Вор времени Пратчетт Терри

— Сколько других ты пригласил?

— ТЫ ПЕРВЫЙ.

— Э…

Смерть вздохнул. Конечно, задолго до появления людей существовало множество болезней. Но именно люди создали Чуму. У них склонность сбиваться в кучу, лазать по джунглям и так удобно устраивать отхожее место рядом с родником. Отсюда следует, что Чума был частично человеком со всем, что из этого вытекает. Он был напуган.

— ПОНЯТНО, — сказал он.

— То, как ты говоришь…

— ТЫ БОИШЬСЯ?

— Я… подумаю над твоим предложением.

— ДА. УВЕРЕН, ЧТО ПОДУМАЕШЬ.

тик

Миссис Ягг плеснула в стакан знатное количество коньяка. Она вопросительно глянула на Сьюзен и подняла бутылку.

— Нет, благодарю.

— Разумно, разумно, — Нянюшка Ягг отставила бутыль и отхлебнула коньяк так, как будто это было пиво.

— Пришел мужчина и постучал, — сказала она. — Он приходил трижды в моей жизни. Последний раз, ох, ну может десять дней назад. Каждый раз один и тот же мужчина. Он искал повитуху…

— Десять дней назад? — произнесла Сьюзен. — Но мальчику, по крайней мере, шестнад… — она замолчала.

— А, поняла? — Сказала миссис Ягг. — Вижу, ты не глупа. Время для него не важно. Он искал лучшую повитуху. И насколько он смог выяснить, это была я, но он неправильно выбрал дату, как мы с тобой можем постучать не в ту дверь. Понимаешь, что я имею в виду?

— Больше, чем вы думаете, — сказала Сьюзен.

— В третий раз он… — еще один глоток коньяка. — В третий раз он был немного напыщен, — сказала миссис Ягг. — Именно поэтому я поняла, что он человек, не смотря на все, что случилось потом. По правде говоря, это потому что он был в панике. Будущие отцы всегда паникуют. Он каждый раз говорил мне, чтобы мы ушли немедленно и о том, как мало у него времени. В его распоряжении было все время мира, он просто перестал соображать, как все мужья, когда приходит время. Они паникуют, потому что уже не в силах ничего контролировать.

— И что произошло потом? — спросила Сьюзен.

— Он отвез меня в своей, ну, это было похоже на одну из старинных колесниц в… — миссис Ягг заколебалась. — Я много странного перевидала в своей жизни, доложу тебе, — произнесла она так, будто бы готовила почву для откровения.

— Охотно верю.

— Это был стеклянный замок, — сказал миссис Ягг, бросая на Сьюзен взгляд, который будто говорил: «Только посмей усомниться».

Сьюзен решила поторопить события.

— Миссис Ягг, самое раннее мое воспоминание о том, как я помогала кормить Бледного Коня. Понимаете? Того, на котором он ездит? Коня Смерти? Его зовут Бинки. Так что, пожалуйста, не останавливайтесь. Для меня практически не существует предела понятию «нормальный».

— Там была женщина… ну, по всей видимости, это была женщина, — сказала ведьма. — Ты можешь себе представить кого-то, кто взрывается на миллион осколков? Да, думаю, можешь. Ну, представь себе, что это происходит по-другому. Перед тобой туман, который уплотняется и, ууош, перед тобой женщина. А потом, ууош, опять туман. И постоянно этот звук… — миссис Ягг провела пальцем по краю стакана, который загудел в ее руках.

— Женщина воплощалась, а затем потом пропадала? Почему?

— Потому что была напугана, конечно! Первый раз, понимаешь? — миссис Ягг ухмыльнулась. — Лично у меня с этим никогда не было проблем, но я присутствовала при многих родах, тогда как для девочки это в новинку, она будет чертовски напугана, и когда придет время для решительного броска, если ты меня понимаешь — старый повивальный термин — она будет вопить и клясть отца и, полагаю, отдаст многое, чтобы оказаться подальше от этого места. Ну, эта дама вполне могла так и сделать. Мне, наверное, пришлось бы туго, если бы не муж.

