Тэмуджин. Книга 4 Гатапов Алексей
Кокэчу взял из рук Тэмуджина сначала молоко и, приговаривая молитвы, стал лить на огонь, затем так же полил и архи. Потом взял из рук Оэлун мясо и масло, так же с молитвами побросал в огонь.
Угостив богов, они отошли от костра. Кокэчу взял в руки бубен с колотушкой, постоял, замерев на месте, будто прислушиваясь к чему-то, и потом стал медленно стучать по натянутой бычьей шкуре. С каждым стуком тело его подрагивало, медные и серебряные подвески на дэгэле тонко позванивали, бахрома на лице мелко потряхивалась. Толпа гостей, став широким кругом, притихла, потупив лица, украдкой посматривала на шамана.
Кокэчу, все громче постукивая в бубен, обратил лицо к небу, громко начал свое призывание:
- Сэг, сэг, сэг, сэг, сэг, сэг, сэг!..
- Белые боги – правнуки солнца,
- Черные боги – потомки луны,
- Ваши владения – вечное небо,
- Ваши собранья – в созвездье Мушэд[22].
- Вам открываются темные тайны,
- Вы узнаете доподлинно, точно
- Что нас постигнет в ближнее время,
- Что ожидает нас в дальнюю пору,
- Что приведет нас к блаженству и счастью,
- Что опрокинет в пучину страданий…
- Прошлою осенью я обращался,
- К вам от подошвы Бурхана-халдуна.
- В ночь полнонолунья огонь возжигал я
- В капище старом, вином окропляя.
- Спрашивал я о ребенке дареном
- Волею неба потомку Хабула.
- Вы сокровенную правду открыли,
- В уши вложили мне с громом небесным;
- Я среди белых, сверкающих молний
- Стоя, услышал грохочущий голос:
- «…К вам он явился с севера, чтобы
- Страны на севере к вам преклонить,
- Будет он первым из воинов хана,
- Кто завоюет лесные народы,
- Кто приведет их под синее знамя,
- Кто огласит им отцовский закон.
- Люди те темные, дикие нравом,
- Бешеным зверям и птицам подобны.
- Яд выдыхают уста их клыкастые,
- Черная печень их желчью вскипает,
- С детства привычны к кровавым побоищам,
- Кровью людскою сызмальства вспоены,
- Войны и битвы – им игры желанные…
- Их приведет этот мальчик к покорству,
- Примет их в руки крепко и властно,
- Плетью приручит, сделает верными
- Псами стремянными, ловчими птицами,
- С ними он дальние земли на западе
- Путь до которых – многие месяцы,
- К синему знамени предков преклонит,
- Имя отца до последнего моря,
- На остриях своих стрел он проносит…»
- Так отвечали мне ханы небесные.
- Нынче же я вопрошаю смиренно
- Предков почтенных, стоящих в начале
- Кият-борджигинов, старших и младших.
- Хана Хабула прошу отозваться,
- Дать свое слово законное, правое.
- Можно ли класть в эту зыбку породную
- Мальчика, ныне рожденного матерью
- В доме у отпрыска вашего славного.
- Джучи-Хасар[23] – ему имя отважное,
- «Сын Тэмуджина» – будет он зваться…
Тэмуджин, вслушиваясь в шаманское призывание, поначалу испытывал приятное чувство, изумляясь искусному описанию будущих подвигов ребенка и намекам на величие их ханства, а затем вдруг встревожился.
«А если на небе возмутятся и не разрешат укладывать ребенка в зыбку? – мелькнула в голове мысль. – Слишком уж Кокэчу приукрашивает, дает волю языку, а предкам может не понравиться преждевременное бахвальство. Рассердятся и запретят даже прикасаться к зыбке, и окажусь я в глупом виде. Дядья посмеются надо мной, они, видно, и так недовольны…»
Он украдкой взглянул на них. Бури Бухэ, растягивая губы в насмешливой улыбке, что-то говорил на ухо Даритаю. Тэмуджин напряг слух, едва слышно уловил:
– Это же вранье, где такое видано? Пусть еще скажет, что самих мангадхаев[24] завоюет и в плен приведет…
Даритай, тонко улыбаясь в ответ, махнул рукой: мол, пусть себе болтают…
Кокэчу вынул из-за пазухи свою медную шаманскую чашу, не глядя, протянул руку назад, взял поданный Тэмуджином туес с арзой. Наливая в чашу, он с силой побрызгал в небо – на восемь сторон, поворачиваясь по ходу солнца. Затем он резко бросил чашу вверх. Та замелькала в воздухе, переворачиваясь, поблескивая на солнце, и упала на землю. Все устремили взгляды на нее. Чаша сидела на донышке. Кокэчу поднял ее, так же старательно побрызгал в небо и снова бросил. Чашка снова упала на донышко. Еще раз побрызгал шаман, бросил, и снова чашка упала на донышко, глядя влажной от вина красноватой медью в синее безоблачное небо.
– Предки разрешают укладывать ребенка в родовую зыбку! – огласил Кокэчу.
В толпе тут же прорвался оживленный гомон, гости громко обсуждали случившееся. Оэлун с торжествующей улыбкой повернулась к Бортэ, обняла ее. Та с прослезившимися глазами счастливо смотрела вокруг.
Хозяева стали приглашать гостей в юрту.
Алтан в это время, сузив глаза, задумчиво посматривал вокруг. Даритай склонился к нему, украдкой косясь по сторонам, обиженно зашептал:
– Что же это такое?.. Выходит, им все можно? Творят что хотят, и все им с рук сходит. Где же справедливость?
– Видно, пожалели их предки…
– Я что-то не пойму, – хрипел им в уши Бури Бухэ, толкая локтем. – Это что, сам дед Хабул разрешил им, что ли?
– Спроси у шамана.
– А может, он там, наверху, давно из ума выжил, а мы все молимся ему? Может, зря все это?..
– Тихо ты! – шикнул на него Алтан. – Не шуми зря, об этом мы потом поговорим. Кто знает, может быть, дед Хабул сейчас на каком-нибудь пиру сидит, выпил, опьянел, а эти лезут к нему с вопросами, про какую-то зыбку спрашивают. Дед спьяну не понял и разрешил, а потом протрезвится и накажет. Все может быть.
