Старые кости Чайлд Линкольн
Они вытащили колышки и сняли брезент, скрывавший ту часть кучи костей, которую вчера осматривала агент Свонсон. Нора надела пару чистых перчаток и открыла кейс с неопреновым уплотнителем, где они хранили двенадцатидюймовые айпады.
– Как я уже объясняла, сюда мы вводим всю нужную информацию о раскопках: координаты, квадраты, отметки глубины, местоположение артефактов, фотографии и так далее. Приложение обрабатывает все эти данные, выстраивает детальную 3D-модель каждого объекта и размещает ее на подробной топографической карте.
– Да, вы рассказывали.
– Но это только начало. Разумеется, здесь у нас нет доступа к Интернету, но благодаря локальной VPN мы можем пересылать данные как друг другу, так и на основной ноутбук при помощи Wi-Fi. Энергию приходится экономить, поэтому компьютером пользуемся ограниченное время: загружаем и скачиваем данные всегда в одно и то же время – в конце дня.
– Вы предвосхитили мой вопрос.
– Чтобы подзаряжать электронное оборудование, у нас есть маленький генеатор и солнечные батареи. – Нора с айпадом в руках остановилась на краю кучи костей. – Кажется, будто здесь полная неразбериха, но наш искусственный интеллект разложил все по полочкам. Данные каталогизированы и отмечены на карте. Можно искать здесь объекты по любому признаку: по глубине обнаружения, по типу артефактов, по местоположению конкретных костей, даже по тому, кто именно их раскопал и когда. Все отложено на осях икс, игрек и зет. А хотите – рассматривайте кучу костей в срезе. С любой стороны!
Нора показала Клайву проекцию. Повернула ее в разные стороны. На экране по очереди отображались сечения, отмеченные разными цветами.
– Смахивает на видеоигру «Атари».
Нора рассмеялась:
– Вводить сюда все данные – та еще работа, но как только дело сделано, у нас появляются возможности, о которых еще два-три года назад и не мечтали.
Воспользовавшись стилусом, Нора сделала пару пометок, потом кликнула по нескольким иконкам. На экране одно неровное сечение кучи костей вдруг окрасилось зеленым. Объекты внутри его стали темно-зелеными. Остальная часть кучи померкла до ненавязчивого серого.
– В этой части Джейсон работал два дня назад, – пояснила Нора. – Темные объекты – это артефакты. О каждом из них собраны обширные метаданные.
Нора наугад ткнула стилусом в одну из точек. На экране тут же возникло увеличенное изображение в 3D. Предмет напоминал старинную деревянную пуговицу. По краю дисплея шел текст.
– Получается, вы точно знаете, кто что раскопал и когда?
– Именно. Более того – искусственный интеллект настолько мощен, что помогает «собирать» поврежденные артефакты. На раскопках стоянки эпохи палеолита программа «отмотала» события назад и таким образом вычислила точку, откуда разлетелись осколки кремня. Для примера дам ей задание – найти все плюсневые кости и их возможные фрагменты. Смотрите.
Нора несколько раз коснулась экрана стилусом. Куча отобразилась сверху. Программа выделила несколько костей зеленым и синим цветом.
Клайв присвистнул:
– Кажется, начинаю понимать, что вы имели в виду.
– А теперь поищем все ключицы, которые мы раскопали, – объявила Нора.
Она опять коснулась экрана. На этот раз вместо сечения возникла небольшая россыпь костей и их фрагментов.
– Как видите, всего их одиннадцать штук и все повреждены. Обратите внимание – как минимум в двух местах фрагменты лежат скученно: три осколка здесь и четыре там. А теперь давайте посмотрим на них вживую.
Нора подошла к куче костей и, сверяясь с планшетом, осторожно достала рукой в перчатке три фрагмента. Потом положила их на черную бархатную ткань лотка для образцов, лежавшего на рабочем столе. Отложила планшет и внимательно осмотрела фрагменты, поворачивая их то в одну сторону, то в другую. Наконец сложила их вместе.
