Я наблюдаю за тобой Джуэлл Лайза

ФТ: С превеликим удовольствием.

– 47 –

22 марта

Когда Фредди вернулся из школы, мама в толстовке и пижамных штанах сидела за кухонным столом и вязала.

– Ты чего в таком виде? – спросил он.

– Весь день лежала в постели. – Мама положила вязание на стол и зевнула. – Недавно встала.

– Что с тобой? Ты заболела?

– Да. – Она взглянула на него мутными глазами. – Боюсь, у меня грипп.

– Папа в курсе?

Мама покачала головой.

– Нет, это началось после того, как он ушел.

– Может, выпьешь таблетку?

– Уже выпила.

Фредди охватило необъяснимое раздражение. Врет она все, нет у нее никакого гриппа. Невозможно сосредоточиться на вязании, если у тебя грипп. Фредди один раз болел гриппом, когда ему было одиннадцать; он даже сидеть не мог, не то что вязать. Маме просто нужен предлог целый день валяться в постели, кукситься и тупить. Ей хочется, чтобы все ее жалели. Полный бред; он бы точно ее пожалел, если бы она рассказала ему правду про синяк на шее.

Фредди взял тарелку с пончиками и кружку с ромашковым чаем и ушел к себе в комнату. Раздевшись до белья и облачившись в бархатный халат, подаренный бабушкой на Рождество, он принялся есть пончики и пить чай, просматривая фотографии Ромолы на телефоне.

На дверце шкафа висел новый костюм в полиэтиленовом чехле: мама купила на выходных в «Дебнэмс». Рядом – блестящие черные ботинки, тоже из «Дебнэмс». Посмотреть со стороны – как будто кто-то повесился.

Фредди еще не пригласил Ромолу на бал. С каждым днем он подбирался к ней все ближе, но в последний момент у него сдавали нервы, и он убегал, проклиная себя сквозь зубы. До бала всего два дня. Сейчас или никогда.

Фредди подошел к окну и взглянул в бинокль на дом Дженны Трипп. Она точно знает, как полагается приглашать девушку на бал. Наверняка ее все время приглашают. Завтра утром надо с ней пересечься и спросить, как ему быть.

Его внимание привлекли две женщины, оживленно беседующие на остановке. Одна из них – мама Дженны, в мешковатой парке, отделанной безвкусным бордовым мехом. Она курит электронную сигарету – в бинокль хорошо видно огромное облако пара. Когда пар рассеялся, Фредди увеличил изображение и разглядел вторую женщину. Молодая. Каштановые волосы. Длинное черное пальто. Немного полноватая. Она достала из кармана листок бумаги и принялась что-то писать, похоже, под диктовку мамы Дженны. Потом они попрощались; мама Дженны пошла к своему дому, а толстуха – в противоположную сторону. Фредди по привычке сделал снимок, чтобы приложить к «Мелвиллскому делу», а потом подумал: «Нет уж, я сыт по горло вашими тупыми дрязгами. Теперь мне интересна только Ромола Брук».

– 48 –

Ожидая автобуса на остановке, Джоуи услышала автомобильный гудок. На другой стороне улицы стояла машина Тома. Он приглашающе махнул ей рукой.

У нее перехватило дух.

Джоуи медленно поднялась со скамейки и перешла через дорогу. Заглянув в окно машины, она ждала, когда Том заговорит.

– Садитесь, – сказал он. – Подвезу вас до работы.

– А вы в школу не опоздаете?

– Я там главный, меня некому отчитывать.

Джоуи села на пассажирское сиденье. От волнения она не могла ни говорить, ни дышать. Какое-то время ехали молча. Джоуи пыталась найти слова, чтобы разрушить неловкое молчание, но так ничего и не придумала.

Наконец Том выключил радио и произнес:

– Нам нужно поговорить.

Джоуи кивнула и облегченно выдохнула.

– О том, что произошло в ту пятницу?

– Да, о том, что произошло в ту пятницу. Должен сказать, я совершенно ошарашен и сбит с толку. Со мной никогда такого не было…

Джоуи снова кивнула.

– Я вовсе не из тех… я совсем не такой. Мне важно, чтобы вы знали. Только не подумайте, будто я все время занимаюсь сексуальными домогательствами.

Джоуи ободряюще качнула головой.

– Но… не знаю… дело в вас. Точнее, с того вечера в пабе, когда вы…

– …приставала к вам?

Он засмеялся, смягчая неловкость.