– Точно ты говоришь! – округлив глаза, сипло прохрипел тот. – На пьяную голову все может быть… ладно, пусть они вытворяют, им же потом отвечать, верно? А мы хоть архи ихнего выпьем, раз приехали.
В юрте все расселись по местам.
Мать Оэлун взяла с медного блюда на столе приготовленную заранее баранью лытку и подала посаженной матери. Тэмуджин вынул из колчана новую стрелу с синим оперением и также поднес посаженной матери. Бортэ развернула теплое одеяло и отдала ей ребенка голышом.
Хуриган-эхэ осторожно приняла его, а тот, почувствовав холод и чужой, не материнский запах, заорал звонким, сверлящим голосом, вызвав одобрение у присутствовавших стариков.
– Глотка неслабая, – качали они седыми головами. – Жить будет.
– С таким голосом как не выжить?..
– О-о, как громко ревет! Сразу видно, что нойон.
– Такого и в битве далеко услышишь, и на охоте слова не пропустишь.
– Что говорить, крепкий парень уродился…
Хуриган, одной рукой прижимая ребенка к себе, в другой держа лытку со стрелой, обратилась к сидящему рядом Тэмугэ:
– Кого положить в зыбку, ребенка или кость?
– Ребенка! – криком ответил тот.
– Кого положить в зыбку, ребенка или кость? – повторила она громче.
– Ребенка!
Хуриган-эхэ помедлила и раздельно, будто с угрозой, спросила еще раз:
– Кого положить в зыбку, ребенка или кость?
– Ребенка!
Младенец в руках у Хуриган-эхэ кричал во все горло, отчаянно отбиваясь руками и ногами.
– Кого уложить в зыбку, стрелу или ребенка? – задала та новый вопрос.
– Ребенка!
– Кого уложить в зыбку, стрелу или ребенка?
– Ребенка!
– Кого уложить в зыбку, стрелу или ребенка?
– Ребенка!
– Как положить ребенка, вверх или вниз головой?
– Вверх!
– Вверх или вниз головой?
– Вверх!
– Вверх или вниз?!
– Вверх!
Хуриган отдала кость и стрелу Тэмугэ, а исходившего криком ребенка наконец уложила в зыбку. Оэлун и Бортэ стояли тут же, наготове; втроем они, суетясь, утешали младенца, пеленали в ягнячьи шкуры. Женщины по очереди покачали зыбку, спели ему хвалебные песни, затем Бортэ осталась кормить его, а Оэлун с Хуриган начали угощать гостей.
К полудню пир был в самом разгаре. Приодетые к празднику рабыни уже по третьему разу сменяли блюда с мясом, вареной сметаной, сырой печенью, почками, сердцем и другой снедью, заносили новые кувшины с архи и арзой. Гости уже сказали слова благопожеланий, поднесли подарки новорожденному – у зыбки горкой лежали теплые одеяльца, детские штаны и халатики, шапочки и гутулы на вырост, на них же сложены были маленькие ножички, тоненькие ивовые луки с надетыми тетивами, крохотные колчаны со стрелами-годоли, бараньи бабки, обереги и подвески из орлиных, рысьих, медвежьих когтей, собачьих и волчьих клыков…
Подвыпившие гости посиживали за столами, вели задушевные беседы. Разноголосый гомон разносился по юрте. Повеселели, разговорились даже старики, бывшие нукеры деда Бартана и прадеда Хабула. Обычно сдержанные и суровые на людях, теперь они, выпив крепкого и расчувствовавшись, благодушно общались с молодыми. Одного из нукеров деда Бартана окружили младшие братья, тот им рассказывал о случае на давней войне с татарами.
– Мне тогда еще пятнадцати лет не исполнилось, – старчески осиплым голосом рассказывал тот. – А Есугей-нойон тогда еще и не родился. Я в ту пору все время рядом с Бартан-багатуром находился. Один раз я его в битве выручил: на него сзади мечом замахнулся татарин, уже хотел ударить, а я успел подскочить к нему сбоку с топором… шею ему наполовину разрубил. Мне прямо в лицо плеснуло горячей кровью, как из ковша, а тогда зима была… в рот мне попало на три больших глотка… я и проглотил. Тогда я впервые отпробовал вражеской крови – настоящим воином стал!.. А после битвы Бартан-нойон меня отхлестал плетью.
– А за что же он вас отхлестал? – удивленно спросил Хасар, восторженным взглядом взиравший на него сбоку.
– За провинность! – Старик строго сдвинул седые брови. – За то, что взял из кучи татарскую мадагу, когда еще не делили добычу. Позарился я на рукоятку из белой кости, на конце ее вырезана была голова невиданного зверя, а сама кость белая, как сметана… Ну, а я тогда молодой был, глупый и дерзкий, так и сказал своему нойону: разве не могу взять всего лишь одну мадагу, когда вам в битве жизнь спас. А он мне ответил: «А что другое ты, мой нукер, должен был делать в битве?..» Вот какие мудрые слова он сказал! Я тогда сразу в ум вошел, понял, что такое нукер. Потом уже, перед тем, как возвращаться из похода, Бартан-багатур выстроил все войско и среди других похвалил и меня. А то, что побил, он правильно сделал, – закончил он свой рассказ. – Что будет, если каждый будет хватать из добычи, какой это порядок?
Тэмуджин расспрашивал другого старейшину, бывшего нукера прадеда Хабула, о том, как тот ездил в Китай и как чжурчженский хан принимал его.
– Хабул-хан плавал и нырял не хуже выдры, по Онону с одного берега до другого под водой мог проплыть, – надсадным старческим голосом рассказывал тот. – А тогда, в гостях у чжурчженского хана, когда подходило время пира, он сказал, что южная страна очень жаркая для монголов, и он хотел бы пировать у реки. Тот согласился, и столы накрыли на берегу Хатунай-гола[25]. На пиру Хабул много ел и пил, показывая, что доверяет хозяевам. Но время от времени, под видом того, что ему нужно охладиться, он купался в реке и подолгу заныривал, а на глубине выблевывал все съеденное и выпитое. Когда чжурчженский хан спросил его, почему он так долго находится под водой, Хабул отвечал, что внизу вода холоднее, и он после этого бодрее себя чувствует…
Тэмуджин, слушая старика, подумывал вскользь: «Хабул-хан не раз ездил в Китай на переговоры, Амбагай-хан и Ухин-Бархаг были там казнены, а мне когда-нибудь приведется ли там побывать?..»
