Эхо смерти Робертс Нора
Улыбка на лице женщины поблекла.
– Нет. Ужасное происшествие. Надеюсь, она поправится.
– Ей уже лучше. А доктора Страццу встречали?
– Да. Он наш давний клиент. Вернее, был нашим клиентом.
– Не помните, когда он приходил в последний раз?
– Так сразу и не скажу. Довольно давно. Они с мистером Уизом чаще встречаются в клубе, чем здесь… А вот и Карсон.
Карсон – тощий, длинношеий, с короткими каштановыми волосами, разделенными безукоризненным косым пробором, – вошел в широкий дверной проем.
– Лейтенант, детектив, я провожу вас в офис мистера Уиза. Миз Миддерман, мистер Уиз велел передать, чтобы вы переключили все на автоматический режим и ехали домой, как только сочтете нужным.
– Спасибо, Карсон, я пока останусь.
Размашистой, слегка неуклюжей походкой Карсон повел Еву и Пибоди по широкому, но тихому, как церковь, коридору с многочисленными дверями, мимо конференц-зала и юридической библиотеки, где двое молодых сотрудников сгорбились над ноутбуками и обсуждали что-то благоговейным шепотом. Возле комнаты отдыха, укомплектованной небольшой кухней и торговыми автоматами, он повернул и направился к раздвижным дверям из полированного дерева. Постучал, дождался короткого звонка и раздвинул створки.
– Мистер Уиз, к вам лейтенант Даллас и детектив Пибоди.
– Хорошо-хорошо, Карсон. Принесите нам латте, а потом отмените все, что у меня запланировано на сегодня. Поеду-ка я лучше домой.
– Да, сэр.
Карсон вышел в боковую дверь. Уиз откинулся на спинку большого кожаного кресла за внушительным письменным столом и окинул посетительниц оценивающим взглядом.
Глава 12
Адвокат Страццы оказался немолодым, умудренным жизнью человеком с растрепанной, как у безумного ученого, гривой серебристых волос и обветренным лицом, на котором выделялись крючковатый нос и колючие голубые глаза. Одет он был в типичный для юристов темно-синий костюм в тонкую серую полоску. Наряд дополняли идеально повязанный красный галстук и уголок красного носового платка, выглядывающий из нагрудного кармана.
– Я знал Энтони больше двадцати пяти лет, – произнес Уиз раскатистым голосом. – Сейчас пытался подсчитать и понял, что за все это время он мне нравился дней десять, не больше. Тем не менее я в ужасе от того, что произошло с ним и его женой.
Уиз махнул рукой, показывая на стулья для посетителей – кожаные, глубокого винного цвета, – которые стояли лицом к его столу.
– Вас, наверное, удивило, что адвокат добровольно выдает подобную информацию, но у меня нет мотива и с четверга по воскресенье я был в Майами, участвовал в ежегодном любительском турнире по гольфу. Это легко проверить.
– Проверим, если сочтем нужным.
Вернулся Карсон, нагруженный подносом с тремя огромными чашками. Сноровисто их расставил, поглядывая украдкой на снегопад за окном.
– А теперь отмените все мои встречи, Карсон, и ступайте домой. Тогда вы сможете бросать встревоженные взгляды из окна своей квартиры, а не из моего кабинета.
– Да, сэр.
Карсон вышел и закрыл за собой дверь.
– Почему вы недолюбливали Энтони Страццу? – спросила Ева. – Кроме тех десяти дней?
– Краткий ответ прозвучит так: он был малоприятным типом. И наверняка вы, с вашим-то опытом и чутьем, уже это поняли. Тем не менее, когда несколько лет назад я сломал ногу и повредил локоть во время неудачного спуска на лыжах, он проследил, чтобы меня на вертолете доставили в больницу святого Андрея, и сам сделал мне операцию.
Уиз поднял руку, согнул и разогнул ее в локте.
– Как новенькая, даже лучше!.. А что с Дафной? Мне нужно поговорить с ней в ближайшее время, так как я доверенное лицо Энтони и распорядитель его имущества.
– Она находится под присмотром врачей. Вот только у нее нет желания возвращаться домой.
– Вполне объяснимо.
– Дафну выпишут из больницы завтра или послезавтра, и к тому времени ей понадобятся средства к существованию.
