. Фарида придумана мной, хотя такие женщины, как она, существовали в те времена. Азимат – реальное лицо, она была женой Нур ад-Дина.
Если говорить о франках, то король Балдуин, молодой принц Амальрик, Вильгельм Тирский и Рейнальд де Шатийон были такими – насколько нам это известно, – какими я их изобразил в романе. Я не преувеличил жестокость Рейнальда. Он действительно привязывал патриарха Антиохии на крыше цитадели. Рейнальд использовал деньги, отнятые у патриарха, для вторжения на Кипр, где он и его солдаты совершили ужасающие злодеяния: грабили церкви, сжигали урожай, насиловали женщин, перерезали горло тем, кто был либо слишком стар, либо слишком молод для продажи в рабство. Известно, что Рейнальд регулярно совершал набеги на мусульманские земли. Я сместил его пленение на три года назад, к 1157 году, к сражению возле брода Иакова. На самом же деле его взяли в плен тремя годами позже, во время набега. Он провел в заключении в крепости Алеппо шестнадцать лет, и лишь после этого его выкупил император Мануил за огромную сумму в сто двадцать тысяч динаров (для сравнения: в те времена мамлюк получал три динара в месяц).
Лишь один из главных персонажей мною придуман – Джон. Но если самого Джона не существовало, то история его основана на фактах. Саксы очень сильно пострадали от вторжения норманнов в Англию. Около ста тысяч мужчин и женщин – почти десять процентов всего населения Англии в то время – были убиты во время разорения северных земель. Тогда норманны и начали применять тактику выжженной земли, которую позднее не раз использовали при покорении Святой земли. Многие саксонские воины бежали на поиски приключений. Некоторые добрались до Константинополя, где со временем образовалась Варяжская стража императора. Другие направились на Святую землю. Некоторые, как Джон, несомненно, попали в рабство. После неудачной осады Дамаска во время Второго крестового похода на городских рынках было столько рабов, что захваченных крестоносцев продавали по цене пары сандалий.
Я постарался с предельно возможной точностью обрисовать детали мира, в котором оказался Джон: пища, рынки, рабы, мамлюки, пустыня. Основываясь на воспоминаниях людей того времени, я чертил древние карты, использовал данные археологических раскопок для описания стен, ворот, зданий, а также общей планировки Баальбека, Акры, Дамаска, Триполи и Алеппо. Конечно, со времен крестоносцев эти города сильно изменились, но многие из их сокровищ сохранились до наших дней. Римский храм в Баальбеке – величайший в мире – производит столь же грандиозное впечатление, как я описывал, и сейчас. Цитадель Алеппо, расположенная на вершине горы, над городом, – настоящее чудо. А мечеть Омейядов в Дамаске является одним из самых грандиозных памятников раннего ислама.
В те времена исламский мир был более развит, чем Европа. И хотя там все еще бытовали такие дикие обычаи, как испытание огнем, это было общество с системой судопроизводства, психиатрическими больницами и величайшими философами, именно здесь появилась современная медицина. Мусульманские лекари разработали микробную теорию инфекционных заболеваний, научились оперировать катаракту и даже изобрели лекарства от болезней сердца. Исламские медицинские учебники, созданные в одиннадцатом веке, использовались в европейских медицинских школах вплоть до начала двадцатого века. Вот почему многие мусульмане, евреи и местные христиане смотрели на крестоносцев как на грязных варваров. Примером такого отношения может служить история о безумном лекаре-франке, умеющем лишь отрезать части человеческого тела, которую рассказывает Ибн Джумэй. Я позаимствовал ее из автобиографии эмира Усамы ибн Мункыза.
Конечно, не все европейцы были дикарями вроде того лекаря или зверями вроде Рейнальда Шатийона. Тысячи христиан, вдохновленных своей верой, совершали труднейшее путешествие в Святую землю. И многие европейцы, осевшие там, приняли культуру Востока, носили халаты и тюрбаны, регулярно мылись, ели местную пищу и лечились у еврейских и мусульманских лекарей. Они были частью удивительной смеси культур – христианской, мусульманской и иудаизма; восточной и западной – которая существовала на Ближнем и Среднем Востоке во время крестовых походов. И хотя «Орел» художественное произведение, я надеюсь, что оно отдает должное этой культуре и жизни человека, одного из лучших представителей той эпохи – Саладина.