Киятские нойоны сидели на пиру понурые, почти не вступали в общие разговоры. Словно чем-то обделенные, они кривили лица в насмешливых ухмылках. Алтан и Даритай с язвительными лицами перешептывались между собой. Бури Бухэ зло чертыхался, бурчал под нос, но пил много и жадно, часто хватая со стола кувшин и наливая себе одному. Выпив, он с хрустом рвал зубами бараньи хрящи, медленно и тяжело жевал, шевеля желваками, зло поблескивая вокруг мутными глазами.
Тэмуджин посматривал на них и не мог угадать, чем дядья недовольны: то ли они ожидали, что им здесь будут оказаны особые почести, как старшим сородичам, что им будут подносить ценные подарки, или думали, что хозяева должны были просить у них особого разрешения на принятие младенца в киятский род. На всякий случай, чтобы этот праздник не явился началом каких-то новых обид и счетов между ними, Тэмуджин решил перед отъездом дядей особо поблагодарить за участие в обряде и каждому преподнести весомый подарок. Он уже обдумывал, чем одарить их, но дальнейшее разом перечеркнуло его задумку.
Бури Бухэ под конец, насытившись и опьянев, заснул за столом, свесив голову на грудь. Сидевшие рядом, стараясь не разбудить его, негромко беседовали между собой. Однако тот вскоре проснулся, огляделся вокруг, приходя в чувство. Взял со стола чашу с арзой и выпил двумя глотками.
– Что это за арза? – поморщившись, он со стуком поставил чашу на стол. – Вы в нее воды добавили, что ли?
– Что ты говоришь, брат Бури? – удивленно посмотрела на него мать Оэлун. – Видно, тебе что-то почудилось.
Во время пира она особенно старалась ублаготворить старших сородичей и смотрела за тем, чтобы перед ними неизменно было и горячее, и крепкое, и теперь было видно, как изумили ее слова деверя. Однако она знала несносный нрав Бури Бухэ, умение его на ровном месте затеять свару, и поэтому попыталась сгладить положение.
Она примирительно улыбнулась:
– Говорят, у того, кто часто пьет хорзу, арза на вкус не отличается от воды. Так и ты, видно, потерял вкус?
Но тот, уже наливаясь злобой, непримиримо вскинул голову:
– Нет уж! Ты мне не говори. Я и арзу, и хорзу получше вас всех знаю. Я этого питья столько выпил, что вам за всю жизнь не выпить!
Вокруг все примолкли, прислушиваясь к их разговору.
– Брат Бури, послушай. – Мать Оэлун смутилась и, не находя других слов, сказала: – Тебе показалось, никто тебе в вино воду не добавлял.
Даритай, хранивший обиду на Оэлун еще с той поры, как она отказалась выходить за него замуж, поддержал Бури Бухэ.
Он хихикнул, расплываясь в пьяной улыбке:
– Говорят, однажды восточный дух угощал западного: налил ему в чашу свою мочу и до полысения доказывал, что это китайский архи. Ха-ха-ха…
Но его смеха никто не поддержал. Оэлун вспыхнула и уже без улыбки сказала:
– Вы вдвоем напились здесь, не отказывались, ни одной чаши не пропускали, а теперь начали выдумывать неведомо что. Не знаю, что вы там надумали, но прошу нам праздник не портить.
Бури Бухэ, глядя на нее красными от злобы глазами, крикнул:
– А что это у вас за праздник? Принимаете в наш род всяких врагов и думаете, что никто вам и слова не скажет? Нет уж. Я молчать не буду. Вы опозорили нас перед всем племенем!
Тэмуджин, слушая его, стал догадываться, что слова пьяного дяди – не только его собственные мысли. «Они все обсудили между собой и вместе оценили наш поступок, – подумал он. – Что ж, посмотрим, что еще скажут».
Чувствуя растущую на сердце тревогу, он ждал, когда скажет слово Алтан, чтобы после ответить дядьям. Он уже знал, как ответит им: предки только что на их глазах разрешили уложить ребенка в родовую зыбку и их обвинения не только ничего не значат, но идут против высшей воли. Еще он собирался им напомнить, что дядья сами совершили неизмеримо больше вреда для своего рода, переметнувшись к тайчиутскому Таргудаю и вместе с ним пытаясь уничтожить семейство своего брата Есугея. И что он, Тэмуджин, не помня обиды и считая, что между ними наступил мир, собирался заступиться за них перед своим отцом и всеми предками, а они снова начинают никому не нужную вражду…
В это время мать Оэлун, решив сдержать свое возмущение, старалась успокоить братьев покойного мужа и, как могла, пыталась вернуть разговор в мирное русло:
– Уважаемые братья, вы уж не будьте так строги к нам, может быть, угощение наше не так богато и арза не такая крепкая, но ведь мы от всей души постарались, – говорила она, и было видно, что она неловко чувствует себя перед гостями. – Вы, наверно, привыкли за богатыми столами пировать…
Однако Бури Бухэ, уже распалившись, не мог остановиться и кричал ей в ответ:
– Не в столах ваших дело! Мы не голодные, чтобы слюни пускать на ваши угощения. Главное: кто вы такие, чтобы на нас, киятских нойонов, посматривать свысока? Если вам улус большой достался, то все вам позволено, что ли? Нет уж! Мы, ваши дядья, – старшие в киятском роду, и мы должны все решать! А вот ты – кто такая? Случайно к нам попала от какого-то бродячего меркита, а спеси как у найманской ханши. Теперь и невестка твоя от меркитов принесла, а Сочигэл ваша, та и вовсе с ними осталась. Сейчас она там, наверно, из-под мужчин не вылазит, штаны не успевает надевать… Для чего больше, скажите мне, она там осталась? Я-то ее знаю, у нее же течка круглый год! Скоро, может, и она появится с таким же отродьем, вы и того щенка в наш род примете? А мы вам не позволим!..