— Мужчина, который привел вас.

— Он был вроде иностранца, понимаешь? Вроде людей с Пупа. С головой лысой как колено. Помню, я подумала: «Вы похожи на молодого человека, мистер, но вы выглядите так, как будто были молодым человеком очень-очень долго, насколько я могу судить». Вообще-то я бы не потерпела там мужчину, но он сел и говорил с ней на ее чужеземном языке, пел ей песни, рассказывал стишки, успокаивал ее, и когда она появилась прямо из воздуха, я была начеку и раз, два и готово. А затем она исчезла. Если не считать, что она, конечно, была еще здесь, мне кажется. В воздухе.

— Как она выглядела? — спросила Сьюзен.

Миссис Ягг окинула ее Взглядом.

— Должна тебе напомнить, что вид оттуда, где я находилась, — произнесла она. — Не тот, какой помещают на плакаты, если ты меня понимаешь. И ни одна женщина в такой момент не выглядит лучшим образом. Она была молода, с черными волосами… — миссис Ягг долила себе коньяка, и пауза немного затянулась. — И она была одновременно стара, если хочешь знать. Не так как я. Просто стара.

Она уставилась на огонь.

— Стара как тьма и звезды, — сказала она пламени.

— Мальчика оставили у дверей Гильдии Воров, — сказала Сьюзен, чтобы нарушить молчание. — Наверно, они думали, что с такими талантами он будет в порядке.

— Мальчик? Ха. Скажите мне, мисс… почему мы говорим мальчик?

тик

Леди ЛеГион была сильна как никогда.

Она не осознавала прежде, насколько люди подвластны своим телам, которые день и ночь чего-то требовали. Всегда было или слишком жарко, или слишком холодно, или слишком мало, или слишком много, или слишком сложно…

Главное — дисциплина, решила она. Ревизоры бессмертны. Если она не может приказать своему телу подчиниться, она не заслуживает его. Тела — главная слабость людей.

Чувства тоже. У Ревизоров сотни чувств, поскольку каждое мыслимое явление должно быть отслежено и записано. Сейчас же ей было доступно только пять. С пятью, казалось бы, проще управиться. Но они все адресовались прямо телу! Они не представляли информацию, они требовали!

Стоило ей пройти мимо ларька, торгующего жареным мясом, как ее рот начинал наполняться слюной! Обоняние приказывало телу есть, даже не посоветовавшись с мозгом! Но это было еще не самое худшее! Мозг думал сам по себе!

Это было самым сложным. Кучка влажных тканей позади глаз работала независимо от своего обладателя. Она брала информацию от чувств и, сверяя ее с заложенным в памяти, выдавала набор действий. Иногда какие-то потаенные ее уголки даже брали контроль надо ртом! Люди не были индивидуумами, каждый из них был советом! И некоторые из его членов были темно-красными и абсолютно нецивилизованными. Они присоединились к мозгу до начала цивилизации; а некоторые даже до начала человечества. И те участки, что думали связно, должны были бороться во тьме мозга, чтобы получить право голоса!

Побыв в роли человека пару недель, организм по имени Леди ЛеГион попал в настоящую беду.

С едой, например. Ревизоры не едят. Они знают, что примитивные формы жизни вынуждены поглощать друг друга, чтобы получить энергию и материал на построение своего тела. Процесс был поразительно неэффективным, и ее светлость пыталась поглощать необходимые вещества прямо из воздуха. Это работало, но процесс был… Как же выразить? Ах, да… чудовищным.

Кроме того, часть мозга не считала, что она поела и продолжала настаивать на том, что голодна. Это постоянное нытье в голове продолжалось и, вопреки всему, ей пришлось столкнуться с «работой отверстий».

Ревизоры давно уже знали о них. В человеческом теле их нашлось восемь. Одно, по всей видимости, не работало, а другие оказались полифункциональны, хотя для ушей, как ни удивительно, нашлось только одно занятие.

Вчера она попробовала кусочек черствого тоста.

