Круче некуда Симмонс Дэн

– Ага, – снова произнесла она.

– Это важно, Риджби. Никому не рассказывай про Неолу, майора… ни о чем. Ты просто не помнишь, что произошло. Не помнишь, кто и где в тебя стрелял и почему. Скажи им это. Сможешь?

– Я не… помню, – сквозь боль выдохнула Риджби, сжав зубы.

– Хорошо, – сказал Курц. – Еще увидимся.

Он кивнул доктору. Тот подполз к ней, стоя на коленях, и сделал укол морфия.

Вертолет трясло и подбрасывало.

– Мы слишком тяжелые! – крикнул Малыш Док. – "Дальнобойщик" может перевозить семь человек, а у нас девять. Курц, хотя бы перейди вперед, на свое место, чтобы я смог его выровнять.

– Минуту! – крикнул Курц. Он переполз назад, где Анджелина и Гонзага допрашивали полковника Тринха рядом с открытой дверью.

Руки пожилого вьетнамца были связаны за спиной. На одной из них явственно проступал перелом. Гонзага на всякий случай связал ему и ноги и аккуратно подтащил к проему открытой двери. Позади завывал ветер. Они летели со скоростью двести километров в час.

– Скажи нам то, что нам надо, или выходи! – крикнул Тома Гонзага.

Тринх посмотрел в темноту и улыбнулся.

– Да, – мягко произнес он, так, что его едва было слышно. – Как это знакомо.

– Могу догадаться, – сказала Анджелина. Ее лицо и волосы превратились в маску из засохшей крови. – Зачем вы убивали наших клиентов и дилеров?

Тринх пожал плечами и вздрогнул от боли в ранах и сломанной руке.

– Это война.

– Не было никакой войны, чтоб тебя! – крикнул Гонзага. – Мы до сегодняшнего дня не подозревали даже о вашем существовании. Мы вас пальцем не тронули. Зачем же было убивать наших людей?

Пожилой полковник посмотрел Гонзаге прямо в глаза и покачал головой.

– С кем вы связаны?! – крикнул Курц. Он стоял на коленях над ногами Кэмпбелла. Лужи крови болтались туда-сюда по пластику, устилающему пол. – Кто прикрывал ваши операции все эти годы, Тринх? ЦРУ? ФБР? Зачем?

– Нас было трое во Вьетнаме, – сказал Тринх. – Мы очень хорошо работали вместе тогда, и это продолжалось до сих пор.

– Трое? – переспросил Гонзага, посмотрев на Курца.

– Майор – в армии. Тринх – вьетнамская сторона. И кто-то из американской разведки. Наверное, из ЦРУ. Правильно, полковник?

Тринх снова пожал плечами.

– Но зачем вас прикрывать? – крикнула Анджелина. – Зачем федеральной службе держать в секрете ваше героиновое кольцо?

– Мы обеспечивали нечто, куда более важное, чем героин, – сказал Тринх, непринужденно откинувшись на край дверного проема, будто он сидел в собственной комнате. – Наши люди в Сирии, долине Бекаа, Афганистане, Турции… приносили огромную пользу.

– Кому?! – крикнул Гонзага.

– А что вы собираетесь со мной сделать? – спросил полковник спокойным голосом. Ему пришлось повторить вопрос, поскольку из-за шума его не услышали.

– Мы выкинем вас вниз через эту чертову дверь, если вы не станете получше отвечать на наши вопросы! – крикнул Гонзага.

– Мы отвезем вас в больницу вместе с Риджби, – сказал Курц. – Только скажите, кто прикрывал вас на федеральном уровне и почему они…

– Вы понимаете, в чем ирония судьбы? – перебил его Тринх, неожиданно улыбнувшись. – Ведь майор О‘Тул и я отошли от дел… приехали в Нью-Йорк на встречу акционеров SEATCO, а еще потому, что Майкл хотел повидаться со своей племянницей.

Полковник покачал головой, продолжая улыбаться, и внезапно резко дернулся влево.