– Замолчи, Бури Бухэ! – краснея, со слезами на глазах вскрикнула Оэлун.
– Чего замолчи? Чего замолчи?! Тебе правда не по нутру? А я всегда буду говорить правду! Я никого не побоюсь, и там, наверху, ответ буду держать перед предками, как и держал всегда перед ними! Сам дед Хабул меня стегал плетью, и дядя Амбагай, и дядя Бартан, все меня били, но ничего, я все выдержал, человеком стал. А вы-то… что за семья такая, одни меркитские суки, ха-ха-ха… И что вас к северу так тянет? А ты, Бэлгутэй, что так смотришь на меня?
– Я убью вас! – крикнул тот, глядя на него широко открытыми глазами, не вытирая стекавших по обеим щекам слез.
В юрте стало так тихо, что слышно было, как поддувал за стеной ветерок и где-то далеко кто-то рубил дрова. Мать Оэлун оторопело взглянула на пасынка и, еще больше растерявшись, накинулась на него:
– Ты что тут болтаешь, кого ты можешь убить? – Она не знала о том, что он сотворил в меркитском походе с семьями напавших на их стойбище воинов.
Тот, будто не слыша ее, упорно смотрел на Бури Бухэ.
– Ты что, угрожаешь мне, своему дяде? – Бури Бухэ насмешливо хохотнул. – Ха-ха-ха, ишь ты, сопли еще не просохли, а туда же. Думаешь, напугал меня? Если тебе не по вкусу мои слова, так поднимись!.. Что, боишься? Правильно, бойся меня, потому что я тебе хребет одной рукой сломаю, как новорожденному ягненку. Или возьму за обе ноги, размахнусь и об землю – кости рассыплются… Но ничего, мать твоя новых нарожает. Она теперь в убытке не останется, ха-ха-ха!
Тэмуджин, так и не дождавшись слов от Алтана, хотел было встать, чтобы позвать нукеров и приказать схватить распоясавшегося Бури Бухэ, вывести из юрты и избить до полусмерти, но тут почувствовал, как сидевший рядом с ним Кокэчу сжал ему локоть.
– Ни слова в ответ, – тихо сказал тот, по-прежнему бесстрастно глядя вперед. – Сиди, как будто ничего не слышишь.
И Тэмуджин, сжав зубы, отказался от своей мысли, полагаясь на совет шамана.
Наконец в разговор вмешался Алтан. Тая насмешливую улыбку в губах, он взял Бури Бухэ за локоть.
– Ну, хватит, хватит, ты уже достаточно сказал. Поедем домой, мы там своим кругом посидим.
– Верно говоришь, поедем лучше домой, мы не желаем здесь сидеть! – Бури Бухэ победным взглядом окинул собравшихся. – У нас дома и своей арзы хватит, чтобы напиться, нам от вас ничего не нужно.
Алтан дал знак Хучару и Унгуру, те вывели под руки Бури Бухэ из юрты. Даритай, поджав губы, ни на кого не глядя, быстро вышел следом. Алтан задержался на короткое время, посмотрел на хозяев.
– Вы уж не сердитесь на нашего Бури. Сами знаете, как выпьет, так и болтает сам не знает что. Какой с него спрос?
Он развел руками, показывая, что сожалеет о случившемся, и, сокрушенно вздыхая, вышел наружу.
В юрте зависла тяжелая тишина. От коновязи некоторое время доносились голоса, перезвяк удил, и наконец послышался удаляющийся топот копыт. Уже за айлом раздался веселый смешок Даритая и за ним густой, утробный хохот Бури Бухэ.
– Ну, я им сказал так сказал! – на всю округу кричал тот. – Я ни перед кем молчать не буду!..
Тэмуджин, застыв с каменным лицом, со стиснутыми зубами, долго не мог разжать онемевшие кулаки под столом.
XIII
С начала месяца хагдан весна решительно повела свое наступление по всей степи, не давая зиме зацепиться ни на день, вытесняя ее куда-то прочь, за дальние горы и леса. На небе все больше места отвоевывало солнце, неизменно удлиняя свой путь. Заметно было, как все дальше к востоку отодвигалось место его восхода и к западу – место заката. Хотя зима, не желая уходить добровольно, ночами все еще пыталась отвоевать уступленное, нагоняла холода, днями тепло уверенно забирало свое, прогревая все, что попадалось перед ней в степи. Под яркими лучами потемнели, осели в оврагах сугробы, на склонах все шире выступали проталины. На оголившихся желто-бурых склонах набирал силы выживший в бескормицу скот.
Люди, оправившись от сумятицы дальних кочевок и перегонов, от пережитых потерь в стадах и табунах, понемногу налаживали жизнь. Каждый, как мог, пытался восстановить поголовье своих стад.
Из куреней, расположенных по Онону, мужчины, собравшись большими толпами, с навьюченными лошадьми в поводу отправлялись в дальний путь – к кереитам и найманам. Везли они припасенные на этот случай, дорогие в тех краях собольи, беличьи, лисьи, бобровые, медвежьи, волчьи, оленьи, росомашьи, выдровые, нерпичьи шкурки (добытые на охоте или приобретенные в прежние времена у северных племен) – обменивать на кобыл, коров, овец…
Те, кому нечего было обменивать, снова шли в тайгу – добывать звериное мясо, иные кололи и ловили рыбу, нанимались в пастухи, отдавали сыновей в услужение нойонам и богатым соплеменникам – каждый по-своему думал, как прокормить свои семьи.
Некоторые из отчаянных, сбившись в разбойничьи стаи, шли в набеги на найманов на дальнем западе, на татар на востоке либо на мелкие племена по северным долинам – Селенге, Уде, Хилге, Сухэ, Ингоде, Шэлгэ – грабить и воровать.
А в это время поджидало монголов худшее потрясение.
В середине месяца, едва поправился скот, татары двумя тумэнами войска напали на восточные борджигинские улусы. Стремительной лавой пройдясь сначала по Улзе, они перекинулись на долину Онона. Вел их злейший враг монголов – Мэгуджин-Соелту из рода алчи, хан северных татар. В прошлую войну он потерпел сокрушительное поражение в битве у Джили-Буха от киятского Есугея, лишившись имени непобедимого воина, а теперь, видно, решил отомстить монголам и вернуть старую славу. Долго он выжидал удобного времени, чтобы отыграться, и наконец-то дождался. Борджигины теперь ослабли, от былой их силы мало что осталось. Союз их во главе с Таргудаем развалился еще осенью, а теперь, еле перезимовав вразброд, кто в северных межгорных долинах, кто в южных гобийских пустынях, они только что вернулись на Онон и еще не успели по-настоящему оправиться.