– Средства к существованию?
– Да, она утверждает, что у нее нет ни цента.
– Но… – Уиз замолчал на полуслове, сделал глоток кофе с молоком. – Понимаю. Конечно, я обо всем позабочусь.
– Как вы думаете, почему миссис Страцца оказалась в ситуации, когда ей нечем заплатить за отель или за лечение, которое не входит в страховку?
– Лейтенант, я понятия не имею, как Энтони распоряжался финансами на ведение хозяйства.
– Но, будучи адвокатом, доверенным лицом и распорядителем имущества, вы можете рассказать о завещании Страццы и наследстве его жены.
– Если ее вот-вот выпишут, значит, она достаточно здорова, чтобы поговорить со мной?
– Дафна молода, у нее крепкое здоровье, и, хотя ей сильно досталось, сейчас она в надежных руках.
– Может, Энтони и мертв, но есть адвокатская тайна и конфиденциальность. В мои обязанности входит забота о благосостоянии пережившей его супруги.
На холодный и пристальный взгляд Ева ответила точно таким же.
– Мы можем долго сидеть здесь и рассуждать об адвокатской тайне и судебных распоряжениях, а в это время преступник, который убил вашего клиента и изнасиловал его жену, готовит новое нападение. А пострадавшая супруга вышеупомянутого клиента будет тревожиться еще сильнее, потому что осталась без средств к существованию. Или мы можем отбросить условности…
Уиз нахмурился, побарабанил пальцами по столу, затем поднялся и подошел к маленькой зеленой площадке для мини-гольфа, расположившейся с одной стороны комнаты.
– Вы играете? – поинтересовался он.
– Нет, – ответила Ева. Пибоди покачала головой.
– Помогает думать.
Он закатил мяч в лунку, достал оттуда, установил на узкой зеленой полосе, еще раз отправил в лунку.
– Я опишу ситуацию в общих чертах, – произнес он. – Так сказать, гипотетически. Клиенты, которые обращаются ко мне за помощью в распоряжении наследуемым имуществом, как правило, имеют разветвленную систему финансов, и потому документы редко бывают простыми и понятными. Тем не менее некоторые клиенты требуют именно однозначности.
Он вернулся к столу, взял чашку с латте.
– Еще есть такие, кто по злобе, а иногда и небезосновательно, намерены оставить кого-то из семьи без наследства или установить ограничения по наследованию. Кое-кто желает завещать основную часть своего состояния на благотворительность либо какой-нибудь организации. Скажем, больнице, где он проработал много лет, но с условием, что средства можно тратить только на определенные цели, с указанием имени жертвователя.
– Понимаю.
– Клиент может состоять в браке или иметь постоянного партнера, и, если у клиента есть недвижимое имущество, скажем, дом, он может оставить его пережившему супругу, точно так же, как и подарки, полученные во время супружества или партнерства. Например, ювелирные украшения, одежду, меха. Возможно, этот самый клиент составил точный список принадлежащих ему произведений искусства, обстановки и всего остального, указав, что именно перейдет по наследству супругу или партнеру, а что должно быть продано на аукционе с последующей передачей вырученных средств на определенные в завещании цели.
Уиз помолчал и продолжил:
– Как адвокат, который работает с большим количеством завещаний и распоряжается наследуемым имуществом, я бы, конечно, посоветовал клиенту учредить доверительный фонд для супруга или партнера, чтобы по меньшей мере содержать эту недвижимость и погасить все залоговые обязательства. Иногда моими советами пренебрегают.
– Ясно.
– Позвольте еще заметить, что в данном гипотетическом случае потребуется около двух лет, чтобы все уладить, даже по ускоренной схеме. В течение этого времени недвижимость нельзя продавать, если это будет противоречить условиям завещания. Если вы будете разговаривать с Дафной до меня, скажите, пусть не волнуется, наша контора предоставит любую сумму на ее расходы.
– Хорошо. Вы занимались ее брачным контрактом?
Уиз вздохнул, да так громко, словно бык фыркнул.
– Да. И, повторю еще раз, я не вправе обсуждать подробности. Однако замечу: хотя я настоятельно рекомендовал Дафне нанять адвоката, чтобы он проверил соглашение, она не послушалась. А время, которое потребовалось на составление контракта, отвечающего требованиям Энтони, не входит в те десять дней, когда он мне нравился.
