Возлюбленная герцога Маклейн Сара
– Разве ты не заявила, что защищать меня – твой долг?
Она выпрямилась в полный рост, когда он приблизился.
– Я не говорила про защиту, нет.
– Нет? Я слышал это очень отчетливо, – произнес он, понижая голос так, чтобы тот сделался певучим и таинственным, но достаточно громким, чтобы прачки их слышали. – Ты отчетливо сказала, что я твой.
Грейс, стараясь не обращать внимания на обволакивающую магию его слов, прищурилась и поглядела на женщин, дрожавших от возбуждения. Он устраивал представление, и от этого ей стало не по себе.
– Значит, удары по голове повредили тебе мозг, потому что я ничего подобного не заявляла.
– Нет?
– Нет. Я сказала, что твоя битва – это моя битва.
– А если я скажу, что я и есть битва?
Раздался чей-то негромкий вздох, но Грейс пропустила его мимо ушей. Проигнорировала и то, что он явно ждал ее вздоха.
– Ты слишком долго был франтом, чтобы это было правдой.
Он долгую минуту смотрел на нее.
– А что, если именно среда аристократов сделала меня бойцом? Что, если с годами я переполнился гневом и ядом, превратившись как раз в такого громилу, от какого ты не откажешься?
Она замерла.
– Что, если я и есть битва? – повторил он уже шепотом. – Если это все, на что я сейчас способен?
Солнце опустилось низко, едва не касаясь крыш, отбрасывая последний свет в переулок, добавляя золота в цвет ее волос, в цвет его глаз – и глаза эти сейчас пылали, глядя на нее.
Глаза, что преследовали ее во снах – единственном убежище, где она могла позволить себе вспоминать их.
Он понизил голос:
– Что, если ты не сможешь потребовать боя, не потребовав сначала меня?
Она просто вдохнуть не могла – такие образы вызвали эти слова.
И воспоминания, нахлынувшие с ними.
Она их не хотела. Не хотела шепота о прошлом. Не хотела смятения настоящего. Не хотела ощущать на своих губах его вкус, не хотела вспоминать, как она рассыпалась на части от его прикосновений.
Он стоял так близко, что она могла к нему прикоснуться.
– Ты собираешься это есть?
«Что?»
Он указал кивком. Она проследила за его взглядом и увидела, что все еще держит в руке наполовину съеденный скон.
– Лепешку, – сказал он. – Собираешься доедать?
Грейс прижала ее к груди.
– Ты просишь, чтобы я ее тебе отдала?
– Будет жаль, если она пропадет.
Она прищурилась.
– Тебе не хватает лакомств, герцог?
Вопрос вызвал в нем мгновенную перемену.
– Да. – Голос опять сделался низким и таинственным. – Господи, да. Целая жизнь, лишенная лакомств.
Она опешила.
Снова эта полуулыбка. Такая знакомая еще с детства.
– Но я хочу не скон.
Он поднял руку к ее лицу, заправил за ухо выбившуюся прядку волос, и Грейс бросило в жар. Она резко втянула в себя воздух.
– Тогда чего?
– Только того, чего хочешь и ты.
Он повернул к себе ее лицо. А затем впился губами в ее губы, скон, из-за которого возник жаркий спор, упал на землю, и Грейс пропала.
Это отличалось от поцелуев той ночью, когда она была в маске, и в парике, и с глазами, подведенными так, что никто бы ее не узнал. Когда он дарил ей тайное наслаждение просто ради наслаждения. Ни прошлого, ни будущего, только настоящее.
Конечно, все было другим. Потому что этот поцелуй длился всегда. Этот поцелуй был обещанием и угрозой, историей и предположением. Он был итогом тех двадцати лет, когда она хотела его, хотя знала, что никогда не получит.
Он был мучительным и сладким, восхитительным и опасным, он обнажал ее здесь, в золотистом свете заходящего солнца Ковент-Гардена, где она еще никогда не оголялась. Где никогда не чувствовала себя настолько в безопасности, чтобы раскрыться.
Но сейчас, когда он обнимал ее, прижимал к себе, она была дома. И ей ничто не угрожало. По крайней мере пока они целовались.
«Не останавливайся».
Эта мысль пронзила Грейс, когда она обвила руками его шею, чтобы удержать его здесь, рядом, как чистое наслаждение.
«Пожалуйста, никогда не останавливайся».
Похоже, он и не собирался останавливаться. Напротив, когда она приподнялась на цыпочки, чтобы сравняться с ним ростом, его руки крепко обняли ее за талию, плотно прижали к телу, состоявшему из мускулов и силы.