– Видите? – произнесла она.
– Потрясающе! – восхитился Клайв. – Вот так запросто собрали ключицу!
– Ну не то чтобы запросто, – улыбнулась Нора. – Это результат тщательных раскопок, добросовестного ввода данных и составления документации, месяцев изучения программного обеспечения, многих лет за партой – и, разумеется, хорошего финансирования. – Нора указала на фрагменты ключицы. – Никаких следов перелома.
Нора собрала осколки кости и отнесла обратно. Опустилась на колени и аккуратно положила на прежнее место.
– Зачем вы их вернули в кучу? – удивился Клайв. – Вы же установили, что это части одной кости!
– Да, но пока они должны лежать там же, где мы их раскопали. Вот в чем вся прелесть этого метода. Мы документируем данные о каждом миллиметре места раскопок с такой точностью, чтобы в случае надобности программа могла воспроизвести общую картину в любой момент, даже после того, как место раскопок будет засыпано, а кости обретут свое последнее пристанище.
– Значит, вы и другие ключицы собрать можете?
– Например, Паркина? Давайте попробуем.
Нора снова взяла планшет и, сверяясь с изображением на экране, перешла к другой части кучи. Через несколько минут она собрала четыре фрагмента из второй группы осколков, обнаруженных программой. Нора разложила их на ткани, осторожно очистила при помощи кисточки, собрала воедино и стала разглядывать через лупу.
– Бедняга Паркин, – пробормотала она. – Больно, наверное, было.
– Неужели… – начал Клайв и осекся.
Нора протянула ему лупу, давая возможность убедиться самому. Клайв склонился над костями.
– О боже! – выдохнул Клайв. – Это то, что я думаю?
Нора кивнула:
– Кость рассек острый предмет – без сомнения, наконечник стрелы. Она частично треснула и почти успела зажить.
Клайв выпрямился:
– Невероятно! А другие кости Паркина программа найти может?
– Сейчас проверим.
Нора опять склонилась над планшетом. Показала его Клайву:
– Дам программе задание – пусть подберет самые подходящие кости на основе места их расположения, анатомического анализа и других факторов.
Теперь на дисплее отобразились другие кости и их фрагменты, выделенные зеленым. Нора снова повернулась к куче, осторожно взяла три больших осколка черепа и нижнюю челюсть. Аккуратно донесла до рабочего стола и положила на бархатную ткань рядом с ключицей. Нора и Клайв совместили нижнюю и верхнюю челюсти, относительно целую верхнюю часть черепа, большую часть затылочной кости и сосцевидный отросток. Не хватало только одной глазницы. На виске виднелась характерная вмятина в форме звезды: след удара. Либо Паркина убили таким способом, либо это первая неудачная попытка выживших достать мозг.
– Значит, это… – Клайв запнулся.
– Позвольте представить мистера Альберта Паркина.
Клайв выдохнул:
– Ничего себе!
– Конечно, чтобы убедиться наверняка, потребуется тест ДНК, но, полагаю, обнаружить дополнительные доказательства нам помогут следы разделки. – Нора указала на части ключицы. – Когда агентесса из ФБР осматривала кости, я заметила, что она обращает внимание на резаные следы. И я знаю почему. Понимаете, когда пользуются одним и тем же инструментом, он оставляет характерные отметки. – Нора опять протянула Клайву лупу. – Видите? Вот здесь, и здесь, и здесь следы выглядят одинаково. – Нора указала на первые два куска ключицы, потом на череп. – Это знает каждый студент. – Нора взяла часть челюсти и поднесла к черепу. – Обратите внимание, как мыщелок совмещается с сосцевидным отростком.
– Проще говоря, челюсть подходит к черепу? Вижу.
Нора осторожно вернула кости на прежние места и закрыла квадрат брезентом. Потом с улыбкой повернулась к Клайву:
– А вы говорите – удача.
Глубоко впечатленный, Клайв покачал головой:
– И насколько вы уверены, что это останки Паркина?
– Процентов на девяносто девять.