Гонзага и Анджелина попытались схватить его за ноги и за ботинки, но не удержали захват, и полковник вывалился наружу и исчез в темноте дверного проема, увлекаемый вниз и назад потоком воздуха и тяготением.

– Ну, мать твою, – сказала Анджелина Фарино Феррера.

– А вот так намного лучше! – заорал Малыш Док, сидя в кресле пилота. – А теперь кто-нибудь все-таки переберитесь в кресло второго пилота и помогите мне выровнять эту свинью.

Глава 46

Анджелина везла Курца и Риджби в больницу.

Они решили воспользоваться вторым джипом, на котором этой ночью ехал Кэмпбелл. Погибшего телохранителя пришлось положить назад. Доктор Тафир и Курц подняли носилки, на которых лежала Риджб, и поставили их в багажник, предварительно сложив спинки задних сидений. Потом Тафир сел в одну из машин Малыша Дока и уехал, Гонзага и Бобби отправились со своими, а сам Малыш Док снова сел в кабину "Дальнобойщика" и улетел под вой турбин и водоворот мусора, поднятый в воздух несущим винтом вертолета.

Курц схватил в руки ключи и направился к левой двери джипа, но Анджелина опередила его.

– Я поведу, а ты сиди сзади с мисс Целлюлит. За второй машиной я кого-нибудь пришлю.

Курц забрался назад и сел, положив голову Риджби себе на колени. Перед уходом Тафир подсоединил вторую капельницу с плазмой. Риджби все еще была без сознания, под действием морфия. Доктор-йеменец предупредил Курца, что ее состояние все еще тяжелое от шока и потери крови.

До медицинского центра в Эри было рукой подать, километра три. Хоть раз все идет по плану, подумал Курц.

– Мы не можем просто принести ее туда, – сказала Анджелина, сидя за рулем. Она вела машину с максимальной аккуратностью, держа скорость ниже разрешенной и останавливаясь на сигналы светофора даже тогда, когда на темном перекрестке не было ни одной машины. Курц улыбнулся. Можно себе представить, какая бы из них получилась добыча для полицейских, останови они их за превышение скорости. Раненый коп, дохлый бандит, куча автоматического оружия, ворованные очки ночного видения, а за рулем – женщина, дон клана мафии, перемазанная кровью.

– Я знаю, – ответил он. – Мы оставим ее у приемного покоя "Скорой помощи". Я уверен, эта машина не зарегистрирована и номера фальшивые.

– Абсолютно, – ответила Анджелина. – И она окажется в автокоммиссионке еще до восхода солнца.

Они молча проехали пару кварталов. На часах было без четверти три утра. В это время человеческие существа слабее всего держатся за свою жизнь. Курц знал это не понаслышке. Риджби похолодела и выглядела мертвой. Курц прижал три пальца к ее шее и с трудом нащупал пульс.

– Ну что ж, – снова заговорила Анджелина. – Ты действительно обеспечил мне и Тома незабываемый опыт совместной работы, как и обещал.

Курцу было нечего ответить на это. Он посмотрел на темные здания, мимо которых они ехали. Машина только что пересекла Делавэн. До больницы еще два квартала.

– Перед тем как Тринх выпрыгнул, он говорил о каком-то третьем участнике, – сказала Анджелина. – Ты не задумывался над тем, что это мог быть Малыш Док? И что он вистовал втемную?

– Ага.

– Если это так, то мы просто отдали этому сукину сыну три четверти миллиона долларов за то, что помогли ему стать единоличным хозяином героинового кольца, чего он не смог добиться сам за многие годы.

– Ага. Но это не Малыш Док, – сказал Курц.

– Откуда ты знаешь?

– Просто знаю.

Они подъехали к приемному покою "Скорой помощи". Курц пинком открыл задние двери джипа, вытащил из руки Риджби иглу капельницы и стал извлекать женщину из машины. Анджелина надавила на кнопку, дав длинный звуковой сигнал. Курц положил Риджби на мокрый асфальт и прыгнул обратно в машину. Они поспешно уехали как раз в тот момент, когда из автоматических дверей больницы вышли медсестры и санитары.