Он хотел ее. Так же сильно, как она хотела его.
Грейс вздохнула, поняв это, но звук этот потерялся в поцелуе, когда он зарычал и еще крепче прижал ее к себе. Его большая, теплая рука скользнула по ее спине, поползла вверх, зарылась в непослушных кудрях. В этой ласке не было нежности, пальцы его напряглись, он набрал полный кулак ее волос, удерживая на месте.
Хорошо. Она и не хотела нежности.
Он целовал все сильнее, и она приоткрыла рот, его язык скользнул внутрь. Грейс повторила его движение, стиснув шелковистые пряди его волос. Он не мог насытиться ею. А она не могла насытиться им. Затем он повернул ее, поднял, затолкал за высокий штабель ящиков и бочек.
Притиснул к стене, едва скрывшись от взглядов прачек, прижал ладони по обе стороны от ее головы, удерживая так для поцелуев – все более и более опьяняющих, более и более отчаянных, угрожавших затянуть ее все глубже и глубже.
Грозивших, что она начнет умолять…
«Только не останавливайся».
И тут он своим сильным бедром раздвинул ее ноги, его плоть прижалась к ее ноющему лону, и из горла Грейс вырвался негромкий вскрик – такой тихий, что его услышал только он, но казалось, от этого вскрика он запылал. Она провела руками по его широкой груди – вовсе не такой худощавой, как в прошлом году. Теперь это были сплошные мускулы – новая топография, достойная создания новой карты.
Ее пальцы скользнули по ребру, и Эван резко втянул в себя воздух. Боль. Железный кулак Трущоб. Сломанное ребро. И все же он нашел время, чтобы пофлиртовать и подразнить. Нашел силы, чтобы последовать за ней.
«Я всегда буду следовать за тобой, Грейси. Всегда».
Клятва, эхом донесшаяся через годы.
Одна из его ладоней скользнула ей под пальто, сжала бедро, чтобы удерживать на месте. Когда Грейс качнулась ему навстречу, он разжал руку, скользнул вверх, обхватил грудь.
Они стояли в самом центре Трущоб. В нескольких ярдах от любопытных зрителей. Его нужно остановить.
Но она не хотела.
Когда его большой палец нырнул под корсет и грубо обвел напрягшийся сосок, Грей опустила руку и положила на его грешную плоть. Та была твердой, горячей и просто совершенной, и когда она услышала низкий, хриплый стон, то отозвалась на него гортанным смехом – его наслаждение пронизывало ее с такой же остротой, как ее собственное. Она запустила пальцы свободной руки ему в волосы и пососала его нижнюю губу – головокружительно долго, наслаждаясь вкусом Эвана и роскошной полнотой этой губы.
Его стон сменился чем-то другим. Чем-то хищным.
Но она больше не была добычей.
Сегодня они на равных.
Охотятся друг на друга.
Разве сможет она когда-нибудь остановиться?
– У вас там все в порядке?
Этот возбужденный вопрос послышался откуда-то издалека. Казалось, за много миль, но все равно прозвучал, как пушечный выстрел, а следом раздалась какофония лукавого, восторженного хохота.
Она резко отпрянула, хватая ртом воздух, возвращаясь в Гарден. Эван окинул взглядом улицу, камни, которые с каждой секундой становились все темнее – солнце превращало небо на западе в преисподнюю.
Грейс протиснулась мимо него, поправляя пальто, и, обогнув штабель ящиков, оказалась лицом к лицу с группкой широко распахнувших глаза женщин – дерзких, бесстыдных, с многозначительными усмешками на губах.
Он заговорил у нее из-за спины, спокойно и непринужденно:
– Прошу прощения, леди.
Грейс замерла, услышав, как захихикали прачки, и взглянула на него, с трудом подавив желание прижать пальцы к губам, чтобы унять в них дивное жжение, оставшееся после его поцелуя.
Нет. Ничего дивного.
Не стоило его целовать.
И не имеет значения, что он сделал ее отказ почти невозможным с этим своим новообретенным куражом, как будто потасовки в Ковент-Гардене стали его повседневностью.
Не имеет значения, что эти потасовки как будто шли ему.
Не нужно трогать губы. Его темный, проницательный взгляд все равно их нашел, из горла его вновь вырвался звук, от которого ее мгновенно опалило жаром, и она посмотрела ему в глаза. Угадав в них желание.
Желание?
Необходимость.