Повисла пауза. Клайв нахмурил брови.
– В чем дело?
– Просто задумался, как нам теперь поступить. Свонсон просила сообщить, если идентифицируем останки Паркина. Вы ведь и вчера могли это проделать в ее присутствии – верно?
– Не попробуешь – заранее не узнаешь. Но скорее всего, да. Допустим, я бы установила личность Паркина при Свонсон, и что потом? Позволить ей забрать кости, а может быть, даже остановить раскопки?
– С ФБР не шутят, – возразил Клайв. – Вас обвинят в сокрытии улик.
– На дело ведь можно посмотреть и по-другому. Разве мы точно знаем, что это Паркин?
– Вы же сами только что сказали…
– Я сказала, что уверена на девяносто девять – девяносто девять! – процентов. Чтобы точно установить личность Паркина, потребуется анализ ДНК в лаборатории, а проведут его только после окончания раскопок.
– Да, но если бы…
– Если бы я вчера продемонстрировала возможности нашей программы агенту Свонсон, личность Паркина все равно не была бы установлена со стопроцентной точностью, а экспедицию ждали бы серьезные проблемы.
– Понимаю.
Однако Нора еще не договорила.
– Подведем итоги. Пять минут назад я понятия не имела, чьи это кости. А без теста ДНК я этого и сейчас не знаю.
– Все ясно.
Нора внимательно поглядела на Клайва. Выражение лица историка ее удивило.
– Только не говорите, что не согласны.
Снова прогемел раскат грома. Темная туча заслонила солнце. Долина погрузилась в тень. Клайв молчал. Нора ждала его ответа. Лицо историка медленно расплылось в улыбке.
– Выходит, сейчас я наблюдал чисто гипотетический пример чисто гипотетического установления личности, – наконец произнес он. – А пока не идентифицируем останки со стопроцентной точностью, докладывать не о чем.
Угрызения совести, одолевшие было Нору, утихли.
– Совершенно верно. Мы, как и обещали, будем держать агента Свонсон в курсе дела. Как только раскопки завершатся и в лаборатории сделают анализ ДНК, мы ей сообщим.
Ветер усилился. Сухие ветки деревьев закачались.
– Давайте поскорее натянем брезент и пойдем в лагерь, пока дождь не полил, – сказала Нора.
24
Тем же вечером после ужина все сидели вокруг костра. Мэгги подбросила в огонь еще одно полено. Над пламенем взлетел сноп искр. Гроза налетела яростная, но быстро закончилась: небо прояснилось, выглянули звезды. Обстановка в лагере царила мрачная, напряженная, однако Нора подозревала, что визит агента Свонсон здесь ни при чем. Должно быть, Пил рассказал коллегам про Саманту Карвилл.
Не слышно было даже привычной болтовни Мэгги и ее страшилок. Гитара лежала в чехле. Пил куда-то пропал – даже пропустил ужин. Из-за всего этого Нора чувствовала себя не в своей тарелке.
Будто услышав ее мысли, Пил вдруг вынырнул из темноты. В одной руке – палка, в другой – длинный охотничий нож. Пил сел на бревно и уставился в огонь. Потом стал обстругивать палку, но ничего не мастерил: просто срезал полоски дерева. Разговоры, и без того не особо оживленные, теперь и вовсе стихли.
Молчание нарушил Пил, негромко произнеся:
– У меня вопрос к археологам.
«Начинается», – пронеслось в голове у Норы.
– Что будет с останками людей из Потерянного лагеря?
– Как только задокументируем все находки, заберем их и проведем дополнительные исследования в лаборатории. Потом останки захоронят.
– Какие дополнительные исследования?
– Извлечем ДНК, установим личности этих людей, поищем следы болезней, голодания, каннибализма и так далее. Попытаемся найти потомков и проведем погребальные обряды в соответствии с их пожеланиями.
Охотничий нож медленно срезал длинную полоску древесины.
– А маленькая девочка? Саманта? С ней как поступите?