– Думаешь, она сделает все, как надо? – спросила Анджелина, резко сворачивая на шоссе Кенсингтон. Их никто не преследовал.

– Откуда мне, черт подери, знать?

Когда джип свернул в деловой квартал, труп телохранителя перекатился и уперся в Курца. Курцу это надоело, и он перебрался на переднее сиденье.

– А куда ты денешь Кэмпбелла? В другую комиссионку? – спросил он.

– Что-то вроде.

– Тогда зачем было забирать его с собой?

– Не оставлять своих на поле боя, или что-то в этом духе. Синдром мачо, правда? – ответила Анджелина, взглянув на Курца. – Ты влюблен в эту женщину-копа, Джо?

Курц потер виски руками.

– Ты возвращаешься в пентхаус? – спросил он вместо ответа.

– А куда же еще?

– Хорошо. Мой "Пинто" стоит там.

– Ты же не собираешься ехать в эту свою помойку в "Арбор Инн"?

– А куда же еще?

– Ты подумал, что будет, когда в больнице опознают твою подругу?

– Ага, – устало произнес Курц. – Полиция Буффало обгадится от радости. А напарник Риджби, крутой перец по фамилии Кемпер, – больше всех. Я уверен, Риджби сказала ему, что вчера утром должна была встретиться со мной. Как только он узнает, что она нашлась, он разошлет ориентировки, чтобы поймать меня чем быстрее, тем лучше.

– И, несмотря на это, ты поедешь к себе?

Курц пожал плечами.

– Думаю, пара часов у меня есть. У Риджби нет при себе никаких документов, она или еще несколько часов будет без сознания…

– Или умрет, – закончила за него Анджелина.

– Или очнется, но не станет трепать языком. По крайней мере, некоторое время.

– Но у нее огнестрельное ранение, – сказала Анджелина, подразумевая, что персонал "Скорой помощи" немедленно сообщит об этом в полицию, и в больницу приедет какой-нибудь коп, чтобы составить протокол.

– Ага.

– Пошли. Еще раз переночуешь в пентхаусе, – сказала Анджелина. – Я тебя не изнасилую.

– В другой раз, – ответил Курц, посмотрев на дочь дона. – Кроме того, вынужден сказать, что ты выглядишь просто восхитительно.

Анджелина Фарино Феррера беззастенчиво захохотала, откидывая с залитого кровью лба пропитанные потом и кровью волосы.

Как только Курц вошел в главную дверь "Арбор Инн", он понял, что здесь кто-то побывал. Возможно, он и сейчас здесь. Курц встал на одно колено, вынул "Браунинг" и положил вещмешок на пол. Потом он достал из вещмешка очки ночного видения, которые умышленно не вернул Малышу Доку в суматохе, сопровождавшей их отлет из Неолы. Курц нажал на кнопку включения. Электроника издала тонкий писк и заработала. Темное фойе гостиницы перед его глазами предстало в ярко-зеленых и белых тонах.

Ловушки на лестнице и в центре главной комнаты были на месте, но это ничего не значило. Дул легкий сквозняк, которого здесь не могло быть. И он нес с собой запах мочи.

Он обыскал все комнаты первого этажа, прежде чем поднялся наверх, держа перед собой "Браунинг".

Курц обнаружил кружок, вырезанный в стекле окна, выходящего ко входу. Кто-то разбил все три монитора, всадив в каждый кинескоп по пуле. Он же помочился на матрац и подушки, и разбросал одежду Курца по всей комнате. Войдя в комнату, где он обычно читал, Курц увидел не подлежащее восстановлению кресло, подушки которого изрезали ножом. Большинство книг валялось на полу, книжные полки были опрокинуты, а на персидском ковре лежала куча дерьма.

Курц не стал долго раздумывать, кто это сделал. Местные подростки сделали бы что-нибудь совсем другое. Он продолжил осмотр здания и обнаружил пропажу запасного пистолета. Окно, ведущее на пожарную лестницу, было слегка приоткрыто. Курц закрыл его и защелкнул шпингалет.