– Я вижу это по-другому. В общем, с того раза я постоянно думаю о вас. И хочу извиниться за то, что случилось в пятницу. Я поддался инстинкту. Когда я увидел вас в магазине, то подумал: «Ого! Вот она!» Я совершенно не мог предположить, что произойдет потом. Я повел себя как животное. Мне остается только принести извинения.

– Том, – сказала Джоуи, – не нужно. Я всего лишь…

– Знаете, – перебил он ее, – я много дней старался не пересекаться с вами, надеясь, что наваждение пройдет. А сегодня утром увидел, как вы выходите из дома, и понял: бегай – не бегай – ничего не изменится. Наоборот, становится только хуже. Поэтому возникает вопрос: что нам делать?

В воздухе повисла тишина.

– Делать? – переспросила Джоуи.

Том пристально посмотрел ей в глаза.

– Мне кажется, нам следует… это прекратить. – Он помолчал. – Но, чтобы добиться успеха, нужно полностью перезагрузить систему. Поэтому я взял на себя смелость забронировать номер в отеле. Я подумал, может, встретимся после работы. В пятницу вечером.

Джоуи судорожно вздохнула.

– В пятницу?

– Да. Если вы не против. Господи… Наверное, ужасное предложение, просто я не могу… не думать о том, что было между нами. И о вас.

– А потом? Что потом?

– Мы расстанемся.

– А если нам не захочется расставаться?

– Придется себя заставить.

Джоуи задумалась. Разум говорил ей, что это возмутительно. Однако сердце, в котором уже много недель гнездилась боль желания, подсказывало, что если она не пойдет с ним, то умрет.

– Том, я не обещаю, что смогу остановиться.

– Я не требую обещаний. Я лишь прошу попробовать.

Джоуи кивнула.

– Так вы встретитесь со мной? – спросил он. – В пятницу, в семь вечера.

Джоуи попыталась прислушаться к голосу разума, отчаянно взывающему: «Скажи «нет»!», но его заглушал многоголосый хор вожделения, страданий и тоски.

– Хорошо, – сама себе не веря, ответила она. – В пятницу.

СТЕНОГРАММА ДОПРОСА,
ЧАСТЬ 5

Дата: 25/03/17

Место: полицейский участок Тринити-Роуд, Бристоль, БС2 0НВ

Допрос проводят офицеры полиции Сомерсета и Эйвона

ПОЛИЦИЯ: Мисс Маллен, давайте вернемся к вчерашнему вечеру. Вы находились вместе с Томом Фицуильямом в отеле «Бристоль харбор», в номере 121. По вашим словам, вы сидели и разговаривали. Можете пересказать ваш разговор?

ДМ: Не вполне.

ПОЛИЦИЯ: Что значит «не вполне»?

ДМ: Ну, мы просто болтали о том о сем.

ПОЛИЦИЯ: О чем именно?

ДМ: Не помню.

ПОЛИЦИЯ: Значит, мистер Фицуильям пригласил вас в отель «Бристоль харбор», чтобы…

ДМ: Он сказал, нам нужно полностью перезагрузить систему.

ПОЛИЦИЯ: Что он имел в виду?

ДМ: Взаимное сексуальное влечение.

ПОЛИЦИЯ: То есть он собирался заняться с вами сексом?

ДМ: Изначально предполагалось, что так и будет.

ПОЛИЦИЯ: А вы собирались заняться с ним сексом?

ДМ: Я до конца не решила.

ПОЛИЦИЯ: Так в результате вы с мистером Фицуильямом занимались сексом?

ДМ: Я предпочитаю не отвечать на этот вопрос.

– 49 –

22 марта

– Знаешь, – сказал папа, – а мне нравится твоя прическа, честное слово. Тебе идет. Готов поспорить, теперь от девчонок отбоя не будет.

Фредди бросил на отца уничтожающий взгляд.

– Это самая безнадежная и неуместная хрень из всего, что ты говорил. А ты наговорил мне кучу безнадежной и неуместной хрени, пытаясь прикинуться хорошим отцом.

Отец рассмеялся.

– Ну, я и правда стараюсь стать хорошим отцом…

Фредди предостерегающе вскинул руку.

– Нет. Ты не создан для этого, так что даже не пытайся.

– Ладно-ладно, – примирительно сказал папа. – Умолкаю. Но ты действительно классно выглядишь.