– Сначала нужно убедиться наверняка, что это действительно она. А потом ее останки будут погребены как полагается.
На землю упала еще одна полоска.
– Почему их сразу не похоронили как добрых христиан? Почему бросили кости валяться как попало?
Повисла пауза. Нора поглядела на Клайва.
– На ваш вопрос могу ответить я, – произнес он. – Весной тысяча восемьсот сорок седьмого года, когда член спасательной команды добрался до Потерянного лагеря, высота снежного покрова составляла не меньше двадцати футов. При таких погодных условиях закопать останки в землю невозможно, а о том, чтобы их вывезти, и думать было нечего. Спасатель сделал все, что мог, – вывез единственного выжившего, Чирса.
– Почему никто не вернулся за останками потом?
– В те времена добраться сюда было не так-то просто. Можно допустить, что свою роль тут сыграли суеверия: страх перед нехорошим местом или попросту отвращение. Спасатели видели в лагерях ужасные сцены, а газеты в погоне за сенсацией и вовсе живописали их в самых черных красках.
– Значит, кости сто семьдесят пять лет лежали непогребенные.
– К сожалению, да.
К ногам Пила упал новый завиток стружки.
– И что же этот спасатель увидел, когда сюда поднялся?
– Этого человека звали Джосайя Бест. Свои воспоминания о спасательной экспедиции он не записывал. Но когда привез Чирса в главный лагерь на озере Траки, в разговоре с парой человек мельком упомянул несколько подробностей. А потом, насколько нам известно, ни разу на эту тему не заговаривал и координаты лагеря не записал. Вот почему эта стоянка столько лет считалась потерянной.
– Так что он все-таки увидел, этот Бест?
Тут вмешался Бёрлесон:
– Джек, тебе это надо? У всех был долгий день.
– Раз мы тут из-за Потерянного лагеря, я должен знать, что мы делаем и зачем. Вроде никаких секретов быть не должно, а тело Саманты Карвилл от меня почему-то прятали.
– Секундочку, – вмешалась Нора. – Никто от вас ничего не прятал. Закрывать место раскопок брезентом – стандартная процедура.
– В нашей работе нет ничего секретного, – прибавил Клайв. – Но проблема с воспоминаниями Беста в том, что он их не записывал. В нашем распоряжении только сведения из вторых рук. Их позже собрал газетный репортер и изложил в виде рассказа от первого лица. Установить, что именно говорил Бест, не представляется возможным. Статья репортера – собранные воедино обрывки воспоминаний собеседников Беста. Это информация даже не из вторых, а из третьих рук. Трудно судить, что в заметке правдиво, а что нет.
Пил уставился на него:
– Так что же в ней написано?
– В заметке? Хотите, прочту?
– Да, – кивнул Пил.
Клайв встал, пошел в свою палатку и вскоре вернулся с блокнотом. Включил налобный фонарь, открыл записи, прокашлялся и начал читать вслух!
Места кошмарнее Потерянного лагеря мне видеть не доводилось. Хижину, кое-как сколоченную из досок от фургона, почти целиком завалил снег. Входом в нее служила темная дыра. На утоптанном снегу человеческая кровь. Кости раскиданы повсюду, будто сор. Внутри хижины в погасшем очаге стоял металлический котелок, а внутри – ступня и голова, расколотая сверху донизу. Лицо неузнаваемо. В углу хижины валялся скальп. Длинные черные волосы были собраны в пучок, из чего я заключил, что останки несчастной жертвы в котелке – женские. Мистера Чирса я обнаружил возле хижины. Не замечая холода, он напевал себе под нос. Он мастерил что-то из осколков кости, но когда я поставил его на ноги и привязал к ним снегоступы, чтобы он мог спуститься к озеру, мистер Чирс не сопротивлялся. Ни при мне, ни после связной речи от него не слышали. Казалось, эта кровавая земля – сама преисподняя. Ни разу в жизни мне не приходилось видеть зрелища ужаснее, и молюсь, чтобы не пришлось.