– Боюсь, у нас есть доказательства дурного обращения Энтони Страццы с женой? Он применял к ней психическое, физическое и, возможно, сексуальное насилие.
Уиз резко встал из-за стола, пристально посмотрел на зеленую полоску мини-гольфа.
– Нет, не поможет…
Он отвернулся и уставился сквозь стекло на густой снегопад.
– Мы с Энтони редко общались в неформальной обстановке, хотя посещаем один и тот же клуб – душное, старомодное местечко, которое я нежно люблю. У нас мало общего. Я бы не удивился, если бы вы сказали, что он оскорблял ее словесно, помыкал ею, заставлял вести себя определенным образом. Но вы утверждаете, что он применял силу?
– Я не вправе обсуждать подробности.
– Туше, – признал адвокат со слабой улыбкой. – Я видел ее всего несколько раз. Юная, свежая, необычайно привлекательная. Честно говоря, я не ждал, что их брак продлится долго. Думал, что кому-то из них или сразу обоим вскоре наскучит семейная жизнь, и последует развод. Но я даже не подозревал – хотя, повторюсь, я недолюбливал Страццу, – что он будет жестоко обращаться с Дафной. Не знаю, как бы я поступил, узнав такое.
Он вернулся, вновь сел за стол.
– У меня есть дочь. Ее фамилия тоже в названии фирмы, мы работаем вместе. Три года назад она вышла замуж и вот-вот подарит мне первого внука. Я очень хорошего мнения о своем зяте, можно сказать, души в нем не чаю, но если бы он ударил мою дочь, то я переломал бы ему руки. Нет, наверное, я все-таки знаю, как поступил бы, если бы мне стало известно, что Энтони плохо обращается с Дафной.
Уиз откинулся на спинку стула.
– У меня есть сын. Он не пошел по моим стопам и не стал адвокатом, как три поколения мужчин в нашей семье. Он один из ваших. – Уиз улыбнулся. – Если бы я узнал, то обратился бы к Нельсону, попросил бы разобраться.
– Детектив Нельсон Уиз, напарник лейтенанта Мерсера… – сказала Ева. – Хороший коп.
– Приятно слышать.
– А как насчет первой жены Страццы?
– Как я уже говорил, мы мало общались с Энтони. Я не занимался его разводом, поручил одному из сотрудников. Насколько я помню, бывшая жена Энтони согласилась на денежную компенсацию и уехала из страны.
– Понятно.
– Передайте Дафне, что наша фирма к ее услугам и что я хотел бы как можно скорее с ней поговорить. Что касается лечения, то его оплатят за счет наследственного имущества, я об этом позабочусь. Также мы обеспечим Дафну необходимыми средствами на жилье и другие расходы. А теперь, если у вас больше нет вопросов, я хотел бы поехать домой и налить себе большую порцию виски.
– Для законника он вполне приличный человек, – заметила Пибоди, когда они покинули кабинет Уиза. – И латте у него хороший.
– Еще одна галочка в графе «Малоприятный Страцца».
Вернувшись в приемную, Ева заметила, что женщина с белоснежными волосами по-прежнему в одиночку управляется со всей техникой и, похоже, совершенно очарована Рорком, который небрежно облокотился на стойку.
Он обернулся и одарил Еву неотразимой улыбкой.
– А вот и мой коп с Пибоди.
– Что ты здесь делаешь? – требовательно спросила Ева.
– Говорю восхитительной Донне, что на сегодня мы прекращаем почти все операции и я попрошу жену подбросить меня до дома.
– Я не еду домой.
– Тогда подвези меня туда, куда ты едешь. Вы все-таки не хотите уходить, Донна.
– Не хочу. Я люблю снег.
Ева направилась к лифту и сурово взглянула на Рорка, когда двери закрылись.
– Она тебе в матери годится!
– И что?
Ева только покачала головой и отправила лифт на первый уровень гаражей.
– Ты отследил нас до офиса Уиза?
– Ничего сложного. Как дела, Пибоди?
– Прекрасно. Я тоже люблю снег. По дороге домой собираюсь заглянуть на рынок, купить все для супа, может, и для хлеба на пиве. Он быстро печется.