Татарский набег был столь внезапен и сокрушителен, что ни один из монгольских улусов не смог собраться с силами и оказать сопротивление. Охваченные страхом, люди врассыпную бежали из куреней в леса и камыши, скрывались в оврагах, в прибрежных тальниках – каждый старался спастись от несущейся лавины смерти. Многих в открытой степи настигали татарские разъезды, завидев издали, облавили как зверей, отрезая им пути, расстреливали на расстоянии, окружали и рубили мужчин, а женщин с детьми угоняли в плен.
Татары шли двумя крыльями, продвигаясь по обоим берегам Онона. Не встречая почти никакого сопротивления, они чувствовали себя хозяевами на монгольской земле и, исполненные давней ненависти к монголам, бесчинствовали вовсю, давали волю мести за свое поражение в прошлой войне. Ночами, останавливаясь в захваченных куренях, они требовали вина и мяса, а наевшись и напившись, буйствовали и грабили беспомощных жителей. Уходя, увязывали на вьючных лошадях мешки с одеждой, тканями, шкурами, посудой, сбруей, седлами – забирали все сколько-нибудь ценные вещи, разбирали и увозили добротные юрты.
В одном из бесудских куреней ставшие на постой пришельцы особенно распоясались. Озверев от безнаказанности, они стали хватать и насиловать молодых женщин и девушек, надругались над женой и десятилетней дочерью старшего нойона. К предводителю татарского отряда подошли возмущенные старейшины и потребовали прекратить бесчинства, а тот в ответ приказал живьем зажарить их на кострах. И долго – даже через многие годы – как говорили люди, на месте того куреня пахло жареной человечиной, а ночами слышались жуткие крики замученных стариков…
В течение нескольких дней пройдясь вверх по долине и немного не дойдя до Хурха, в том месте, где Онон поворачивает на северо-восток, татары наконец, нагрузившись добычей, повернули назад. К востоку от этого места по основному течению Онона был угнан почти весь скот, догола ограблены курени, множество людей уведено в рабство. А уцелевшие монгольские воины, так и не дождавшись от своих нойонов никаких призывов и приказов к действию, не зная, где они находятся (те на лучших лошадях бежали быстрее всех), держались разрозненными кучками вблизи своих куреней, прячась за гребнями увалов, по оврагам и лесочкам. Скрипя зубами, они смотрели, как уходят на восток многотысячные татарские колонны, угоняя их скот, жен, сестер, сыновей и дочерей.
Таргудай со своим улусом в это время, недавно вернувшись с Аги, находился всего в полудне пути выше по Хурху. Татары, видимо, об этом не знали, и вражеский набег до него не дошел. Избежав нападения, он на следующий день после ухода татар принес в жертву богам трех лошадей и столько же рабов, утверждая, что это они уберегли его от беды. Получилось так, что больше всех пострадали от врагов именно те улусы, которые осенью первыми откочевали от него и ушли на восток. Те, кто видел в эти дни Таргудая, рассказывали, что он был без ума от радости, пил архи прямо из кувшинов, от души веселился и хохотал.
– Возомнили о себе невесть что, а боги наказали их, указали им место, – ликовал он. – Нечего было от меня убегать. Разбрелись, как бараны без пастуха, вот и стали волчьей добычей. Пусть, пусть их еще пощиплют, пусть на них еще чжурчжени нападут. Это будет им на пользу, наберутся ума, вспомнят, как хорошо было им при мне, да прибредут обратно, никуда не денутся.
Однако Таргудай ошибся в том, что пострадавшие роды вернутся к нему и он по-прежнему будет властвовать над борджигинами. По тем куреням уже вовсю рыскали киятские Алтан, Бури Бухэ и Даритай со своими людьми, призывали нойонов кочевать в другую сторону.
Алтан после того, как обещал Джамухе привлечь на его сторону борджигинские роды, отошедшие от Таргудая, сразу же послал во все ононские курени своих людей, чтобы они выведывали все, что там происходит, и доносили ему. Он выжидал лишь удобной поры – какой-нибудь смуты среди них или такого события, когда тем стало бы уже нечего терять и ему наверняка удалось бы переманить их на Керулен, в улус Джамухи. И такое событие произошло. Как только ему сообщили о татарском набеге, о том, как пострадали от них борджигины, он тут же понял, что пришла пора ему действовать. Через малое время он вместе с братьями и племянниками, взяв многих старейшин и воинов, из тех, что были известны в народе, имели влияние, скакал к пострадавшим улусам.
В два дня непрерывной скачки (на ходу меняя заводных лошадей), добравшись до низовья Шууса, они застали там полный разгром куреней соплеменников. Приняв участие в поминках по погибшим, разузнав о подробностях татарского набега, кияты решительно взялись за дело.
– Вы что, думаете, они на этом остановятся? – убедительно говорил Алтан, сидя в юрте баруласского нойона, где собрались знакомые соплеменники. – Где вы видели, чтобы волки не вернулись за недоеденным куском? Когда они переварят проглоченное, они возвращаются за остальным. И эти так же: ушли только чтобы унести взятое на первый раз. И это у них была только разведка – прощупать, какие у вас силы. В этот раз Мэгуджин с двумя тумэнами пришел, а потом он с еще большим числом придет – татарам сейчас самое время добить вас окончательно. Или вы думаете, что они будут дожидаться, когда вы соберетесь с силами и придете мстить? Нет уж, они поспешат покончить с вами сейчас же, истребить дотла, чтобы от вас и сотни воинов не осталось. А потому вам надо уходить с этого места как можно скорее… Куда? А туда, куда ушли мы и живем привольно, без никакой опаски. Там уж вас никто не достанет. С востока – керуленские улусы, на запад – кереитское ханство, да и у Джамухи с Тэмуджином такие силы, что никакие татары к ним не сунутся.