Фредди отмахнулся. Разговор выводил его из себя. Когда он думал об отце, или видел синяки на маминой шее, или беседовал о нем с Дженной Трипп, отец представлялся ему разъяренным медведем: грозным, смертельно опасным, способным на все. Сейчас, в вечерних сумерках, под успокаивающий шепот радио, когда папа, веселый и добродушный, в нежно-голубом шерстяном свитере, льет бальзам на раны Фредди, – образ хищника и домашнего тирана казался глупым и смешным.

– Мне нравится одна девочка, – вырвалось у него. – Ее зовут Ромола.

– Ого! – Папа оторвался от ноутбука. – Понимаю. И что же это за девочка?

– Из школы Святой Милдред. Учится в десятом классе. Новенькая.

– Ну и за чем же дело стало? Ты пригласил ее на свидание?

– Нет пока. Хочу пригласить ее на бал.

– Как старомодно.

– Вовсе нет, – возразил Фредди. – Что старомодного в том, чтобы пригласить девушку на танцы? Это всегда актуально. А ты? – спросил он, решив воспользоваться удачной возможностью узнать о родителях побольше. – Как ты пригласил маму на свидание?

– Можно сказать, у нас вообще не было первого свидания. Мы разговорились в автобусе. Она помнила меня еще по школе.

– То есть мама училась в твоей школе?

Фредди внимательно взглянул на отца в поисках первых признаков раздражения.

– Ты имеешь в виду, в школе, где я преподавал?

– Да.

Явные признаки раздражения налицо.

– Не совсем. Наверное, был короткий промежуток, когда я только начал преподавать, а она оканчивала школу, но я ее не запомнил. А потом мы случайно встретились в автобусе.

– Ей тогда было девятнадцать?

– Да.

– А тебе тридцать пять.

– Примерно так.

– И никто не возражал?

– А кто мог возражать?

– Ну, мамины родители. Они не были против, что их дочь встречается с учителем?

– Нет, – ответил отец чересчур быстро и решительно. – Все совсем не так. Я не был маминым учителем. Я никогда у нее не преподавал. Она просто училась в школе, где я работал. Вот и все. – Он захлопнул крышку ноутбука и поднялся с места.

– У тебя бывали связи на стороне?

– Что?!

– Я имел в виду, ты когда-нибудь изменял маме?

– Какого?.. Почему ты спрашиваешь?

– Потому что ты нравишься женщинам, а мама немного утомляет. Может, иногда ты жалеешь, что выбрал ее, и хотел бы жить с кем-то другим.

Папа медленно покачал головой.

– Фредди Фицуильям, ты несешь полную ерунду.

– Вовсе не ерунда. Я рассуждаю рационально. Тысячи мужчин изменяют женам. Даже уроды и люмпены. А ты… ты далеко не урод и не люмпен.

– Спасибо, сын, я польщен.

– Это не комплимент.

– Я в курсе. – Папа вложил ноутбук в чехол и взглянул на Фредди. – Нет, я никогда не изменял твоей маме. И в мыслях не было.

– Даже с Вивой? – наугад спросил Фредди.

– С Вивой?

– Да. С девочкой из твоей школы. Ее мама набросилась на тебя в Озерном крае. Тогда было бы понятно, почему она так злилась.

Фредди в упор смотрел на отца. Наверное, это худшие из всех дурных слов, которые он ему говорил. Папа дернул углом рта. Маска добродушия исчезла. Перед мальчиком явился разъяренный медведь.

– Понятия не имею, о чем ты. Я не знаю, кто такая Вива. У меня никогда не было интрижек с ученицами, и я даже думать об этом не желаю.

– 50 –

23 марта

Сперва Дженна его не узнала. Фредди обстриг волосы и выглядел довольно подозрительно: вот-вот выхватит у тебя телефон и убежит. На мгновение она хотела притвориться, будто не замечает его. Парень держится слишком уж неловко, и от этой неловкости становится неуютно. Однако Дженна позволила ему догнать себя, и через пару секунд он уже шел рядом с ней, тяжело дыша от быстрого шага.

– Дженна… Дженна Трипп.

– Да, это я.

– Мне нужен твой совет.

Дженна огляделась по сторонам, опасаясь, как бы ее не застукали болтающей с этим фриком.

– Говори, – сдержанно сказала она.

– Я хочу пригласить девушку на бал. Не бойся, не тебя. Ты красивая, но чересчур взрослая для меня. И чересчур высокая.

– Ясно.

– Поскольку ты привлекательная девушка, я хотел узнать… как тебя следует приглашать на бал – чтобы тебе понравилось?

Дженна, прищурившись, пристально посмотрела на Фредди. Это что, розыгрыш? Однако он бесхитростно встретил ее взгляд.