Все собравшиеся в ужасе притихли. Нора досадовала на Пила: обязательно было настаивать, чтобы эту жуткую статью зачитали во всеуслышание? Но, учитывая обстоятельства, отказаться Клайв не мог.
Наконец Пил тихо спросил:
– Почему вы не взяли с собой священника, чтобы оказать останкам этих людей должное почтение?
– Духовенство известим, когда установим личности этих людей в лаборатории, – сказала Нора. – Как я уже сказала, останки будут похоронены в соответствии с религиозными традициями, согласно пожеланиям потомков. А если таковых не обнаружится, похороны возьмет на себя штат Калифорния.
– После теракта одиннадцатого сентября священников вызывали, как только находили тела, – с горечью произнес Пил. – А вы, ученые, просто раскапываете этих бедняг. Ни уважения к покойным, ни заботы об их бессмертных душах.
– Джек! – резко перебил его Бёрлесон. – Я всем доходчиво объяснил, чем мы будем здесь заниматься. Если тебя что-то смущало, надо было сразу отказываться.
Пил повернулся к нему:
– Не ожидал, что все будет вот так.
– По-моему, это было очевидно, – сердито бросил Бёрлесон.
– Понимаю и разделяю чувства Джека, – вмешалась Нора. – И священники, и погребальные обряды – все будет. Но только после того, как мы закончим работу. Этот район слишком труднодоступный, чтобы кого-то сюда привозить. К тому же мы даже не знаем вероисповедания большинства переселенцев: протестанты они, католики или, может быть, иудеи.
– Вы сами не понимаете, куда вторгаетесь, – бросил Пил. – Говорите красивые слова, а на деле останки оскверняете. Людоедство, все эти разговоры про преисподнюю на земле, безумцы, непогребенные останки… Нечистая сила тут разгулялась. С тех пор как приехали, на душе неспокойно. Безбожное место. А вы еще хуже делаете.
Тревога Норы росла. Она не ожидала, что против их работы выдвинут настолько серьезные возражения.
– Понимаю, история пугающая, – произнесла Нора, стараясь говорить спокойно. – Но мы, археологи, просто пытаемся выяснить, что именно здесь произошло. Мы ничего не оскверняем.
Джек Пил встал:
– Неправильно это.
Вдруг снова заговорил Клайв.
– Как потомок участников партии Доннера, я глубоко возмущен вашим отношением к делу! – громко выпалил он. В его голосе звучало негодование. – Я хочу знать всю правду до последней подробности – даже самое худшее. Когда-то Вольтер сказал: «Живым нужно уважение, а мертвым – только истина». Лучший способ почтить память этих людей – узнать их историю. Не позволю какому-то набожному конюху меня учить!
Пил долго глядел на Клайва молча. Потом медленно убрал охотничий нож в ножны, бросил обструганную палку в огонь, встал и скрылся в ночи.
Бёрлесон обратился к Клайву:
– Прошу прощения. Не думал, что он так остро отреагирует. Разногласия в команде недопустимы. Я найду Пилу замену.
– Давайте не будем принимать скоропалительные решения, – возразила Нора. – Подождем до утра и оценим обстановку.
Когда все стали расходиться по палаткам, Нора накинулась на Клайва.
– Что на вас нашло? – вполголоса возмутилась она. – Обязательно было подливать масла в огонь? По-вашему, нам это поможет?
– Не выношу этих напыщенных ханжей! Указывают ученым, что можно, а что нельзя!
– Напыщенных ханжей! – сердито передразнила Нора. – Кто бы говорил! Еще и Вольтера приплели! Радуйтесь – так горячо стояли за честь науки, что создали ученым кучу проблем!
25
12 мая
Нора проснулась задолго до рассвета. Ее разбудил Бёрлесон, что-то говоривший Уиггетту на повышенных тонах. По его голосу Нора сразу поняла: что-то случилось. Она вылезла из спального мешка, оделась и вышла из палатки. Костер только что разожгли. Мэгги вовсю месила бисквитное тесто к завтраку. Клайв и два ассистента Норы, похоже, еще спали.