Даритай с Бури Бухэ так же разговаривали со своими знакомыми, и прибывшие с ними старейшины и воины тоже не сидели без дела, они неустанно ездили по куреням и подбивали всех на уход.
Растерянные борджигинские нойоны со своими подданными, не видя иного выхода из опасного положения, не зная, как больше им спастись, без раздумий откликнулись на их призыв. Собравшись с остатками имущества, они бурным потоком хлынули наискосок через все междуречье, к верховьям Керулена. Первыми двинулись баруласские и буданские улусы, за ними пошли мангуды, бесуды, дорбены, сулдусы, оронары, баарины, урянхаи, горлосы… Шли они по ровной степи будто наперегонки, обгоняя друг друга, словно состязались в том, какой из куреней быстрее доберется до места.
На третий день пути к вечеру кочевья приблизились к Керулену. Кияты привели их на место своей осенней стоянки на северной стороне долины. Огромное скопище борджигинских кочевий раскинулось на небольшом пространстве – благо что скота у них было мало, пастбищ обширных не требовалось. Тут и там широкими кругами запрудились повозки, и люди, забившись в них, стали обживаться. Задымились костры, всадники, разъезжая вокруг, охотились на тарбаганов и дроф, добывая еду, многие ездили на реку, облепив низкие берега, они ловили рыбу, а иные, найдя следы дзеренов, пускались за ними в погоню…
Киятские нойоны, кое-как расположив прибывшие с ними роды, указав им места, где поставить временные стойбища, пересели на свежих лошадей и в тот же день прискакали в айл Джамухи.
Джамуха, уже зная о том, что творится на Ононе, зная, что кияты все уехали туда (Алтан перед отъездом с посыльным сообщил ему обо всем), ждал их с величайшим нетерпением. И когда наконец воин охраны заглянул в юрту и сообщил ему, что прибыли киятские нойоны, он тут же, накинув легкий халат, чуть ли не бегом выскочил наружу.
– Ну что, как вы съездили? – с нетерпением расспрашивал он, подходя к коновязи, вглядываясь в их лица. – Поговорили с народом?
Алтан, Даритай и даже Бури Бухэ (обычно неприязненно хмурый при нем) – все смотрели на него с веселыми улыбками.
– Пятьдесят с лишним тысяч народа привели под твое знамя, – торжественно доложил Алтан. – А войска с ними – больше пятнадцати тысяч.
– А ну, пройдемте в юрту, там поговорим!
Джамуха на этот раз как самых дорогих гостей принимал киятских нойонов. Он тут же велел зарезать молодую овцу и накрыть стол с лучшей едой, с крепкими китайскими винами.
Пока женщины готовили еду, нойоны по-свойски, без церемоний расселись вокруг очага и переговорили обо всем. Алтан подробно рассказал Джамухе о событиях на Ононе, о полном разгроме борджигинских родов, о своих трудах, о том, как они днем и ночью разъезжали по куреням и призывали народ, склоняли, убеждали, грозили… Поименно, сгибая пальцы на обеих руках, он перечислил те роды, которые они привели с собой, заодно называя количество людей и воинов в них.
И, твердо глядя на него, закончил свой рассказ:
– Ну, Джамуха-нойон, пора тебе поднимать ханское знамя!
Джамуха быстро налил всем из медного кувшина вина, высоко поднял свою чашу:
– Ну, мои нагаса, наконец-то пришло наше время.
Поздним вечером, когда потухала заря на западных горах, они, вдоволь набив животы вином и мясом, обговорив до мелочей то, как дальше будут действовать, пришли к заключению: Джамуха сам поговорит с керуленскими нойонами, призовет их встать под его ханское знамя, а киятские нойоны возьмут на себя борджигинов.
На прощание, когда гости, толпясь у коновязи, садились на коней, Джамуха твердо уверял их:
– Знайте, что в моем ханстве вы будете самыми первыми людьми. Я не забуду древнее правило: дядья по матери ближе сородичей по отцу.
– А мы будем держать своих борджигинов в узде. – Алтан, сидя в седле, тряс кулаком. – Пока мы с тобой – они никуда не денутся. А борджигины, сам знаешь, большой вес тебе придадут. Без них какое может быть ханство?..
XIV
Джамуха проснулся рано утром. Голова была свежая, похмелья не чувствовалось, словно не пировал он до ночи с киятскими нойонами. Вспомнил о пришедших к нему борджигинских улусах, и снова счастьем и восторгом заполнилось все у него в груди, он невольно улыбнулся, ощущая прилив теплого, радостного чувства…
«Выходит, и вправду в глазах монголов я теперь большой нойон, могущественный властитель! – торжествующе думал он. – Разве пришла бы ко мне такая уйма народа, если это не так?.. И вот, пятьдесят тысяч людей, пятнадцать тысяч войска вдобавок к моим! Теперь-то уж я первый человек в племени, никто со мной не сравнится…»
От избытка радостных чувств он с силой отбросил одеяло, вскочил, накинув лежавший рядом красный халат, подарок Алтана. Подойдя к бочонку на женской стороне, зачерпнул березовым ковшиком крепкий, бьющий в нос айраг.
Выпив полковша, утолив жажду, он вернулся на место, лег на спину, заложив обе руки под затылок, стал думать.
Еще с предыдущего разговора с Алтаном, когда тот впервые высказал ему мысль о ханстве, Джамуха загорелся душой и решил добиться своего во что бы то ни стало. Алтан тогда объяснил ему положение в племени, подробно разложив все по косточкам, убедил, что дело это вполне достижимое.
Теперь же, когда тот сдержал свое слово и борджигины действительно пришли в его улус, Джамуха окончательно поверил, что перед ним дорога открыта. Все было готово для того, чтобы поднять ханское знамя. Джадаранский род полностью был в его руках. Он знал, что дядья теперь боятся его как огня и во всем будут послушны, без раздумий пойдут туда, куда он укажет. В этом, размышляя наедине с самим собой о происшедших событиях, он видел свой великий подвиг: все-таки сумел полностью занять отцовское положение! Если бы тогда он не осмелился, промедлил и упустил решающий миг (когда схватился за нож и пустил его в ход), не было бы его нынешнего могущества, не достиг бы он верховенства в своем роду. Оценивая случившееся в тот день – то мгновение, когда его рука почти независимо от его разума потянулась к ножу и не дрогнула, – он стал считать его началом своего восхождения. Как бы там ни было, с тех пор два тумэна воинов были в полной его воле. Это было залогом того, что теперь и остальные керуленские нойоны будут так же покладисты с ним, как прежде с его отцом.