Это был самый худший опыт в ее существовании.

Это был самый худший опыт такой интенсивности в ее существовании.

Но было и что-то еще. Насколько она знала, это называлось наслаждением.

Оказалось, что человеческое чувство вкуса серьезно отличалось от тех чувств, которыми пользовались Ревизоры. Их чувства были четкими, выверенными и аналитическими. Но человеческое чувство вкуса походило на целый мир, который вдруг оказался у вас во рту. Полчаса она наблюдала за фейерверком в голове, пока не вспомнила, что надо глотать.

Как люди это выдерживают?

Она была восхищена картинными галереями. Некоторые люди могут изображать реальность способом, который делает ее еще более реальной, говорить со зрителем, обжигать разум… но осознание того, что гениальный художник вынужден пихать чуждые субстанции в себе в лицо, находилось за пределами ее понимания. Неужели люди привыкли к этому? И это только начало…

Чем раньше будут готовы часы, тем лучше. Такие сумасшедшие создания не заслуживают того, чтобы жить.

Сейчас она навещала часовщика и его уродливого помощника каждый день, оказывая им столько помощи, сколько могла, но они всегда оставались в одном роковом шаге от завершения…

Удивительно! Она даже может лгать самой себе! Другой голос в ее голове, который был частью темного совета, говорил: «Ты не помогаешь, не правда ли? Ты выкручиваешь и крадешь детали… и ты ходишь туда каждый день, потому что он так смотрит на тебя?

Некоторые представители внутреннего совета, настолько старые, что у них даже не было голоса, просто прямой контроль над телом, в эти моменты пытались вмешаться. И она напрасно старалась изгнать их из своей головы.

Сейчас ей предстоит встреча с другими Ревизорами. Они прибудут вовремя.

Леди ЛеГион постаралась взять себя в руки. С недавнего времени из ее глаз безо всякой причины начала идти вода.

Она как смогла собрала волосы и прошла в громадную гостиную.

Серость уже заполняла воздух. Здесь не могло поместиться много Ревизоров, но это не имело никакого значения. Один мог говорить за всех.

Леди ЛеГион обнаружила, что уголки ее губ автоматически поднялись, когда девятеро возникло перед ней. Девять это три по три, а Ревизоры любили тройки. Двое смогут приглядеть за третьим. Каждый из двух сможет приглядывать только за другим. Они не доверяют себе, сказал голос в ее голове. А другой перебил: это мы, мы себе не доверяем. А она подумала: о, да. Мы, не они. Я должна это запомнить, я — мы.

Ревизор сказал, Почему нет результатов?

Уголки губ опять опустились.

— Небольшие проблемы с точностью и настройкой, — сказала Леди ЛеГион. Она обнаружила, что ее ладони потирают друг друга, и задумалась над этим. Она ничего не приказывала им. Ревизорам не нужен язык тела, и они не понимают его.

Один сказал, Почему?…

Но другой перебил, Почему ты поселилась в этом здании? — в его голосе слышался оттенок подозрения.

— Телу нужно это, чтобы делать вещи, которые нельзя делать на улице, — сказала Леди ЛеГион и, поскольку уже узнала кое-что об Анк-Морпорке, добавила. — По крайней мере, на большинстве улиц. И еще, мне кажется, слуга часовщика что-то подозревает. Я позволила телу уступить гравитации, поскольку оно создано для этого. Это придало моей внешности больше человеческого.

Другой, который был тем же самым, сказал, И каково назначение этого?

Он заметил мольберт и краски. Леди ЛеГион горько пожалела, что забыла убрать их.

Этот же сказал, Ты наносишь изображение при помощи пигментов?

— Да. Очень плохо, мне кажется.

Один казал, Зачем?

— Хотела посмотреть, как это удается людям.

Один сказал, Это просто: глаз фиксирует информацию, рука добавляет пигмент.

— Я тоже так думала, но оказалось, что все гораздо сложнее…

Тот, что затронул вопрос с рисованием, подплыл одному из стульев и сказал: А что это?