– Надеюсь, ты хорошо провел время, Ловкий Проныра – пробормотал Курц. Отыскав чистую одежду темного цвета, на которую не попала моча, он пошел в душ, проверив его на отсутствие ловушек, прежде чем включить воду. Потом он бросил одолженную у Анджелины одежду в мешок для белья, сложив туда и всю одежду, обгаженную ночным посетителем, и начал убираться в библиотеке. Курц чувствовал себя одним их тех идиотов, что гуляют со своими большими собаками в парке у реки, держа наготове совок для дерьма. Он выбросил в стоящий под окном мусорный контейнер все – испоганенную одежду, испорченное кресло, матрац, постельное белье, подушки и мешки с дерьмом. Потом он вымыл руки и лег на скамейку для работы с отягощениями, свернувшись калачиком. Он не стал снимать одежду, лишь поставил рядом ботинки "Мефисто", которые решил оставить себе. Настроив будильник в своем мозгу на семь утра, он моментально уснул.

Глава 47

– Мой Ясеин работал на ЦРУ, – сказала Эйша.

Курц сидел за обеденным столом на кухне Арлин, а девушка по имени Эйша говорила. Когда он подходил к двери, Арлин шепотом объяснила ему, что она рассказала девушке почти всю правду о том, как ее жених погиб в перестрелке, произошедшей в здании администрации, когда он, по всей вероятности, хотел убить офицера по надзору. Арлин изложила все таким образом, чтобы Эйша думала, что ответный выстрел, приведший к смерти Ясеина, произвела Пег О‘Тул.

– Откуда вы знаете, что он работал на ЦРУ? – спросил Курц.

– Он написал об этом в письме. Ясеин писал мне каждый день.

– Все то время, пока вы были в Канаде?

– Да. Я провела в Торонто больше двух месяцев, ожидая, пока Ясеин сможет перевезти меня в Соединенные Штаты Америки.

– И что он рассказал по поводу этой работы на ЦРУ?

Девушка отпила немного чая. Она выглядела абсолютно спокойной, ее большие карие глаза не были влажными, голос не дрожал.

– Что вы хотите узнать, мистер Курц? – спросила она.

– Называл ли он имена? Рассказывал ли вам, кто завербовал его?

– Да. Кодовое имя его начальника – Иерихон.

– Он не писал, каково настоящее имя Иерихона?

– Нет. Я уверена, что Ясеин не знал его. Он писал, что все сотрудники ЦРУ используют только кодовые имена. Кодовое имя Ясеина – Воробей.

Курц посмотрел на Арлин, которая курила уже третью "Мальборо".

– Как Иерихон впервые встретился с Ясеином? – спросил он.

– Он пришел в… как вы это называете? Комната в полицейском участке, где людям задают вопросы?

– Отдел дознания?

– Да, – сказала Эйша. Ее акцент был просто очарователен. – Отдел дознания. Мистер Иерихон пришел в отдел дознания. Ясеина привели туда после ареста как нелегального иммигранта и потенциального террориста.

Она отпила немного чая и посмотрела на Арлин.

– Мой Ясеин не был террористом, миссис Ди Марко.

– Я знаю, – сказала Арлин, похлопав девушку по руке.

Курц потер виски и поднял чашку с кофе так, чтобы пар шел ему в лицо. Голова болела с пяти утра, когда он проснулся от ужасного приступа. Он убрался из "Арбор Инн" незадолго до прихода полиции. Позвонив в больницу в Эри, он даже не смог узнать, жива ли Риджби. Его раз за разом спрашивали, является ли он членом семьи, пытаясь не дать ему повесить трубку. Курц постарался побыстрее уехать от таксофона, с которого он звонил.

– Значит, Ясеина привезли в отделение полиции Буффало? – спросил Курц. – Или в федеральную службу?

– Да, как вы сказали – в федеральную, – тщательно выговорила Эйша. – Он писал, что его задержали сотрудники службы национальной безопасности.

– ФБР?

Хорошенькая молодая девушка нахмурилась.

– Я не думаю. Ясеин не гордился тем, что его задержали, и не рассказывал все подробности, – сказала она.