«Теперь-то они узнали истинное мое нутро, – мстительно думал он, вспоминая свой разговор с ними прошлой осенью. – Тогда они без почтения говорили со мной, поучали, пытались мне навязать свое, но теперь, наверно, в штаны наложили, когда услышали, что я сделал со своими дядьями. Поняли, что я непростой человек, что с любым из них могу расправиться, кто встанет на моей дороге…»
Но и этого было еще недостаточно, чтобы взойти на ханский трон: оставалась другая половина племени – по старой памяти считавшаяся первенствующей – борджигины. И вот, благодаря киятам почти половина их пришла к нему, а по следу их, как его уверял Алтан, придут и другие. И Джамуха, ясно видя всю благоприятность своего положения, был настроен решительно, понимал, что медлить больше нельзя: все вокруг зыбко, на ходу все меняется, и будет ли потом у него такая возможность, никто сказать не может.
Тонко прищурившись, все так же лежа на спине и неотрывно глядя на маленький сучок на жердочке потолка, он выносил окончательное решение: «Надо все проделать как можно скорее, чтобы потом не пожалеть. Я не упустил того единственного мгновения, чтобы взять в руки свой джадаранский род, а теперь не должен упустить эту благоприятную пору, чтобы стать монгольским ханом…»
Об анде Тэмуджине он после первого разговора с Алтаном о ханстве бесповоротно решил: «Как ни посмотри, хоть мы и анды, и давали клятву друг другу, а разные у нас дороги. Враждовать с ним не буду, но у меня свой путь, и больше не буду оглядываться на него…»
Однако, обдумывая предстоящий разговор с керуленскими нойонами, он невольно возвращался к мысли о Тэмуджине, размышлял, как бы проделать все это подальше от его глаз: не хотелось, чтобы тот прямо сейчас узнал о том, что он призывает нойонов под свое знамя.
«Пусть потом узнает, когда все свершится, – неопределенно думал он. – Так будет лучше…»
Поэтому, хотя поначалу он собирался пригласить нойонов к себе в курень, чтобы показать им свое величие и богатство, угостить всех до отвала, одарить каждого, а потом и выразить им свою волю, позже решил воздержаться от этого. «Лучше поговорю с ними в другом месте, может быть, у тех же джелаиров, как тогда, осенью, – подумал он. – Зато смогу держаться свободно, без оглядок».
Джамуха оделся и вызвал сотника охраны. Тот пришел, коротко поклонился и стал неподвижно. Сквозь бесстрастный взгляд воин внимательно присматривался к нему: в добром ли духе молодой нойон, чего от него сегодня можно ждать.
– Поедешь к джелаирскому Тохоруну, – строго сказал Джамуха, оглядев его с головы до ног. – Да оденься прилично, чтобы всем было видно, что это посол джадаранского нойона, а не чей-то пастух… Передашь ему, что завтра в полдень я буду у него, пусть соберет тех, кто был у него осенью. Скажи, что разговор будет важный и касается всех, поэтому пусть нойоны прибудут без задержки.
«Отныне нужно говорить со всеми построже, ханское слово должно быть твердым, как железо», – подумал он, невольно поднимая голову выше.
Сотник снова поклонился и хотел выйти, но Джамуха раздраженно остановил его:
– Подожди, я еще не все сказал. Пошли людей к моим дядьям, пусть сегодня перед вечером прибудут ко мне. Иди.
XV
Тэмуджин шесть дней провел на северной стороне Керулена, на летних урочищах, осматривая травы и деля пастбища между стадами и табунами. Близилась перекочевка, а количество поголовья за минувшую зиму изменилось, и старое разделение пастбищ теперь не годилось. Еще в начале весны Кокэчу вместе с джадаранскими шаманами смотрели по звездам и вывели лучший день для кочевки – шестнадцатое число месяца мангир[26]. Тогда и договорились Тэмуджин с Джамухой в назначенный день вместе перейти на летние пастбища.
Сопровождали его в поездке старшие табунщики и те из тысячников, чьи отряды должны были летовать на этих землях, охраняя скот. Были с ними и несколько уважаемых старейшин улуса – их Тэмуджин взял, чтобы помогли без лишних споров разделить пастбища, не давая табунщикам перетягивать к себе лучшие места. По северо-западной стороне его земли соприкасались с кереитскими летниками, и он в эти дни дважды ездил к ним договариваться о пограничных межах.
Тэмуджин собирался дня через три возвращаться домой, когда ночью в его походное стойбище прискакали двое посыльных от тысячника Дохолху, с пятью своими сотнями охранявшего курень в этом месяце. Они привезли сообщение о татарском нападении на борджигинские улусы, о полном их разгроме и о том, что многие из них прибыли на земли Джамухи и что привели их к анде дядья-кияты. И еще сообщили посыльные, что дома у него сейчас находятся шаман Кокэчу со своим отцом Мэнлигом и оба просят его поскорее приехать.
Ошеломленный неожиданной новостью, Тэмуджин не стал дожидаться утра и, оставив табунщиков и старейшин довершать дележ пастбищ, вместе с тысячниками тут же выехал в курень.
Весь путь проскакали без остановок. Тэмуджин на неутомимом меркитском жеребце, подаренном Джамухой, оторвался от остальных на сотню шагов. Те кнутами подгоняли своих лошадей, стараясь не сильно отставать, и растянулись длинной вереницей.
По броду перешли реку, и когда солнце, скрытно взойдя за дальними, стелющимися над горизонтом тучами, выглянуло над восточной сопкой, они были в курене.
Мэнлиг и Кокэчу, переночевав в юрте братьев и нукеров, сидели в большой юрте за столом, беседуя с матерью Оэлун.