— Это кот. Он сам пришел. И, кажется, не хочет уходить.

Рыжий уличный кот поднял драное ухо и свернулся в еще более тесный клубок. То, что смогло выжить в подворотнях Анк-Морпорка с одичавшими болотными драконами, собачьими стаями и скорняками, не станет открывать глаза ради кучки летающих пижам.

Тот, что уже начал действовать на нервы Леди ЛеГион, сказал: А какова причина его присутствия?

— Он, кажется, предпочитает компанию лю… почти людей и ничего не просит, кроме еды, воды, убежища и комфорта, — сказала Леди ЛеГион. — Он интересует меня. Наше предназначение учиться, и поэтому, как видите, я учусь. — Она только надеялась, что для них это прозвучало убедительнее, чем для нее.

Один сказал, Когда проблемы с часами, о которых ты говоришь, будут решены?

— О, скоро. Очень скоро. Да.

Тот, что начал пугать Леди ЛеГион сказал: Нам интересно: возможно ли, что ты каким-то образом замедляешь работу?

Леди ЛеГион ощутила как на ее лбу выступил пот. Зачем он это делает?

— Нет. Зачем мне замедлять работу? В этом нет логики!

Один сказал, Хмм.

А Ревизор не скажет «Хмм» случайно. У «Хмм» есть вполне определенное назначение, не сулящее ничего хорошего.

Он продолжил: У тебя влага на лбу.

— Да. Это телесное.

Другой сказал, Да. И у этого тоже был вполне ясный зловещий подтекст.

Один сказал, Нам интересно, не смягчает ли решимость слишком долгое пребывание в твердом теле. И еще, нам трудно видеть твои мысли.

— Я боюсь, это опять тело. Мозг весьма неточный инструмент, — Леди ЛеГион смогла, наконец, совладать с руками.

Один сказал, Да.

Другой сказал, Когда воду наливают в кувшин, она принимает форму кувшина. Но вода не кувшин, а кувшин не вода.

— Конечно, — сказала Леди ЛеГион. А внутри, мысль, о которой она не знала, мысль, которая возникла из темноты позади глаз, сказала: «Мы самые глупые существа во вселенной».

Один сказал, Плохо действовать в одиночку.

Она ответила:

— Конечно, — и вновь из темноты выплыло: вот сейчас я в беде.

Один сказал, И поэтому у тебя будут помощники. Никто не сможет обвинить всех. Никто не должен оставаться один. Вместе крепнет решимость.

В воздухе заметались пылинки.

Тело Леди ЛеГион автоматически отодвинулось, а когда она увидела что формируется в воздухе, она отодвинула его еще дальше. Ей приходилось видеть людей во всех возможных стадиях, в жизни и в смерти, но созерцание тела, создаваемого из простого вещества было неожиданно тревожащим, особенно если учитывать, что вы в настоящий момент занимаете такое же. Это был один из тех моментов, когда вы начинаете думать желудком, а он решает, что самое время вывернуться наизнанку.

Шесть фигур приобрели форму, замерцали и открыли глаза. Трое были мужчинами, трое женщинами. Они были одеты в копии ревизорских роб в рост человека.

Оставшиеся Ревизоры отодвинулись подальше, а один сказал, Они отведут тебя к часовщику, и все будет завершено сегодня. Им не понадобиться есть и дышать.

Ха! — подумал один из маленьких голосов, которые составляли мыслительный процесс Леди ЛеГион.

Одна из фигур захныкала.

— Тело будет дышать, — сказала ее светлость. — Вы не сможете убедить его, что воздух неважен.

Она услышала хрипение.

— Вы думаете, да, мы можем перемещать необходимые вещества внутрь из окружающего мира, и это правда, — продолжала она. — Но тело этого не знает. Оно думает, что умирает. Позвольте ему дышать.

Последовала серия вздохов.

— И через некоторое время вы почувствуете себя лучше, — сказала ее светлость и довольно согласилась со своим внутренним голосом, решившим: Это твои тюремщики, а ты уже сильнее их.