– Зависит от того, нравишься ты ей или нет, – поразмыслив, ответила она.

– Она не знает о моем существовании.

– Понятно. То есть не ожидает приглашения.

– Не ожидает.

– В таком случае я не стала бы приглашать ее лично. Лучше эсэмэской или сообщением в мессенджере. Дай ей возможность вежливо отказаться, если вдруг она не захочет идти с тобой.

Фредди широко раскрыл глаза и лихорадочно закивал.

– Отлично, замечательно. Ты… просто класс.

– Без проблем, обращайся.

Он повернулся, чтобы уйти, но оглянулся и сказал:

– Мне пора в школу. Увидимся.

Глядя, как Фредди поспешно поднимается по холму в сторону города, Дженна улыбнулась.

Дженна гадала, в курсе ли их общие подруги о предполагаемой беременности Бесс. Знают ли они вообще, что у нее с кем-то был секс? Вдруг это и не мистер Фицуильям, а просто какой-то парень? Из их школы или из другой, например пафосной, типа той, куда ходит Фредди. Вдруг это Джед? Нет, по словам Бесс, Джед – идиот. Правда, если Бесс занималась сексом с каким-то посторонним парнем и залетела, почему она вычеркнула Дженну из своей жизни? К кому в таких случаях обратиться, как не к лучшей подруге?

Может, Бесс считает меня ханжой и боится, что я буду ее осуждать?

А может, она просто меня переросла?

Чушь! Из них двоих Дженна всегда была взрослее. Она поддерживала Бесс, старалась уберечь от неприятностей, объясняла, как устроена жизнь и чего от нее ждать. Бесс растет без братьев и сестер, а ее мама – скорее любящая старшая сестра, чем мать. Дженна чувствовала – ее лучшая подруга отчаянно нуждается в поддержке. Конечно, Бесс пока не готова выйти из-под опеки. Она не в состоянии принимать правильные решения без Дженны.

В четверг после ланча Дженна подкараулила Руби и Тиану у туалета.

– Бесс с вами?

– Нет, – ответила Тиана, – в последний раз видела ее на уроке труда.

– Она не обедала с вами?

– Не-а.

– Что с тобой такое, Джен? – рассмеялась Руби. – Ты, похоже, за ней шпионишь.

– Ничего я не шпионю. Вы в курсе, что у Бесс неприятности?

Дженна внимательно смотрела на девочек, следя за их реакцией. Однако на лицах обеих отразилось лишь непонимание.

– Какие неприятности? – спросила Тиана.

– Ничего особенного. Личные неурядицы. Я думала, она вам рассказала. Не берите в голову.

Руби широко открыла глаза от любопытства.

– Колись! Что с ней такое?

Но Дженна пошла прочь, оставив Руби и Тиану в неведении.

Хуже всего то, думала Дженна, что люди, с которыми Бесс общается последние несколько недель, не в курсе происходящего. Значит, все совсем плохо. Если это просто какой-то парень и Бесс боится сообщить ей, что начала половую жизнь за два года до запланированного срока, она поделилась бы с другими девчонками. Но она никому ничего не сказала, и это тревожный знак.

Дженна забрала из шкафчика учебник по географии и направилась в кабинет номер 138. Проходя мимо административного блока, она по привычке бросила подозрительный взгляд на кабинет директора. В этот миг дверь отворилась, оттуда с радостной улыбкой вышла Бесс. Вслед за ней появился мистер Фицуильям, держа ее за плечо.

– Я сделаю, – донесся до Дженны голос Бесс. – Будьте уверены, я все сделаю.

– Вот и умница, – отозвался мистер Фицуильям. – Хорошая девочка.

– 51 –

Фредди завернул платье из «Урбан аутфиттерс» в упаковочную бумагу и засунул в рюкзак.

Он надел рубашку, собственноручно выглаженную еще с вечера (хотя она из немнущегося материала), и лучшие брюки (не слишком длинные, не слишком короткие и не забрызганные краской после урока рисования). Отдавая дань проснувшемуся в нем бунтарю, он выбрал черные кроссовки вместо стоптанных уродских ботинок, сваливающихся при каждом шаге. Если учитель сделает замечание насчет нарушения формы, можно сказать, что ботинки совсем развалились – это не так уж далеко от истины. Фредди прижал палец к горлышку флакона с папиным одеколоном и провел им по шее. Почистил зубы нитью. Побрызгался дезодорантом. Замазал прыщик маминым корректором для лица, пришел к выводу, что пятно привлекает больше внимания, чем сам прыщик, и стер его.