– Хлеб на пиве? – переспросил Рорк, явно заинтересованный.
Пока Пибоди объясняла Рорку тонкости хлебопечения, Ева не слушала, прикидывая, что она уже знает, что пока нет, и что будет дальше.
– Поезжай домой, – велела Ева Пибоди, когда они добрались до нужного этажа. – Готовь суп и хлеб из пива.
– Правда?
– Напиши все, что тебе известно о бармене, составь отчет о нашей встрече с Уизом. Проверь вместе с Кармайкл и Сантьяго список гостей, перешли мне и, на всякий случай, проверь алиби Уиза с вечера субботы до утра воскресенья.
– Сделаю.
– Вызвать тебе машину? – предложил Рорк.
– Спасибо, тут до метро два шага, доеду до центра без сумасшедших водителей. Все нормально, Даллас.
– Я сама намерена поработать из дома. Все равно сейчас остались одни бумажки. С работой в поле на сегодня закончим.
– Я все сделаю. До завтра. Ах, какой снег! – добавила Пибоди.
Почти пританцовывая, она зашагала к метро.
– Поведешь ты, – сказала Ева Рорку. – Мне нужно кое-что проверить.
Пока Рорк пробирался сквозь пробки, она проверила почту и прочитала отчет из лаборатории.
– Вся кровь на трупе и на пострадавшей принадлежит супругам Страцца. Другой крови в комнате не обнаружено, значит, если Страцца нанес преступнику удар, то крови либо не было, либо она не попала на место преступления.
– О чем это говорит?
– Страцца ломает стул, атакует. Скорее всего, он высвободился не полностью, к тому же его сильно избили. Убийца хватает тяжелую вазу и бьет Страццу по голове. Дафна, возможно, еще связана и/или без сознания. Может, просто оглушена, но я все-таки склоняюсь к отключке, так как Моррис считает, что между первым ударом и ударами, повлекшими за собой смерть, прошло около пятнадцати минут.
– Большой промежуток.
– Да.
Почти целая жизнь, подумала Ева и продолжила:
– Вероятно, убийца решил, что Страцца умер или умирает, а Дафна связана или без сознания. Он выходит из спальни, чтобы обчистить сейфы, собрать все, что ему понравилось, убрать следы. Возможно, он испачкался кровью. Или воспользовался временем, чтобы еще раз изнасиловать женщину. Он возвращается, чтобы забрать пластиковые стяжки, веревку, клейкую ленту, в общем, все свое барахло.
И складывает в чемоданчик, который, по словам свидетелей, он нес в руках, подумала Ева.
– Он развязывает Дафну – раньше он освобождал других жертв, так что, скорее всего, действует по той же схеме. Но тут на него бросается Страцца, живой. Убийца бьет его вазой. Дафна пытается его остановить или просто убежать. Он ударяет ее, она падает, разбивает голову об изножье кровати. Очевидно, Дафна ползла по крови, своей и мужа. Ее ладони и колени были перепачканы кровью.
Ева замолчала, проверила еще кое-что, уставилась на снег.
– Страцца ей почти ничего не оставил. Издевается над ней даже после смерти.
– Что ты имеешь в виду?
– Адвокату пришлось говорить обиняками, использовать гипотетическую ситуацию, но он помог нам гораздо больше, чем я ожидала. Он недолюбливал Страццу.
– А что, кто-то его любил?
– Насколько я знаю, нет. Как бы то ни было, Страцца оставил почти все свое состояние больнице, но на определенных условиях. Деньги должны быть потрачены на то, что он указал в завещании, и с использованием его имени.
– А что досталось жене?
– Она получит дом, одежду, украшения – которые украли, – и все, что останется, после того, как продадут вещи, предназначенные Энтони для аукциона. Никакого доверительного фонда, чтобы содержать дом или погасить залоговые обязательства. У меня создалось впечатление, что дом не свободен от обременений. И, раз уж ты вмешался, то можешь это проверить.
– Не премину.
– И хорошенько покопайся в его финансах.
– Предвкушаю удовольствие. Радуюсь, как Пибоди снегу.