Сама она ощущала не желание. Это больше походило на потребность – когда он обнял ее за талию и крепко прижал к себе, наклонился и снова поцеловал, неторопливо, томительно, словно впереди у них неделя и за ними никто не наблюдает.
Прежде, чем она успела запротестовать – она должна протестовать! – он отпустил ее, прижал губы к уху и прошептал:
– Грейс.
Ее имя, как благословение. Опять.
– Грейс. – А затем. – Иисусе, как давно я этого хотел.
«Я тоже».
– Забери его домой и отмой хорошенько, Далия! – выкрикнула Дженни, а остальные женщины заулюлюкали и восторженно завопили. Затем их выкрики и чрезмерное любопытство поутихли, они вскинули корзинки на бедра и собрались расходиться по домам.
На мгновение Грейс вообразила себе это. Отвести его домой. Распорядиться наполнить ванну. Смыть с него грязь и весь этот день, отмыть дочиста, а когда солнце зайдет, их укутает тьма, которая позволит им взять то, чего они так хотят.
Какое-то мгновение она упивалась этой фантазией.
На какое-то мгновение забыла, что он не даст ей безопасности.
«Рядом с ним ты не дома».
Он враг – ее, и братьев, и всего Ковент-Гардена.
Она толкнула его в плечи, и он отпустил ее куда более охотно, чем она могла ожидать. Куда поспешнее, чем ей хотелось.
Нет, об этом она думать не будет, и вопросы, возникшие сразу следом, ей неприятны. А ответы – так просто отвратительны. Ее охватили гнев и досада.
– Это ошибка.
Он покачал головой.
– Ничего подобного.
Он произнес это так, словно они говорили о времени суток. Или о том, какого цвета небо. Никакого противостояния.
– Конечно, ошибка. Игра, которую мы затеяли, – сказала Грейс утомленно. Она устала бегать от него. Устала скрываться. – Мы все совершаем ошибки. – Она помолчала. – Ты их совершаешь.
Слова попали в точку, и в его взгляде мелькнуло безумие. Безумный герцог, каким его считал Мейфэр.
– Так скажи мне, как за них расплатиться.
Сколько раз она представляла, что он говорит ей именно эти слова? Грейс покачала головой.
– За них не расплатишься, герцог. Ни деньгами, ни властью, ни стиркой белья.
Женщины позади тихонько посмеивались, обозначая свой интерес.
– Тогда чем? – настаивал он. – Меня отлупили парни в вашем дворе. Твои братья. Ты.
– Твои братья, – уточнила она.
– Что?
– Это твои братья.
Он покачал головой.
– Нет. Они сбежали с тобой. И защищают тебя.
– Да, – вскинула она подбородок. – Они защищают меня от тебя, но кровь в ваших жилах бежит одна.
Он не обратил внимания на истину этих слов.
– Ты все еще не назвала мне причину. Одну вескую причину, и я уйду. Одну причину, почему я не могу заплатить свой долг. Помолиться. Покаяться.
– Да этих причин тысяча!
– Так значит, ты могла бы назвать мне одну. – Он помолчал. – А вместо этого вовлекла меня в веселую погоню за тобой по всему Гардену.
– Ты сам за мной последовал, – парировала она.
Он продолжил:
– Да, но ты этого хотела.
Хотела. Будь он проклят за то, что сказал это вслух.
От злости и досады ей захотелось кричать. Но она лишь сделала шаг к нему, подняла руку и схватила его за уже потрепанный ворот рубашки в том месте, где веревка, которой он обвязывал лед, протерла дыру в тонком полотне. Дернула, довершив то, что было начато во время драки – разорвала, обнажив ободранное плечо, а на нем букву «М», которую оставил его отец, – белый, выделяющийся на воспаленной красной коже, страшный шрам.
– Вот эта причина!
Он отшатнулся, когда она отпустила рубашку.
– Ты всегда будешь принадлежать ему. И мне плевать, что за песенку ты поешь женщинам из Трущоб. Плевать, как искусно стираешь. Плевать, что карта Гардена врезана тебе в память навсегда или что ты был рожден в его грязи. Ты бросил все это в тот миг, когда предал нас. В тот миг, когда вместо нас выбрал его.
Она замолчала, пытаясь побороть вставший в горле сухой ком.
Пытаясь побороть жжение в глазах. Скорбь по мальчику, которого когда-то любила. По тому, который поклялся никогда не покидать ее. Никогда не делать ей больно.
Тот мальчик лгал.