Наконец, решительно стиснув зубы и приготовившись мужественно вытерпеть восемь часов учебы, отправился в школу.

В четыре пятнадцать Фредди пришел к школе Святой Милдред. Из ворот вытекал нескончаемый поток девочек – серо-синие пиджаки и юбки, распущенные волосы, разноцветные рюкзаки, колготки со стрелками, телефоны в красочных чехлах и оглушительно-громкие голоса.

Дженна Трипп посоветовала отправить Ромоле Брук сообщение, чтобы той проще было отказаться. Именно по этой причине Фредди ждал Ромолу у выхода из школы: он решил, что должен лично пригласить ее на бал.

Заметив девчонку стервозного вида, Фредди выпрямился. Он видел ее вместе с Ромолой. Ее зовут Луиза; это она позировала в «Инстаграме» в платье из «Урбан аутфиттерс». Разумеется, вслед за ней шла Ромола. На мгновение Фредди испугался – а вдруг девочки идут куда-то вместе и ему придется провести целый час рядом с кафе «Неро» в ожидании, когда они разойдутся? Однако, к его облегчению, Ромола попрощалась с Луизой и направилась домой. Он следовал за ней до конца улицы, а потом нагнал.

Фредди целый вечер репетировал их встречу, не меньше сотни раз повторил свои реплики, распланировал все до секунды, отточил каждую фразу. На него снизошло спокойствие и осознание собственной крутизны. Самое страшное, что может случиться, – Ромола скажет «нет». Отказ – это правда жизни. Фредди был достаточно умен, чтобы понимать – если хочешь чего-то добиться, учись принимать отказы.

– Прошу прощения, – начал он.

Ромола обернулась, внимательно оглядела его, словно оценивая, стоит ли пугаться, потом заметила эмблему на пиджаке и не увидела для себя опасности.

– Прости, что побеспокоил. Меня зовут Фредди. Фредди Фицуильям. – Он подал ей руку. Ромола неуверенно взглянула на нее, посмотрела по сторонам, нет ли кого рядом, и наконец протянула свою. Ее ладонь оказалась холодной и влажной, пальцы – тонкие, как веточки. – Я из Полэш-холла, – с гордостью продолжил он, указав на пиджак. – Хотя это, наверное, и так понятно.

– Я тебя знаю? – спросила Ромола.

– Может, видела на улице, – ответил Фредди, смело отступив от сценария, – но ты меня не знаешь. Пока что.

Он улыбнулся. Ромола задумчиво смотрела на него, словно ожидая, что он скажет дальше.

– Послушай, у меня есть два билета на завтрашний бал. Сначала я думал, соберусь с духом и пойду один, сам по себе, но потом мне стало как-то стремно. Я уже видел тебя раньше; по-моему, ты очень красивая. Не хочешь пойти со мной на бал?

– В смысле, в качестве твоей девушки?

– Да, – решительно ответил Фредди. – В качестве моей девушки.

Ромола чуть погрустнела. Фредди понял: она придумывает вежливый повод отказать.

– Или нет, – быстро поправился он, – не обязательно в качестве моей девушки. Я мог бы стать, например, твоим сопровождающим.

Ромола улыбнулась, и Фредди мысленно поздравил себя с первой победой.

– Весьма старомодно.

– Ну да, типа ретро. Или винтаж.

Она снова улыбнулась. Фредди почувствовал: весы качнулись в его сторону.

– Значит, Фредди?

– Да, Фредди. А ты…

– Ромола.

– Ромола, – повторил он, будто никогда не слышал такого имени. – Отличное имя.

– Спасибо. Меня назвали в честь актрисы.

– По имени Ромола?

Страницы: «« ... 89101112131415 »»

Читать бесплатно другие книги:

Когда-то давно юный Мокша Гай принес с двушки опасную закладку – вросшую в скалу частицу грибницы. Н...
В брошюре даны эффективные техники работы с деньгами при помощи метафорических карт....
Нужно ли ребенку ходить в школу и зачем? Какой должна быть школа, чтобы дети в ней учились, а не муч...
Один из самых «главных вопросов» Великой Отечественной – что необходимо сделать для того, чтобы РККА...
Эта книга поможет вам найти путь к Свободе – свободе физической и духовной. Вы узнаете, как мыслефор...
Не так страшна война с людьми… как страшна война с нелюдью. Переполнилась земля кровью и болью, дала...