И ведь не обманывает, промелькнуло у Евы в мозгу. Слава богу, Рорк не отъявленный оптимист, хотя порой на него находит.
– Ты видел дом. На твой искушенный взгляд, сколько он стоит?
– Городской особняк в прекрасном состоянии и в престижном районе? От двенадцати до пятнадцати миллионов. Если только он не заложен, Дафна будет купаться в деньгах.
– Адвокат говорит, что дом нельзя продать, пока не утрясут все формальности, а это займет год или, скорее, два. Страцца не хотел, чтобы Дафне просто так достались его денежки, если он умрет первым. Я не знаю подробности их брачного контракта, но Уиз дал понять, что Дафну облапошили. Он сказал, что советовал ей нанять адвоката, но она этого не сделала.
– И ты тоже, как выяснилось.
Ева посмотрела на мужа.
– Ты меня облапошил?
– Нет, но… – Рорк поднял руку, опустил. – Мы же пришли к соглашению, правда?
– И вот еще: Страцца устроил все так, что Дафна в нем нуждалась. Ни работы, ни семьи – я обязательно свяжусь с ними, когда приедем домой, хочу узнать, в чем дело, – ни друзей. Классический случай. Дафна полностью зависела от него, а он составил завещание так, чтобы ей достались только дом, одежда и подаренные побрякушки. Она почти всегда зовет его «мой муж», очень редко называет по имени.
Ева передернула плечами.
– Меня просто бесит подобная ситуация. Не понимаю, какое отношение она имеет к преступлению, разве только убийца выбрал Дафну потому, что почувствовал ее слабость. Решил, что она легкая добыча. Возможно, такой же он счел Розу. Однако Лори не производит впечатление слабой.
Она еще немного поразмышляла об этом, пока Рорк заезжал в ворота, затем положила руку ему на плечо.
– Остановись на минутку.
Когда Рорк выполнил ее просьбу, Ева опустила руку, переплела пальцы с пальцами Рорка.
– Ненавижу зиму. Зимой холодно, сыро, грязно и неудобно. Но вот на это посмотреть стоит.
Домашний дроид очистил только длинную, извилистую подъездную дорожку к дому и крыльцо. Белый покров укутал все остальное, сделав идеально-красивым и дом, поднимающийся из снежного ковра, и каменный контур крыши, похожий сейчас на кружево. Деревья и кусты, словно наряженные в белые норковые шубы, мерцали в свете огней.
– Я рада, что мы приехали домой, – сказала Ева Рорку.
Он наклонился и нежно ее поцеловал.
– Я тоже.
Они подъехали к дому, который осветился еще ярче. Когда Рорк и Ева шагнули в этот свет, там их уже ждали Соммерсет и кот.
– Рано и вместе, – заметил Соммерсет; Галахад прыгнул к Еве и Рорку и вьюном заскользил между двумя парами ног.
– Думаю, что через час или два город окончательно встанет, – сообщил Рорк Соммерсету. – Лучше никуда не ходите.
– Я и не собираюсь. Надеюсь, вы тоже поступите разумно и останетесь дома.
– Легче отменить вечеринку упырей, чем расследование убийства.
Ева бросила пальто на столбик перил.
– Я пока поработаю из дома. – Она начала было подниматься по ступенькам, но остановилась. – Не выходите на улицу. Там холодно, ветрено и скользко.
Она зашагала вверх по лестнице.
– Ты дала указание потому, что беспокоишься о Соммерсете? – спросил Рорк, поднимаясь вместе с женой.
– Конечно. Он поскользнется, его тощую задницу занесет снегом, а я потом разбирайся со смертью без свидетелей. Просто предотвращаю неприятности.
– Ну да.
Рорк обнял Еву за плечи.
– Хочу связаться с приемной семьей Дафны Страцца. Она дала понять, что не хочет, чтобы им сообщили о происшествии, однако мне нужно узнать ее поближе, а также выяснить, что известно ее близким об отношениях Дафны с мужем.
– Зачем?
– Детали. – Ева пожала плечами. – Возможно, благодаря им я или Мира поймем, как помочь Дафне вспомнить нападение.
– Тогда я оставлю тебя, а сам займусь увлекательным копанием в финансах Страццы.
– Да, кстати, его первая жена, возможно, получила, денежную компенсацию. Сможешь выяснить?