– Ты всегда будешь Марвиком, – заключила она, глядя ему в лицо, темное от полученных синяков и теней вечера. – А это значит, ты всегда будешь ошибкой.
Грейс сглотнула ком в горле и повернулась прежде, чем он успел что-то сказать. Но он схватил ее за руку прежде, чем она успела уйти. И снова повернул к себе.
– Я никогда его не выбирал.
Она покачала головой, но он не дал ей оттолкнуть его, а крепче сжал руку, удерживая на месте. Надо было вырваться, но она этого не сделала, хотя его прикосновение вызывало ненависть. Грубое. Сильное. Жаркое.
«Вранье». Никакой ненависти оно не вызывало.
И она почти совсем перестала злиться, когда он снова сжал ее ладонь и повторил:
– Я никогда его не выбирал. За свою жизнь я наделал много ужасных вещей. Таких, за которые наверняка проведу целую вечность в адском пламени. Таких, за которые ты меня никогда не простишь. И я признаю все свои ошибки. Но вот с этим я никогда не соглашусь. – В его голосе слышался гнев. Нет. Не просто гнев. Жарче. Ярость. – Я никогда его не выбирал.
Ей хотелось поверить в это. Боже, в мире не было ничего, во что ей хотелось поверить сильнее. Но стоило закрыть глаза, и она снова увидела его, много лет назад, надвигающегося на нее с ножом в руке. Она снова увидела, как год назад, укрывшись в темноте, он наблюдал за пылающим лондонским доком.
Но сейчас… кто этот человек? Совсем другой?
Он взглянул на крышу.
– Я поклялся, что подожду.
Она в замешательстве спросила:
– Подождешь чего?
Он смерил ее взглядом.
– Что тебе нужно?
Опять этот вопрос. Он его уже задавал. На ринге. В саду.
«Что тебе нужно?» – как будто он существует исключительно ради ее удовольствия.
Нет. Не удовольствия.
Предназначения.
Всю свою жизнь она знала, в чем оно. Временно занимала чужое место. Была наградой, защитницей. Нанимателем и другом. Деловой женщиной и переговорщицей, бойцом и шпионом. И в ее жизни не было ни минуты, когда она не знала бы своей цели. Когда не имела бы стратегии.
Когда не знала бы ответа.
Но сейчас, здесь, в тиши перед тем, как день сменится ночью, она, Грейс Кондри, Бесперчаточница, жесткая деловая леди, королева Ковент-Гардена обнаружила, что ответа у нее нет.
Она не знает, что ей нужно.
Она не знает, чего заслуживает.
И она в ужасе от того, чего желает.
– Не знаю, – сказала она. Слишком тихо. Слишком откровенно.
Это признание изменило его, взгляд ужесточился, подбородок напрягся. Он сделал несколько шагов назад, и внезапно – невозможно! – она разозлилась на разделившее их расстояние.
Но разве не она хотела отдалиться? Не она желала, чтобы между ними пролегло бесконечное расстояние? Не она добивалась, чтобы он ушел и больше никогда не возвращался?
Не это ли ей было нужно?
Конечно, это.
Ведь правда?
Он остановился, и эти два ярда показались ей двумя милями.
А затем, перебив сумятицу ее мыслей, он сказал:
– Приходи ко мне, когда поймешь.
Глава 16
Ожидание стало пыткой.
Этим же вечером Эван стоял в центре своей спальни, испытывая страдания после драки в Гардене и схватки с Грейс. Он знал, что из этих двух мучительных болей пройдет только одна.
Он видел, что она хочет его. Чувствовал это, когда они целовались там, на открытой улице. Слышал в ее тихих вздохах, когда она прижималась к нему, доводя его до неистовства.
Что еще хуже, он видел, как она боролась с этим желанием, когда он спросил, что ей нужно.
Ей нужен он, черт побери.
В точности, как ему нужна она.
И он мог бы убедить ее в этом, когда солнце село за крыши. Она могла бы позволить ему пойти следом, взобраться вслед за ней на крышу, сопроводить домой и остаться на ночь.
Могла бы позволить ему снова ее поцеловать и закончить то, что они начали.
Могла бы сказать ему, что ей нужно. И позволить дать ей это.
Но всего этого недостаточно. Он не хотел, чтобы ему просто разрешили быть рядом. Прикасаться к ней. Целовать ее. Он хотел, чтобы она тоже этого хотела с тем же мучительным, всепоглощающим желанием, с каким этого хотел он.