– В чем дело?
– Пил сбежал, – ответил Бёрлесон. – Собрался и ушел посреди ночи. Видимо, это он так уволился.
– Не буду врать, что удивлена, – вздохнула Нора.
– Съезжу на ранчо и приведу другого табунщика. Ничего страшного. Но история неприятная. Пил – хороший табунщик. А тут вдруг разошелся и давай всех стыдить!
Постепенно команда собралась у костра. Пока завтракали, солнце поднялось над деревьями. Сияние зари осветило безоблачное небо. «Хороший денек для работы», – подумала Нора. Кучу костей почти всю раскопали, можно переходить к хижине и очагу. Вне сомнения, там обнаружится значительная концентрация артефактов и фрагментов костей – настоящая золотая жила, если можно так выразиться.
Они с Клайвом положили в рюкзаки обед, бутылки с водой и кое-какие инструменты. Потом отправились к Потерянному лагерю вместе с Адельски и Салазаром. Как всегда, над ними всю дорогу кружили зловеще каркавшие вороны. Когда добрались до места, долина была все еще погружена в тень. Над травой поднимались струйки холодного тумана.
Вдруг карканье заглушил громкий голос Клайва.
– Что за… – выпалил он.
Они только что вышли из-за поворота, и впереди показался луг. Даже издалека Нора разглядела, что несколько кусков брезента сдернуты и валяются в стороне.
Все перешли на бег. Брезент, прикрывавший кучу костей, валялся как попало, колышки выдернуты. Сначала Нора подумала, что причиной тому вчерашняя гроза, но потом заметила в грязи свежие следы копыт и ботинок.
– Здесь была лошадь! – возмутилась Нора. – Все затоптала!
– Нас ограбили! – вскричал Клайв, бросившийся к краю кучи костей.
Теперь они лежали у всех на виду, под открытым небом. Ошеломленная Нора пыталась оценить масштаб ущерба. Куча костей разворошена. Все три черепа пропали, а вместе с ними – несколько больших костей и их фрагментов. Кости грубо выдрали из земли. И повсюду – следы сапог.
Взгляд Норы заметался по долине. Брезент у ручья, закрывавший останки Карвилл, тоже лежал криво.
– О нет!
Нора кинулась туда вместе с Клайвом и остальными. Детский скелет исчез: из земли выковырнули все до последней кости.
– Пил! – выдохнул Клайв. – Вот сукин сын!
– Видно, решил захоронить останки сам, – упавшим голосом произнесла Нора.
Оглянулась на потрясенных Адельски и Салазара. Такого поворота событий не ожидал никто. Пятно на профессиональной репутации Норы, скандал для всего института – а может быть, полномасштабная археологическая катастрофа.
– Сейф! – воскликнул Клайв. – Может, он и сейф забрал?
Клайв побежал к рабочей палатке, а Нора продолжила оценивать ущерб. Что ж, по крайней мере, останки Рейнгардта и Шпитцера не тронули: брезент и колышки на месте. Но в куче недоставало многих целых костей, а что еще хуже, все здесь нарушено, все загрязнено…
Из палатки показался Клайв:
– Золото на месте.
Нора обратилась к помощникам:
– Джейсон, Брюс, сфотографируйте тут все и следы задокументируйте. Потом, насколько возможно, приведите место раскопок в порядок и закройте брезентом. Мы с Клайвом пойдем обратно в лагерь и расскажем, что произошло.
Они зашагали по тропе. Клайв спросил:
– Что будем делать?
– Все как положено. Обратимся в Лесную службу, подадим заявление, что нас обокрали. А потом… придется сообщить в институт.
Некоторое время Клайв молчал. Наконец произнес:
– Согласен – с институтом связаться надо. Но привлекать к делу власти, пожалуй, несколько преждевременно.
– Почему?
– Вы же сами мне вчера все объяснили. Как только о краже станет известно, сюда с новым боевым пылом примчится агент Свонсон, и раскопки закроют.