– Все занятнее и занятнее.
– Рада, что тебе нравится. Увидимся позже.
Она пошла к себе в кабинет, а Рорк – к себе. Кот немного посомневался, потом выбрал Евин диванчик.
Ева направилась в кухню, потом вспомнила, что может запрограммировать кофе со своего навороченного командного центра. А еще у нее теперь есть камин. Почему бы им не воспользоваться?
Ева включила камин, постояла, глядя на мерцающие языки пламени. И зачем она противилась Рорку, когда тот предложил переделать ее кабинет?.. Она села, запрограммировала кофе, открыла папку с информацией о Дафне и позвонила по видеосвязи приемным родителям Дафны.
Ответила энергичная женщина, слишком молодая, чтобы быть опекуном Дафны. Судя по виду, лет двадцати пяти, волосы невероятно красного цвета с ярко-синими прядками. На мочке левого уха несколько разноцветных колечек, совсем как у Макнаба, в правом – единственная красная серьга. Женщина выглядела почти кричаще яркой и счастливой.
– Я пытаюсь дозвониться до мистера и миссис де Сильва.
– Извините, их нет дома. Что им передать?
– Мне необходимо с ними поговорить. – Ева подняла жетон. – Я лейтенант Ева Даллас из Управления полиции и общественной безопасности Нью-Йорка.
– Нью-Йорка? – Яркая радость застыла, затем превратилась в страх. – Дафна? Что-то случилось с Дафной? Скажите мне, я ее сестра, Тиш де Сильва. Что с Дафной? Она… О, боже, боже… она…
– С ней все в порядке. Как можно связаться с вашими родителями?
– Они на Фиджи, воплощают мечту всей их жизни. Пожалуйста, скажите мне! Я живу здесь, пока они в отпуске, присматриваю за домом и за собакой. Я дам их номер, только скажите, прошу вас!
Не стоит ее мучить, подумала Ева. К тому же Миннесота намного ближе Фиджи.
– Говорю вам, что с ней все в порядке. Она в больнице, но…
– Она попала в аварию? На востоке сейчас жуткий снегопад, я видела репортажи.
– Нет, это не авария.
– Тогда что? Неужели он… – Тиш замолчала, подняла унизанную кольцами руку. – Погодите, дайте мне прийти в себя. Я больше не буду перебивать.
– В прошлую субботу ночью на Дафну и Энтони Страцца напали в их собственном доме.
– На обоих? – Тиш сузила глаза. – Они оба пострадали? Извините, я обещала не перебивать.
– Дафна получила серьезные телесные повреждения, но сейчас ее состояние значительно улучшилось. Вероятно, завтра или послезавтра ее выпишут из больницы. Энтони Страццу во время нападения убили.
Тиш де Сильва и глазом не повела, услышав про смерть.
– А Дафна? С ней все в порядке?
– Да.
– Скажите пожалуйста, где она? В какой больнице?
– Сейчас она в больнице святого Андрея.
– Кто на них напал? Зачем?
– Расследование продолжается.
– Вы еще не знаете? Разве Дафна вам не говорила? По вашим словам, с ней все хорошо, тогда почему она не сказала? Послушайте, со мной вы можете говорить откровенно. Я не истеричка, просто ужасно знать, что Дафне плохо, а мы не с ней. Как только мы с вами закончим, я сразу же свяжусь с нашими родителями, и мне нужно сообщить им правду.
– Вы сказали «нашим родителям», – заметила Ева.
– Родители Дафны погибли, когда ей было девять лет, и с тех пор она жила с нами. Так хотели ее папа с мамой. Семья – это ведь не только кровь, правда? Мы семья Дафны. Она моя сестра. У вас есть сестра?
– Не кровная.
– И все же она у вас есть, – сказала Тиш, проницательно взглянув на Еву. – Тогда вы меня понимаете. Пожалуйста, скажите, что случилось с моей сестрой.
– К ней с мужем применили физическое насилие. Дафна подверглась сексуальному насилию.
– Ее избили и изнасиловали, да?
Глаза Тиш увлажнились, пара слезинок скатились по щекам.
– Да.
– Она в больнице святого Андрея в Нью-Йорке и в стабильном состоянии?
– Да.