– Но этот Иерихон, человек из ЦРУ, впервые говорил с ним после задержания, когда Ясеина поместили либо в Судебный Центр, либо в штаб-квартиру ФБР в Буффало, так?

– Думаю, да. Ясеин писал, что он тогда очень испугался. Его арестовали по дороге домой, с работы. Четверо мужчин. Они надели ему на голову черный мешок, посадили в машину и привезли в этот центр, где его допрашивали. Он писал, что внутри пахло, как в большом здании – таком, с подземным гаражом и… как вы называете очень быстрый лифт, идущий без остановок?

– Скоростной лифт? – сказала Арлин.

– Да, спасибо. Они поехали из подвала на скоростном лифте. Ясеину надели наручники и черный мешок на голову, но он слушал и нюхал запахи. Высокое здание, не меньше двадцати этажей. Внутри много офисов и компьютеров. Несколько человек из службы национальной безопасности допрашивали его два дня и две ночи.

– Ясеина держали в камере? – спросил Курц. – С другими задержанными или заключенными?

– Нет. Он писал, что его держали в маленькой комнате, в которой была койка. Туалета не было, только слив. Он очень смущался, когда ему приходилось… как вы это называете? Мочиться?

– Да, – сказала Арлин.

– Что ему приходилось мочиться в слив. Они застали его за этим, когда пришли к нему на третье утро. В этот день он встретился с мистером Иерихоном, человеком из ЦРУ.

– Он никак не описывал этого Иерихона? – спросил Курц.

– Нет, – ответила девушка, рискнув слегка улыбнуться. – Разве шпионам из ЦРУ дозволяется давать в письмах описание внешности своих товарищей?

Курц был вынужден улыбнуться в ответ.

– Я не думаю, что агентам ЦРУ вообще дозволяется писать невестам и женихам о своей работе. Но кто знает?

– В самом деле, – сказала Эйша. – Если ваше ЦРУ похоже на нашу Службу Государственной Безопасности в Йемене, да. Кто знает?

Курц снова потер голову руками.

– Но деньги на то, чтобы привезти вас сюда, дали этот мистер Иерихон и ЦРУ?

– Да.

– И вам пришлось ждать почти десять недель после того, как вы прилетели из Йемена в Торонто?

– Да. Я ждала, пока Ясеин заработает деньги, чтобы заплатить тем людям, которые перевезут меня через границу.

– Если этим занималось ЦРУ, почему они не могли сразу привезти вас в Штаты?

– Ясеин написал в письме, что это незаконно.

Курц посмотрел на Арлин, с трудом удержавшись, чтобы не вздохнуть.

– Но они готовили Ясеина к тому, чтобы убить офицера по надзору, – сказал он.

– Так вы сказали. Ясеин никогда не называл в письмах имени и сути… правильно будет сказать "операции", миссис Ди Марко? Название секретного плана ЦРУ, чтобы кого-то убить?

– Да, – ответила Арлин.

– Мой Ясеин не был убийцей, мистер Курц. Он учился на механика. Ваша рана очень болит?

– Что? – переспросил Курц. В настоящее время он напряженно думал.

– Рана на голове. Ее неправильно зашили, недостаточно лечили, а повязка совсем плохая. Можно мне осмотреть рану?

– Эйша училась на медсестру, – пояснила Арлин, вставая, чтобы налить им еще кофе и чая.

Курц покачал головой.

– Нет, спасибо. Все нормально. Ясеин больше ничего не говорил про ЦРУ и Иерихона? – спросил он.

– Только то, что через две недели после того, как он согласился работать на них, они привезли его в штаб-квартиру ЦРУ, где обучали его.

– В Лэнгли, в штате Вирджиния? – спросил Курц.

– Я не знаю. Ясеин сказал, что это происходило на… как вы называете ферму для лошадей? Дорогих лошадей, таких, как те, что участвуют в скачках в Дерби и Кентукки?

– Чистокровных? Что-то вроде ранчо?

– Не ранчо, – сказала Эйша, нахмурившись и пытаясь подобрать правильное слово. – Там, где разводят дорогих лошадей.