Вспомнив, что среди трех похищенных черепов есть и череп Паркина, Нора тихонько выругалась.
– Вряд ли стоимость украденных костей больше тысячи долларов. А значит, это преступление входит в категорию мелких.
– Меньше тысячи долларов? – возмутилась Нора. – Эти находки бесценны!
– Для нас с вами – да, но не для местной полиции. Скорее всего, классифицируют как мелкое нарушение Закона тысяча девятьсот шестьдесят шестого года об охране национального исторического наследия.
– А как же закон о древностях тысяча девятьсот шестого года?
– Послушайте, Нора, давайте не будем торопиться. Посмотрим, что скажет Бёрлесон. Может быть, Пил далеко не ушел. Спустится в город и отнесет кости какому-нибудь священнику.
Нора вздохнула:
– Да, вы правы. Сначала поговорим с Бёрлесоном, потом будем решать, что делать.
Узнав о вандализме и разграблении, Бёрлесон рвал и метал от ярости. Высокий и нескладный, он мерил широченными шагами лагерь, выкрикивая поток ругательств, шокировавших даже Нору. Потом поймал Уиггетта:
– Седлай лошадей! Догоним этого идиота. Вот сукин сын! Поймаем его и вернем ваши кости. Шерифа звать бесполезно. Ради такого он свою толстую задницу не поднимет.
Нора и Клайв переглянулись.
Бёрлесон тяжело вздохнул и постарался взять себя в руки.
– Как думаете, что Пил хочет сделать с костями? Ну, что не продать – это точно. Уничтожать их тоже не станет. Свяжусь со своими людьми на ранчо «Красная гора». Пусть известят местных священников, а сами дежурят возле дома Пила и следят за выездом с тропы. Может, и на кладбища кого-нибудь отправить? У нас их всего два. Не бойтесь, вернем ваши кости. Дайте два дня, а если за это время сами не справимся, привлечем рейнджеров.
– Спасибо, – поблагодарила Нора.
– Еще раз извиняюсь за поведение Пила. А пока пусть все подробности – в смысле, насчет кражи костей – останутся между нами. Мэгги и Дрю и без того на взводе, ни к чему усугублять.
Нора кивнула.
– Насчет сохранности костей можете быть спокойны: Пил уж точно будет обращаться с ними бережно.
Нора от всей души надеялась, что Бёрлесон прав и скоро беглеца вернут вместе со всем украденным. Она позволила Бёрлесону воспользоваться спутниковым телефоном и предупредить своих людей на ранчо. Потом тот оседлал коня и ускакал вместе с Уиггеттом.
– Да-а… – протянул Клайв, глядя вслед двум всадникам. – Я, конечно, предвидел, что с этим проектом возникнет много трудностей, но такого даже вообразить н мог.
Нора вздохнула и потянулась за спутниковым телефоном:
– Надо позвонить в институт.
Клайв застонал:
– Представляю, как наша экспедиция будет выглядеть со стороны! Обещал институту золота на двадцать миллионов, а нашли всего десять монет, и те в плохом состоянии. – Клайв помолчал. – А теперь львиную долю артефактов украли! Даже не представляю, как бы я осмелился звонить в институт с такими новостями!
– Ну спасибо, – язвительно ответила Нора, набирая номер института.
26
Час спустя Нора и Клайв вернулись на место раскопок. Разговор с доктором Фьюджит прошел отнюдь не на дружеской ноте. Узнав о краже, президент института ледяным тоном прочла лекцию о мерах предосторожности и профессионализме. Потом спросила о золоте, и Нора вынуждена была признаться, что пока отыскали всего десять монет и очень может быть, что это весь «клад». Данное обстоятельство огорчило Фьюджит больше, чем кража костей. Теперь президент института всерьез подумывала о том, чтобы закрыть раскопки, и это была отнюдь не пустая угроза: она собиралась провести внеочередное собрание членов правления, чтобы обсудить именно этот вопрос.
Проект обернулся катастрофой.