Увидев вошедшего Тэмуджина, Кокэчу улыбнулся:
– Тэмуджин наш быстр как барс, долго ждать не заставит. А еще в народе идут такие разговоры: Тэмуджин-нойон оставил военные дела и взялся за хозяйство. И вправду: всю весну провел в стадах да табунах, теперь уже лето наступает, а он все не угомонится. Если бы каждый был так старателен в хозяйстве, то все разбогатели бы не хуже уйгурских купцов.
Как ни взволнован был Тэмуджин сообщением о татарском набеге, увидев беспечную улыбку Кокэчу, внутренне успокоился. Спокоен казался и Мэнлиг, молча потягивавший горячий суп из деревянной чашки.
Мать и Бортэ (она скромно сидела на своей женской стороне с младенцем на руках) при виде Тэмуджина скоро собрались и вышли.
Усевшись на хойморе, не притрагиваясь к еде и питью, Тэмуджин с нетерпением взглянул на гостей.
– Видно, татары решили, что мы настолько ослабли, что можно открыто нападать на нас? – спросил он, глядя на Мэнлига.
Тот вздохнул, отставив чашку.
– Давно сказано: как кулан к седлу не приучится, так и татарин к миру не привыкнет.
– По каким местам они прошли и как встречали их борджигины? – продолжал расспрашивать Тэмуджин.
Мэнлиг коротко рассказал обо всем, что было известно, – про угон скота и пленных, о том, что монголы не смогли оказать сопротивления.
– А что же Таргудай со своими тайчиутами? – спросил Тэмуджин. – У него ведь есть еще силы.
– До него как раз татары и не дошли, он ни одного жеребенка не потерял.
– А поднять войска, собрать других даже не попытался?
– Не только не пытался, говорят, он еще и смеялся над ними и говорил, мол, пусть еще чжурчжени на них нападут. Борджигины теперь проклинают его, плюются в сторону его куреня и клянутся, что не придут к нему на помощь, когда к самому Таргудаю приступят враги.
– Долго же доходило до людей, чтобы понять, что это за человек, – горько вздохнул Тэмуджин.
Кокэчу усмехнулся, насмешливо покосившись на него.
– Что, брат Кокэчу, опять я не то говорю? – Не скрывая раздражения, Тэмуджин зло посмотрел на него.
– Какая разница, доходило это до них или нет? – смиренно пожал тот плечами. – Ты думаешь, это их заботило? Для людей и восточный черт будет неплох, пока он их не трогает. Каждый будет молчать и радоваться, если не с него, с соседа шкуру сдирают. А теперь, конечно, заверещали, когда сами в беду попали.
– Хочешь сказать, что все они одинаковы?
– Рано или поздно ты это поймешь.
Тэмуджин помолчал, осмысливая его слова, и, не придя ни к чему, перевел разговор:
– Наверно, татары на этом не угомонятся, раз никто им не оказал сопротивления. Надо ждать, что они снова придут.
– Рано или поздно придут, на то они и враги, – задумчиво промолвил Кокэчу. – Но нам сейчас важнее то, что рядом с нами творится.
Тэмуджин вопросительно посмотрел на него.
– Твои дядья очень уж проворно воспользовались этим татарским набегом. Еще шум не успел утихнуть, а они прискакали туда и начали призывать всех под знамя Джамухи. Это неспроста. Если они отсюда так быстро узнали о том, что случилось там, выходит, у них среди борджигинов были расставлены свои люди, которые должны были извещать их обо всем, что там творится. А то, что они немедленно взялись переманивать людей к Джамухе, значит, что давно задумали свое дело и были готовы действовать. – Кокэчу внушительно смотрел на Тэмуджина.
– И что?
– Как что? Разве тебе это ни о чем не говорит? А я думаю, что дядья твои тут не сидят без дела: они задумали поднять Джамуху на ханский трон. Ты понимаешь, что происходит у нас под носом?
– Ну, так уж сразу на ханский трон… – с сомнением пожал плечами Тэмуджин. – Раз они живут с Джамухой, к нему и привели, к кому же больше было вести их…
Однако, возражая шаману, он уже осознавал, что тот прав.
Добавил свое и Мэнлиг, рассуждая почти слово в слово с мыслями Тэмуджина. Он начал медленно, но твердо обозначая свои мысли, как что-то тщательно обдуманное и вырешенное:
– Главное тут в том, что они делают это втайне от тебя, скрывают все. А почему? Прошло уже немало дней, но ни дядья, ни анда не сообщили тебе о том, что случилось на Ононе, а это ведь не какое-нибудь мелкое дело: не каждый год татары нападают такими силами… Это одно, а другое: как ты думаешь, твои дядья привели бы столько людей на земли Джамухи, если между ними не было такого уговора? Ведь нет? Значит, они заранее об этом договорились. А для чего им это нужно? Давно ли они такими жалостливыми стали, что понеслись в такую даль помогать пострадавшим? На что Джамухе эти ограбленные борджигины, для чего ему селить у себя нищих беглецов? Да еще они ведь прошлогодние кровные враги ему: в войне с борджигинами погиб отец его Хара-Хадан, а он вместо того, чтобы отомстить им, вдруг взялся их спасать? Нет, у них другая задумка – не иначе они собирают всех соплеменников под себя: тут и свои керуленские, вдобавок к ним борджигины, хоть и захудалые, но числом своим и древними знаменами поддержат.
Тэмуджин промолчал, ощущая на душе какое-то досадливое чувство, будто его в чем-то обманули, бросили одного.
«Мы ведь с ним как будто помирились, обговорили все между собой… – недоуменно перебирал он мысли. – Я и на этот раз поддержал его, когда он своих дядей убил, войска свои подтянул, два дня рядом с куренем держал. После этого он должен был и со мной посоветоваться, чего бы ни надумал. Такое дело скрывают от врагов, а не от друзей… Наверно, я бы не стал противиться, если они пришли ко мне и сказали, что хотят Джамуху поднять на ханство. Как я мог бы им возразить?.. Хотя, на самом деле, какой из него хан? Один только гонор. Но и это лучше, чем жить всем вразброд, хоть какой-то порядок будет. И я ему помогал бы… Но они решили все скрыть от меня, а это враждебный поступок… И что он дальше будет делать? Какое место мне в своем ханстве укажет?..»
Так и не решив, как ему держаться по отношению ко всему этому, он пожал плечами:
