Блеск шелка Перри Энн

– Это расслабляет ум и помогает пищеварению, – ответила Анна. А затем, чтобы легат не подумал, будто император болен, добавила: – Я приходила помочь одному из евнухов – у него был жар. – Она вдруг осознала, что после долгой бессонной ночи ее далматика помята, а на лице залегла тень усталости. – Я провел с ним много часов, и, к счастью, кризис миновал. Теперь я свободен, могу идти навестить других пациентов. – И Анна направилась к двери.

– Лекарь императора, – произнес Паломбара, – ты выглядишь слишком молодым, чтобы брать на себя такую ответственность.

– Я действительно молод, – ответила Анна. – К счастью, у императора отменное здоровье.

– Ты пользуешь также дворцовых евнухов?

– Я не делаю различий между больными. – Она подняла брови. – Меня не волнует, римляне они или греки, мусульмане или евреи, если только их религиозные убеждения не влияют на лечение. Думаю, вы действуете так же. Или вы уже перестали справлять требы простых людей? Это объясняет ваше отношение к монахам, которые не хотят, чтобы их силой заставили подчиниться папскому престолу.

– Ты против унии, – заметил епископ с легкой иронией, как будто знал об этом и раньше. – Скажи почему? Неужели вопрос, исходит ли Святой Дух только от Бога-Отца или от Отца и Сына, стоит того, чтобы пожертвовать Константинополем и допустить, чтобы его снова разграбили?

Но Анна не желала уступать:

– Позвольте и мне быть таким же прямолинейным. Именно вы придете грабить наш город, а не мы явимся в Рим и предадим его огню и мечу. Почему этот вопрос так много для вас значит? Может ли он оправдать истребление целого народа ради вашего величия?

– Ты слишком суров, – мягко возразил епископ. – Мы не можем плыть из Рима в Акко, не останавливаясь где-то по пути, чтобы пополнить запасы пресной воды и провизии. Константинополь – очевидный выбор.

– И вы не можете посетить его, не разрушая? Именно это вы собираетесь сделать и с Иерусалимом, если победите сарацинов? Как благочестиво! – добавила Анна с сарказмом. – И, конечно, вы сделаете это во имя Христа. Вашего Христа, не моего – моего именно римляне и распяли. Это, похоже, входит у вас в привычку. Неужели одного раза вам было недостаточно?

Паломбара нахмурился. Его серые глаза удивленно распахнулись.

– Я и представить себе не мог, что евнухи такие страстные спорщики.

– Скорее всего, вы вообще не имели представления о них… нас…

Это была очень серьезная оговорка. Злил ли ее Паломбара из-за того, что был римлянином, или потому, что не мог принять ее пол как должное и этим заставлял острее осознавать свою ложь и утрату собственного статуса?

– Я начинаю понимать, как мало знаю о Византии, – тихо заметил легат; в глубине его глаз таились смех и любопытство. – Могу ли я обратиться к тебе, если мне понадобится лекарь?

– Если вы заболеете, вам необходимо позвать одного из своих единоверцев, – ответила Анна. – Вам понадобится скорее священник, а не травник. Я не умею врачевать грехи католиков.

– Разве не все грехи одинаковы? – спросил Паломбара с откровенной иронией.

– Совершенно одинаковы. Но некоторые из нас не воспринимают их как грехи, и я отвечаю за излечение болезни, а не за наложение епитимьи.

– Неужели? – Глаза Паломбары расширились.

Она поморщилась – он попал в цель.

– Разве грехи отличаются? – спросил легат.

– Если это не так, тогда за что же сражаются Рим и Византия на протяжении нескольких столетий?

Паломбара улыбнулся:

– За власть. Разве не это является нашим яблоком раздора?

– И деньги, – добавила Анна. – А еще, полагаю, гордыня.

– Мало что можно скрыть от хорошего лекаря, – покачал головой Паломбара.

– Или хорошего священника, – сказала она. – Правда, вред, который вы наносите, труднее заметить и признать. Доброго дня, ваше высокопреосвященство.

Она прошла мимо него, спустилась по ступеням и вышла на улицу.

Глава 34

Зоя увидела ожерелье, когда оно было почти закончено. Она стояла в ювелирной лавке и смотрела, как мастер работает с металлом, медленно нагревая его, сгибая и придавая задуманную форму. Женщина видела камни, которые он вынул, чтобы подогнать крепления: золотисто-голубой топаз, бледный, как весеннее небо, дымчатые цитрины и темный, почти бронзовый кварц. Только женщина с волосами, как осенние листья, и с огнем в глазах могла носить такое украшение, не опасаясь, что оно будет доминировать в ее образе, затмит, а не оттенит ее красоту.

Для ювелира будет большой честью, если она, Зоя, станет носить его изделие. Она будет рекламировать его искусство и привлечет больше клиентов – все захотят к нему обратиться.

Зоя приехала в лавку ювелира после полудня, привезя в небольшом кожаном мешочке заранее приготовленные золотые монеты. Она не стала посылать за ожерельем Сабаса, потому что, прежде чем передавать деньги, хотела убедиться, что все сделано безупречно.

Она рассердилась, когда увидела, что в лавке кто-то есть. Довольно угрюмый мужчина средних лет с седыми редеющими волосами держал в руке монеты. Он разжал кулак и, улыбаясь, передал ювелиру. Тот поблагодарил и взял ожерелье Зои. Положил его на лоскут шелка цвета слоновой кости, аккуратно завернул и передал мужчине, который взял его и спрятал в карман далматики. Он поблагодарил мастера, развернулся и шагнул в сторону Зои. Его лицо светилось удовлетворением.

Зою захлестнула ярость. Он забрал ее ожерелье, и ювелир позволил ему это сделать!

И, только когда этот странный незнакомец проходил мимо Зои, она узнала его – даже после стольких лет. Арсений Вататзес, двоюродный брат мужа Ирины, глава дома, чей герб был выгравирован на обратной стороне ее распятия!

Это его семья ограбила отца Зои, пообещав ему помочь сбежать из города, а потом предав его, присвоив реликвии, иконы и уникальные исторические документы Византии. Они бежали в Египет и продали все эти богатства александрийцам, чтобы обеспечить себе безбедную жизнь в изгнании, тогда как отец Зои, потерявший все свое имущество, вдовец с маленьким ребенком на руках, вынужден был работать в поте лица, чтобы добыть пропитание.

Теперь Арсений был богат и снова вернулся в Константинополь. Пришло время мести. Зоя отвернулась, чтобы он ее не узнал.

Она приехала домой в смятении. Существовали десятки способов уничтожить человека. Но выбор зависел от обстоятельств, от друзей и врагов объекта мести, от его семьи, любовников или любовниц, от желания, силы и слабости, которая делает человека уязвимым. Арсений был умен и, похоже, богат, а значит, у него была и власть. Вататзесы правили Византией в изгнании, с 1221-го по 1254 год. Брат Арсения Григорий был женат на Ирине, которая происходила из другого аристократического правящего дома, Дукас. Тут сработает только позор, явный, шумный, который нельзя скрыть.

Как же их опозорить? Зоя вышагивала по комнате, потом подошла к большому распятию и уставилась на него. Перед ее мысленным взором появилась обратная сторона этого креста. Первая цель уже повержена – один из изображенных там гербов наконец утратил свое значение. Следующими должны стать Вататзесы.

Для кого было куплено это ожерелье? Для кого-то, кого любит Арсений. Кто же это?

Зое не понадобилось много времени, чтобы узнать: он вдовец, у него есть дочь Мария, которая очень скоро выйдет замуж за молодого человека, происходящего не только из богатой, но и из неимоверно влиятельной и амбициозной семьи. Красота и родословная были ее козырями – а значит, и козырями Арсения. По Марии и следовало нанести удар.

В голове у Зои окончательно созрел план. Это будет местью, расплатой за все те унижения, которые она испытала в Сиракузах много лет назад. Арсений заплатит за это, а также за предательство Византии.

Анастасий Заридес был идеальным инструментом для того, чтобы привести этот план в исполнение. Но вдруг Зоя вспомнила их последнюю встречу, и ее охватили противоречивые чувства. Сначала она думала, что спасение преподобного Кирилла было лишь случайной удачей, которая время от времени выпадает в жизни любого человека. Но потом увидела что-то в глазах целителя, и это заставило ее поверить: он знал, что она пыталась отравить Кирилла, и самостоятельно додумался, как именно.

Зоя представила Анастасия, и ей показалось, что она увидела свое отражение на какой-то гладкой поверхности – и она, и не она. Одежда была другой, форма тела тоже – ни пышной груди, ни бедер. И все же поворот шеи, линия челюсти были неуловимо похожи.

Разумеется, это бред. Все дело в пылкой душе, стальном стержне.

Конечно, у Анастасия имелись серьезные недостатки. Он прощал, а это признак слабости, которая рано или поздно окажется фатальной ошибкой. Такие дефекты приводили Зою в бешенство. Это как скол на лице совершенной статуи. То, что Анастасия лишили возможности стать мужчиной, конечно, чудовищно. Но он был слишком молод, чтобы вызывать у нее интерес, хотя, конечно, сложно определить возраст мужчины, который и мужчиной-то не является. Человеческое существо без страсти, неспособное ненавидеть, было лишь наполовину живым, «пустая порода». Но в остальном он скорее нравился Зое.

Она нетерпеливо передернула плечами. Важно одно: лекарь послужит прекрасным инструментом для выполнения этой задачи и, вероятно, других задач в будущем. Зоя вдруг поняла, как сильно будет сожалеть, если приведет к его гибели.

Солнечные лучи рисовали на мраморном полу причудливые яркие узоры, их тепло приятно согревало плечи. В чем же причина ненависти, которую Елена испытывает к Анастасию? Неужели он и ее в чем-то переиграл? И ей хватило глупости возмутиться, вместо того чтобы позабавиться этим? Дочь Зои шла на поводу у эмоций, вместо того чтобы использовать их.

План, который зрел в уме у Зои, предлагал гораздо больше, чем уничтожение Арсения. Используя Анастасия, она сможет также узнать ответы на вопросы, которые в последнее время все сильнее ее занимали. Лекаря чрезвычайно интересует убийство Виссариона. Зоя считала, что следствие пришло к правильным выводам – его действительно убил Антонин, а затем Юстиниан помог другу скрыть следы преступления. Ей казалось, она знает причину, по которой было совершено убийство. Но, возможно, она ошибалась. А ошибка может оказаться весьма опасной.

Столь же опасно для нее, если Михаил узнает, что она намеренно уничтожила Арсения. Если императору станет об этом известно, он может догадаться, что и Косьму убила она. И тогда он решит, что ее нужно остановить.

Этого нельзя допустить. Михаил умный, изобретательный человек, истинный византиец. И прежде всего он будет защищать свою страну, свой народ – если нужно, даже против его воли. Император готов на все, лишь бы не допустить, чтобы крестоносцы снова сожгли Константинополь.

Если же Зоя станет для Михаила незаменимой и сможет сорвать планы Карла Анжуйского, тогда он будет готов защищать ее от самого дьявола, не говоря уже о правосудии.

И уже сейчас, стоя под лучами солнца, слушая отдаленный шум голосов и глядя на сверкание моря вдали, Зоя поняла, как именно она это сделает.

Всего через две недели ее посетил Скалини, сицилиец. Он пришел к Зое ночью, тайно, как она и настаивала. Это был пронырливый, но умный малый, не лишенный чувства юмора, и это качество в ее глазах искупало его недостатки.

– У меня есть для тебя работа, Скалини, – сказала ему Зоя, как только он сел в кресло напротив нее и она разлила вино по стаканам.

Было уже далеко за полночь, и в покоях горел лишь один светильник.

– Конечно, – кивнул сицилиец и потянулся за стаканом.

Он сунул в него свой длинный острый нос и принюхался.

– Аскалонское, с медом и чем-то еще?

– С семенами дикой ромашки, – ответила Зоя.

Скалини улыбнулся.

– Куда ехать? Сицилия? Неаполь… Рим?

– Туда, где может оказаться король обеих Сицилий, – ответила Зоя. – Если только он не в Константинополе. Но тогда будет уже слишком поздно.

Сицилиец ухмыльнулся. У него были острые белые зубы.

– Здесь его не будет, – сказал он, с удовольствием облизываясь, словно попробовал что-то сладкое. – Папа римский простил императора Византии. Когда король Карл услышал эту новость, он так разозлился, что схватил собственный скипетр и откусил навершие!

Зоя от души рассмеялась, у нее даже слезы брызнули из глаз. Скалини тоже расхохотался. Они вместе допили вино. Хозяйка открыла новую бутылку, и они выпили и ее.

Было уже около трех часов ночи, когда Зоя наконец перешла к главному. Она наклонилась вперед. Ее лицо вдруг стало совершенно серьезным.

– Скалини, по причинам, которые тебя не касаются, мне нужно предложить императору нечто очень ценное. Примерно через год, но я должна быть уверена.

Он поджал губы.

– Единственное, чего хочет Михаил Палеолог, – обезопасить свой трон и защитить Константинополь. Ради этого города он готов поступиться всем – даже Церковью.

– А кто ему угрожает? – прошептала Зоя.

– Карл Анжуйский. Это известно всему миру.

– Я хочу знать о нем все, что можно. Все! Ты меня понимаешь, Скалини?

Маленькие карие глазки внимательно ощупывали лицо женщины, изучая каждый дюйм.

– Да, понимаю, – наконец ответил сицилиец.

Глава 35

Зою несколько беспокоил тот факт, что она не знала, кто мог выдать Юстиниана императору или его приближенным. Она предположила, что Антонин случайно допустил какую-то оплошность, поэтому его схватили и подвергли пыткам – это было обычной практикой.

Однако, поразмыслив, Зоя засомневалась, что даже под пытками Антонин, бесстрашный человек с репутацией решительного, отважного военачальника, смог бы предать кого-либо из своих друзей, и уж тем более такого близкого, как Юстиниан. Сейчас Зое надо было узнать, кто предатель, и, если Анастасий поможет ей в этом, тем лучше.

Евнух же в это время в строгом соответствии с планом Зои лечил Марию Вататзес. Слухи о причине ее болезни распространялись необыкновенно быстро. Волна злости и гнева обязательно захлестнет брата и отца Марии, как и рассчитывала Зоя.

– Если ее пытаются отравить, выясни, кто это делает, и дай ей противоядие, – приказала она Анастасию. – Уж кто-кто, а ты разбираешься в подобных вещах.

– А кто хочет ее отравить? – спросил Анастасий.

Зоя подняла брови:

– По-твоему, мне это известно? Ее брат Георгий – близкий друг Андроника Палеолога, а также Исайи. Антонин тоже был его приятелем. Они много играют, пьют, развлекаются. У Георгия вспыльчивый характер, по крайней мере, мне об этом говорили. Может, у него есть враги? Возможно, от него тянется ниточка к убийству Виссариона.

– Целых пять лет? – с недоверием спросил Анастасий.

Зоя улыбнулась. Она не знала, как много он успел выяснить. В ее памяти до сих пор было живо воспоминание о том, что этот на первый взгляд безобидный и крайне учтивый евнух мог очень больно укусить.

– Пять лет – ничтожный срок. Нам еще многое предстоит узнать, – мягко сказала Зоя. – Антонин мертв, но Юстиниан все еще жив. Ты задал слишком много вопросов, но только не тот, который я задаю себе сама и не могу на него ответить…

– И что же это за вопрос? – Анастасий понизил голос до шепота.

Вне всякого сомнения, ей удалось целиком и полностью завладеть его вниманием.

– Кто предал Юстиниана и сообщил о нем императору? – ответила она.

– Антонин… – произнес Анастасий, но без особой уверенности.

Зое показалось, что она слышит волнующий глас победы, по крайней мере, она приблизилась к ней на шаг.

– Я тоже так думала, но твои вопросы заставили меня усомниться. Незадолго до убийства Виссариона Юстиниан крепко с ним повздорил. Он обратился к Ирине за помощью, но она ему отказала. Тогда он пошел к Деметриосу, но тот тоже не захотел его поддержать. Юстиниан не пришел ко мне. Почему?

По напряжению, которое читалось в темно-серых глазах Анастасия, Зоя поняла, что мысли роем вились у него в голове. Иногда на короткое мгновение этот евнух очень напоминал ей Юстиниана – одно и то же выражение лица. Однако Юстиниан в отличие от него был настоящим мужчиной!

– Вы думаете, что отравление Марии (если она действительно страдает именно от этого) может быть как-то связано с убийством Виссариона? – спросил Анастасий с сомнением в голосе. – Георгий Вататзес?..

– Возможно. Доказательств пока нет, но это правдоподобное предположение. Георгий был знаком с Виссарионом, а с Антонином они были приятелями.

– Спасибо, – тихо сказал Анастасий. – Вполне вероятно, что вы правы.

Анна разыскала Георгия в тот момент, когда он выходил из Влахернского дворца. Он был красивее, выше и стройнее своего отца, тело которого за годы сытой жизни обросло жиром. После минутного замешательства молодой человек ее узнал.

– Моей сестре стало хуже? – быстро спросил он, остановившись в тени великолепной наружной стены, камни которой были безупречно подогнаны друг к другу, а высокие окна впускали много света.

– Нет, – произнесла Анна уверенно, хотя на самом деле уверенности совсем не чувствовала, – но ее состояние может ухудшиться, если я не найду источник яда.

Георгий замер.

– Почему ты думаешь, что это был яд? Или ты просто пытаешься найти оправдание тому, что не знаешь, как ее лечить?

– Мне неизвестно, кто пытается отравить Марию, – спокойно сказала Анна. – Но, думаю, если ты тщательно проанализируешь все, что тебе известно, в особенности заговоры или гибель людей, то, возможно, сможешь это выяснить.

Георгий был совершенно сбит с толку.

– Чью гибель?

– Например, Виссариона Комненоса, – предположила Анна. – Или Антонина. Разве он не был твоим другом? А также Андроника Палеолога…

Георгий окаменел.

– Господь всемогущий! При чем тут все они?! – воскликнул он, бледнея.

– Может, ты располагаешь сведениями, которые представляют для кого-нибудь опасность? Или ценность?

– И поэтому они хотят отравить Марию? – в ужасе спросил Георгий.

– А почему бы и нет? – ответила Анна вопросом на вопрос. – Какими были Антонин и Юстиниан Ласкарис? – Произнося имя брата, она запнулась.

– Они были близкими друзьями, – медленно заговорил Георгий, напрягая память и тщательно подбирая слова. – Юстиниан заботился о Церкви, причем от всей души. – Он нахмурился. – Антонин был его полной противоположностью. Однако рядом с Юстинианом он преображался – становился вдумчивым, начинал ценить красоту. Но в компании Андроника и Исайи вел себя как обычный солдат, живя настоящим и стараясь получить как можно больше удовольствия. Я так и не понял, каким он был на самом деле. – Лицо Георгия омрачилось. – Вскоре после того, как Виссарион был убит, мы собирались устроить грандиозную пирушку. Должны были прийти Андроник и Исайя. Андроник хотел сначала побывать на скачках. По правде говоря, это была идея Антонина, который желал вспомнить старые добрые дни, еще до изгнания. Юстиниан тоже любил лошадей. Он говорил: мы поймем, что город опять полностью принадлежит нам, только когда снова откроется ипподром.

– А Юстиниан собирался принимать участие в пирушке?

– Нет. Антонин сказал, что ему нужно куда-то в другое место. Но, черт возьми, какое отношение это имеет к Марии? – Лицо Георгия снова исказилось от гнева. – Просто вылечи ее! Я обязательно узнаю, кто хотел ее отравить.

Продолжать разговор не имело смысла. Анна поблагодарила Георгия и ушла, оставив его в одиночестве созерцать город, западный мыс и то, что осталось от прежнего Ипподрома.

Она попыталась осмыслить сказанное им. Имела ли та пирушка какое-то значение? Ее отменили, потому что как раз в тот день Антонина арестовали. Предал ли он Юстиниана? Зачем ему это делать? Антонина в любом случае ожидала казнь. Или, возможно, Зоя права и доносчиком был кто-то другой? Может, Исайя?

Что могло произойти во время той пирушки?

Кем в действительности был Антонин – любителем попоек и скачек, как думали о нем Георгий и многие другие?

Или же у этого человека была страстная, увлекающаяся натура и незаурядный ум, благодаря чему он стал близким другом Юстиниана?

Анна нашла источник яда, поразившего Марию Вататзес, – им были пропитаны стебли и листья живых цветов в ее комнате. Их меняли каждые несколько дней.

Мария шла на поправку, но восстановить ее репутацию было уже невозможно. Ее свадьбу с Иоанном Каламаносом пришлось отменить. Его семья была против этого брака, и он уступил желаниям родственников.

Мария была в отчаянии. Несмотря на то что девушка полностью выздоровела, она лежала в кровати и рыдала. Анна ничем не могла ей помочь, хоть и понимала, что это несправедливо.

Не успела Анна вернуться домой из дома Вататзесов, как к ней в комнату вошла Симонис и сообщила, что к ним явился какой-то мужчина. Уже наступили сумерки, а Льва еще не было – он отправился по какому-то поручению. На лице Симонис читалась тревога.

Анна улыбнулась:

– Пожалуйста, впусти его. Думаю, у него срочное дело, раз он пришел в столь поздний час.

В комнату ворвался взбешенный Георгий Вататзес. Его лицо покраснело от гнева. Он с грохотом захлопнул за собой дверь, едва не ударив ею Симонис.

Анна расправила плечи и выпрямилась во весь рост, но все равно была ниже его сантиметров на десять, да и весила в два раза меньше.

– Ты что-нибудь узнал? – стараясь говорить как можно хладнокровнее, спросила она, но дрогнувший голос ее выдал. Сейчас он прозвучал совсем по-женски.

– Нет. Во имя всего святого, скажи, какая разница, кто отравил Марию? – гневно спросил Георгий. – Каламаносы расторгли помолвку, наша семья опозорена. Сейчас на всех нас лежит пятно. Люди забудут о неизвестном яде, у них в памяти сохранятся слухи о том, что Мария – блудница. Ты позволил распространиться этим грязным сплетням, а мог бы рассказать правду.

– Вы могли бы сами сказать всем, что это был яд, – парировала Анна. – Я же был не вправе это сделать.

– Кто поверил бы нам, если бы ты нас не поддержал? – Георгий был пьян и говорил невнятно. – Яд подействовал, не так ли? Он не убил Марию, но не лучше ли ей было умереть?

Георгий стоял так близко, что Анна чувствовала запах его едкого пота и винного перегара.

У нее перехватило дыхание.

– Вы могли бы сказать всем, что ее отравили, – повторила Анна.

– Ты погубил мою сестру своим лицемерным молчанием. Это то же самое, как если бы ты сам ее отравил, – огрызнулся Георгий. – Теперь она мертва.

– Из-за того что не вышла замуж за Иоанна Каламаноса? – спросила Анна. – Если бы он действительно ее любил, то поверил бы ее словам и женился бы, несмотря ни на что.

Георгий ринулся вперед и наотмашь ударил Анну по лицу. Она отлетела назад, размахивая руками. Зацепила край маленького столика, и ее руку тут же пронзила острая боль. Георгий подскочил к ней, поднял на ноги, вцепившись в тунику, и снова ударил. Анна начала задыхаться от страха, который, казалось, парализовал ее. У нее закружилась голова, а во рту появился привкус крови. Она понимала, что Георгий и дальше будет ее избивать. В любой момент ее одежда может разорваться, и тогда он увидит вату и женскую грудь. И тогда уже станет не важно, убьет он ее или нет, – в любом случае это будет конец.

Когда Георгий в очередной раз ринулся в атаку, Анне удалось откатиться в сторону, подальше от него, и дотянуться до небольшого табурета, выдвинутого из-под стола. Удар Георгия пришелся в плечо, и рука Анны онемела. Женщина схватила табурет другой рукой и с размаху ударила им обидчика в лицо.

Георгий взревел от боли и удивления. Потом Анна услышала пронзительный крик. Он принадлежал не ей и не Георгию.

Появились какие-то люди. Комната наполнилась воплями, шумом, хрустом костей и треском разрываемой плоти. Люди раскачивались, наносили удары, падали, и наконец все стихло. Было слышно лишь тяжелое дыхание – и больше ничего, никакого движения. Анна почти ослепла, все ее тело болело.

Кто-то до нее дотронулся. Анна сжалась, пытаясь придумать, как нанести ответный удар. У нее только один шанс, и его нельзя упустить.

Но руки, которые ее поднимали, были нежными и осторожными. Холодная мокрая ткань коснулась пульсирующей раны на щеке и подбородке. Анна открыла глаза и увидела лицо человека, которого она знала, но не могла вспомнить, где и когда его видела.

– Ничего не сломано, – сказал он с виноватой улыбкой. – Прости, нам следовало появиться здесь раньше.

Почему она не могла его вспомнить? Человек снова приложил влажную ткань к ее лицу. На ней была кровь.

– Кто ты? – Анна хотела встряхнуть головой, но даже малейшее движение причиняло ей невыносимую боль, как будто ее проткнули длинным острым ножом.

– Меня зовут Сабас, – ответил он, – однако, полагаю, ты никогда обо мне не слышал.

– Сабас…

Да, это имя было ей незнакомо.

– Зоя Хрисафес испугалась за тебя, – сказал он. – Она знает, что Георгий Вататзес был известен буйным нравом и непомерно кичился честью своей семьи.

Дыхание застряло у Анны в горле, она почувствовала, что задыхается.

– Был? Кичился?

Сабас пожал плечами:

– Жаль, но он напал также и на нас, и, чтобы его успокоить, нам пришлось… – Он не закончил предложение.

Анна немного отодвинулась и посмотрела мимо него. Георгий лежал на полу с окровавленным лицом, а изогнутая под неестественным углом голова свидетельствовала о том, что шея была сломана. Возле него стоял какой-то человек.

– Не беспокойся, – поспешно произнес Сабас, – мы заберем его отсюда. Ты скажешь, что на тебя напал грабитель, которого тебе удалось отпугнуть.

Анну вдруг разобрал смех, очень похожий на истерику.

– Когда люди увидят мое лицо и решат, что я нанес грабителю более серьезные увечья, никто больше не осмелится врываться ко мне в дом.

Сабас улыбнулся, и его жесткие черты смягчились.

– Да, тебе пришлось нелегко, но оно того стоило.

Он помог Анне встать на ноги и сесть на стул.

– Смогут ли твои слуги о тебе позаботиться или ты хочешь, чтобы мы вызвали какого-нибудь врачевателя?

– Спасибо, мои слуги справятся, – ответила Анна. – Пожалуйста, поблагодари Зою Хрисафес за ее заботу, и спасибо за твою храбрость. Если тебе или твоим друзьям когда-нибудь понадобится моя помощь, я к твоим услугам.

Сабас откланялся. Вместе с напарником они подобрали тело Георгия и вынесли его на улицу. В комнату вбежала Симонис с бледным от волнения лицом.

Пока она тщательно промывала раны хозяйки и накладывала мазь на ее синяки, в голове у Анны вихрем проносились мысли. Ей следовало бы знать, что самолюбие Георгия Вататзеса будет уязвлено из-за того, что брак его сестры не состоялся. Или все было гораздо сложнее?

Снова всплыло дело об убийстве Виссариона, старые страхи, желание отомстить за былые обиды? А откуда слуги Зои узнали о том, что должно было произойти? Ответ стал очевиден для Анны, как только она сопоставила факты. Зоя отравила Марию, намереваясь погубить всю ее семью. Она послала Сабаса и еще одного слугу не для того, чтобы спасти Анну, а чтобы удостовериться: Георгий мертв.

Но чем его семья заслужила такую лютую ненависть?

Глава 36

Когда Анастасия проводили в роскошные покои Зои, лекарь явно был зол, но хранил молчание. Его взгляд был необычайно тверд. Выглядел евнух ужасно: лицо опухло, в синяках и ссадинах. Анастасий заметно хромал. Он бросил на стол принесенные травы, словно Зоя их заказывала. Вероятно, они должны были объяснить слугам, зачем он явился.

– Что это такое? – с интересом спросила хозяйка дома, как будто ее не удивил внешний вид лекаря и не обеспокоило его самочувствие.

– Антидот к яду, который вы дали Марии Вататзес, – холодно ответил Анастасий. – Я принес эти травы, чтобы вы знали, что они у меня есть, как и остальные противоядия. И Арсению это известно.

– Похоже, тебе понадобилось много времени, чтобы их найти. Полагаю, Георгий так ничего и не рассказал тебе о смерти Виссариона? К сожалению, теперь ты ничего не узнаешь.

В глазах Анастасия вспыхнул гнев.

– Если такое повторится еще раз, мне недолго останется жить на этом свете, – ответил евнух, проигнорировав вопрос о Георгии и смерти Виссариона. – Потому что я знаю, где искать. Конечно, если бы жертвой стали вы, все было бы иначе. Вы могли бы выяснить это первой, если бы вам удалось выбраться из кровати.

Зоя была потрясена. Он что, ей угрожает?

– Какой ты неблагодарный, Анастасий! И это после того, как я послала Сабаса, чтобы тебя спасти! – Она окинула лекаря внимательным взглядом. – Выглядишь ужасно. Не то чтобы я сомневалась в Сабасе, он никогда не лжет…

Лицо Анастасия застыло.

– Сабас сказал правду: если бы не он, я был бы уже мертв. И если бы я не испытывал благодарности за это, то уже заявил бы публично, что именно вы отравили Марию Вататзес. Я знаю это от цветочницы. Она ничего не скажет. Но если с ней что-нибудь случится, я молчать не стану. Вы не можете отравить всех. Однако, если именно это у вас на уме, имейте в виду: Арсению прекрасно известно, что именно вы разрушили счастье его дочери и стали причиной того, что его сын столь бесславно погиб. Понятия не имею, почему вы так его ненавидите, но он уже предпринял шаги, чтобы себя защитить.

– Ты мне угрожаешь?! – изумленно воскликнула Зоя.

В некотором смысле она была довольна.

– Это вас забавляет? – спросил Анастасий, и на его лице появилось отвращение. – А не должно бы. Люди наиболее опасны, когда им нечего терять. Если вы ненавидите Арсения, то должны были оставить ему хоть что-то, что ему нужно было бы защищать. Вы допустили ошибку.

Анастасий повернулся и вышел, прихрамывая, но с достоинством.

Конечно, вопрос со слухами, которые станет распускать о ней Арсений, был решен. Нельзя ему это позволить. С ним нужно разобраться. Вот только как?

И снова Зоя подумала о яде. Она была в этом непревзойденным мастером. Конечно, Арсений никогда не примет еды и питья из ее рук, даже в общественном месте. Ей придется найти другой способ его отравить.

Еще сто свечей перед ликом Девы Марии.