А это значило – позволить ей выбрать его. Прийти к нему. Взять его.
И он ушел – вместо того, чтобы заключить ее в объятия и держать так, пока она не уступит ему.
«Приходи ко мне, когда поймешь».
Он раздраженно зарычал, пытаясь отогнать воспоминания.
– Ты, черт бы тебя подрал, заслужил это, – пробормотал он себе под нос, повернулся и посмотрел в зеркало, освещенное множеством свечей, зажженных вокруг, чтобы как следует рассмотреть повреждения, полученные днем.
Не развернись он так круто, занялась бы она его ранами? Вопрос возник при воспоминании о тонких пальцах у него на груди – вот они скользят вниз, по ребрам, и делают это нежнее, стоит ему резко втянуть в себя воздух от боли. Первый признак того, что она сочувствует ему.
Как будто ее прикосновения могут причинить ему боль. Даже когда она наказывала его на боксерском ринге, даже когда он принимал удары ее кулаков, он все равно наслаждался ее прикосновениями.
«Она жива».
Годом раньше это откровение могло бы его сломать.
Она была жива, и если он прав, она хотела его, поэтому он рискнул и позволил ей хотеть, оставил ее там, в Гардене, и вернулся в свой дом в Мейфэре, попытавшись незаметно проскользнуть через кухню. Попытка провалилась. Едва увидев его разбитое лицо, кухарка пронзительно завопила, призывая О’Клэра. Тот мгновенно превратился в наседку и начал настаивать, чтобы они вызвали доктора, Скотленд-Ярд и брата – как оказалось, священника.
Убедив дворецкого, что он, конечно, в синяках, но у него ничего не сломано, никакого преступления не совершилось и никакого предсмертного соборования не требуется, Эван попросил приготовить ванну, принести бутылку виски и корзинку бинтов.
Он от души полежал в ванне, как следует приложился к бутылке и только потом приступил к третьему делу, морщась, пока рассматривал синяки, испещрявшие тело. Было темно, обрабатывать раны в полутьме оказалось не так уж удобно, но он не собирался просить О’Клэра принести еще свечей – дворецкий мог бы опять удариться в панику. Так что Эван довольствовался тем, что имел, – зеркалом и дюжиной огоньков пламени, отбрасывавших тени на его торс, пока он осторожно ощупывал ребра.
Он не думал, что ему требуется хирург, но болело основательно, несмотря на выпитый скотч.
Безостановочно ругаясь, он старательно обматывал себя бинтами. Раздражение делало эту задачу еще более сложной. Он устал, боль не отступала, нервы натянулись, как струны – ну и денек он сегодня пережил!
Иисусе, он ее хотел. Хотел перекинуть ее через плечо и утащить за ближайший угол, где никого нет, а там дать ей возможность устроить обещанный бой.
Но когда он увидел ее, взбирающуюся вверх по стене на крышу, чтобы вернуться к господству над этим миром, который он так любил, Эван понял, что не хочет ее наедине. Он хочет ее на людях.
Он хотел быть тем единственным, кто знает ее тайны и ее истории. Хотел, чтобы она показала ему все пути, по которым они могут вместе забираться на крыши.
Его бесило, что какой-то другой мальчишка учил ее лазать. Бесило, что когда-то ему и в голову не приходило, что для выживания ей потребуется куда больше знаний, чем только о деревьях в лесу. Бесило, что ей пришлось выживать – и все из-за него.
Он хотел узнать все ее маршруты – по черепицам крыш и вокруг труб, хотел услышать все до единой истории о том, что с ней приключилось за последние двадцать лет. Хотел создавать новые маршруты. И новые истории.
И еще он хотел, чтобы мир увидел их вместе.
«Я не знаю», – сказала она, и он услышал в этом признании подтекст. И не один. Почувствовал душой. Потому что он тоже не знал. Он понимал только одно – он хочет узнать это вместе с ней. Хочет иметь будущее, а пока у них есть только прошлое.
«Ты меня предал».
Застонав, он с силой потянул длинную полосу ткани, которую обматывал вокруг ребер, пытаясь затянуть ее как можно туже и стискивая от боли зубы.
– Ты ни за что не сможешь затянуть ее достаточно туго самостоятельно.
Эван едва не уронил повязку, услышав это, дернулся, и его пронзила резкая боль. Он с силой выдохнул, глядя, как она входит в комнату и закрывает за собой дверь.
С колотящимся сердцем он просто упивался ею, испытывая облегчение, и удовольствие, и немалую гордость. Она пришла.