Курц понятия не имел, о чем она говорит. Он отпил кофе и закрыл глаза, чтобы головная боль ослабла.

– Племенная ферма, – сказала Арлин.

– Да. Они учили Ясеина стрелять и делать другие вещи для ЦРУ на племенной ферме в деревне. Несколько человек, все – с кодовыми именами. Они занимались с ним три дня, на выходные в честь Дня Труда. Он должен был пройти тесты, прежде чем вернуться в Буффало и выйти на работу, – сказала Эйша.

– Как он попал на эту племенную ферму? Он рассказывал об этом в письмах? – спросил Курц.

– О да. Он сказал, что они полетели на небольшом реактивном самолете, принадлежащем ЦРУ. На Ясеина это произвело большое впечатление.

– На меня тоже, – сказал Курц.

Эйша ушла в отведенную ей комнату. Курц и Арлин перешли в небольшую, чисто прибранную жилую комнату и начали говорить.

– Я хочу, чтобы ты забрала девочку с собой и сегодня же днем перебралась к Гейл, сразу после моего отъезда, – сказал Курц.

– За нами кто-то следит, Джо?

– Возможно.

– Это Обожженный Человек?

– Вероятно, – сказал Курц. – Но у меня предчувствие, что сегодня он не объявится. Оставайтесь у Гейл и завтра или пока я не позвоню или не приеду.

Арлин кивнула.

– Что ты думаешь обо всей этой истории с ЦРУ, которую рассказала Эйша? – спросила она.

– Чистый бред, – ответил Курц. – Но он странным образом вписывается в картину.

– И как же?

Курц потряс головой. Он не хотел рассказывать Арлин про сегодняшнюю ночь. Пока. Если повезет – никогда. Он успел прочесть свежий номер "Буффало Ньюс" и даже включил телевизор, когда шел местный выпуск новостей. Ничего. Ни слова о кровопролитной битве, пожаре и погроме, произошедших в Неоле этой ночью.

Невероятно, подумал он. Как можно прикрыть все это? Для этого нужны возможности ЦРУ, отдела национальной безопасности или другого федерального агентства. Или местные власти ухитрились замолчать все это.

Зачем тренировать нелегального иммигранта из Йемена, учившегося на механика, чтобы убить офицера по надзору? Если федералы прикрывали наркоторговлю и шпионаж майора, зачем привлекать к себе внимание, стреляя в Пег О‘Тул? Никакой логики.

– Никакой логики, – сказала Арлин, стряхивая пепел в пепельницу, сделанную из старой погремушки.

Курц вздохнул. Он уже представил себе, как дверь вываливается под нажимом гидравлического тарана и в квартиру врывается Пол Кемпер во главе отряда полицейского спецназа.

Арлин словно снова прочла его мысли.

– Гейл позвонит сразу же, как только что-нибудь узнает про детектива Кинг.

Курц рассказал ей про Риджби, а поскольку невестка Арлин работает медсестрой в педиатрическом отделении больницы в Эри, она – единственная, от кого можно узнать, выжила или умерла Риджби Кинг.

– Ты собираешься сегодня звонить бывшему директору? – спросила Арлин.

– Кому? – переспросил Курц. Он не понимал, о чем она говорит. Голова гудела, словно улей. И почему бы, подумал он. Я ведь поспал целых два часа.

– Бывшему директору психиатрической больницы в Рочестере, – терпеливо разъяснила Арлин. – Ты просил узнать его домашний телефон, помнишь? Он живет на берегу озера, в штате Онтарио, – добавила она, передавая Курцу лист бумаги с номером телефона и адресом.

– Хорошо, – ответил Курц. – Можно позвонить с твоего телефона, который на кухне?

Глава 48

Курц выехал из Буффало, миновав его южную оконечность. Только что стемнело, на улице опять было холодно и ветрено. Проезжая через застроенные частными домами районы неподалеку от того места, где жила Гейл, он увидел детей в ярких костюмах с пластиковыми тыквами в руках.

Сегодня Хэллоуин. Как будто ему надо напоминать об этом. Дождь затихал, и воздух пах так, будто скоро пойдет снег. Холод был изрядный.

Курц снова оделся в черное. Джинсы, свитер, ботинки "Мефисто", сверху – бушлат. На голову он аккуратно натянул матросскую шапочку, стараясь не давить на рану. Они с Арлин поменялись машинами. Он сел в голубой "Бьюик", а Арлин с Эйшей дал ключи от "Пинто". Но сегодня вечером они никуда не поедут. Квартира Гейл Ди Марко на втором этаже дома на Колвин, к северу от парка, была просто крошечной, с маленькой спальней для Гейл и совсем крошечной – для Рэйчел, но, похоже, их не слишком беспокоила перспектива ночевать в тесноте. Арлин сказала, что ляжет спать вместе с Гейл, а для Эйши нашлась раскладная кушетка. Они собирались сделать себе попкорна и посмотреть видео. "Вещь из другого мира" и "День, когда Земля замирает". В честь Хэллоуина. Рэйчел обрадуется такой большой компании, сказала Арлин.

Мозг Курца хотел задержаться на мыслях о Рэйчел, но он усилием воли переключился на другую тему, вспоминая разговор с доктором Чарльзом, бывшим директором психиатрической больницы.

– Да, конечно, я помню этот пожар, – сказал старый джентльмен. – Ужас. Мы так и не выяснили, как он начался. Погибло несколько человек.

– В том числе – Шон Майкл О‘Тул? – спросил Курц.

– Да.

Пауза.

– Вы сказали, что работаете в "Буффало Ивнинг Ньюс", мистер Курц?

– Нет, я не работаю там постоянно. Просто пишу статьи для газет и журналов. Стрельба в школах нынче стала горячей темой, а Шон Майкл О‘Тул был одним из первых, кто устроил такое.

– Да уж, – печально согласился доктор Чарльз. – Всегда найдется, кому прах ворошить, даже через столько лет.

– Вы никогда не слышали, чтобы вашего пациента, Шона, называли Пронырой? Или Ловким Пронырой? – спросил Курц.

– Ловкий Проныра? – переспросил пожилой мужчина, усмехнувшись. – Как это было у Диккенса? Нет. Я уверен, что запомнил бы это.

– Вы сказали, что в день пожара к нему приходили, – продолжал Курц. – На самом деле пожар ведь начался в крыле, предназначенном для приема посетителей.

– Да.

– Вы не помните, кто его посещал в тот день?

– Ну, одного я запомнил хорошо, – сказал доктор Чарльз. – Это был младший брат Шона – Майкл.

– Его младший брат, – повторил Курц, делая паузу, будто записывая. Он посмотрел в окно кухни, выходящее на миниатюрный задний двор. У Шона Майкла О‘Тула не было братьев и сестер, подумал он.

– На год или два помоложе, рыжеволосый? – спросил Курц.

– О нет, – ответил доктор Чарльз. – Я увидел их, когда они расписывались в журнале приема посетителей, перед тем как встретиться с Шоном. Младший О‘Тул был намного моложе нашего пациента. Ему было около двадцати, в то время как Шону на той неделе должно было исполниться тридцать. Он совсем не был похож на Шона. Темноволосый и куда более симпатичный.

– Да, понимаю, – поронил Курц, хотя перестал что-либо понимать. – А второй посетитель?

– Я его не запомнил. Он не сказал ни слова, пока я болтал с младшим братом Шона. Он выглядел рассеянным, будто под наркотиками.

– По чистой случайности, он не совпадал с Шоном по росту, весу и возрасту? – спросил Курц.

Доктор на мгновение замолчал, видимо, пытаясь вспомнить.

Страницы: «« ... 1415161718192021 »»

Читать бесплатно другие книги:

«Денни Мерлин достиг северной оконечности Дейтона-Бич ранним вечером. Он медленно вел свой «линкольн...
Роман «Крамола» – это размышление об истоках и последствиях беспощадного русского бунта, Октябрьской...
Роман «Крамола. Столпотворение» – это размышление об истоках и последствиях беспощадного русского бу...