Одна из фигур неловко ощупала лицо рукой и, задыхаясь, произнесла:

— К кому ты обращалась при помощи рта?

— К вам, — скала Леди ЛеГион.

— К нам?

— Придется долго объяснять…

— Нет, — сказал Ревизор. — Здесь кроется опасность. Мы считаем, что тело навязывает мозгу образ мыслей. Мы не несем за это ответственности. Это… сбой. Мы проводим тебя к часовщику. Мы сделаем это немедленно.

— Только не в этой одежде, — сказала Леди ЛеГион. — Вы его напугаете. Это может привести к иррациональным действиям.

Последовала минута молчания. Самодельные тела безнадежно поглядели друг на друга.

— Вам придется говорить ртом, — подсказала Леди ЛеГион. — Мысли остаются внутри голов.

Один сказал:

— Что не так с этой одеждой? Это обычный облик, присутствующий во многих культурах.

Леди ЛеГион подошла к окну.

— Видите людей внизу? — спросила она. — Вы должны быть одеты в соответствии с городским стилем.

Ревизоры неохотно сменили одежду, и хотя они сохранили ее серый цвет, она могла пройти незамеченной в городе. По крайней мере, до некоторой степени.

— Только те, у кого женская внешность должны одеться в платья, — заметила Леди ЛеГион.

Висящая в воздухе серая мантия сказала, Внимание. Опасность. Та, что зовется Леди ЛеГион, может давать опасные советы. Предупреждение.

— Поняли, — сказал один из воплощенных. — Мы знаем путь. Мы поведем.

И он натолкнулся на дверь.

Ревизоры некоторое время толпились вокруг, а затем один из них посмотрел на улыбающуюся Леди ЛеГион.

— Ручка, — сказала она.

Ревизор повернулся к двери и уставился на медную дверную ручку, а затем сверху вниз оглядел дверь. Она рассыпалась в пыль.

— С ручкой было бы проще, — сказала Леди ЛеГион.

тик

Пуп окружают высокие горы. Но те, что возвышаются над храмом Времени, названий не имеют, просто потому что их там слишком много. Только у богов есть время давать имя каждому камню на пляже, но у богов нет терпения.

Медноголовая была достаточно маленькой, чтобы быть достаточно большой для имени. Когда Лобзанг проснулся, он увидел в лучах заката очертания ее горбатой вершины, вздымающейся над здешними низенькими горами.

Иногда кажется, что у богов совсем нет вкуса. Они позволяют солнцу всходить и садиться в нелепых розово-голубых тонах, которые любой профессиональный художник расценит как работу восторженного профана, никогда не видевшего настоящего заката. Это был один из таких восходов. Восходов того типа, глядя на которые, любой человек скажет: «Никакой настоящий восход не может быть такого Ядовито-Розового Цвета».

И все-таки он был великолепен. [15]

Лобзанг лежал, наполовину засыпанный ворохом сухого папоротника. Снежного человека нигде не было видно.

В этом месте была весна. Снег еще лежал, но сквозь него там и сям уже проглядывали участки голой земли с намеком на зелень. Он огляделся вокруг и увидел почки на деревьях.

Лю-Цзы стоял в некотором отдалении и глядел на дерево. Он не обернулся, когда Лобзанг подошел к нему.

— Где снежный человек?

— Он не пойдет дальше. Мы не можем просить снежного человека оставить снега, — прошептал Лю-Цзы.

— О, — прошептал Лобзанг. — Э, а почему мы шепчим?

— Посмотри на птицу.

На ветке у развилки дерева, рядом с чем-то вроде скворечника сидела птица и, сжимая в лапке кусочек дерева, приблизительно напоминающий круг, общипывала его.

— Должно быть, ремонтируют старое гнездо, — сказал Лю-Цзы. — Они не могли построить такое большое так рано в сезоне.

— По мне так похоже на старую коробку, — сказал Лобзанг. Он прищурился, чтобы получше разглядеть. — Это старые часы? — добавил он.

— Посмотри, что клюет птица, — посоветовал Лю-Цзы.

— Похоже на… грубую шестеренку? Но почему…

— Правильно. Это, парень, часовая кукушка. Молодая, судя по виду, старается построить гнездо, которое привлечет партнера. Хотя шансов немного… Видишь? У нее все цифры неправильные и из-за неровности застряли стрелки.

— Птица, которая строит часы? Я думал, что часы с кукушкой это часы с механической кукушкой, которая выпрыгивает, когда…

— А откуда, ты думаешь, люди взяли такую странную идею?

— Но это же чудо!

— Почему? — спросил Лю-Цзы. — Они идут не дольше получаса, вечно показывают неверное время, а бедные глупые самцы сходят с ума, пытаясь вновь завести их.

— Но даже если и так…

— Все где-то бывает, мне думается, — сказал Лю-Цзы. — И не стоит поднимать такого ажиотажа. У нас еще осталась еда?

— Нет. Мы все доели прошлым вечером, — сказал Лобзанг. И с надеждой добавил. — Э… Я слышал, что по-настоящему продвинутые монахи могут жить, э, жизненной силой извлеченной из воздуха…

— Думаю, только на Планете Сосисок, — сказал Лю-Цзы. — Нет. Мы обойдем Медноголовую и поищем что-нибудь в долине на той стороне. Пошли, у нас не так много времени.

«Но достаточно, чтобы понаблюдать за птицей, — подумал Лобзанг, когда мир вокруг него подернулся голубым и потускнел. Эта мысль его приободрила.

Идти без снега было гораздо проще, если избегать кустов и высокой травы, оказывающих упорное сопротивление. Лю-Цзы шел впереди и выглядел неестественно ярким и нереальным на фоне выцветшего ландшафта.

Они прошли мимо входа в гномий рудник, но никого не увидели. Лобзанг был только рад этому. Он знал, что статуи, которые он видел вчера в деревне, не были мертвы, просто заморожены в другой временной скорости. Лю-Цзы запретил ему приближаться к кому бы то ни было, но ему не нужно было волноваться. Даже проходить мимо них было почему-то неприятно. И становилось еще неприятнее, когда ты понимал, что они двигались, но очень-очень медленно…

Солнце едва рассталось с горизонтом, когда они спустились в теплые леса на другой стороне горы. Ландшафт здесь имел более освоенный вид. И был скорее лесистым, чем лесным. В том месте, где узкая тропа, по которой они шли, пересекала речку, была тележная колея, старая, но совсем не заросшая.

Когда они переходили ее вброд, Лобзанг оглянулся и увидел как вода медленно заполняет отпечатки его ног.

Подобно другим новичкам, он обучался нарезке времени наверху, на снежных полях. Как говорили монахи, так они не причинят вреда, хотя никто так и не объяснил, что это может быть за вред. Не считая монастыря, это был первый опыт Лобзанга по нарезке времени в настоящем ландшафте.

Это было великолепно! В небе висели птицы. Ранние утренние шмели зависли над раскрывающимися цветами. Мир стал кристаллом, сделанным из живого.

Лобзанг помедлил рядом с группой оленей, щипавших траву, и последил за тем, как глаз ближайшего из них с тектонической медлительностью поворачивается в их сторону. Он видел, как двинулась кожа, когда мускулы под ней начали сжиматься для скачка…

— Устроим перекур, — сказал Лю-Цзы.

Мир вокруг Лобзанга ускорился. Олени исчезли, как и очарование момента.

— Какой перекур? — Спросил Лобзанг. Он ощутил раздражение. Тихий медленный мир был забавным.

— Ты был на континенте ХХХХ?

— Нет. Хотя бармен из «Грозди Винограда» оттуда.

Лю-Цзы зажег одну из своих тощих сигарет.

— Это ничего не значит, — сказал он. — Все бармены оттуда. Странное место. Большой временной источник прямо в центре. Очень практично. Пространство и время там перепутано. Возможно, все из-за пива. Но место неплохое. Ты видишь ту страну внизу?