Зоя тщательно подбирала яд, к которому нет противоядия. Он не имел цвета и запаха и действовал достаточно быстро – у Арсения не было шанса позвать на помощь или напасть на нее, прежде чем с ним будет покончено. Идеально. Все будет выглядеть как кровоизлияние. Никто не свяжет это с ней. Яд хранился у Зои уже много лет, и никогда прежде она его не применяла.

Зажжена еще сотня свечей. Священник улыбнулся Зое, узнав ее.

Она приехала к дому Арсения, захватив с собой самую ценную и красивую из своих икон: закутанная в темно-синие одеяния фигура со скорбным взглядом, в раме, украшенной дымчатым цитрином и речным жемчугом. Зоя завернула икону сначала в отрез тонкого шелка, потом в еще один – промасленный, чтобы защитить от непогоды, если вдруг пойдет дождь. Небо было обложено тучами, дул легкий западный ветер, но даже теперь, с наступлением сумерек, Зоя не чувствовала прохлады. Арсений согласился встретиться с ней только потому, что она пообещала привезти икону. Он чувствовал, что Зоя боится, поскольку находится в невыгодном положении, и его жажда мести разгорелась еще сильнее. На это Зоя и рассчитывала, затевая столь опасную игру.

Сабасу запретили входить внутрь и велели ждать снаружи. Зою же провели к хозяину дома. Она предвидела такой вариант. Она доверяла Сабасу, но не хотела, чтобы он видел, как она убивает Арсения. Это может пошатнуть его доверие хозяйке. Сабас хороший человек, но едва ли готов закрывать глаза на то, что она делает.

Арсений отпустил слуг, сказав им, что им с Зоей нужно поговорить наедине. Он улыбнулся, когда дверь закрылась. Они остались вдвоем в этой богато отделанной комнате с мозаичным полом и выложенными порфиром стенами. Казалось, Аресению, так же как и Зое, не хотелось, чтобы слуги стали свидетелями их разговора. Ее пульс участился.

– Икона? – спросил он, глядя, как она кладет сверток на стол. – Богатейшая, как я понимаю?

Зоя едва заметно вздрогнула, подтверждая эту догадку. Арсений не должен думать, что она контролирует ситуацию, что она притворяется.

– Икона из моей личной коллекции, – ответила она хрипло. Потом опустила глаза. – Но ты с легкостью отличишь реликвию от подделки.

Пора было дать ему понять: она понимает его гнев, и он вполне оправдан. Она должна выглядеть так, словно боится разозлить его еще больше.

– Зачем ты принесла мне эту икону, Зоя Хрисафес? Чего ты ожидаешь взамен? Ты никогда не продаешь себе в ущерб.

– Продаю? – Зоя позволила себе выдать свое напряжение тем, как дрогнула рука, как неуверенно прозвучали слова. – Да, конечно, я хочу кое-что за нее получить. Но не деньги.

Арсений не ответил ей, но вытащил пару перчаток из тонкой мягкой кожи, а потом осторожно развернул шелк.

Зоя внимательно наблюдала за ним. Арсений восторженно вдохнул, когда последний слой шелка скользнул с иконы и перед ним открылась сияющая красота Богородицы. Он ощупал тяжелую золотую раму. Зоя заметила жадный блеск в его глазах и осторожные движения пальцев. Арсений развернул икону так, чтобы свет упал на драгоценные камни.

Он стоял неподвижно, наблюдая.

Затем повернулся и посмотрел на Зою, изучая ее лицо, застывшее тело, мощный шквал эмоций, бушующих в ней. Казалось, что Арсений смакует их. Это было именно то, чего он хотел: страх.

Зоя открыла рот, чтобы что-то сказать, но не произнесла ни звука.

Губы Арсения медленно растянулись в улыбке, и он снова повернулся к иконе.

Страницы: «« ... 1011121314151617 ... »»

Читать бесплатно другие книги:

…по вечерам я продавал пластинки. А в промежутках рассеянно наблюдал за публикой, проходившей перед ...
Изобретенные Тони Бьюзеном, ведущим мировым авторитетом в области исследований функций мозга и интел...
Дэн Роэм – один из немногих художников, который использует свои навыки, чтобы решать реальные бизнес...
Полдюжины фанерных летающих лодок и горстка безнадёжно устаревших по меркам Первой Мировой кораблей ...
Откуда появилась тяга к бюрократии, бесконечным правилам и уставам? Как вышло, что сегодня мы тратим...
Мой отчим слишком богат, слишком могущественен, а еще он самый настоящий мерзавец, который захотел с...