Недалеко от них земля резко уходила вниз, открывая взору кроны деревьев и маленькие заплаты полей за ними, упирающиеся в горное ущелье. Вдалеке виднелась скалистая теснина, и Лобзангу даже показалось, что он может разглядеть мост через нее.

— Не слишком похоже на страну, — сказал он. — Скорее просто на деревню.

— Это страна ведьм, — сказал Лю-Цзы. — И мы собираемся одолжить метлу. Самый быстрый путь в Анк-Морпорк. И единственный.

— А это не, э, вмешательство в историю? То есть, мне говорили, что это можно делать в долинах, но в мире…

— Нет, это совершенно запрещено, — сказал Лю-Цзы. — Потому что это Вмешательство В Историю. Плюс, с ведьмами надо держать ухо востро. Некоторые из них весьма хитры, — он заметил выражение лица Лобзанга. — Послушай, правила для того и существуют, понимаешь? Чтобы ты задумался, перед тем как их нарушить.

— Но…

Лю-Цзы вздохнул и отщипнул кончик своей сигареты.

— За нами следят, — сказал он.

Лобзанг развернулся. Там были только деревья и насекомые, гудящие в утреннем воздухе.

— Там, — сказал Лю-Цзы.

На сломанной верхушке сосны, раскачивающейся от зимнего ветра, сидел ворон. Он глядел, как они глядят на него.

— Ква? — осведомился он.

— Это просто ворон, — сказал Лобзанг. — Их много в долине.

— Он наблюдал за нами, когда мы остановились.

— В горах повсюду вороны, Дворник.

— И когда мы встретили снежного человека, — не уступал Лю-Цзы.

— Он живет здесь. Это совпадение. Ворон не может двигаться с такой скоростью.

— Может, это особый ворон, — сказал Лю-Цзы. — Так или иначе, он не из наших гор. Он из низины. Горные вороны каркают. А не квакают. Почему мы так его заинтересовали?

— Немного… ненормально, думать, что тебя преследует птица, — сказал Лобзанг.

— Когда доживешь до моих лет, будешь замечать все, что есть в небе, — сказал Лю-Цзы. Он пожал плечами и улыбнулся. — Начнешь волноваться, когда там покажутся грифы.

Они растворились во времени и исчезли.

Ворон взъерошил перья.

— Кар? — сказал он. — Черт!

тик

Лобзанг пошарил рукой под карнизом соломенной крыши, и его ладонь сомкнулась на прутьях метлы, спрятанной между высохшими стеблями.

— Очень похоже на воровство, — сказал он, пока Лю-Цзы помогал ему спускаться.

— Вовсе нет, — возразил дворник, забирая метлу и поднимая повыше, чтобы рассмотреть ее целиком. — И я объясню почему. Если мы утрясем все дела, мы отпустим ее назад, и ведьма даже не узнает, что ее не было…, а если мы не утрясем их, ну, она так и не узнает, что ее нет. Откровенно говоря, они не слишком заботятся о своих метлах. Посмотри на метловище. Я бы не стал ей даже пруд чистить! О, ну… давай назад, во время, парень. Не люблю летать на них и одновременно нарезать.

Он оседлал черенок и сжал его. Метла чуть-чуть поднялась в воздух.

— По крайней мере, вполне прилично зависает, — сказал он. — Ты можешь неплохо устроиться позади. Крепко держись за мою собственную метлу и хорошенько запахни робу. Будет здорово дуть.

Страницы: «« ... 1011121314151617 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

«Едва увидев эту книгу, я пожалел, что не написал ее сам…Это изумительная, красиво поданная идея. Ее...
В книге раскрываются основные аспекты и факторы развития энергетики на основе ВИЭ как в мире, так и ...
Москва меняется день за днем. Не всегда так, как надо или как мы себе представляем. И то, каким горо...
Правду говорят: пограничники бывшими не бывают.Если в наше время ты служил срочную на таджикско-афга...
Книга о том, как всё – от живого существа до государства – приспосабливается к действительности и ка...
Жизнеутверждающая, порой авантюрная современная женская проза, приоткрывает завесу противоборства му...